后一頁
前一頁
回目錄
卷第五十六 女仙一


  西王母 上元夫人 云華夫人 玄天二女

西王母
西王母者,九靈太妙龜山金母也,一號太虛九光龜台金母元君。乃西華之至妙,洞陰之极尊。在昔道气凝寂,湛体無為,將欲啟迪玄功,化生万物。先以東華至真之气,化而生木公。木公生于碧海之上,芬靈之墟,以主陽和之气。理于東方,亦號曰東王公焉。又以西華至妙之气,化而生金母。金母生于神州伊川,厥姓侯氏,生而飛翔,以主元,毓神玄奧。于□莽之中,分大道醇精之气,結气成形。与東王公共理二气,而育養天地,陶鈞万物矣。柔順之本,為极陰之元,位配西方,母養群品。天上天下,三界十方,女子之登仙者得道者,咸所隸焉。所居宮闕,在龜山春山西那之都,昆侖之圃。閬風之苑。有城千里、玉樓十二,瓊華之闕、光碧之堂、九層玄室、紫翠丹房。左帶瑤池、右環翠水。其山之下,弱水九重。洪濤万丈。非飆車羽輪,不可到也。所謂玉闕暨天,綠台承霄。青琳之宇,朱紫之房,連琳彩帳,明月四朗。戴華胜,佩虎章,左侍仙女,右侍羽童。寶蓋沓映,羽摻蔭庭。軒砌之下,植以白環之樹,丹剛之林,空青万條,瑤干千尋,無風而神籟自韻,琅琅然皆九奏八會之音也。神州在昆侖之東南,故爾雅云:“西王母目下是矣。”又云:“王母蓬發,戴華胜。虎齒善嘯者,此乃王母之使,金方白虎之神,非王母之真形也。元始天王授以方天元統龜山九光之菉,使制召万靈,統括真圣,監盟證信,總諸天之羽儀。天尊上圣,朝晏之會,考校之所,王母皆臨訣焉。上清寶經,三洞玉書,凡有授度,咸所關預也。黃帝討蚩尤之暴,威所未禁,而蚩尤幻變多方,征風召雨,吹煙噴霧,師眾大迷。帝歸息太山之阿,昏然憂寢。王母遣使者,被玄狐之裘,以符授帝曰:“太一在前,天一在后,得之者胜,戰則克矣。”符廣三寸,長一尺,青瑩如玉,丹血為文。佩符既畢,王母乃命一婦人,人首鳥身,謂帝曰:“我九天玄女也。”授帝以三宮五意陰陽之略,太一遁甲六壬步斗之術,陰符之机,靈寶五符五胜之文。遂克蚩尤于中冀,剪神農之后,誅榆罔于阪泉,天下大定,都于上谷之涿鹿。又數年,王母遣使白虎之神,乘白鹿,集于帝庭,授以地圖。其后虞舜攝位,王母遣使授舜白玉環。舜即位,又授益地圖,遂廣黃帝之九州為十有二州。王母又遣使獻舜白玉琯,吹之以和八風。《尚書》帝驗期曰:“王母之國在西荒也。”昔茅盈字叔申;王褒字子登;張道陵字輔漢,洎九圣七真,凡得道授書者,皆朝王母于昆陵之闕焉。時叔申、道陵侍太上道君,乘九蓋之車,控飛虯之軌,越積石之峰,濟弱流之津,浮白水,凌黑波,顧盼倏忽,詣王母于闕下。子登清齋三月,王母授以《瓊華寶曜七晨素經》。茅君從西城王君詣白玉龜台,朝謁王母,求長生之道。曰:“盈以不肖之軀,慕龍鳳之年,欲以朝菌之脆,求積朔之期。”王母愍其勤志,告之曰:“吾昔師元始天王及皇天扶桑帝君,授我以玉佩金璫二景纏煉之道,上行太极,下造十方,溉月咀日入天門,名曰玄真之經。今以授爾,宜勤修焉。因敕西城王君,一一解釋以授焉。又周穆王時,命八駿与七華之士,使造父為御,西登昆侖,而賓于王母。穆王持白珪重錦,以為王母壽,本具周穆王傳。至漢武帝元封元年七月七日夜,降于漢宮。語在漢武帝傳內,此不复載焉。(出《集仙錄》)
