后一頁
前一頁
回目錄
十五、古羅馬行省總督的財寶


  拉烏爾走進小城堡的客廳里,仆人阿諾爾德和夏爾洛特分別被綁在隔著一定距离的長沙發上,似乎不太舒服。
  “喏!阿諾爾德先生,我答應你的東西,來了一部分,可以裝滿你半個帽子。剩下的部分,只需要到你的朋友貝舒指定的地方去刮就行了,你那雙圣誕節小膠鞋也會裝滿的。”
  阿諾爾德的眼睛一亮。他已經想象他獨自一人在小城堡里收集金沙的情形,既然他掌握有蒙泰西厄先生的秘密。
  “別太高興了。”拉烏爾說,“明天……不,今晚……我就要把金泉弄干。你拿到講好的那一份,應該滿足了。”
  他們回自己的臥室去換下濕衣服。午飯時,他們聚到一起,拉烏爾高高興興天南地北亂侃一通,貝舒急于知道更多情況,纏著拉烏爾提問:
  “這樣,這些事件說明了一個事實,可以用這几句話概括:小河一直含有金沙,但含量极小极小。在某些條件的作用下,到了某些日子,小河里就滾動著一些較大的金沙,鴿樓周圍尤其積聚得多。是不是這樣?”
  “完全不是這樣,老朋友。有一句話很明顯,可是你沒有理解。這是庄園擁有者的原始信仰,這种信仰傳給了蒙泰西厄,或者說被他發現了。這也是阿諾爾德先生的信仰。但是,當一個人有建筑師的頭腦時——當然你不是這樣——就不會半途止步,而一定會弄個水落石出,會刨根究底。我呢,我有建筑師的頭腦,在這次案件中,我是第一個沒有半途止步的人。我們一起行路吧,你愿意嗎,貝舒?”
  拉烏爾從口袋里抽出一張紙,上面有蒙泰西厄先生開列的數字,他大聲念道:
  “3141516913141531O11129121314。”
  “如果我們仔細研究這組數字——格爾森先生和阿諾爾德研究了好几個月——就會發現‘1’每隔一個數字出現一次,而且可以把那些從小到大的兩位數,分成四組,這四組兩次被‘3’分開,兩次被‘9’分開。去掉這些中間數字,就可以得到:
  “14,15,16-13,14,15-10,11,12-12,13,14。”
  “我們作假設時,自然而然地認為這些數字表示日期,分隔這些數字的‘3’和‘9’代表月份,即三月和九月。蒙泰西厄先生正是在這几個月到這里來。他每年三月中旬來回浪灣庄園,一直到九月下半月才离去。因此,我們可以認為,蒙泰西厄先生在兩年前离開這里之前,作為摘記,寫下了小河給他或者可能給他帶來小量金沙的四組日期,即去年的3月14日、15日和16日;9月13日、14日和15日;今年的3月10日、11日、12日和9月12日、13日、14日。昨天是9月12日,今天是13日。阿諾爾德也是根据這些數字制定計划的。蒙泰西厄先生依据過去的資料和几世紀的古老傳統,在由他的經驗所驗證和命運所決定的日期內行事。既然他在某月某日收集到了金沙,他就知道以后在這個日子還能收集到金沙。對這一點,阿諾爾德是相信的,他也在這個日子行動。”
  貝舒指出:
  “那么,阿諾爾德沒有搞錯,蒙泰西厄先生記下的日期都是正确的。”
  “為什么是正确的?”
  “原因我不清楚。”
  “白痴!你和我一樣明白。我一開始就預感到了。”
  “什么原因?”
  “糊涂虫,是大潮的日期。是春分和秋分,每年兩次,每次好几天,早上和晚上涌潮,塞納河水猛漲,另外,春分秋分的潮水本來比其它日子的潮水都猛烈,而且有風推波助瀾,就更猛烈了。你以后會知道,要辦成一件事,總要有一些特殊條件,這些條件是很難得的。”
  “有了這些條件,”貝舒深思熟慮之后說,“漂在河里或者沉在什么洞里的金片就在水里搖蕩起來,沉積到我們知道的那個地方。”
  拉烏爾用拳頭擊了一下桌子。
  “不,不,完全不對。根本不是這么回事。這是了解秘密和利用秘密的人所犯的錯誤。實際情況不是這樣。”
  “那你解釋一下。”
  “在這個地區,并不存在含金的河流。河里也可能有金,但絕不是天然的。這可不是河底滾動的沙子成河床上舖滿的卵石。”
  “既是這樣,那我們看到的金沙是從哪里來的?”
