|
后一頁 前一頁 回目錄 |
第二天早上,已經有几件事起了變化。萊特鎮的注意力暫時從吉姆·海特轉移到埃勒里·史密斯身上。弗蘭克·勞埃德的報紙不但有醒目的一版大肆報道史密斯先生作證的聳人听聞的情節;而且社論也談到這件事,其中一部分是這樣說的: 史密斯先生昨日見證的惊人事件實在不過是枚啞彈。事實上沒有什么證据不利于這名男子,因為史密斯沒有可能的謀殺動机。去年八月來到萊特鎮以前,他不認識諾拉、吉姆·海特或萊特家什么人。實際上他和海特太太沒有接触過,更別說羅斯瑪麗·海特了。不論昨天他那鬧劇式作證的堂吉訶德式的虛幻性質的理由何在,終究不代表任何意義。而布雷德福檢察官將因其對證人的安排——顯然是他讓史密斯上證人席的——而受指責。除夕那天,即便除了吉姆·海特以外,史密斯是唯一可能給雞尾酒下毒的人,他也無法确保下毒的那杯雞尾酒會到達諾拉·海特手中——但吉姆·海特卻能有效地做到這一點。那三封信也不可能是史密斯寫的,因為三封信的筆跡已經證實是吉姆·海特的手跡。萊特鎮和陪審團對昨日所發生的事只能下結論說,它或者是史密斯极端的友善姿態;不然就是一名作家利用萊特鎮做實驗之余,為報紙空間做玩世不恭的補白。 第二天早上,布雷德福對證人席上的埃勒里提起的頭一件事是: “我現在讓你看看你昨天在法庭上作證的正式記錄。請你讀一讀好嗎?” 埃勒里揚揚眉毛,不過,他還是拿過記錄,并讀起來: “‘問:你的姓名?答:埃勒里·史密斯’……” “停!那是你昨天的證詞,對不對?你說你叫埃勒里·史密斯?” “是的,”埃勒里說,并開始感覺發冷。 “史密斯是你的真實姓氏嗎?” 埃勒里心想,嗯哼,這家伙是個威脅。 “不是。” “那么它是假名了?” “是的。” “那你的真實姓名是什么?” 馬丁法官迅速說: “閣下,我不明白這一串問題重點何在。史密斯先生不是來受審的——” “布雷德福先生?”紐博爾德法官說,面露好奇的表情。 “史密斯先生昨天的證詞——”布雷德福面帶淡淡微笑,“引起了一個邏輯問題。這個問題事關檢方所稱的,被告獨有的下毒机會。史密斯先生昨天作證說,他也是有机會下毒的人。所以我今天的質詢就必須包括查驗史密斯先生的身分。” “問出他的真實姓名,你就可以确定他的身分?”紐博爾德法官皺眉問。 “是的,閣下。” “我想我准許這個未決的見證繼續進行,律師。” “能否請你回答我剛才那個問題?”布雷德福對埃勒里說。“你的真實姓名是什么?” 埃勒里看見萊特一家人——除了帕特麗夏以外,她正苦惱且困惑地咬著指甲——都不解地望著他。他明白,布雷德福前一天晚上一定忙了一整夜。當然,理論上,“奎因”這個姓氏對被控謀殺不具免疫力,但只要它一驗明正身,實際上便會消除陪審團的任何念頭,不會再認為叫這姓名的人會与這項罪行有任何關系。 沒希望了,埃勒里·奎因歎气道: “我叫埃勒里·奎因。” 馬丁法官面對此時此景,只能盡其所能了。布雷德福在時間方面安排之准确,已顯而易見;但他將埃勒里放上證人席,卻給了被告一個著力點,可由此走向一個重要目標。但這個目標由于埃勒里真實身份的暴露而失去了。于是,馬丁法官只能抓住一點加以反复強調: “奎因先生,身為一個訓練有素的犯罪現象觀察家,你對這案件的各种可能性感興趣?” “非常有興趣。” “這是你在除夕夜當晚一直暗中觀察吉姆·海特的原因嗎?” “一部分是,另外還有我個人對萊特家人的關切。” “那天晚上,你是在注意海特的下毒企圖嗎?” “是的,”埃勒里簡單回答。 “你是否看出海特有此企圖?” “沒有!” “你看出吉姆·海特沒有半點姿態或動作,可能把砒霜放進其中一個雞尾酒杯中?” “我沒有看到這樣的姿態或動作。” “而你那天晚上就是要注意看這個,對不對,奎因先生?” “完全正确。” “完畢。”馬丁法官胜利地說。 