|
后一頁 前一頁 回目錄 |
晚餐后,吉姆和諾拉來到娘家的門廊時,諾拉看起來相當愉快。 “吉姆·海特,帕特麗复已經告訴我面具的事了,”荷米歐妮說。“最親愛的諾拉,你肯定沒事嗎?” “當然,媽,只是一時受惊而已。” 約翰·F.一臉困惑地暗中琢磨女婿。吉姆好像有點不好意思,表情不定地咧嘴而笑。 “帕特麗夏,卡特呢?”荷米歐妮問。“他不是要和我們一起到鎮上去嗎?” “媽,我頭痛,所以打電話告訴他我要早點睡。晚安!”帕特麗夏說完,快步進人屋內。 “一道去吧,史密斯,”約翰·F.說。“今晚的演講人不錯,他是戰地記者。” “萊特先生,謝謝你邀請,可是我得繼續寫小說。祝各位愉快!” 吉姆的新車駛下山丘區時,埃勒里·奎因先生走出屋子到門廊上,借著南瓜般渾圓的月亮的光輝,他無聲無息地踏過草坪,環繞諾拉的房子走一圈,檢視所有窗戶。里面都暗著,看來愛貝塔已經走了——星期四晚上是她例行休假的時間。埃勒里用万能鑰匙打開廚房門,入內后隨手鎖上,然后節省地使用著手電筒,一路穿過大廳走到起居室,注意不弄出聲音地走上樓梯。爬到梯口時停住,皺眉——諾拉臥房門口底下有一線光亮!他凝神諦听,里面有拉開抽屜又關上的聲音傳出來。是小偷嗎?還是又一個万圣節的惡作劇?埃勒里握緊手電筒當做棍子,用腳踢開房門。本來正彎腰搜查諾拉梳妝台最底下一個抽屜的帕特麗夏·萊特小姐,陡然跳起并惊叫。 “喂,”奎因先生親切溫和地說。 “去你的!”帕特麗夏惊魂未定地喘气。“我還以為自己死定了呢。” 在埃勒里戲德的注視下,她不覺臉紅起來。 “我來這里,至少有個借口——因為我是她妹妹;而你……分明就是偵探嘛,埃勒里·奎因先生!” 埃勒里搖動下巴,做咬牙切齒狀: “你這個小魔鬼,”他欽佩地說。“原來你一直都知道我是誰。” “當然,”帕特麗夏還嘴道。“我曾有一次听你演講‘偵探小說在當代文明中的地位’,非常盛大的一個演講會。” “在威爾斯利城?” “在沙拉勞倫斯。當時我覺得你長得很英俊——但世間美麗榮華逝如斯……別那么擔心的樣子,我不會把你珍貴的微服出巡透露出去的。” 奎因先生俯身親她。 “嗯,”帕特麗夏說。“還不錯,不過,時机不對……請別這樣,埃勒里,等別的時候吧。埃勒里,那些信——你是我唯一可以信賴的人,如果是我爸媽,他們准擔心死了——” “那卡特,布雷德福呢?”奎因先生淡淡地提起。 “卡特,”萊特小姐臉紅地說,“他……晤,我只是不想讓他知道有任何不對勁的事罷了——”她很快又說:“如果有的話。我不确定是不是真有什么不對勁。” 埃勒里說: “沒錯,你确定有什么地方不對勁。這唇膏真美妙。” “把它擦掉。這就對了,”帕特麗夏不解地說,“我……諾拉為什么沒說信上寫了些什么?”她沖口說道。“她后來回到起居室時,為什么沒有拿著信?她為什么把我們都赶出臥房。埃勒里,我……好害怕。” 埃勒里捏捏她冰涼的手。 “我們把信找出來看看。” 他在諾拉的一個帽盒中找到那三封信。那個帽盒擱在諾拉衣櫥的架子上,三封信夾在面紙和帽盒底之間。那個帽盒裝著的,是一頂有小花和淡紫色俏麗紗飾的帽子。 “藏匿技巧笨拙,”奎因先生嘀咕著。 “可怜的諾拉,”帕特麗夏說,臉色發白。“給我看看!” 埃勒里把三封信遞給她。每個信封右上角該貼郵票的地方,都用紅蜡筆寫著日期。帕特麗夏皺起眉頭。埃勒里取過三封信,將它們按紅蜡筆寫的日期依序排列。日期分別是:十一月二十八日,十二月二十五日,一月一日。 “這三封信,”帕特麗夏若有所思道,“收信人都是‘羅斯瑪麗·海特小姐’,她是吉姆僅有的一個姐姐,我們都沒有見過她。奇怪的是,三封信上都沒有寫城市或街道地址……” “那倒不要緊,”埃勒里眉頭緊鎖。“奇怪的是,它是用蜡筆寫的。” “哦,吉姆習慣用細蜡筆寫字,而不用鉛筆,那是他的習慣。” “那么,信封上他姐姐的姓名是吉姆的字跡沒錯嗎?” “沒錯,我到哪儿都認得出吉姆那潦草的字跡。埃勒里,看在老天的份上,快看那里面到底寫了些什么。” 埃勒里抽出第一個信封內的東西,三封信在諾拉昏倒時曾緊緊抓過,所以有點起皺。