后一頁
前一頁
回目錄
發生在別墅村的怪事


  春季又一次來到了巴黎,陽光日益溫和信人,碧藍如洗的天幕閃耀著。歷時長久的沉郁的冬季終于過去了。
  巴黎市區籠罩著銀閃閃的光芒,街邊的樹木萌發了嫩綠的新芽,仿佛翠玉珠寶一般閃爍著。
  街道上,一個肩膀寬闊、身材頎長、衣著時髦光鮮,年約四十七、八歲的紳士,大步流星地向前走著。他正是亞森·羅賓。
  羅賓看上去神采飛揚、紅光滿面,雙目炯炯發光,身手靈敏、背脊挺拔。從后面看,誰也不敢相信他是一個年近50歲的中年男子,而像一位二、三十歲的年輕人。
  渾身上下活力四射的羅賓,內心里卻飽含著外人無法滲透的沉郁与寂寥。雖然春天已經來臨了,但他的內心卻仍然被灰沉沉的冬季封凍著。羅賓之所以這樣,不是沒有內情的……
  原因是——讀過《女魔頭与羅賓》的讀者,一定還記得羅賓20歲的時候第一次歷險的故事。他与一位自稱為“克利思朵伯爵夫人”的地煞女魔頭耶塞芬斗智斗勇,終于獲得了法國大革命時代隱匿在七座修道院岩石下的一万枚寶石。
  我想你也應該有印象,在那次智斗之中,出現了一位協助羅賓的美少女古拉利茲。
  在那件案子結束之后,羅賓与古拉利茲馬上結為伴侶。這是羅賓一生中最為美滿純洁的時光。
  羅賓曾經在古拉利茲的面前發下誓言,婚后不再行竊,當時古拉利茲感動得淚如雨下。這對年紀輕輕的夫妻,住在郊外一所簡陋的房子里過著安定、祥和的生活。
  羅賓將与耶塞芬拼斗所得來的一万顆寶石,統統以一個化用的假名捐贈給法國各地的敬老院、孤儿院、少儿教化院、慈善机构及其他社會福利組織,因而他們的婚后生活十分清貧。但是由于兩個人互相扶攜、互相敬愛,所以日子也算平靜、美滿。
  但這种安宁、幸福的生活并沒有持續多長時間。結婚第二年,古拉利茲產下一個漂亮的小男孩以后,不幸抱病辭世了。彌留之際,她緊緊拉著羅賓的大手,淚光閃閃地說:
  “好好照看孩子……將我們的寶貝……你照看他……”
  她自言自語似地嘟噥著,而后一縷香魂飛升上天國。
  悲痛欲絕的羅賓,怀抱著剛剛降生的杰恩痛哭失聲。有一天,羅賓离家外出了一會儿,返回時發現襁褓中的小杰恩已經不見了。就這樣,杰恩就銷聲匿跡了。
  究竟是誰、通過什么手段偷走了小杰恩呢?窗戶關得緊緊的,也沒有腳印留下;無論如何也找不到歹徒作案時遺下的蛛絲馬跡。
  剛剛受到喪妻之痛打擊的羅賓,又莫名其妙地丟了孩子;這兩次沉重的打擊,几乎將羅賓气得瘋狂。剛年滿20歲的羅賓雙眼血紅,不停地在巴黎市區尋覓失蹤的儿子。他在報紙上登出尋人消息,并且去巴黎警察局報警,但是都如石沉大海一般蹤跡全無。羅賓在心里盤算著:
  “杰恩一定是被克利思朵伯爵夫人撈去了。她一定是因為寶石被奪的事耿耿于怀,因而劫持了杰恩,以此向我尋仇。”
  為了抓住克利思朵伯爵夫人的小辮子,尋到失蹤多年的愛子杰恩,羅賓不舍晝夜地開展偵察工作,但至今為止一無所獲。羅賓如同精神失控了一般,兩眼陷下去、雙眸茫然空洞、臉色慘白,令人望而卻步。過份的傷痛与失望讓羅賓變得脾气暴虐、喜怒無常,他完全忘記了往日對愛妻立下的誓言,再度操起了偷盜行竊的營生。
  自甘沉淪的人就仿佛從高坡上往下掉似的,愈發不可收拾地直線下墜。年紀輕輕的羅賓行竊的技巧越來越高超,終于被別人稱作了“怪盜”。在這個過程中,他仍然尋找各种時机打探儿子杰恩的下落。不覺間,28年匆匆過去了。
