后一頁
前一頁
回目錄
十 潰退


  當然,堂路易料到了這可怕的事情。
  不過他似乎仍然顯得束手無策,連聲說道:
  “啊!韋貝來了……韋貝來了……”
  他的全部激情在這個障礙面前碰得粉碎,就像一支潰逃的軍隊,眼看就要逃脫了,卻被一座陡峭的山峰擋住了退路。
  韋貝來了,這就是說,敵人的主宰、首領來了,組織敵人進攻和阻擊的人來了。他的組織工作是那樣周密,別指望可以逃走。
  既然韋貝在這儿指揮,再試圖硬沖出去就是愚蠢的了。
  “你給他開了門?”他問膳食總管。
  “先生沒有吩咐我不許開門啊。”
  “他一個人嗎?”
  “不,先生。副局長帶了十個人。都留在院子里了。”
  “他呢?”
  “他想上二樓。他以為先生在工作室。”
  “他以為我和馬澤魯先生、勒瓦瑟小姐在一起?”
  “是的,先生。”
  佩雷納思索片刻,說道:
  “你去告訴他,沒有找到我,准備去勒瓦瑟小姐的套房找找看。也許他會跟你去的。那樣就好了。”
  他把門關上。
  剛才震撼他的風暴沒有在他臉上留下絲毫痕跡。既然必須行動,那他就豁出去了,什么都不顧了。他又恢复了在關鍵時刻從來不缺的那分冷靜。
  堂路易走近弗洛朗斯。她一臉煞白,在無聲地哭泣。
  他對她說:
  “小姐,不要害怕。您只要一切听我的,就沒有什么可怕的。”
  她沒有回答。堂路易明白她仍不信任自己。于是他几乎快樂地想道:他會迫使她信任自己的。
  “听我說,”他對索弗朗道,“無論如何,我有可能失敗。万一是這樣,我還有几點必須弄清楚。”
  “哪几點?”索弗朗問。他依然很沉著。
  于是,堂路易理清思緒,免得忘了該問的事,說了不必說的話。然后,他問:
  “發生謀殺案的那天上午,有個特征像你、拄烏木手杖的人跟著韋羅偵探進了新橋咖啡館,你那會儿在哪儿呢?”
  “在家里。”
  “你肯定沒出門?”
  “絕對沒有。我也絕對沒去過新橋咖啡館。我甚至從沒听說過這家咖啡館的名字。”
  “好。還有一件事。你了解整個案子以后,為什么不去找警察總監或者預審法官呢?向警方自首,說出事情真相不是要簡單得多嗎?何必作這种力量懸殊的斗爭呢?”
  “我正要這樣作的時候,突然一下意識到,這場針對我的陰謀策划得太周密,僅僅說出真相恐怕是不會讓司法當局信服。人家不會相信我的。我能拿出什么證据呢?什么也拿不出……而堆在我們身上,證明我們有罪的證据,我們又沒法推翻……那牙印難道不表明瑪麗—安娜有罪嗎?另一方面,我沉默,我逃跑,我殺死昂瑟尼探長,難道不都是罪行嗎?不,為了救瑪麗—安娜,我得留在外面,不能去自首。”
  “可是她也可以為自己說話呀。”
  “說我們的愛情嗎?且不說女人生來害羞,這种事說不出口,就是說了又有什么用?反而給人家的指控提供新的依据。正好這時伊波利特·弗維爾的信一封接一封地披露出來,引起公眾議論,向司法當局揭示了強加給我們的罪行的動机。這就是:我們相愛。”
  “那些信,你是怎么看的?”
  “我不發表意見。我們不知道弗維爾產生了嫉妒。他沒有露出來。另外,他為什么信不過我們?是誰讓他相信我們要殺他?他的恐懼、他的噩夢是從什么地方來的?這都是謎。他說,他掌握了我們的書信。什么書信?”
  “可是那些牙印難道真是弗維爾夫人留下的?就沒有疑問嗎?”
  “我不知道。這一切都讓人無法理解。”
  “那一夜,從十二點到兩點之間,她出了歌劇院以后干了什么,你也不知道嗎?”
  “不知道。顯然,她被人引進了圈套。可是她是怎樣被人引誘的?被誰?為什么她不說出來?這些也是謎。”
  “那天晚上,就是發生謀殺案的那天晚上,有人注意到你去了奧特伊火車站。你在那儿干什么?”