  西王母,就是九靈太妙龜山金母,還有一個號是太虛九光龜台金母之君。她是西華的至妙,洞陰的极尊。在從前道气沉寂,湛体無為,將要啟迪玄功,使万物滋生。就先用東華至真之气,變化而生木公。木公生于碧海之上芳靈的土山,而主管陽和之气。管理東方,也稱為東王公。又用西華至妙之气,變化而生金母。金母在神州伊川誕生,她姓侯,生來就能飛翔,而主宰本源,養育玄奧神靈。在迷茫之中分出大道醇精之气,使气聚結成形。西王母与東王公共同調和二气,而育養天地造就万物。柔順的根本也就是极陰的初始,位配西方,生養眾類。天上天下,三界十方,凡女子登仙得道的人,都隸屬西王母管轄。她所居住的宮闕,在龜山春山西那之都,昆侖之圃,閬風之苑。有城千里、十二座玉樓,以及瓊華之闕、光碧之堂、九層玄室和紫翠丹房。左邊瑤池如帶,右邊翠水環繞。那座山下,弱水九重,洪濤万丈。如果不乘飆車羽輪,就不可能到達。這就是所說的玉闕直至上天,綠台承接霄漢。那芒玉般的屋檐,朱紫色的房屋,連著青碧色的彩帳,明月照耀四方。戴著華美的首飾,佩著虎形花紋,左邊站著仙女,右邊站著羽童。眾多寶飾車蓋互相映照,仙女拿的羽扇遮住了庭院。欄于台階之下,种著白環樹,形成丹剛之林,空中青枝万條,美玉般的樹干高達千尋(一尋為八尺),無風而如神簫自然成韻,響亮的聲音都是九奏八會之音。神州在昆侖的東南,所以《爾雅》上說:“西王母眼皮底下就是。”又說:王母蓬松著頭發,戴著華美的首飾。長著虎牙善于長嘯的,這是王母的使者,西方白虎神,不是王母的真形。元始天王給她方天元統龜山九光的道家秘文,讓她控制召集各种生靈,統領真人圣人,監督盟誓驗證憑證,總管天下羽儀。天尊上圣,朝宴之會,考校之所,王母都能來去那里。上清的寶經,三洞的玉書,凡授教度引之事,全是她所關涉參与的范圍。黃帝征討殘暴的蚩尤,威力不能禁錮他,而且蚩尤又會多方幻變,征風召雨,吹煙噴霧,因而黃帝的軍隊大受迷惑。黃帝回到太山休息迷迷糊糊地憂慮著躺著。王母派使者披著黑色狐皮大衣,把一張符交給黃帝,這個使者說:“太一在前,天一在后,得到它的人就能胜利,作戰就能打敗敵人了。”符寬三寸,長一尺,青光晶瑩象玉一樣,用丹血寫的字。黃帝把符佩帶完以后,王母就命一個婦人,這個婦人長著人的腦袋鳥的身子,她對黃帝說:“我是九天玄女呀。”她又把三宮五意陰之略,太一遁甲六壬步斗之術,陰符之机,以及靈寶五符五胜之文,全都傳給黃帝。黃帝就在冀中戰胜了蚩尤,剪除了神農之后,又在阪泉殺了榆罔,天下大定,在上谷的涿鹿建都。又過了几年,王母又派白虎神為使者,乘著白鹿,停留在黃帝的庭院中,授給他地圖。其后虞舜代理國政,王母又派使者授給舜白玉環。舜即位,王母又給他增加地圖,于是舜比黃帝時的九州擴大到十二州。王母又派使者獻給舜白玉珪,吹它而和八風,《尚書》帝驗期說:“王母之國在西方。”從前,有個茅盈,字叫叔申;有個王褒,字叫子登;有個張道陵,字叫輔漢,及九圣七真,凡是得道授書的,都到昆侖山宮闕去朝拜王母。