  “是人放的。”
  “你說什么?你瘋了!每次大潮把放在河里的金子卷走以后,有人又去放?”
  “不是。但有人把大量金子存在那里,哪次大潮,也卷不光。靠物理或化學力量生成的金礦是沒有的,這里有人為堆積的金礦。我們面對的,不是像蒙泰西厄先生所宣稱的那樣制造出來的金子,也不是像他所認為,別人也認為的那樣,是自己生長出來的金子,很簡單,我們面對的,是一座寶庫,達到一定條件,這寶庫里的財寶就慢慢流失。開始開竅了吧,貝舒?”
  “一點也沒開竅。再講明确一些!”
  拉烏爾微微一笑,瞧了一眼入迷地听他講話的姐妹倆,進一步說:
  “据我看,這件事可以分成兩個階段。一批數量巨大的財寶,裝在一個密封的結實的容器里,放在某個地方。這是第一階段。一直放了几十年,几百年……直到容器開裂,并在間隔長久的外力作用下,里面的東西就漏出來了,這是第二階段。這种情況第一次出現是在什么時候?是誰最初收集到少量漏出來的金沙呢?我不知道。但是,翻翻本地的檔案材料,如堂區的或貴族家庭的檔案后,是可以弄清的。”
  “我知道。”卡特琳娜微笑著說。
  “真的嗎?”拉烏爾立即叫道。
  “真的。祖父有——我想是在巴黎——一張一七五○年的庄園圖。但那圖上小河不叫奧萊爾,在一七五九年時,它還叫成嘴。”
  拉烏爾胜利了。
  “證据是确鑿無疑的。因此事情發生還不到一個半世紀。咸嘴,即成水河,由于某些原因,漸漸改了名成了奧萊爾河。此后,改名的原因就被人淡忘了,大概是因為流金的情況難得見到吧。但是事情持續下來,今天,我們都見到了。”
  貝舒似乎信服了,說:
  “我要你講明白一些,你就講明白了。現在,我要你作結論。”
  “我會作的,貝舒。你剛才看到了名稱是多么重要,尤其在鄉村,一個地方、一座山崗、一條河,它們的名字都是有來歷的,即使那來歷被人遺忘了,那名字還一直流傳下去。正是這亙古不變的規律,一開始就把我的注意力吸引到羅馬人墳山上去了。這就是我一開始就察看這個小丘層系的原因。我弄清楚了這個羅馬人稱為墳山的小丘的情況。這不是一個自然形成的小丘,而是人工堆砌成的圓錐形的土包,碎石筑的底座,外面用一層土、一層石頭砌起來。一般來說,這是作墳墓用的。中間是安放尸体的墓室。但是,也可以用來藏武器,或是裝滿金銀珠寶的箱子。小丘下沉了,大概是內部坍塌了。它被茂密的草木覆蓋著。表面上,只剩下它的名字,羅馬人墳山,還和過去有聯系。可是沒有關系!我對它一直十分關注。
  “也許就是這一點,使我產生了有關財寶的想法,這個想法又与金子可能流失的想法混在一起。墳山四分之三環水,那种結构,使我的假設更有說服力。剛才,你們看見我是多么急迫地去驗證我的假設!我的假設是對的。水往上漲,在峭壁和小丘之間形成一個池子,一個水越漲越高的水庫。當潮流靜止不動,河水開始下降的時候,水庫的水必然從各种可能的出口往外排泄,就是說通過各個隙縫、洞眼、裂口,以及布滿小丘使小丘變成過濾网似的拆紋,這樣就把各种粉狀物和小碎片帶了出來。這正是我們在攔河篩子上收集到的東西。”
  拉烏爾停住話,在大家看來,這個奇特的故事其實是這樣簡單,這樣合乎邏輯,所以他們當中根本沒有人想到要提出异議。見舒低聲說:
  “那是不可靠的藏物處……那有時被水包圍的墳丘。”
  “我們知道些什么呢?”拉烏爾大聲說道,“塞納河的河口經歷了多次巨大的變遷。在那個時期,墳丘可能處在比較隔离的地方,大潮不像現在那樣容易接近。再說,誰也不會把財寶永遠埋藏起來,藏寶是為了某個人的利益,他將享用它,但也要看守它,要根据各种突如其來的威脅采取行動。但是,代代相傳的秘密往往最后失傳。保險箱的确切位置記不清楚了,開鎖的口訣也是如此。你們想一想,法國國王藏在艾特雷塔那空心石柱里的那批財寶,還剩下些什么呢?有一天,傳說到了一個比別人善于思考的人手里,終于變成了現實。今天,在這個科城地區——法國的古老地區,它的歷史總是吸引重大的探險活動,穿插著全民族的重大秘密——我們就碰到了這些讓人終生探索的誘人問題中的一個。”
  “你怎么想的?”