  杰恩被人擄去時是在一個初春的黃昏,因此每年春季到來時,羅賓的心情也會隨著天气變得陰郁起來。
  “如果杰恩還在人世的話,他也應該是一個28歲的小伙子了……”
  羅賓立在岔路口等待綠燈亮起時,雙眼望著車水馬龍的街道,他忍不住自言自語道,他很寂寞。
  怪盜羅賓現在盡管腰纏万貫,但他的內心卻凄苦而空虛。即便擁有無數的金銀財寶,又怎么換得回失蹤的儿子呢?目前他是生?是死?羅賓盯著腳下的泥土。經過一個冬天的嚴寒封凍的人行道,如今已變得松軟無比了。原來,春天已滲入泥土之中了。
  當車輛斷流之后,羅賓穿過馬路,直奔布羅蒙銀行而去。
  羅賓通過不同的手段把自己的錢財用不同的化名存人了四家大銀行,而布羅蒙銀行只是其中的一個。在這家銀行里,他用勞佛·德布尼的名義存上了錢。
  這天,他在銀行前邊存入了50万法郎之后來到地下室,打算從金庫中取出一些机密文件。當他從一排排的小金庫中找到自己的,并取出東西時,一位上了年紀的紳士也來到了門口附近的金庫前。只見他的左胳膊上纏著一條黑紗布,也許故去了一位親人。
  他似乎要避人耳目般地向四周打量了一眼,然后啟開了自己的金庫,拿出一個捆了十字結的紙包,又松開了繩子。羅賓抬眼一瞄,發現紙包里有一捆千元法郎面額的紙幣,每10張堆在一起。
  老紳士的視力好像有些差勁儿,他把眼睛貼近那一捆紙幣時,不住地回頭看看,還一邊點著鈔票的數目。點完后,他將那捆約有八九十堆的紙幣放進小箱子中,鎖牢實,馬上抱在怀中。
  當時,雖然他看了羅賓一眼,但由于地下室中昏暗的光線,再加上他昏花的老眼,因而并沒有弄清楚羅賓的長相特征。他只是皺皺眉頭,而后便大步流星地從羅賓的背后走過,又爬上樓梯。
  “千元面額的法郎共有八九十打,……大約有八九十万法郎!”
  羅賓一面在心里暗暗思忖著,一面尾隨老紳士上了樓。
  老紳士途徑一家面包房時,買了一包點心,而后向著圣·勒寒爾車站走去。老紳士買了張票。因為不清楚他在哪里下去,所以羅賓買了一張全程的票,乘上了与老紳士同一車廂的火車。
  老紳士把那盒因塞滿紙幣而鼓鼓囊囊的箱子捆在膝頭上,并用手緊接著。他買的那包點心放在頭上的行李架上。
  羅賓坐在离老紳士較遠的座位上,一邊假裝欣賞窗外的景致,一邊洞察著老紳士的動靜。此時的他,已不是深情款款的大丈夫,也不是為尋失蹤幼子几近瘋狂的人父,他已經成了一個怪盜了。
  老紳士好像并沒有覺出羅賓就是方才在地下室里碰到的那個男人,但由于攜帶巨款,他不時地四下打量著,似乎對車廂里的每一個人都不放心。
  在魯·倍杰尼站,老紳士下了車,羅賓也尾隨他從車上下來。
  魯·倍杰尼是一個豪華別墅區,距离巴黎市區約12公里,那里有一個湖泊,与塞納河連為一体。河的兩邊以及湖泊的旁邊有一大片郁郁蔥蔥的樹林,四處星羅棋布都是藍、紅屋頂与雪白牆壁的別墅,前面正對著波光漣漪的湖水,清幽极了。
  老紳士來到樹林旁邊的白色小路上,用一只手夾緊小皮箱;另一只手拎著點心,徑直向前走去。羅賓緊跟在他后邊。
  老紳士來到一座別墅的台階之上,敲了敲大門。羅賓則藏身在大樹之后偷窺著。大門啟開之后,兩位年輕貌美的女孩走了出來,她們二人面帶微笑,甜美動人。羅賓覺得她們倆好像兩朵盛開的玫瑰。
  “叔叔,您怎么回來這么晚呢?我們不放心您!”
  “晚餐早已准備就緒,只等您回來立即開飯呢!”
