后一頁
前一頁
回目錄
2


  很快,巴黎警察局就寄來了兩張法國航空公司的飛机票和兩個人的正式邀請函。
  与此同時,警視廳也收到了同意白井刑警隨行前往的信件。
  10月初。又收到格勒諾布爾大會三天的議事日程以及与會代表的名錄。
  在日本,類似的會議提供的必然是一份詳盡的按時間單元順序排列的日程表。可是這次寄來的卻是一張語焉不詳的說明書。
  例如,第一天即10月15日是這樣寫的:

     14時40分 巴黎·里昂站始發特別
          快車
     19時3O分 到達格勒諾布爾
          特別快車的名稱是“警
          察之友號”
     20時   市民會館歡迎儀式

  寫的就是這些。至于是什么樣的儀式,由誰致詞,有多少人,什么樣的人參加,就一概不得而知了。
  代表名錄上附有照片,并注有每位代表的簡歷。愛好等,倒是很方便。
  倫敦蘇格蘭場(警察廳)也派有兩名刑警出席。名錄上逐條羅列著他們經辦的案件,歷歷如數家珍。
  紐約的和羅馬的警察局的代表也是一樣。
  然向,到了“JAPON”(日本)這一頁,盡管也登載著十津川和龜井的姓名和照片,但簡歷部分与其他國家的代表相比,卻簡短得多了。
  十津川和龜井詳細地寫去了簡歷,有關的案件也摘要地列舉了几件,但根本沒有予以登錄。
  開始,他們面對那么多空白頁确實有些气憤,但進而一想,覺著也沒什么奇怪。
  在日本,連續几天由報紙、電視等傳媒報道的連續永害幼儿的事件,在歐洲几乎未見報道。
  相反,倫敦地下鐵道列車內年輕女性慘遭刺殺之類的案件,恐怕巴黎和紐約的宣傳媒介會大肆渲染吧。
  或者這种差异也反映在名錄上了,十津川想。
  亞洲國家除日本外,馬尼拉警方也派有兩名代表出席。在這兩個人的介紹中空白部分也不少。在東京和馬尼拉發生的事情,向來不被世界看重。當然,政治事件不在其內。
  十津川一行三人,乘坐成田机場10月14日21時起飛的法國航空公司的飛机飛往巴黎。
  大概是因為他們是代表日本警方的身份前往巴黎的緣故吧,机艙內的气氛有些拘束。
  “啊,你們要放松一些喲。”
  三上部長曾這樣說,但這句話的背后總有另外的意思:千万別給日本警察丟臉呀!
  如果這三天平安無事還好說,万一出點紕漏,日本的傳媒就會大作文章了。
  年輕的白井似乎很高興,而龜井是個古板的人,在机艙內怎么也無法入睡。
  次日清晨,法航273航班抵達巴黎的戴高樂机場,晚點了兩小時。
  要是在日本的話,一定會有人來迎接的。可十津川他們出了机場門,環顧四周,不僅見不到巴黎警察局刑警的蹤影,而且連輛警車也沒見到。
  其實,事先已經得到了通知,讓代表徑直乘坐今天下午14時4O分的特別快車,因此沒有必要特意去机場迎接了。若非如此,可能會使人以為由于十津川一行是日本人才沒人接的吧。
  十津川他們當即每人在机場內的銀行窗口兌換了100法郎。這是為了有點儿零錢花著方便。
  “离特快開車還有不少時間,咱們干脆去瀏覽巴黎市容,好不好?”
  白井建議說。
  打開從日本帶來的巴黎地圖,發現巴黎里昂火車站在巴士底廣場附近、靠近塞納河畔。
  到巴黎城里去,白井的建議得到認可。
  三個人每人花了35法郎.坐上開往巴黎市內的法國航空公司的接送班車。
  進入汽車里一坐下,一股實實在在的、終于到了法國的感覺油然而生。在法航机艙內,近一半的乘客是日本人。在机場的海關排隊時,同樣也是組團的日本人居多。本以為汽車里也應該有不少日本人,可奇怪的是,汽車里只有這三個人來自日本。可能這就造成了這种感覺吧。
  大概其他的日本團体客人已乘包車先行一步了。
  一條寬闊的大道筆直地從机場向巴黎市區延伸。雖然這是不收費的公路,可是比日本的高速公路還要豪華气派,汽車同樣可以高速奔馳。
  “看不見日本造的汽車吶。”
  龜井感慨地說。
  無論在美國還是在東南亞,日本車無處不在,而在法國卻几乎見不到,連美國車也沒有。在公路上只有法國車以100公里以上的時速馳騁。這令十津川他們感慨良多。
  法航班車的終點站是國際中心,他們一行人在此下了車。