當時叔申、道陵侍奉太上道君,乘著九蓋之車,駕馭著無角龍,越過積石的山峰,渡過微微細流的河津,浮于白水,凌于黑波,轉眼之間來到宮闕之下,拜見王母。王子登吃了三個月清齋,王母授給他《瓊華寶曜七晨素經》。茅盈從西城王君那里來到白玉龜台,朝拜西王母,求長生之道。他說:“我以不肖的軀体,渴求龍鳳之壽,想要憑借朝菌般脆弱的身体,求得積日累日之期。王母可怜他為志向而努力,告訴他說:“我從前的老師元始天王以及扶桑帝君,把《玉佩金璫二景纏煉之道》傳授給我,上行太极,下到十方,喝月嚼日入天門,名叫玄真之經。現在我把它傳授給你,你應當勤修它。于是命令王城王君,一一解釋而傳授給茅盈。還有周穆王時,命八駿与七華之士,讓造父當車夫,向西登上昆侖,而在王母那里作客。周穆王拿出白珪和重錦,用它給王母作壽禮。這事在周穆王傳中有敘述。到了漢武帝元封元年七月七日夜,王母又降于漢宮。記載在漢武帝傳內,這里就不重复記載它了。

上元夫人
上元夫人,道君弟子也。亦玄古以來得道,總統真籍,亞于龜台金母。新降之處多使侍女相聞,己為賓侶焉。漢孝武皇帝好神仙之道,禱醮名山,以求靈應。元封元年辛未七月七日夜,二唱之后,西王母降于漢宮。帝迎拜稽首,侍立久之。王母呼帝令坐,食(食字原闕。据明鈔本、許刻本補。)以天廚,筵宴粗悉,命駕將去。帝下席叩頭,請留殷勤,王母复坐。乃命侍女郭密香,邀夫人同宴于漢宮。語在漢武帝傳中。其后漢宣帝地節四年乙卯,咸陽茅盈字叔申,受黃金九錫之命,為東岳上卿司命真君太元真人。是時五帝君授冊既畢,各升天而去。茅君之師乃總真王君,西靈王母与夫人,降于句曲之山金壇之陵華陽天宮,以宴茅君焉。時茅君中君名固,字季佛,小君名衷,字思和,王母王君授以靈訣,亦受錫命紫素之冊,固為定錄君,衷為保命君,亦侍貞會。王君告二君曰:“夫人乃三天真皇之母,上元之高尊。統領十方玉女之籍,汝可自陳。”二君下席再拜,求乞長生之要。夫人憫其勤志,命侍女宋辟非出紫錦之囊,開綠金之笈,以《三元流珠經》、《丹景道精經》、《隱地八術經》、《太极緣景經》凡四部,以授二君。王母复敕侍女李方明,出丹瑤之函,披云殊之笈,出《玉佩金瑞(明鈔本作璫)經》、《太霄隱書經》、《洞飛二景內書》,傳司命君。各授書畢,王母与夫人告去,千乘万騎,升還太空矣。(出《漢武內傳》)
  上元夫人,是道君的弟子。她也是上古以來得道,總領真籍,僅次于龜台金母。她所降臨之處,經常派使女去告訴,自己到那里作客。漢孝武皇帝愛好神仙之道,到名山祭祀祈禱以求靈應。元封元年即辛未年七月七日夜里,二更之后,西王母降臨到漢宮。漢武帝迎接拜見行了稽首禮,在王母身旁站了很久。王母喚漢武帝讓他坐下,把天廚食品賞給他吃,筵席安排粗略齊全,王母讓備車將要回去。漢武帝离席叩頭,誠懇地請她留下。王母又坐了下來。于是王母就命侍女郭密香,邀請上元夫人同宴于漢宮。這事記載在漢武帝傳中。其后,漢宣帝地節四年乙卯,咸陽有個茅盈字叫叔申,受到皇帝黃金九錫(帝王尊禮大臣所用的九种物品)之命,作了東岳上卿、司命真君、太元真人。這時五位帝君授給文書完畢,各自升天而去。