  “我去絮謝大道上走走,從瑪麗—安娜的窗下經過。你記得那天是星期三。后一個星期三我又去了,仍是不知道發生了慘案,瑪麗—安娜被捕入獄,再往后一個星期三也去了,正好是您發現我的住所,并告訴了馬澤魯隊長的那天晚上。”
  “還有一個問題。你知道莫宁頓遺產的事嗎?”
  “不知道。弗洛朗斯也不知道。我們有理由認為瑪麗—安娜和她丈夫也不大清楚。”
  “弗爾米尼村的那間倉房,你是頭一次進去吧?”
  “頭一次。看到梁上吊著的那兩具干尸,我們和您一樣惊恐。”
  堂路易停住話頭,想了一想,看還有沒有事情要問。然后,他說:
  “我想了解的就這些。你呢,覺得需要說明的情況都說了嗎?”
  “都說了。”
  “眼下形勢嚴重。我們可能難得再見面。因此,你不給我出具什么确認證明嗎?”
  “我已經把事實告訴您了。對您這樣的人,有事實就足夠了。對我來說,我已經折服了。我放棄斗爭,或者說,我服從您的指揮。請您救出瑪麗—安娜。”
  “你們三個我都要救。”佩雷納說,“明晚第四封神秘的信又該來了。我們有必要的時間來把事情琢磨透徹,商量對策。明晚我會去那儿,憑著收集到的新的線索,我會找到證明你們三人清白的證据的。最重要的,就是出席五月二十五日的聚會。”
  “我請求您,只要想著救出瑪麗—安娜就行了。如果需要,把我犧牲了也成。甚至把弗洛朗斯犧牲也可以。我以她的名義我的名義懇求您,只要有一線希望能救出瑪麗—安娜,把我們兩人犧牲都行。”
  “我要把你們三個一起救了。”堂路易又說一遍。
  他把門打開一條縫,听了一下外面的動靜,對房里的兩個人說:
  “你們不要動。任何人敲門也別開,直到我回來找你們。再說,我不會去太久的。”
  他帶上門,又上了鎖,然后下到二樓。平時,每臨大戰,他都覺得輕松。可是他今天卻感覺不到。因為今天的賭注不是別人,是弗洛朗斯。倘若遭到失敗,其后果在他看來,比死還要糟糕。
  從樓梯平台窗口,他看見有警察看守著院子。他數了數,有六個。他還發現韋貝副局長在他的工作室窗前監視院里的動靜,并与警察保持聯系。
  “見鬼,”堂路易想,“他守在這儿。事情就不好辦了。他不相信人。總之,去見見他再說吧。”
  他穿過大客廳,走進工作室。韋貝看見他了,轉過身來。兩個冤家面對面地站著。
  先是一陣短暫的沉默,接著兩人開始較量。一場短兵相接、迅速完成的較量,既不可能稍作喘息,也不容絲毫分心。只須三分鐘就可分清胜負。
  副局長臉上露出又惊又喜的表情。他頭一次得到允許,接到命令,与這可惡的堂路易交交鋒。他對這家伙怀有積怨,從未得到發泄的机會。而現在,他可以痛痛快快地享受這一樂趣了。尤其是他胜券在握,而堂路易修改弗洛朗斯·勒瓦瑟的相片,企圖包庇她,已鑄成大錯,他就更是覺得得意。可是另一方面,韋貝沒有忘記,堂路易并非他人,而是亞森·羅平,因此又有几分警惕和怯意。他顯然在想:
  “情況稍有不對,我就了結他。”
  于是他出招了,裝著開玩笑似的說道:
  “在我看來,您并不像仆人說的,去了勒瓦瑟小姐的房問。”
  “仆人是照我的吩咐說的。我在自己臥室里,就在三樓。不過,我想把事情了結后才下來。”
  “了結了?”
  “了結了。弗洛朗斯·勒瓦瑟和加斯通·索弗朗都在我房里。捆住手腳,塞住嘴巴。您只消把他們帶走就行了。”
  “加斯通·索弗朗!”韋貝叫道,“那么,有人看見他進來了?”
  “對。他就住在弗洛朗斯·勒瓦瑟這里。他是她的情人。”
  “哈!哈!”副局長嘲笑道,“她的情人!”
  “是啊。馬澤魯隊長讓人把弗洛朗斯·勒瓦瑟叫來,好避開仆人問一問她。索弗朗預計會逮捕他的情人,竟膽敢跑來,想從我們手中把她搶回去。”
  “你們把他制服了?”
