后一頁
前一頁
回目錄
4


  布萊克賽曾答應凱茨,關于強奸案的材料會在五分鐘內送到她桌上。事實上她連一張桌子都沒有,這當然是件不起眼的瑣事了。當她和莫伊拉回到會議室的時候,吉姆·格里夫斯沖她倆大喊道:“探長說你們或者在電腦室找個角落,要不然就借個小房間用兩天。”
  他們選擇了電腦室。望著外邊大家在緊張而忙碌地尋找阿沃卡多,凱茨知道雖然只有一窗之隔,但自己已經置身于外了,悵然之外卻又有几分慶幸。她知道阿沃卡多肯定已經躲得遠遠的。讓那些小伙子們跑斷腿吧。她手頭還有個強奸犯要去抓呢。
  莫伊拉問:“要喝點什么嗎?”凱茨心不在焉地點了點頭。
  那五份報告每份都不超過半英寸厚,估計沒什么分量,只有其中一份被翻閱得邊上都起了摺子,看起來有人認真讀過。這份肯定會比較棘手。凱茨皺了皺眉頭,著手研究起檔案來。最薄的一份是關于第一起襲擊的,受害的年輕人叫布朗。從報告的字里行間,凱茨看得出格里芬警官認為那個女孩要不是在捏造事實,就是別有隱情。鄰居們也沒看見什么。當六個月后,一位叫做艾琳·斯塔布斯的四十一歲的女士再次被襲擊時,格里芬才又想起往日這份舊的檔案來。這個舊的案子事實上已成為一樁死案,而且線索都斷了。再次訪問布朗時,她倒是提到了姐妹長跑團,不過也就僅此而已。她竭力地想忘記曾經發生過的一切。
  南安普敦的那起襲擊發生在同年九月。受害者是當地一所大學的歷史老師。她獨自住在一所僻靜的房子里,不過報告上注明“已搬离”。案件最初的情形与里奇蒙那兩起一致,但是這回在性侵犯的程度和做法上卻嚴重得多。當時弗利特小姐處于半昏迷狀態,看不到也听不見。不過第二次訪問時,她補充說曾經聞到有什么東西燒著了。她沒被烙上印記,這是她比其余受害者唯一少受的傷害。
  莫伊拉從餐廳回來,拿出第二份檔案也看起來。當凱茨轉移到沃信的第一起案子時,莫伊拉拿起了第三份,隨即發出一聲輕輕的歎息,低聲咒罵出來。
  “喝你的茶,莫伊拉,”凱茨一臉嚴肅,“別讓它干扰你。”
  “不是案件本身,”莫伊拉說,“是這些檔案,看起來沒人關心這些婦女受到的折磨。”
  “你不了解,莫伊拉。里奇門的第一起是樁死案,毫無線索,里奇門的第二起也好不到哪里去。我們只能盡力而為。我相信珍妮·格里芬也盡力了。但是你知道,案子太多,我們不可能面面俱到。”
  “我只是希望……”
  “我們也都這么想,莫伊拉。但是僅憑希望卻不可能抓到那個惡棍,是嗎?”
  “是的。”
  “努力工作就能做到。當然還得再憑借一點運气和科學儀器。”
  “是的,頭儿!”莫伊拉說。她擠出一絲微弱的笑容。“我只希望簡·戴利能康复過來,她已經昏迷五天了。如果她是在臥室受到攻擊的,那她有可能比其他人多看到或听到一些。什么味道?!”
  “這茶?”凱茨問,莫伊拉點點頭。“可真不怎么樣。”
  關于最后一起案子的材料很少。受害者是這五起中情況最糟的,現在仍昏迷不醒。飽受蹂躪后的簡·戴利下頦和顴骨破裂、顱骨骨折,由于受到過度惊嚇以致現在還神志不清。
  凱茨感到厭惡,一股怒气油然而生。這豈止是強奸,簡直是獸行。戴利的醫生說現在只能期盼她能夠安全度過危險期。凱茨确信如果不盡快抓住這個畜生,他下一步就該殺人了。讓她感到厭惡和恐懼的是她們對于真實情況一無所知,几乎不知道該去問誰或是從何處著手調查。她所能做的只有從頭開始,希望先前漏掉了什么。她轉向莫伊拉。她知道現在必須得找出點頭緒來。
  “莫伊拉,和珍妮·格里芬聯系一下,看看我們今天上午能不能去一趟。”
  “今天上午?”