各報均同意,為撰寫新偵探故事而到萊特鎮尋找題材的埃勒里·奎因先生,正好抓住這個地獄送上門的机會,遍及全國地大出風頭,為黑暗的文學之路帶來光明。而布雷德福呢,則帶著嚴峻的表情為檢方請求稍事休息。 周末到了,所有与本案有關的人都各自回家,或回飯店房間;至于外埠記者則返回他們設在霍利斯大飯店大廳的臨時床位。整個小鎮的人都同意,案情發展對吉姆·海特而言一片黑暗。何以不該如此?反正是他干的,不是嗎? 周末,公路旁的酒店和旅館不但全部客滿,而且還相當熱鬧歡騰。不過,星期五晚上,為吉姆辯護的非正式委員會再次在萊特家的起居室召開,但气氛因絕望而憂悶不堪。諾拉痛苦而無望地追問埃勒里、馬丁法官和羅貝塔·羅伯茨“你們有什么看法?”他們所能做的只是搖頭。 “假如陪審團不是那么死死認定吉姆有罪,”老埃力抱怨,“奎因的作證是大有幫助的。諾拉,情況很糟,而且我不想瞞你。” 諾拉呆呆望著爐火出神。 “奎因先生,想到原來你就是埃勒里·奎因,”荷米歐妮歎气道,“我當時激動了一陣,可是這几天實在太累了——” “媽,”洛拉低聲說,“你的戰斗精神哪儿去了?” 荷米歐妮微微一笑,便借口困了而上樓去,她离去的腳步沉重。一會儿,約翰·F.說:“謝謝你,奎因。”并隨荷米歐妮之后告退,仿佛荷米歐妮的离去使他感到不适。 剩下的人沉默良久,最后諾拉才說: “埃勒里,至少你那天晚上看見的,證實了吉姆無辜,這就不容易了,真的。感謝上帝,”她叫,“他們必須相信你!” “讓我們希望這樣吧。” “馬丁法官,”羅貝塔突然說,“星期一你該發威了,你打算說些什么呢?” “你來告訴我吧,”馬丁法官說。 她目光先是下垂,然后輕聲說: “我沒什么有力的建議可說。” “那么我應該是做對了,”埃勒里喃喃說:“你們不認為,那些人可能因而比較能判斷說——” 什么東西發出“啪”的一聲。帕特麗夏站起來,原來她一直拿在手上的雪利酒杯,躺在爐火中,碎成了片,被藍色火焰環繞。 “你怎么啦?”洛拉問。“但愿這個家不是都有毛病了吧!” “我會告訴你們我怎么了,”帕特麗夏喘息著說:“我煩透了坐在我的——干坐著像是尤賴亞·希普(狄更斯小說中的一個偽善人物),我打算做點什么了!” “帕特麗夏——” 諾拉吸口气,并注視著她妹妹,看她好像突然變成一個海德先生。 洛拉喃喃說: “帕特麗夏,你在胡說些什么?” “我有個主意!” “小家伙有生意了,”洛拉咧嘴一笑:“我也曾經有過一個主意,后來我就發現,我在跟一個齷齪的小子鬧离婚,然后還被每個人嘲笑。坐下,小鼻音。” “等一下,”埃勒里說。“事情仍有可為。帕特麗夏,你有什么主意?” “勇往直前,外加玩把戲,”帕特麗夏熱烈地說。“你們听著,我已經想出一個計划,而且打算貫徹執行。” “是什么樣的計划?”馬丁法官問,“帕特麗夏,任何計划我都樂意听。” “真的?”帕特麗夏很是欣喜。“唔,我不只是說說而已,時候到了你們自然知道。埃力叔叔,你只要做一件事——” “什么事?” “傳我做被告的最后一個證人!” 法官一臉困惑。 “但這——” “對呀,這是什么把戲?”埃勒里很快問,“你最好先跟在場的長輩們談一談。” “大家已經談得夠多了。” “你到底想達到什么目的?” “我想得到三樣東西,”帕特麗夏露出冷峻的表情。“時間、證人席最后一聲轟隆雷響以及你的一點新后宮香水,諾拉……奎因先生,你問我想達到什么目的嗎?我要救吉姆!” 諾拉跑了出去,一邊用她的毛線衣當手帕拭淚。 “對,我要救他!”帕特麗夏忿忿地說。接著又用女歹徒慣用的那种低沉的聲音說:“我要讓那個卡特·布雷德福瞧瞧!” ------------------ 郁子的偵探小屋出品 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|