  “對。”
  顯然,副局長并不相信這一番話。他通過德斯馬利翁先生和馬澤魯隊長,知道堂路易喜歡弗洛朗斯。而堂路易這樣的人,是不會把他喜歡的女人交出去的,即便是出于嫉妒也不會。他不免更加當心了。
  “您干得漂亮。”他說,“領我去您房里看看。制服他不容易吧?”
  “也不太難。我下了那匪徒的武器。不過馬澤魯拇指上挨了一刀。”
  “不重吧?”
  “嗨!不重。他到附近的藥房上藥包扎去了。”
  副局長停住腳步,十分惊訝:
  “怎么?馬澤魯沒有和兩個俘虜待在您房里?”
  “我沒跟您說他待在那里吧?”
  “沒有。可是您的仆人……”
  “我的仆人弄錯了。馬澤魯在您來之前几分鐘出去了。”
  “這就怪了。”韋貝觀察堂路易說,“我手下那些人都以為他在里面。他們沒有看見他出去。”
  “他們沒看見他出去?”堂路易裝出著急的樣子。反問一句,“那他在哪儿呢?他明明跟我說要去包扎一下傷口的。”
  副局長越來越怀疑了。顯然佩雷納是想讓他去找馬澤魯,把他打發走。
  “我派一個警察去找。”他說,“藥房遠不遠?”
  “就在旁邊,布高涅街。再說,可以打電話去問。”
  “對!可以打電話去問。”副局長囁嚅道。
  他不明白這里有什么圈套。他像一個完全不明就里的人,慢慢向電話机走去,一邊擋著堂路易的路,不讓他溜走。
  堂路易退到電話机旁,似乎是被人押著似的,一手摘下話筒,說道:
  “喂……喂……薩克斯24—09……”
  他用另一只手摸著牆壁,用剛才敏捷地從桌上拿來的一把小鉗子,剪斷了一根電話線。
  “喂……喂……24—09……是藥房嗎?……保安局的馬澤魯隊長,在不在你們那里?嗯?什么?您說什么?這真是可怕!您能肯定嗎?傷口有毒?”
  副局長本能地沖過來,一把推開堂路易。堂路易碰到護壁板,正好在鐵幕下方。這正是他求之不得的事。韋貝抓起話筒。听說馬澤魯的傷口有毒,他一下慌了神:
  “喂……喂……”他對著話筒叫道,一邊監視著堂路易,打手勢命令他不要走開……“喂……喂!怎么搞的?我是保安局副局長韋貝……喂……馬澤魯隊長……喂……說話呀,混蛋!”
  他猛地扔掉話筒,看著電話線,終于發現了斷頭。他轉過頭,臉上明明白白地寫著:
  “媽的,我上當了。”
  佩雷納站在他后面三米遠的地方,懶洋洋地靠在門洞的牆裙上,左手伸到背后,摸到了机關。
  他微笑著。善意地微笑著。
  “別動!”他用右手示意韋貝副局長別動。
  韋貝沒有動。這微笑比威脅更讓他覺得可怕。
  “別動。”堂路易又說一遍,那聲音無法形容,“尤其不要擔心……不會痛的。只不過是小孩子不听話,關五分鐘黑屋子罷了。您准備好啦?一、二、三,好咧!”
  他身子一閃,手指使勁一按机關,沉重的鐵板嘩啦一下落了下來,把副局長關在里面。
  “兩億元失掉了。”堂路易冷笑道,“這一下蠻漂亮,只是有點貴。永別了,莫宁頓的遺產!永別了!堂路易·佩雷納!現在,勇敢的亞森·羅平,你要是不愿遭到韋貝的報复,就赶緊走吧,而且要把門窗關好。一、二,一、二……稻草,牧草……”
  他一邊念著,一邊里面鎖上客廳通往二樓前廳的門,然后走回工作室,關上通往客廳的門。
  這時,副局長拼命捶門,又大聲叫喊。聲音從敞開的窗戶傳出去,外面的人可能听見。
  “您別叫了,副局長。”堂路易叫道。
  他抽出手槍,開了三槍,有一槍打碎了一塊玻璃。接著,他從一道實心小門走了出去,小心地鎖好。現在他來到兩間房間外面一條通往前廳的過道。
  過道通往前廳的門十分高大。他打開門,藏在門后面。
  警察听見槍響和人聲,一齊沖進樓內,上了樓梯。他們上到二樓,穿過前廳,可是客廳門關上了。只有一張門開著,就是過道門。過道盡頭,傳來副局長的呼喚。六個士兵一直沖進過道。
  最后一個士兵轉過彎,進了工作室以后,堂路易輕輕地把門推上,關緊,像別的門一樣鎖好。和副局長一樣,六個警察也被關在里面了。
  “都成了瓮中之鱉了。”堂路易低聲道,“少說要五分鐘他們才能明白處境,才會去開門,去砸門出來。而五分鐘后,我們早就跑遠了。”
  他碰到兩個慌慌張張跑來的仆人。一個是司机,一個是膳食總管。他扔給他們兩張一千法郎的鈔票,對司机說:
  “快發動汽車。別讓任何人靠近汽車攔我的路。我要是坐汽車出去了,每人再賞你們兩千法郎。對,就像這樣,別做出愣頭傻腦的樣子。還有兩千法郎,等著你們賺哩!快去吧,兩位!”
