|
后一頁 前一頁 回目錄 |
一八0九年過了將近一半,他們這伙人里增加了一個朋友,不過他不是儿童。 有一天,歐仁和維克多被喚入客廳,由母親介紹見一位客人,其人中等身材,臉帶微麻,黑頭發,黑胡須,面色溫藹柔和。据母親說,是一位親戚。 當天,這位親戚就在他們家中吃飯。第二天,孩子們又看見他,第三天又看見并且以后天天都看見。 賓主很快就相熟了,不到二十四小時,他和孩子們已經成了老朋友。他雖是大人,實在是一個“好孩子”。孩子們的游戲他都懂得。他又有他的游戲,是別人所不容易辦到的:兩臂伸直,把維克多從地上舉起——他對維克多感情特別好——或者將他拋在空中,又張臂把他接住,使母親駭得要命,孩子樂得非凡。 他在園里散步,讀坦錫忒的葆列勃。兄弟倆一回家,他立刻合上書本,跑來和他們玩耍。孩子們吃飯的時間到了。夏天,花園的石階是他們的飯廳,石階的平台是餐桌,石級是座椅。他們的大朋友為他們分肉和菜,侍候他們。雖然孩子們忙著要去玩,但是吃完了飯,時常還遲遲不肯走,因為他們的朋友講好听的故事了。可是晚上卻沒有那么有趣。他叫孩子們拿出課業來給他看,好的說“好”,不好的就動手改。第二年,孩子們進拉丁文班。他叫維克多講解坦錫忒,這時,維克多還不過八歲。 他不住在房子里,而住在花園里。一座祈禱堂的殘址是他的寢室。園底里,一叢樹背后,有一所半圮廢的房屋,里面隔做兩間,一間里還存在著舊日的禮拜壇,另外的一間就是先前的司祭室。這破房子早已當了儲藏園藝雜具的場所,那間司祭室還比較完好,門窗還能關合。把里面的鏟子、噴壺、鐵耙統統拿出,清除一下,搬進一張床,一張桌子,一只盥洗架,兩把椅子,那位親戚居然在里邊住得舒舒服服。 不久便有一件叫孩子們惊奇的事:每逢他們要出外散步,或到軍事委員會找他們的朋友維克多· 富歇去,他們這位大朋友必定有什么要緊事,去不得。他沒有出過花園一步,也從不到院子里來,而且,他和孩子們這樣好相与,對旁人可不然,他一個人都不愿見。這時期雨果太太也不大与人往來,他們家里除了富歇一家也沒有人來,即使偶爾有別人來記訪,門鈴一響,這位親戚赶快溜出去,到他那司祭室里藏起來。孩子們見他這般怕見人而平日偏又跟他們要好,并且他們玩起來,他總很興頭地參加,不明白這是什么道理。有時他們問他為什么見人來他就走,他的回答是,憎厭外面的人;他所愛的只有書、花園和孩子。 這位親戚就是拉渥列將軍。 他來住斐揚丁納的經過是這樣的:雨果太太認識勃拉符納將軍。有一天,她和佛列良將軍在勃拉符納家吃飯,勃拉符納和佛列良談起他們的朋友拉渥列來,這時拉渥列的處境叫他們兩人擔憂。 拉渥列是參加莫羅陰謀的。在某种程序上,他還是陰謀的發動者,因為他是莫羅与拿破侖沖突的起因与中心。維克多的父親曾親見一件事是莫羅不滿的起始。萊茵河國部下令所屬各師一律限期推進到伊遂河,各師俱已奉命進訖,除了勒克萊的一師。勒克萊鑒于佛萊盛京敵人的陣地极為堅固,未敢深入,派副官將這情形報告莫羅,副官剛一開口,參謀長拉渥列立刻打斷他的說話,叱責勒克萊不遵照命令,并且限他當晚必須占領佛萊盛京。莫羅認為此言甚當,副官回報勒克萊,勒克萊率兵進攻,并占領了佛萊盛京。但是,勒克萊受了參謀長的當眾申叱,心有不甘,次日向莫羅請假,莫羅不許,介于俚勒克萊是首席執政的妹夫,由妻的幫助,請准了假,回到巴黎,作反拉渥列的活動。其結果,呂內維爾和議成后,莫羅在賀恒林登陣上發表拉渥列升任師長,到軍事結束,首席執政不予批准,成為這次全体將校擢級案中唯一不照擬呈通過的一件。莫羅回到巴黎,到軍政部力爭,并親見首席執政面求,都無效果,甚至有人告訴他,首席執政曾口頭流露,拉渥列將永遠不能升做師長,莫羅認為這是對他本人的侮辱,從此反對拿破侖。