  “哦?我的時間已經抓得很緊了!快看,給你們的點心!”
  老紳士說著,便把點心交給其中的一個女孩;另一個正要伸手接過他手中的箱子,但老紳士一下子使勁儿抱住了。于是兩名女孩子各在一旁把他攙人門里去了。
  羅賓來到大門處,只見門牌上赫然寫著几個大字:

             格力馬介山庄

  羅賓站在門外思索片刻,然后又踱到山庄的周圍觀察了一番。在一所靠近湖邊的空房子門口,他看見一張木牌:

    別墅出售:哥勒爾·魯杰山庄一意欲購買者請与格力馬個山庄聯系商
  洽。

  羅賓馬上折回格力馬介山庄。他接了按門鈴,然后將印著“勞佛·德布尼”字樣的名片遞与應門的女仆,并表述自己想買這個別墅的心愿。
  羅賓被帶到大廳里去,老紳士与他的兩個侄女都上前歡迎羅賓的到來。老紳士自我介紹為腓力浦·卡卜勒,接下來又把身邊兩位美少女介紹給羅賓。
  “德布尼先生,這二位都是我的侄女。大的叫伊利薩伯,小的名叫若蘭。”
  卡卜勒說話時依舊將小箱子緊摟在怀中,羅賓怀疑他是否用飯時也不松開手。羅賓表示自己想購買別墅,正在這時一個气度不凡的小伙子走了進來,他是伊利薩伯的未婚夫,名叫基若莫·艾莫。
  老紳士向羅賓介紹了一下別墅的基本情況,例如房間和面積。
  “德布尼先生,詳細情況請你隨后与我的律師商洽吧,我要立即前往尼恩去了。因為八個月之前,內人辭世了,我這一次去尼思也是為了讓傷悲的心情穩定下來,我要去尼思孩子的家里療養一段日子。”
  老紳士一邊述說,一邊起身离座。
  “我并沒有和兩個侄女住在一起,我獨居在旁邊的歐拉介力山庄,但我們兩棟別墅的院子可以相通,所以看上去就与一家沒什么大大差別。”
  老紳士說完就轉身夾著小箱子從院子走到旁邊的別墅去了。大概過了20分鐘時間,他又回到了大廳里,但他手中的那個小皮箱已經不見了。
  “哼!他一定把錢藏到別墅中某個角落去了!”
  羅賓這么想。
  “那一筆錢款究竟是怎么來的?哦,對了!他方才說妻子八個月之前去世了,那么他一定繼承了妻子遺下的大筆財產。為了逃避支付大量遺產所得稅的義務,他必定會把這筆錢藏起來,以瞞天過海,不被稅收人員知道。他真是一個詭計多端的老頭儿!對于這种小人,無須客套、心慈手軟,直接將那一大筆錢取過來就是!”
  正當羅賓暗自盤算的時刻,卡卜勒交給侄女自己房屋的鑰匙,并扔下一句話:
  “我會在10月份回來一次的!”
  而后他大步走出門去。
  于是,羅賓便与老紳士的律師進行了一番交涉,最終買下了哥勒爾·魯杰山庄。他付給律師一張三千法郎的支票作為房屋的預定金。接下來,羅賓著手進行別墅的室內裝修工作,他本打算請一位美術設計師來指點裝修。但有一天,一個青年手持羅賓的老友克拉德大夫的推荐信前來拜見。
  他的名字是弗休爾·薩爾。
  弗休爾看上去頂多二十七八歲,衣裝打扮与他的身材搭配得不錯。他那一雙深幽湛藍的眼睛,獨具藝術家的气質。羅賓一看見他便十分高興。年輕的藝術設計師不論羅賓的條件如何苛刻,都爽快地答應了。
  “我知道,我會以自己的最大努力來做這份工作的!”