  “是這樣的,在利爾博納(羅馬人叫朱里亞波納,是一個大都市,現存的古代劇院證明它在高盧——羅馬時期非常繁華)附近,某個古羅馬的行省總督有一幢鄉村別墅,就是在拉迪卡代爾的別墅,他把個人財富,即掠奪來的果實換成金沙,藏匿在這座可能是由儒里奧·悄撒的軍隊所建造的墳山里面。后來,他在一次遠征,或是在狂飲之后死去,沒來得及把秘密傳給子孫或朋友。以后,就是中世紀的大動亂,國內的動蕩不宁,抗擊東方人、北方人的戰爭,抗擊英國人的戰爭等等。一切都埋在黑暗之中,連傳說也不再有人提起。到了十八世紀,終于冒出了一點歷史的碎片……有一點儿金沙漏了出來。于是釀成一場悲劇……蒙泰西厄先生……格爾森先生……”
  “這時候你出現了!”貝舒對拉烏爾說話時,有時竟帶著几乎是宗教狂熱似的敬佩語气。
  “這時候我出現了。”拉烏爾高興地重复道。
  兩姐妹瞧著他,像瞧一位超凡入圣的人物。
  “現在,”他邊說邊站起來,“我們干活去。行省總督的財寶還剩下什么呢?也許沒有多少,或許它本來就不多,或許潮水漸漸把它分化了,帶到了我們不知道的地方。但是無論如何,我們應該找找看。”
  “怎么找?”貝舒說。
  “挖開墳山。”
  “可要干好几天呀!要把樹拔掉,開溝、挖土、運土,因為我們不能請人幫忙……”
  “只是一個鐘頭,兩個鐘頭,至多三個鐘頭的活。”
  “呵!呵!”
  “真的!如果我們假定,墳山被當作保險箱用,那么財寶就不會埋得很深,而會放在容易取出來,又不致被人發現和‘怀疑’的地方。我在荊棘叢中察看時,發現离地面一米的第一層石頭有點往外鼓。顯然,這是從前的一條環形小道。另外,我還注意到朝小城堡這邊,在又厚又密的長春藤下面,有一個凹進去的地方,像是個圓亭,供放著智慧女神密涅瓦或天后朱諾的塑像。塑像立在那儿,既作為看守又作為標記。拿把十字鎬,貝舒。我也拿一把。如果我猜得不錯,很快就會知道答案的。”
  他們到堆放工具的倉庫里,挑了兩把十字鎬,由兩姐妹陪著,來到羅馬人墳山邊上。
  他們把泡得很濕的樹根和荊棘除掉,清出一條路,又刨出了圓亭,開始挖小石頭砌的地基。
  這個保護層被挖除以后,露出了另一個更為精細的保護層,上面還能看到鑲嵌畫的痕跡和連接塑像基座的部分。他們集中力量對付這個地方。
  水往四面八方流著,形成許多水洼,最后注入小河。很快,有一把十字鎬挖通了隔牆,打開了一個洞。他們挖大缺口。拉烏爾點燃一盞燈。
  正如拉烏爾所料,他們發現了一個相當低矮、僅容人站直身子的洞穴,大概就是墓室。中間有一根柱子撐著洞頂。柱子周圍放著三只上了釉的普羅旺斯大肚壇子——直到現在法國南方人還用這种壇子來裝油。第四只壇子碎了,碎片散在粘土地上,有一些細小的金粒閃閃發光。
  “我說中了。”拉烏爾說,“你們看這個洞穴的牆……全拆裂了。大潮水過后,里面的水開始往外滲,漸漸形成一道道細流,它們要尋找和沖開出口,金粒、金屬片也就隨著流出去了。”
  他們激動得嗓子哽塞,半天沒有作聲。在一千五百年或兩千年前,有一個人在這黑乎乎的洞穴里放了一筆財富,那以后,再也沒有人進過這個洞穴。這里面沉積了多少秘密啊!現在他們到了這里,真是奇跡!