茅盈之師就是總真王君。西王母与夫人,降臨于勾曲山金壇陵上的華陽天宮,來与茅盈聚會。當時茅盈的中君名固,字季佛,小君名衷,字思和,王母王君授給靈訣,也受賜命紫素之冊,茅固為定錄君,茅衷為保命君,也在宴會作陪。王君告訴二人說:“夫人乃是三天真皇之母,上元的高尊。統領十方玉女的名籍,你們可以自己陳請。”“二人离席拜了又拜,討求長生不老的要訣。夫人被他們殷勤之志所感動,就命侍女宋辟非拿出紫錦囊,打開綠金書箱,把《三元流珠經》、《丹景道精經》、《隱地八術經》、《太极緣景經》共四部書,給了二人。王母又命侍女李方明,拿出丹瓊匣子,打開云珠書籍,拿出《玉佩金瑞經》、《太霄隱書經》、《洞飛二景內書》,傳司命君。各授書完畢,王母与夫人告辭离去,帶著千車万馬升天返回太空。

云華夫人
云華夫人,王母第二十三女,太真王夫人之妹也。名瑤姬,受徊風混合万景煉神飛化之道。嘗東海游還,過江上,有巫山焉,峰岩挺拔,林壑幽麗,巨石如壇,留連久之。時大禹理水,駐山下。大風卒至,崖振谷隕不可制。因与夫人相值,拜而求助。即敕侍女,授禹策召鬼神之書,因命其神狂章、虞余、黃魔、大翳、庚辰、童律等,助禹斫石疏波,決塞導厄,以循其流。禹拜而謝焉。禹嘗詣之,崇轘之巔,顧盼之際,化而為石;或倏然飛騰,散為輕云,油然而止,聚為夕雨;或化游龍,或為翔鶴,千態万狀,不可親也。禹疑其狡獪怪誕,非真仙也,問諸童律。律曰:“天地之本者道也,運道之用者圣也,圣之品次,真人仙人也。其有稟气成真,不修而得道者,木公、金母是也。蓋二气之祖宗、陰陽之原本、仙真之主宰、造化之元光。云華夫人,金母之女也。昔師三元道君,受上清寶經,受書于紫清闕下,為云華上宮夫人。主領教童真之士,理在玉英之台,隱見變化,蓋其常也。亦由凝气成真,与道合体,非寓胎稟化之形,是西華少陰之气也。且气之彌綸天地,經營動植,大包造化,細入毫發。在人為人,在物為物,豈止于云雨龍鶴,飛鴻騰鳳哉?”禹然之,后往詣焉,忽見云樓玉台,瑤宮瓊闕森然,既靈官侍衛,不可名識。獅子抱關,天馬啟涂,毒龍電獸,八威備軒,夫人宴坐于瑤台之上。禹稽首問道,召禹使前而言曰:“夫圣匠肇興,剖大混之一朴,發為億万之体。發大蘊之一苞,散為無窮之物。故步三光而立乎晷景,封九域而制乎邦國,刻漏以分晝夜,寒暑以成歲紀,兌离以正方位,山川以分陰陽,城廓以聚民,器械以衛眾,輿服以表貴賤,禾黍以備凶歉。凡此之制,上稟乎星辰,而取法乎神真,以養有形之物也。是故日月有幽明,生殺有寒暑,雷震有出入之期,風雨有動靜之常。清气浮乎上,而濁眾散于下。廢興之數,治亂之運,賢愚之質,善惡之性,剛柔之气,壽夭之命,貴賤之位,尊卑之敘,吉凶之感,窮達之期,此皆稟之于道,懸之于天,而圣人為紀也。性發乎天而命成乎人。立之者天,行之者道。道存則有,道去則非。道無物不可存也,非修不可致也。玄老有言,致虛极,守靜篤,万物將自复。复謂歸于道而常存也。道之用也,變化万端而不足其一,是故天參玄玄,地參混黃,人參道德。去此之外,非道也哉。長久之要者,天保其玄,地守其物,人養其气,所以全也。