  弗休爾十分熱切地答道。
  羅賓把弗休爾安置在大門左首的小房間里,弗休爾立刻著手開始工作了。他那种一絲不苟的嚴謹態度,倍受羅賓的欣賞。
  羅賓把弗休爾介紹給伊利薩伯与若蘭兩姐妹認識,弗休爾于是常常在工作之余拜訪她們倆,与這兩個女孩相處得十分融洽。特別是每當弗休爾与妹妹若蘭談話的時候,他總是雙目炯炯發光,滿面通紅。
  姐姐伊利薩伯与未婚夫基若莫·艾莫馬上就要結婚了,而且婚禮定在7月9日舉行,他們向叔父卡卜勒先生發出了邀請。卡卜勒接到電報后立即回了一封電報,說他准備逗留一夜以便于參加婚禮。
  羅賓此時正在外地游歷,而他也接到了伊利薩伯的請柬。妹妹若蘭在請柬的下角寫明:“卡卜勒叔父將來參加婚禮,并于當天在山庄里逗留一晚。”
  羅賓接受邀請之后就打算在卡卜勒先生未到之前,先下手得到那筆錢。
  “我的別墅哥勒爾·魯杰山庄与卡卜勒老紳士的別墅歐拉介力山庄相連接的地方有一條小路直達湖邊,湖邊一定有船以便游覽。到了半夜三更,我就乘小船從歐拉介力山庄的后門悄悄鑽入房屋里,那筆錢款必定放在一個不為人知的角落里。嗯!我認為不在地下室里,就在房頂上;抑或是垂在牆上某張油畫的背后。只要我在屋里四下打量一番,馬上就可以找到它的蹤跡。
  “待我把那筆錢款拿走以后,我再把空空如也的小皮箱子放回原地。由于卡卜勒先生只在這里待一夜就返回尼思,他一定不會去自己的別墅中,而會暫居侄女的家——格力馬介山庄,所以到時候他一定只會回家看看皮箱是否還在原地,絕不會打開來檢查的。那么,這筆巨款被盜的案子,在10月份卡卜勒先生回來以前,根本無人知曉。”
  羅賓迅速地回了一次國。
  當他再次駕車返回哥勒爾·魯杰山庄的時候,發現大門口人聲鼎沸,便衣刑警和警官在周圍忙忙碌碌。他正猜測出了什么事情的時候,只見年輕的美術師弗休爾·薩爾從大門里出來,沖他大叫:
  “德布尼先生,出事了!”
  弗休爾面無人色。
  從前天的半夜里開始,這個向來安定、祥和的湖邊豪華住宅區接二連三地發生了一些恐怖的事情。
  那天早上11點鐘左右,伊利薩伯与若蘭正坐在餐廳里面興致勃勃地談論著將于一星期后舉行的婚禮的有關事宜。
  “祝賀你!姐姐!”
  “謝謝你,若蘭!不過,下一個新娘就是你了。我希望你也能擁有一個溫情脈脈、關怀倍至的男人。哦,對了,那個名叫弗休爾的年輕美術師怎么樣?你對他的感覺似乎還不算坏吧?”
  若蘭听完,滿面鮮紅地垂下頭去。伊利薩伯見狀,溫和地握住了妹妹那雙柔若光滑的玉手。
  伊利薩伯姐妹倆于七年前喪失雙親。從此以后,她們倆便從巴黎遷居到格力馬介山庄過著平靜如水的日子。她們家人了稀少,只有一位陪伴、照顧她們多年的老管家亞莫,以及她的丈夫愛薩爾。
  姐姐伊利薩伯是一位体態丰滿、綽約多姿的金色頭發美人,因為她患有支气管過敏的疾病,所以臉色不太新鮮,但她卻生了一雙迷人的湛藍的大眼睛,還有一張笑盈盈的迷人臉龐。妹妹若蘭比姐姐的身体健壯一些,她是一個天真純洁、熱情好動的女孩子。一雙碧綠如寶石的大眼睛里總是閃爍著活力四射的光芒,流露著大海一樣神秘莫測的光彩。
  姐妹二人正親切地聊著天,這時候兩個年輕人走了進來。一位是伊利薩伯的未婚夫基若莫·艾莫;另一個人則是羅賓雇來的設計師弗休爾·薩爾。
  基若莫是一位正直的瀟洒男子,自小失去父親,与母親相依為命,但不久前母親也已過世。現在,他正与母親的親戚住在一塊儿,間或去格力馬介山庄來探看他的未婚妻伊利薩伯,并且与她一塊就餐。今天他与一位新近相識的朋友弗休爾·薩爾一塊來拜訪。
  伊利薩伯興奮地向未婚夫伸出了手;而若蘭則含羞凝視弗休爾,那是一种溫柔如水的眼神。
  用完飯后,四個年輕人返回寬敞明亮的大廳里。從那個寬大的窗台上可以遠遠望見院子里翠綠如毯的草地及更遠處的湖泊,湖面閃著幽幽的藍光。
  四個年輕人在大廳里輕松愉快地交談著。過了不大一會儿,弗休爾說自己要回去工作,便离開了格力馬介山庄。
  不久,伊利薩伯也站起身來。
  “基若莫,該出去散步了,我們今天去划船好不好?”