  拉烏爾用鎬尖把三個壇子的頸部打碎,用電筒逐個照了一遍。每個壇子都滿裝著金片、金粒和金沙。他抓了兩大把,讓它們漏下去。它們在電筒光下閃閃發亮。
  貝舒看到這個場面如此震惊,連膝蓋都彎了。他不聲不響地蹲在地上。
  兩姐妹也說不出一句話。但是,她們并不是見到金子惊喜得發慌,甚至也不是探出了二千年前的秘密給她們留下的強烈印象。圍繞這個秘密所發生的一切變故波折,過去的、現在的都一一展現在她們眼前。不,她們感到惊愕另有原因。拉烏爾低聲問她們在想些什么,她們中有一個回答:
  “我們在琢磨您,拉烏爾……想您這個人……”
  “對,”另一個說,“琢磨您所干的事情,您邊玩邊干,輕輕松松……我們真不理解……這件事如此簡單,又如此不同一般……”
  拉烏爾低聲說——她們兩人都可能以為他是對自己說的,只有自己才能听到:
  “一個人墮入情网,想討意中人喜歡的時候,什么都容易。”
  晚上,拉烏爾趁著黑暗——外面會不會有人監視呢?——把他的車開到近處,把兩只裝得几乎爆裂的口袋從羅馬人墳山搬出來。然后,貝舒和他又把洞堵上,勉強抹掉他們動過的痕跡。
  “明年春天,”拉烏爾說,“大自然會把一切都蓋上的。從現在到那時,沒有人會進入小城堡;除了我們四人,永遠也不會有人知道小河的秘密。”
  風停了。九月十三日的晚潮很弱,因此,應該相信,十四日的潮汐也只能使水位上升到正常的水平,不會把羅馬人墳山圍住。
  到了半夜,特卡琳娜和貝爾特朗德坐進汽車。拉烏爾去向阿諾爾德先生和夏爾洛特告別。
  “喂,我的小子雞,身体好嗎?坐在這里不太坏吧?唉呀,您好像還在唉聲歎气,美麗的夏爾洛特。你們兩個都听著……我把你們和貝舒留在這里四十八小時。貝舒作你們的護士、廚師、陪伴和看守。另外,貝舒會到河那邊,按你們的意愿,用蓖子刮金沙。然后,他把你們送上火車,你們口袋里裝滿金子和錢,心里充滿善意,去你們愿去的地方。因為,我相信你們愿讓兩位女主人安靜,也相信你們愿去外地找死。同意嗎,阿諾爾德先生。”
  “同意。”阿諾爾德答應得十分干脆。
  “好极了。我相信你的誠意。你已經感到我這位先生是不開玩笑的,而且我還讓你有點儿吃惊,對嗎?好,我們各走各的路。可愛的夏爾洛特,你也同意嗎?”
  “同意。”她說。
  “很好。万一你离開阿諾爾德先生……”
  “她不會离開我的。”阿諾爾德不樂意地說。
  “為什么?”
  “我們結婚了。”
  貝舒捏緊拳頭,一字一字地說;
  “混蛋!你還想叫我娶你呢!”
  “你想干什么,可怜的老朋友。”拉烏爾說,“這小乖乖要是覺得重婚有趣,會嫁給你的!”
  他拉住同伴,抓著他的胳膊,嚴肅地說:
  “你看,貝舒,這就是交往不慎帶來的后果。你比較比較我們的為人處世。這里有兩個品質不好的人和兩個品德高尚的人。你這個社會棟梁選擇了什么人?你選擇了品質不好的人。我選擇了什么人?我選擇了品德高尚的人。啊!貝舒,這對你是多大的教訓呀!”
  但是,貝舒這時對道德問題几乎不感興趣,他只想著被拉烏爾解開的謎,越想越糊涂。
  “那么,”他說,“你只念了蒙泰西厄先生遺囑上的那行數字,就猜到了這是一串日期,看到了這些日期与春分、秋分的大潮的關系,從而得知潮水可以淹到并且侵入一個金庫,一句話,發現了事情的真相嗎?”
  “只憑這一點儿是不夠的,貝舒。”
  “那還要什么?”
  “一點微不足道的東西。”
  “什么?”
  “天賦。”

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