則我命在我,非天地殺之,鬼神害之,失道而自逝也。志乎哉,勤乎哉,子之功及于物矣,勤逮于民矣,善格乎天矣,而未聞至道之要也。吾昔于紫清之闕受書,寶而勤之,我師三元道君曰,上真內經,天真所寶,封之金台。佩入太微,則云輪上往,神武抱關,振衣瑤房,遨宴希林,左招仙公,右栖白山,而下眄太空。泛乎天津,則乘云騁龍,游此名山,則真人詣房,万人奉衛,山精伺迎。動有八景玉輪,靜則宴處金堂。亦謂之“太上玉佩金璫”之妙文也。汝將欲越巨海而無飆輪,渡飛沙而無云軒,陟阨涂而無所舉,涉泥波而無所乘,陸則困于遠絕,水則懼于漂淪,將欲以導百谷而浚万川也。危乎悠哉,太上愍汝之至,亦將授以靈寶真文,陸策虎豹,水制蛟龍,斷馘千邪,檢馭群凶,以成汝之功也。其在乎陽明之天也。吾所授寶書,亦可以出入水火,嘯叱幽冥,收束虎豹,呼召六丁,隱瀹八地,顛倒五星,久視存身,与天相傾也。”因命侍女陵容華出丹玉之笈,開上清寶文以授,禹拜受而去,又得庚辰、虞余之助,遂能導波決川,以成其功,奠五岳,別九州,而天錫玄珪,以為紫庭真人。其后楚大夫宋玉,以其事言于襄王,王不能訪道要以求長生,筑台于高唐之館,作陽台之宮以祀之,宋玉作神仙賦以寓情,荒淫穢蕪。高真上仙,豈可誣而降之也?有祠在山下,世謂之大仙,隔岸有神女之石,即所化也。复有石天尊神女壇,側有竹,垂之若篲。有稿葉飛物著壇上者,竹則因風掃之,終瑩洁不為所污。楚人世祀焉。(出《集仙錄》)
  云華夫人,是王母第二十三個女儿,太真王夫人的妹妹,名叫瑤姬。她接受的是“徊風混合万景煉神飛化”的道術。曾經從東海云游歸來,經過長江之上,岸上有座巫山,那里峰岩挺拔,林壑幽美,巨石如壇,她在那里滯留很久。當時大禹治水,駐扎在山下。狂風突然刮來,崖谷震動山石滾落不可控制。因為与夫人相遇,大禹就拜見她向她求助。夫人就令侍女把用符策召鬼神的書交給他,同時命令狂章、虞余、黃魔、大翳,庚辰、童律等諸神,幫助大禹鑿開山石疏通江水,把堵塞之處挖開,以順通江流。禹下拜向她道謝。大禹曾到崇山峻岭之頂去拜訪她,夫人在轉眼之間就能變成石頭,或突然飛騰在空中散為輕云,油然而止,凝聚成夕雨,有時變成游龍。有時化為翔鶴,狀態万千,不可親近。禹怀疑她狡猾奸詐离奇古怪不是真仙,就向童律詢問。童律說:“天地的根本是道,運用道的人是圣,圣的品級,依次是真人仙人。其中有承气成真不修行而得道的。木公、金母就是這樣的人。原來是二气的祖宗、陰陽的源本、仙真的主宰、造化元光。云華夫人是金母的女儿,從前以三元道君為師,接受上清寶經,在紫清闕下接受寶書,封為云華上宮夫人。她主管教化童真之士,在玉英台理事。時隱時現而變化,原來是她的常態。她也是由气凝聚成的真人,与道合為一体,不是稟承凡胎肉体而化成之形,是西華少陰之气。而且气彌漫天空淹沒大地,謀划營造動物植物,廣泛包羅自然,細到毫毛頭發。与人一起她就變成人,与物一起她就變作物,哪止于云雨龍鶴飛雁騰鳳呢?”大禹認為他說得對,后來去拜見她,突然現出云樓玉台,瑤宮瓊闕森然,又有靈官侍衛,不可指稱記識。獅子守著關隘,天馬在道路上啟行,毒龍電獸,八方備為乘軒,夫人安坐于瑤台之上。