  “我想還是不划船為妙!你的支气管病還沒好呢!”
  “你不必擔心!或許見到湖水,我的心情可以好一些,對疾病的恢复也有好處。我去把叔叔的小船划來,你在這儿等我!”
  “不!你留下,我去!”
  “不要緊,我想活動活動!”
  伊利薩伯笑眯眯地從陽台穿過去走向草地。她的雪白裙子隨風飛揚,迅速地消失在通往歐拉介力山庄的森林中。
  基若莫憂心忡忡地注視著她。
  忽然,一個女人凄慘的號叫聲從樹林中傳了過來,駭得基若莫心惊肉跳,他赶忙把身子探出窗外。只見在歐拉介力山庄靠近湖畔的地方,一個男子正拼命地扼著伊利薩伯的細長脖子。
  湖畔上放著一架梯子,下面拴著一只小船。伊利薩伯也許是從梯子上下來打算松開小船的纜繩時,遭到了那個男人從背后的攻擊。不一會儿,奮力掙扎著的伊利薩伯終于軟軟地癱在湖水中了。
  基若莫瘋狂地呼叫了一聲,想從窗子跳出去。那男人丟下昏死的伊利薩伯,從地上拾起一件物什,而后飛快地穿過歐拉介力山庄的菜地,打算從角門溜走。
  基若莫見狀,馬上從牆上摘下卡賓槍,將槍口瞄准那個男子扣動了扳机。那男人應聲躍起,向前倒去,在菜地里翻滾了几下,緊接著倒下不動了。
  基若莫立即奔出大廳,面無人色的若蘭也尾隨他奔出去。
  伊利薩伯的心髒已經停止了跳動。若蘭扑倒在姐姐的身体上放聲痛哭;基著莫也陪在旁邊大聲呼喚著。
  “她脖子上的項鏈沒了。一定是那個混蛋奪去了!”
  伊莉薩伯的脖子上原有一挂珍珠項鏈,那男人正是為奪項鏈才對她下毒手的!
  那名男子臉朝下趴在菜地中央,子彈擊中了他的心口,他也死了。
  基若莫讓聞訊奔來的男仆愛薩爾幫忙,把那個歹徒的尸体翻過來。
  那人看起來大約有五十五、六歲上下,衣服破破爛爛,頭上頂著一頂肮髒破舊的獵帽,稍稍花白的胡須布滿了蒼白的臉龐,長褲腿上浸濕了一片。
  基若莫翻檢了一下那男人隨身所帶的物品,在一個皮夾子中找到了几張紙,還有兩張肮髒的名片。在這兩張自己做的名片上寫著兩個名字,是用墨水書寫的:“布荷米”
  住在附近的人們听見槍響都蜂擁而至。有人打電話到魯·培杰尼鎮警局報告。不一會儿,警車響著警笛飛馳電掣般地駛來了。警務人員划出了警備線,并驅散了圍觀的民眾之后,馬上開始進行調查工作,并且派法醫檢查了死尸。
  弗休爾听到槍聲,也惊詫万分地從哥勒爾·魯杰山庄赶來了。但是大門口已經戒嚴了,有兩三個刑警守候在那里。弗休爾從圍觀的人群中擠到刑警跟前,說道:
  “我是這家別墅主人的好朋友,請讓我進去一下!”