  從地圖上看,此處并非市中心,而是位于城市的西部,距著名的布洛涅森林很近。
  把這里作為終點站可能是有緣故的,因為附近有法國航空公司經營的旅館,因此其一是為了方便乘客,其二是有利于提高旅館的上客率。
  由于隨身的行李不少,想轉乘公共汽車或地鐵就不大方便了,于是由會法語的白井叫了輛出租車。
  白井要求司机盡快地拉他們到市里轉一轉,還要方便他們14時赶到巴黎·里昂站。
  上了出租車后,他們看到司机是小個子的東方人,膚色微黑,看外表像是來自越南。車子半新半舊,然而好在是雪鐵龍車,坐上去還算舒服。
  先到了凱旋門,然后通過環形交叉公路從香榭麗舍大街穿過,最后到達協和廣場。三個人都覺著自已像鄉下佬進城,見什么都新鮮,一見到有點眼熟像在哪儿看到過的建筑物,便互相點點頭。
  為了省點儿錢,他們買了些面包和罐裝飲料作為午飯,就坐在塞納河邊的長椅上,邊觀看河面上來往的游船,邊慢慢進餐。
  這儿的季節比東京要早一個月,按說應該已入秋涼,可是沒想到10月和煦的陽光晒得人汗津津的。
  在一群像是來自美國的年輕的觀光客中,居然有穿短袖T恤衫的。人群中還能見到身穿黑呢大衣、豎起衣領的巴黎女郎。總之,這儿呈現的是夏末秋初的景象,人們同時也領略到這個季節的巴黎的獨特風情。
  下午2點,一行人准時到了巴黎·里昂站。
  這座車站是開往法國內部、瑞士、意大利等地列車的始發站。法國高速鐵路的TGV也從這里始發。
  開始他們不知道該從哪個站台上車,經向車站工作人員詢問才朝最邊上的站台走去。
  一列由5節車廂組成的特快列車正整裝待發,這時站台上也開始檢票了。
  在這個站台上,十津川一行才剛剛見到巴黎警察局負責注冊的官員。這位官員作為歐洲人個頭儿小了點,長得与其說像是刑警,倒不如說更像位藝術家。
  此人名叫查爾·金·保羅,年紀在40歲左右,或許實際上更年輕些。
  “法蘭西歡迎日本同行的光臨!”
  查爾說,接著和日本刑警一一握了手。
  負責接待的法國年輕女警官也到了,她們一個個風姿綽約、儀態万方。當十津川他們報出姓名后,她們立即遞上了事先准備好的胸卡,并請求他們別在胸前,還發給每人一個紙制的手提公文包。
  被邀請的各方來客陸續到達,站台上隨處可見。
  這些人有的服裝考究,像十津川他們三個人一樣西裝革履,而著裝隨便、穿夾克衫什么的。也不乏其人。還有的穿著划一,上衣是同樣材料和款式的,一定是為這次出行而一塊儿定做的吧。
  美國代表團由紐約和芝加哥兩城市的警察代表組成。這四個人都是身高接近2米的彪形大漢。兩位紐約的刑警,一人身著西裝,而另一位呢,則是上穿T恤衫,下著牛仔褲.足登帆布面膠底運動鞋。
  法國的巴黎警察局是這次會議的東道主,好像還有由外地的察警局來的刑警混雜其間,形成了一個二三十人的龐大代表團。
  十津川一行人和其地人相互簇擁著,上了“警察之友”號列車。
  他們坐的是列車尾部的5號車廂。把行李安置到网架上后,十津川打開了紙制的手提包。
  提包內裝有格勒諾布爾市的地圖,圖上注明了作為這次會議主會場的市民會館的位置,寫上了會場和所住旅店的地址等注意事項。
  在東京看到的日程安排過于簡單,到此終于見到了詳細的日程說明。
  見到的這份說明中令他們震惊的是日程安排的緊張程度。考慮到全世界的刑警的精英都云集這里,這种緊張的安排倒也不難理解。
  次日,即10月16日,安排的是法國電視台記者的采訪,每個國家用15分鐘。下午13時45分至14時為采訪十津川和龜井的時間。
  說明中還說各國的記者隨后也進行采訪。看到這儿,他們才似乎覺著剛才是有別著電視台和報社的胸卡的記者模樣的人和他們一起上了這趟特別快車。
  關于今晚舉行的歡迎晚會也作了詳細得多的說明。
  好像安排的是格勒諾布爾市市長和市警察局局長致歡迎詞。人們都以為法國人不喜歡刻板的形式,看來名人的致詞當屬例外了。
  列車比預定發車時間延遲了30分鐘開車。至于晚反車的理由并沒有人作出解釋。

  ------------------
  書香門第 掃描校對
后一頁
前一頁
回目錄