禹行了稽首禮請教道術,夫人召禹讓他坐下,說:“圣匠初興,剖開廣大混沌之一朴,發散為億万之体。揭開蘊積廣大之一苞,散布為無窮之物。又使日月星運行而确立時間,封九州之域而控制邦國,刻記漏壺而分晝夜,用寒暑來紀年,用兌离來正方位,用山川來分陰陽,用城廓來聚集百姓,用器械來保衛大眾,用車馬服飾來表示貴賤,用五谷來備荒年,所有這些制度,都是稟承于星辰,而取法于神仙其人,來養育有形之物啊。因此,日月有暗有明,生殺有寒有暑,雷震有開始和結束之期,風雨有動和靜的規律。清气在上飄浮,而濁眾散處于下。興与廢的气數,治与亂的命運,賢与愚的資質,善与惡的本性,剛与柔的气質,長壽与短命的命運,貴与賤的地位,尊与卑的次序,吉与凶的感應,不得志与得志的期限,這都稟承于道,掌握在天,而由圣人管理它。本性出于上天,命運多在于人為。本性形成于天,而處世要合于道義。道義存在則可,違背道義則不可,道義無處不在,無物不存,但需要一定的修養之功,才能達到。玄天老人說過,致虛到极點,守靜到至誠,万物將自行恢复。恢复指的是回歸于道而常存。道的運用,變化万端而不夠其一,所以天參悟玄玄,地參悟混黃,人參悟道德。除此之外,就不是道了。長久的要點是,天保護它的玄,地保護它的物,人保護他的气,這就是用來保全的辦法。那么,我的命運在于我,不是天地殺我,鬼神害我,失去道就失去了自己。立志了,勤修了,您的功德達到物了,勤達到百姓了,善達到天了,然而沒有听到至道的要訣。我從前在紫清之闕得到書,以之為寶而勤修,我的老師三元道君說,上真的內經,是天真當作寶貝的東西,把它封存在金台。帶它進入太微,就有云輪往上升,神武把關,在瑤房整飾衣裝,去遨游希世之林,左招仙公,右臥白山,而向下斜視太空。在天河泛舟之后,就乘云跨龍游此名山,那么真人就登門拜訪,万人都來侍奉護衛,山精也來伺候逢迎。動的時候有八景玉輪之車,靜的時候就安處于金堂。這也稱之為“太上玉佩金璫”之妙文。你將要越過大海而沒有飆輪,要渡過飛沙而沒有云軒,登險途而沒有輿車,涉泥波而沒有船可乘,在陸上就會困于遠方絕地。在水中就恐怕會漂泊沉淪,將要疏導百谷万川,危難長遠啊。太上很怜惜你,也將把靈寶真文傳給你,在陸地驅逐虎豹,在水中制服蛟龍,斬斷千邪,約束駕馭群凶,用以成就你的功業。它在于陽明之天。我所傳授的寶書,也可以出入水火,震攝幽寞,收束虎豹,呼召六丁,使八地隱淪,使五星顛倒,久視存身,与天相傾。”于是令侍女陵谷華拿出丹玉書箱,打開它拿出上清寶文交給他,禹拜謝受書而去,又得到庚辰、虞余的幫助,能夠疏導波濤掘開河川,而成就治水之功,祭奠五岳,告別九州,天賜玄圭,用他作紫庭真人。那以后楚大夫宋玉,把這件事說給襄王听,襄王不能訪求道家之要訣而求得長生,就于高唐之館筑壇台,作陽台之宮來祭祀她,宋玉作《神仙賦》來寄托心情,荒淫穢蕪。高真上仙,怎么可以捏造事實而使她們降臨呢?有個祠廟在山下,世人稱之為大仙,隔岸有塊神女石,就是云華夫人所化。還有石天尊神女壇,旁邊有竹子,葉子垂下象掃帚。有紫葉飛物落在壇上,竹子就憑風掃掉它,神女壇始終光淨不被落物所污,楚人世代祭祀她。