  弗休爾被獲准進入格力馬介山庄。
  他已經從刑警与周圍群眾那里了解了一下大致情形与事情的始末,但他沒找到若蘭与基若莫兩個人。
  弗休爾來到房間里,只見他們兩個正呆呆地坐在大廳中。弗休爾說了一些撫慰的話,但若蘭与基若莫似乎深受打擊,毫無表情,也不說一句話,只是傷心欲絕的眼淚不住地從臉上淌下來。
  法醫檢驗完畢尸身,警員馬上將伊利薩伯的尸体挪到大廳中。若蘭見狀,立即扑倒在地失聲痛哭。
  當天晚上,三個人在停放伊利薩伯尸体的大廳里守護著。三個人一言不發,只是淚流不止。棺木旁邊點著的白色蜡燭此時蜡油也滴滴不斷,仿佛也在為死者捧出一杯同情之淚。不知什么時候,屋外下起了浙浙瀝瀝、如泣如訴的小雨。
  半夜以后,弗休爾告辭离去了,只剩下基若莫与若蘭守在廳內。
  子夜兩點鐘的時候,基若莫不發一言地站起來,猶如夢游一般飄出屋子,直到天色破曉仍不見他歸來。若蘭十分擔心他的安危,便派老仆人愛薩爾和亞莫出去找他,但哪里也不見他的身影。
  正在憂心如焚的時刻,東方的天際已泛白了,小雨也住了,太陽冉冉地升起來,湖面也閃爍出金色的光華。
  這時,一個從薩芷樹林中的小路走過的工人,看到了一個倒在地上的年輕人,他正是死去的伊利薩伯的未婚夫——基若莫·艾莫。
  基若莫渾身上下精濕,他正痛苦不堪地號叫著。脖子上有一個深深的口子,鮮血不住地往外冒。
  大概在同一時候,离案發現場僅三四百公尺的小路上,一個送牛奶的孩子又找到了另一個身受重傷的人。
  這個人的心口處被人用短劍刺透,上裝与領帶都血漬斑斑。他留著長頭發,身材高大結實,是個嬉皮士。
  這個年輕人的傷勢好像比基若莫還要厲害,不過還有點气息,心髒已經跳動得很輕微了。兩個人馬上被救急車送往魯·倍杰尼鎮的醫院里救護。
  在一天一夜之中,這個向來安定平和的住宅區,竟然接二連三地發生了四起凶殺案件。在被害者中間,有兩人死亡,兩人身負重傷,其中一個瀕臨死亡。
  羅賓從弗休爾的嘴里大致了解了一下悲劇發生的始末,隨后与他一塊儿來到了格力馬介山庄。
  平時荒無人煙的森林小道,此刻則有衣著制服的刑警和便衣來來往往、忙忙碌碌。報社的汽車也擠在一塊儿,排出的廢气籠罩了整個樹林。
  格力馬介山庄兩扇大門緊合,警察守護在門口,不准任何無關人員擅入,連報社的記者也不准入內。由于羅賓与弗休爾自稱是死者伊利薩伯的好朋友,這才得到進入格力馬介山庄的權力。
  羅賓撫慰了一下淚流滿面的若蘭,而后回到院子里,傾听羅賓。推事与古塞警官的案情分析。
  “伊利薩伯小姐從梯子上走下來,正欲蹲下去松開小船的纜繩,此時凶犯從背后突然襲擊了她。”
  古塞警官又說:
  “凶犯扼死伊利薩伯,然后奪去了她脖子上挂的珍珠項鏈,在企圖溜走時被基若莫一槍擊斃。現在,我們只知道此凶犯名叫布荷米,其他一概不知。從他的外貌裝束上來看,他也許是一個最近一段日子以來流浪到這一帶的無業游民。”
  “基若莫不認識凶犯吧?”
  “是的。我曾經去醫院調查過,基若莫說他自己從沒見過那個凶手。”
  “關于那個攻擊基若莫的歹徒,他也沒見過嗎?”
  “他一點儿也不知情,也不明白凶手為什么要攻擊自己。”
  “那么,另一個遇刺者現在的情況又怎樣呢?”
  “因為他的傷勢較嚴重,所以目前意識還未恢复過來,我們無法打探他的姓名与職業。但從他的衣裝与發型上來判斷,他可能是從事油畫或雕刻一類職業的藝術家。他是一個身材高大結實的青年。凶犯持一柄短劍扎透了他的胸脯,這個凶器与攻擊基若莫的人所持的是同一种。因而我推測,凶犯可能系一個人,因為被殺傷者几乎是在同時同地受到襲擊和傷害的。”
  “凶犯定是一個歹毒的殺人魔頭。”
  羅思推事自言自語道,此時古塞警官背后響起了一個聲音:
  “我看也不盡然!。
  “推事与警官閣下的判斷,兩名遇刺者确系一個人所傷。這也就是說,在案發當場共有三人:凶手一名,遇害者二名。但我想也許是兩個人呀!”
  一此話怎講?”