帕特麗夏說,便條也是吉姆的字跡,同樣用紅蜡筆寫的: 親愛的姐姐: 我知道很久沒和你聯系了,但你可以想象,我這一向時間過得很緊湊。我妻子今天生病了,所以現在也只能簡單寫几行字給你。她的病不太像生病,不過我也不知道。如果你問我到底怎么了,其實連醫生也搞不清那是什么病。只盼望沒什么要緊才好。當然,我會再給你寫信的。盡快寫信給我。 愛你的,吉姆十一月二十八日 “我不明白,”帕特麗夏緩緩地說。“諾拉又沒有覺得身体不舒服。前几天媽媽和我還提到這事哩。埃勒里——” “諾拉最近去看過威洛比醫生嗎?” “沒有呀,除非……但我相信她沒有。” “我知道了。”埃勒里聲音沒透露什么意味。 “再說,上面的日期——十一月二十八日,离現在還有一個月呢,埃勒里!吉姆怎么可能知道……”帕特麗夏沒有往下講,然后卻又突然急急說:“打開第二封信看!” 第二封信比第一封簡短,但同樣是用蜡筆潦草寫的: 姐: 我不想讓你擔心,但我再告訴你,事情更糟了。我妻子病得很厲害,現在大家正在盡所有可能加以挽救。 吉姆草筆十二月二十五日 “吉姆草筆,”帕特麗夏重复信上的字。“草筆——日期是十二月二十五日!” 埃勒里兩眼現在是迷霧籠罩了,他目光閃爍著。 “但諾拉根本沒有病,吉姆怎么可能知道到時候會惡化呢?”帕特麗夏惊叫。“而且提前兩個月知道!” “我想,”奎因先生說,“我們最好再看看第三封信。” 說著,他抽出最后一封信。 “埃勒里,它寫些……?” 他把信交給她,然后在諾拉臥房內來回踱步,緊張而气息短促地抽著一根煙。 帕特麗夏眼睛睜得老大地看信。和其他兩封信一樣,也是吉姆的字跡,潦草的紅蜡筆字,上面寫著: 最親愛的姐姐: 她死了。今天去世。 我妻子,走了,宛如她從來不曾活過。她臨走的最后時刻……我寫不下去了。如果方便,來看我。 吉姆一月一日 “小乖乖,現在別哭。” 埃勒里說,并伸出胳膊去扶住了帕特麗夏的腰。 “這是什么意思?”她抽泣著。 “別哭。” 帕特麗夏轉過去捂住臉。 埃勒里把便條全放回信封,再把信封放回剛才發現時的原位,并把帽盒擱回衣櫥的架子上。他關上帕特麗夏剛才搜索過的梳妝台抽屜,扶正諾拉的鏡子,再巡視周圍一遍,便領帕特麗夏走出臥房,關上門邊的頂燈開關。 “這房門原來是開著的嗎?”他問帕特麗夏。 “是關著的,”她聲音沉抑地答道。 他關上房門。 “等著。那本厚重的精裝書呢——就是信封從里面掉出來的那本書呢。” “在——吉姆書房里,”帕特麗夏要講出姐夫的名字好像有困難似的。 他們在諾拉為丈夫改裝成書房的房間里找到那本書,它就放在一個新的書架上。埃勒里扭亮云母罩的書桌台燈,燈光在牆上投射出長長的影子。帕特麗夏緊抓埃勒里的臂膀,回頭看了几眼。 “樣子還很新,”埃勒里從書架上抽出那本書,喃喃道,“書皮還沒開始褪色,書頁邊緣也很干淨。” “那是什么書?”帕特麗夏小聲問。 “埃奇庫姆寫的《毒物學》。” “毒物學!”帕特麗夏惊恐地瞪著兩眼。 埃勒里仔細端詳這本書的裝訂,然后讓書在手中隨意翻開。它自然地打開在有折頁的地方——那是他可以找到的唯—一個折頁。書脊上的折痕也与書本翻到折頁時的位置相對應。埃勒里心想,這么看來,那三封信本來是夾在這一頁的。于是他讀起那一頁的字。 帕特麗夏激動不安地問道: “吉姆·海特讀毒物學的書做什么?” 埃勒里注視著她,說: “這兩頁講的是各种亞砷酸化合物。包括化學公式、藥效、對器官与組織的檢查、解毒、致命劑量、亞砷酸中毒的處理——” “中毒!” 埃勒里把書本拿到台燈下最亮的地方看清楚,手指指到粗体字:三氧化二砷,再循著敘述三氧化二砷的那一段文字看下去。書上說三氧化二砷是“白色、無臭、有毒的”,并標示足以致死的劑量。那段字用紅蜡筆輕輕在底下畫了線。 帕特麗夏干澀的嘴唇不由自主地用清晰的聲音說: “吉姆計划毒死諾拉。” ------------------ 郁子的偵探小屋出品 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|