玄天二女
燕昭王即位二年,廣延國來獻善舞者二人,一名旋波,一名提謨。并玉質凝膚,体輕气馥,綽約而窈窕,絕古無倫。或行無影跡,或積年不饑。昭王處以單綃華幄,飲以瓀鈱之膏,飴以丹泉之粟。王登崇霞台,乃召二人來側。時香風欻起,徘徊翔舞,殆不自支,王以纓縷拂之,二人皆舞。容冶妖麗,靡于翔鸞,而歌聲輕颺。乃使女伶代唱,其曲清響流韻,雖飄梁動塵,未足加焉。其舞一名縈塵,言其体輕,与塵相亂;次曰集羽,言其婉轉,若羽毛之從風也;末曰旋怀,言其支体緬曼,若入怀袖也。乃設麟文之席,散華蕪之香。香出波弋國,浸地則土石皆香;著朽木腐草,莫不蔚茂;以薰枯骨,則肌肉皆生。以屑舖地,厚四五尺,使二人舞其上,彌日無跡,体輕故也。時有白鸞孤翔,銜千莖穟,穟于空中,自生花實,落地即生根葉,一歲百獲,一莖滿車,故曰盈車嘉穟。麟文者,錯雜眾寶以為席也,皆為云霞麟鳳之狀,昭王复以衣袖麾之,舞者皆止,昭王知為神异,處于崇霞之台,設枕席以寢宴,遣人以衛之。王好神仙之術,故玄天之女,托形作二人。昭王之末,莫知所在,或游于江漢。或在伊洛之濱,遍行天下,乍近乍遠也。(出《王子年拾遺》)
  燕昭王登上王位的第二年,廣延國來進獻兩個善于跳舞的人,一個名叫旋波,一個名叫提謨。這兩個人都細皮嫩肉,体態輕盈,气息芳香,姿態柔美而又賢淑美貌,風華絕代無与倫比。兩個女子有時走路既無身影也無足跡,有時常年不饑。昭王用單薄的絲綢制成華麗的篷帳給她們住,拿似玉的美石之膏給她們喝,拿丹泉的粟米給她們吃。昭王登上崇霞台,就召二人來陪伴。這時香風吹起,徘徊飛舞,几乎不能自支,昭王用纓縷拂了一下,二女就都跳起舞來。她們容顏妖艷嫵媚,華麗胜于翔鸞,而且歌聲輕颺。昭王就讓女伶代唱,那個曲調清脆響亮,和諧的聲音如潺潺流水,即使用繞梁惊塵來比擬,也不能算過分。她們的舞蹈,一個節目叫縈塵,指的是她們的体質輕,可与飛塵相混;其次叫作集羽,指的是她們的舞姿婉轉,象羽毛隨風飄動;最后一個舞蹈名叫旋怀,指的是她們的肢体細美,好象能攬入怀中裝進袖內。昭王于是擺設麟文之席,散發華蕪之香。這种香出自波弋國,滴落地上,土石都香;洒到朽木腐草之上,草木無不茂盛,用它來薰枯骨,肌肉就都生長出來。就用碎末舖地,厚四五尺,讓二人在上面跳舞,跳了一整天,地上也沒有痕跡,這是因為她們体輕的緣故啊。這時有只白鸞孤飛,銜著千莖嘉禾,嘉禾在空中自動開花結果實,落到地上就生出根和葉子,一年收獲百次,一根莖就裝滿一車,所以叫做盈車嘉穗。麟文,就是把眾多寶貝錯雜起來用它作成席,都形成云霞麟鳳的形狀,昭王又把衣袖揮動了一下,跳舞的人都停止下來,昭王知道兩個女子是神异之人,就讓她們住在崇霞台,安設枕席來睡覺宴樂,并派人守衛她們。昭王喜好神仙之術,所以玄天二女托形化作二人。昭王末年,沒有人知道這兩個女子在哪里,她們有時在江漢一帶,有時在伊洛之濱,走遍了天下,有時走得近,有時走得遠。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