  “我的意思是說,基著莫很有可能遭那個藝術家模樣的青年襲擊而脖子處受傷;而那個青年同樣也被基若莫扎透了心口,他逃遁到三四百公尺的地方,終因体力不支而昏倒在地。你不認為這也十分合理嗎?”
  “你是什么人?”
  羅思推事謹慎地問道。
  “我名叫勞佛·德布尼,住在旁邊的哥勒爾·魯杰山庄里。我与死者伊利薩伯小姐及她的叔叔卡卜勒老先生,還有受傷住院的基若莫都是老朋友。”
  “所以,你才在現場。關于你方才所說的只有兩個人在案發當場,我不太清楚你所說話的意思!”
  “我是說……”
  羅賓正待回答,古塞警官突然恍然大悟似地插話道:
  “請等一會儿!我想起了一件事,我曾經詢問過基若莫,他回答說:‘我身邊既沒帶手槍也沒帶短劍。當歹徒攻擊我的時候,我空手与他抗爭拼斗。當我對准他的下巴揮了一記重拳后,我也被他用劍割破了脖子。’但令人百思不解的是,遇刺的那個青年臉上并沒有遭重拳的痕跡,只有胸口受傷。”
  “哦?那是我錯了?”
  羅賓不一會儿便打消了自己的疑慮,他這种干脆的態度馬上引起了羅思推事与古塞警官的好感。
  “您有別的可供我們參考一下的意見和提議嗎?”
  “哦,我沒有什么……哦,對!伊利薩伯小姐遭歹徒攻擊后是掉到湖里去了吧?因為她的裙子、凶手的褲子都浸了水。”
  “那是因為伊利薩伯小姐奮力掙脫時木梯斷裂的緣故。”
  “按常理說,那架木梯子應該是堅固無比的。我覺得十分詫异,就去實地調查了一下,結果發現木梯兩邊的支撐腿儿已被人鋸去一大半了。
  “哦?”
  推事与警官大叫了一聲。
  三個人立即赶到湖畔,只見木梯的兩根支撐腿果真被人動了手腳,在鋸斷的地方露著新木頭。
  “這究竟是怎么回事?”
  羅思推事喃喃道。
  “有人打算讓伊利薩伯溺水而死。這個人一定掌握了她每天必到湖上泛舟的習慣,因此就在木梯的腿儿上做了手腳,讓她一踩上梯子就隨著斷裂的梯子掉入湖中。”
  “這是誰干的呢?你掌握了什么有价值的線索了嗎?”
  “目前還沒有,但我确信想謀殺伊利薩伯的人与想奪項鏈的歹徒——布荷米根本不是一個人。”
  羅賓下了斷語。
  正在這時,一陣汽車的停車聲響從別墅大門口傳來。
  老紳士卡卜勒踏入推事与羅賓所在的院子,他那張灰蒙蒙泛著青色的臉不住地哆嗦著。他的兩條腿几乎站不住,整個身子搖搖搖擺,接著一下子癱倒在椅子上,并用雙手蒙住了臉龐。
  羅思推事向他講述了一番案件發生的詳細經過,老紳士不發一言地啜泣著,誰也不知道用什么辦法去撫慰他。周圍被陰霾籠罩了。太陽鑽進了烏云里面,湖面也顯得黯淡失色,一切都沉浸在沉默与悲傷之中。
  卡卜勒終于止住了幽泣,他慢慢地站起來走過院子,來到旁邊的歐拉介力山庄。不一會儿,一陣令人心顫膽寒的嘶叫聲傳過來,只見卡卜勒老先生從窗子探出上半身,擺動著雙手拼命呼叫著。
  眾人大惊失色,慌忙沖進歐拉介力山庄。只見老人跌坐在地上瘋狂地叫著:
  “被盜了……被盜了……那個歹徒竟然找到了它……啊……完了……全完了……我全完了……我破產……活不下去了……被盜了……我完了……我死了……我快死了……”
  “卡卜勒先生!您醒一醒,冷靜一下,您怎么了?”
  羅思推事使勁儿晃動著卡卜勒先生。好一會儿,他才回過神來,大口大口地吞咽著刑警遞來的白水。稍稍冷靜了一下以后,卡卜勒仿佛意識到自己失口說了不該說的話,他沉默著睜大眼睛盯著大家。
  “出了什么事?什么東西被盜了?錢?還是珠寶?”
  “不!不!不是!那個東西根本是一錢不值!”
  “但是方才你不住地大叫:完了!破產了,活不下去了!”