  他自己也不顯得急躁,仍舊不慌不忙地上到三樓。邁過最后几級樓梯,他禁不住一陣狂喜,大叫道:
  “胜利了!道路打通了!”
  小客廳的門就在對面。
  他打開門,又說了一句:
  “胜利了!可是一秒鐘也不能耽誤。跟我來。”
  他走進去。
  他在肚子里罵了一句。
  房間里沒人。
  “怎么?”他張嘴結舌道,“……這是什么意思?……他們走了……弗洛朗斯……”
  他假設索弗朗有一枚另配的鑰匙,雖說這不大可能。可是,公館里有這么多警察把守,他們兩個怎么能逃得出去呢?他看了看四周,恍然大悟。開了窗戶的四處是牆壁最低矮的部分。那段牆像一只寬大的箱子,上面包了木的窗台和窗就像箱蓋。這只打開的箱子里面,看得見一段窄窄的消防梯,一直通到下面……
  堂路易頓時想起了一段往事,前面那個房主瑪洛內斯庫伯爵的祖先,就是藏在古老的府邸里,逃過了搜捕,度過了大革命的風暴。現在一切都明白了。厚牆上開出的一條通道,通往遠處的一個出口。弗洛朗斯就是從這條通道進出公館的。加斯通·索弗朗也是從這條通道安全出入。他們兩人潛入他的房間,竊取他的秘密,也正是通過這條通道。
  “他們為什么不告訴我?”他尋思道,“大概,還不完全信任我……”
  不過,他的目光被桌上一張紙吸引了。加斯通·索弗朗在上面匆匆寫了几句話:
  
  我們試一試,看能不能跑出去,免得連累您。要是被抓住,那就活該我們倒楣。最要緊的是讓您保持自由。我們的一切希望都寄托在您身上了。

  在這几行字下面,有弗洛朗斯寫的几個字:
  
  救救瑪麗—安娜

  “啊!”他被這种情況弄得不知所措,囁嚅道,“他們為什么不听我的話?我們這一下分開了……”
  樓下,警察在撞過道門,想出來。在門撞破之前,也許他還來得及跑到汽車上?不過,他更愿意循著弗洛朗斯和索弗朗逃走的路線,因為這使他有可能找到他們,在他們遇到危險時出手援助。
  于是,他跨過窗台,把腳踏上梯級,爬了下去。
  下了二十几級,到了二樓。那里,借助電筒光,他鑽進一條低矮的拱形的隧道。如他所想,隧道是開在厚牆里的,十分狹窄,僅能側身而過。
  行了三十米遠,隧道轉了個九十度的彎,又行了差不多遠,一張翻板活門打開了,又露出一截樓梯。那兩人肯定是從這儿走的。他沿著樓梯下去,發現有一道光亮。原來他下到一個大壁柜里。柜門開著,兩道床幃也拉開了。平時想必是合著的。壁柜下面是一張床,几乎占据了整間凹室。走出凹室,來到隔壁房間,他十分惊奇地發現,這是弗洛朗斯的客廳。
  這一回他明白了。出口并不秘密,因為它通到波旁宮廣場,可是卻很安全。弗洛朗斯就是從這里把索弗朗引進公館里她的套房的。他穿過前廳,下了几級台階,走到离配膳房几步遠的地方,下樓梯到了公館的地下室。晦暗之中,有一道矮門,是經過路障的唯一通道,上面開了一個小窺視孔,透出一絲亮光。他摸著了鎖。終于出來了,他打開門。
  “媽的!”他罵了一句,往后一跳,順手把門一碰,鎖上了。
  兩個穿制服的警察正守在出口。一見他出來,就准備扑過來。
  這兩人是從哪里來的?他們攔阻了索弗朗和弗洛朗斯外逃嗎?不過,如果是那樣,堂路易可以見到那兩個逃跑的人,既然他們走的也是這條路。
  “不對。”他想,“他們跑出去以后,出口才被封鎖的。不過,他媽的!輪到我逃的時候,就沒有那么容易了!難道我要像個兔子,叫人在窩里活活逮住?”