  “或者再早一點。叫上杰基。在能和戴利交談之前,我們在這儿干不了什么。”
  格里芬正在里奇蒙公園執勤。莫伊拉通過電話找不著她,接電話的是一個督察,她將電話遞給了凱茨。
  “是誰?”電話里傳來冷冰冰的北方口音。
  “長官,我是布賴頓區約翰大街的弗拉德。”
  “哦,我已經告訴你了,姑娘,格里芬出去了,沒法和她聯系。”
  “長官,我有急事找她。”
  “每件都是急事。”
  “真的是急事,非同小可,長官。我們手頭上有個系列強奸案,而且涉及凶殺。”
  “我已經說過了,格里芬不在。”
  “她什么時候能回來?”
  “值完班。”
  “謝謝您,長官。您真是幫了大忙了。”她想裝作笑一笑,但一挂上電話,就沖著話筒擠出一個詞——“混蛋”。
  莫伊拉哧哧地笑著說:“頭儿,別讓它影響你。”
  “你說的對。”凱茨略有所思地把四份報告堆在一起,看了眼電話,忍不住又作了個“混蛋”的手勢。突然她又心生一念。“就是它!莫伊拉,我們离開這儿。”
  “到哪儿去?”
  “里奇蒙公園。莫伊拉,我們要找一個穿著肮髒雨衣的人。”倆人邊說邊向屋外走去。
  向局里申請一輛車還得費番口舌。凱茨說沒那么多時間講廢話,干脆開莫伊拉的小福特車去。到里奇蒙有一個來小時的車程。路上她倆談論起男人來。莫伊拉提起了那個從沃金來的,曾在追捕阿沃卡多中出洋相的黑臉警探。他長得不難看。要是沒有比利,沒准她會接受他的邀請。“不過我沒答應,我和他說了比利。他居然說‘那又如何?’臭男人!”
  “男人們都一樣。”凱茨說。
  莫伊拉把手放在方向盤“十點二十”的位置上,還不時地瞥一眼后視鏡,就好像正在參加駕駛考試。
  “干嗎小心翼翼的?”凱茨說。
  “那當然。”莫伊拉附和道,“小心駕駛,小心男人!”她按了按喇叭,閃了閃車燈,超過一輛梅賽德斯的大埃斯哥特貨車,柔聲問道:“你和瓦萊麗現在怎么樣?你倆的問題還沒解決嗎?”
  “別瞎問。”凱茨說。
  “我已經問了,”莫伊拉反駁道,“所以你最好還是告訴我吧。反正都聊到這話題了,就說說吧。要不然去溫布爾登的路上怪悶的。”
  “是去里奇蒙。”
  “都一樣。”莫伊拉兩眼緊盯著路面。
  凱茨沉默不語,只有風聲從車邊呼嘯而過。
  莫伊拉瞥了她一眼。“怎么樣?”
  “什么怎么樣?”
  “你和瓦萊麗,到底怎么樣?”
  “我那時已經說過了,他去他的葡萄牙,我干我的警察。”
  “我听說你不再想做警察了。”
  “我說過了。他去他的葡萄牙。”
  “我知道!”莫伊拉說得飛快,聲音忽高忽低,“來吧,告訴我你們倆的事。你和他……是不是有別的什么?”
  “我想是有別的什么了。老實跟你說,莫伊拉,我不是非常肯定。他跑去玩滑翔翼已經有几個星期了。他說要把腦子里的東西想想清楚。”
  “我想你們已經努力了,是嗎?”
  “是的,我們做了很多努力。不過我現在想,他最好的朋友死了,而且所有一切都圍繞著阿沃卡多的案子……哦,他無法确定是不是喜歡我。”
  “喜歡你!我想你們的問題不會這么簡單吧。”
  “我并沒有說他不愛我,莫伊拉。他不明白我是怎么了,也許我們之間真的有點什么。我知道他怎么想的。”
  “臭男人!”莫伊拉說。
  “只要你喜歡。”凱茨說。
  凱茨努力想高興起來,可她的思緒已經不知飄到哪去了。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