  “哦?我說過這些話嗎?我一點儿也想不起來了!大約是惊駭過度吧,我現在什么都不記得了……不,不!那不是什么珠寶首飾……也不是錢……根本不值一錢……對別人而言,一無是處……但我如果丟了它會很麻煩的。真的……那些東西對我而言至關重要,對別人一點用也沒有。我沒說謊!”
  卡卜勒似乎十分懊悔自己方才發狂地喊出了自己不該說破的話,拼命地掩蓋著,他那張慘白的臉不住地淌下大滴的汗珠。羅賓見狀,暗自竊笑。
  “你只說這個東西十分不重要,那么我們幫不上什么忙,你必須告訴我們,你丟了什么東西?”
  “哦……對,是個小口袋!”
  “光說這個根本不行。你要告訴我們它的樣子,色彩或特點。”
  “那……是一個灰口袋!”
  “里面放的是什么東西?既然不是什么金銀珠寶,那么肯定是机密文件了?”
  “是的。但對外人而言卻与垃圾沒什么區別。”
  “我懂了。你去房間里睡一會儿,穩定一下你的情緒吧!我們一定會想方設法地為你找到那個口袋的。”
  羅思推事也發覺卡卜勒對他說了謊話,他心里思忖著:即使繼續問下去也不會有什么結果。現在最重要的便是找回那個灰布袋,所有的謎就解開了。
  卡卜勒一邊拭去腦門儿上沁出的汗水,一邊向臥房走去。羅思推事吩咐古塞警官認真搜索一下房間,結果發現地下室中放著一只小箱子,但是空的。
  推事又返回格力馬介山庄,盤問若蘭是否看見過一個灰色口袋。若蘭使勁搖頭否認。羅賓問道:
  “若蘭小姐,今天早晨,你說凶犯攻擊了你姐姐以后,從地上拾起一件物什后倉皇逃走了,是這樣嗎?”
  “是的。”
  “那是個布袋嗎?”
  “我不知道……似乎有些發白,他一邊跑一邊放進衣服里。”
  “后來他被基若莫擊斃了?”
  “是的。”
  羅賓暗自思忖:“卡卜勒一定從那只小皮箱里拿出了那些紙幣,然后放到灰色口袋里,并妥善地藏在一個角落里。但是,灰色口袋為什么會被丟在院子中呢?還有,那個名叫布荷米的歹徒盡管撿起了口袋,但是在他的身上卻沒有發現它。這太不可思議了!”
  羅思推事把協助基若莫搬死尸的老仆人愛薩爾喊來盤問了一番,据他說并沒見什么灰布袋。
  愛薩爾是一個十分可靠的老人,他不會撒謊的。
  盛著八九十万法郎巨款的灰口袋怎么一念間不見了呢?推事。羅賓以及古塞刑警都陷入了思索之中。在一陣長長的沉寂之后,羅賓終于打破了靜寂:
  “我認為,事情的大致情形也許是這個樣子的。首先布荷米這個人偷偷來到了歐拉介力山庄,當他發現那個灰口袋之后,突然注意到天色已經泛白了。因為無法逃脫,所以他只好老老實實地待在屋子里面。但是他又不能一直藏在里面不出來,因而在日近正午的時候,他從窗子翻出來,跳到院子里。
  “正在此時,伊莉薩伯來到了湖邊。當她去解小船的纜繩時,她看見了布荷米并大聲尖叫起來。他不得不扼住伊利薩伯的咽喉以防止她再呼救,沒料到用勁太大失手扼死了伊利薩伯。在緊急關頭,布荷米撿起掉落在地上的項鏈慌忙溜走。正在這時,塞在衣服里的灰口袋掉了出來,他倉皇地拾起來,隨后逃至菜地時,基若莫開槍打死了他。”
  “嗯,你的話听上去十分合理……但警方為什么沒有在他身上發現那個灰口袋呢?還有,究竟是誰在梯子上動了手腳,鋸掉了四分之三的支柱呢?他為什么要這么干呢?這兩個細節仍然無法破繹。”
  “我也不知道。”
  羅賓淡淡地說道。
  兩個人沉默不語地返回格力馬介山庄。只見古塞警官与弗休爾·薩爾正在說話,他們二人的表情十分嚴肅。

  ------------------
  亦凡圖書館掃校
后一頁
前一頁
回目錄