  他又登上地下室的樓梯,打算來個出其不意,從回廊潛入正院,跳上汽車,沖出門去。但他走到車庫,正要進院里時,發現保安局的四名警察從關著他們的樓房里突然出來了,一邊走一邊大聲叫嚷,還比划著。另外,他還听到大門和門房那邊傳來一片喧嚷。有好几個男人的聲音攪成一團,大概在爭吵。
  或許這是個机會,他可以趁亂溜出門去。他冒著被發現的危險探頭張望。
  他看到的情景叫他大吃一惊:
  加斯通·索弗朗雙手戴著手銬,被推搡著、辱罵著,逼到牆邊,保安局和警察總署的人將他團團圍住。
  加斯通·索弗朗被抓住了!兩個逃跑者与警察之間上演了一場什么樣的慘劇?堂路易擔心起來,心一下收緊了,把頭探得更出去一些。可是他沒有看見弗洛朗斯。大概,那姑娘逃脫了。
  這時韋貝出現在台階上。他的話證實了堂路易的希望。韋貝气得怒不可遏。他被關在黑屋子里,遭受了失敗的恥辱,自然惱羞成怒。
  “啊!”他發現被抓的加斯通·索弗朗,叫道,“逮著了一個!加斯通·索弗朗!一只肥的……在哪儿逮著的?”
  “波旁宮廣場上。”一個偵探說,“我們看見他從地下室的門里溜出來。”
  “他的同謀呢?勒瓦瑟小姐?”
  “沒逮著。她先出去的。”
  “堂路易呢?沒有讓他走出公館吧?我已經有令在先了。”
  “那兩人逃出去五分鐘后,他也想從地下室逃出去。”
  “誰告訴你的?”
  “守在地下室門口的一個警察。”
  “以后呢?”
  “他又退回了地下室。”
  韋貝快活地笑起來。
  “我們會逮住他的!這一下該他倒楣了!想跟警方搗蛋的反叛分子!……幫凶!……總之!這一下要揭開他的真面目了!過來!過來!伙計們……兩個人看守索弗朗。四個人守住波旁廣場,拿好槍。兩個人把守屋頂。其他人跟我走。搜呀,伙計們!”
  堂路易不等那些人沖過來。他已經了解了他們的意圖,便悄悄地往后退到弗洛朗斯的房問。由于韋貝還不知道通過回廊,直接來弗洛朗斯的套房,他來得及在房里檢查翻板活門的机械裝置還靈不靈。他發現壁柜開在臥室凹室的床幔后面,十分隱蔽,一般人發現不了。
  他鑽進秘密通道,上了第一段樓梯,沿著開在牆里面的通道,爬上通往三樓小客廳的樓梯。探頭進屋仔細檢查以后,他發現翻板活門緊貼護壁板,做得嚴絲密縫,根本看不出來,于是又放心地縮回腦袋,關好活門。
  過了几分鐘,他听見頭頂上一片喧嚷,那些人進屋搜索來了。
  五月二十四日下午五點,局勢變成這樣:弗洛朗斯·勒瓦瑟已經被通緝;加斯通·索弗朗進了監獄;瑪麗—安娜·弗維爾在監獄里絕食。堂路易相信他們是無辜的。也只有他才可能救出他們,然而他被堵在公館里,受到二十名警察的圍捕。
  至于莫宁頓那筆遺產,他沒有希望得到了,既然他這個受遣贈人也開始公然反抗社會了。
  “好极了!”堂路易冷笑道,“這才是我所理解的生活。問題很簡單,有多种方式可以說明。一個一文不名的窮光蛋,不出家門,怎么可能一夜之間暴富?一個彈盡糧絕、手下再無一兵一卒的將軍,怎么可以挽回敗局?長話短說,我,亞森·羅平,處于現在這個境地,又怎么可能出席明晚在絮謝大道的聚會,并据理力爭,救出瑪麗—安娜·弗維爾、弗洛朗斯·勒瓦瑟、加斯通·索弗朗,同時也附帶救出我的好友堂路易·佩雷納呢?”
  從什么地方傳來沉重的腳步聲。大概他們上屋頂去搜了。他們也許會把牆壁審問一通。
  堂路易伙在地上,把臉埋在臂彎里,閉上眼睛,喃喃說道:
  “動腦子想想吧。”


  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