到兩人暗斗爆發的一天,拉渥列恩怨分明,當然站在莫羅的一面。 斗爭失敗,莫羅离開法國。拉渥列受缺席審判,處死刑,几年來,他一直匿居在朋友家中,這里躲一陣,那里躲一陣;但是警憲的追索甚急,藏躲的地方常不久即走風。有一次,他生了病,正發熱,被逼不過,躺在床上,用人舁著逃走。但時候一久,朋友處都已走遍,到了此刻,不知求庇于何人才是。勃拉符和佛列良兩家地位太顯,兩人想不出哪里是他們朋友的安全地區。 “我家里,”雨果太太說。 她之收容拉渥列有兩層理由:一,拉渥列是逃犯;二,是朋友。先前在萊茵軍中,他待她的丈夫很优厚,而且又是一個孩子的義父。她想起那躲在一個死胡同里的自己的住宅和那隱藏在濃蔭下的舊祈禱堂,就把它們提供給拉渥列使用,佛列良和勃拉符納認為那是最妥當的藏身之所。第二天早上,雨果太太關照房東,吩咐下人,說當天有一位親戚從鄉下到這里來,這人脾气古怪,是一個野熊一般的人物;他到巴黎來,不想認識任何人。當天晚上司祭室里有就人住下了。 拉渥列住在斐揚丁納十八個月,沒有人知,沒有人見,十分平安,只等那消蝕一切的時光來解救他,這個希望當在不遠了,在為達到了軍事重复与政治勢力最高峰的法國皇帝行將娶奧國大公主為后,其忙可知,哪里還有清理先前首席執政時代宿怨的工夫。 果然,一天早晨,勃拉符納十分得意地奔了進來,前一天他在警政部會餐,XX引他到一邊,私語道: “拉渥列現今在哪里,你是知道的。他藏起來,已經好久了,在頭几個月,那是當然的,那時候他必須躲避法庭的追究,因為那時候政府還沒有穩固,不容有人搖動它;現在可不同,帝國政府已十分強盛,執了法國和全歐的牛耳,各老舊帝國都爭著要和它修好結交,我們還怕什么?陛下心中歡悅,不念舊惡,煩你告訴拉渥列,不用害怕,可以自由出來了。” 勃拉符納答說,完全不知道拉渥列藏在哪里,根本不知道他是否藏了起來,相信他現在英國。 “不在英國。”XX說,“我知道他在巴黎,你也知道他在巴黎;不過,我不問你在巴黎什么地方。假使人想知道,一個小時里,我不打听不出來么?我對你提起他,完全是出于好意。他這樣無謂的埋頭困守,一定极感苦痛,請你把我的話轉達給他,他愛怎么辦,自有他自己的主意。” 勃拉符納將這番話告訴了雨果太太,雨果太太頭一句就說穿這是騙局,并且認為不能告訴拉渥列,所他受了長斯拘禁的煩悶,難免輕信。但是,勃拉符納認為拉渥列并非小孩,豈有他自己的事而不与他商量之量,一定要見他。拉渥列听了勃拉符納的話,果然認為是真,但是雨果太太勸他慎重,結果他允許暫時靜候,等他的朋友再到警政部听听消息之后再說。 第二個星期,勃拉符納再到警政部,等旁人走完,他正尋思如何把話頭引到拉渥列身上去時,XX卻自己提起來了。“你知道這一星期中我在等著誰么?等著拉渥列啊,我以為他一定立刻出來,并且必定第一個就是來看我。從我們那次談話之后,我天天等著他。他真的不出來么?是你叫他不要出來的吧?你真是孩子,這樣怕。你以為皇帝心上還記挂著拉渥列?你想想,拉渥列對皇帝就會怎么樣?至于我,我倒記挂著拉渥列。我和他先前是同伴,曾經在一起作戰過。你明白,這些事是永遠忘不了的。我為他設身處地想,覺得他過得生活多么難受,而且有失体面,這不是武人的行徑,這樣的藏來躲去,象狐狸一般,過著洞里的生活。他有透透空气的必要了,這老弟兄!煩你告訴他,用不著害什么怕,并且告訴他,我在這里等著他。” 勃拉符納將XX第二次的邀請轉致拉渥列的時候,拉渥列默不作聲。勃拉符納問他作何計較,他才說:“當加考慮。”雨果太太以為不行,力說一個吃警飯的人所說的話哪能當真,拉渥列不答。 第二天早晨,到了進早餐的時候,去請拉渥列的仆人照每日的習慣到司祭室前敲門,無人答應。仆人以為他在園內,到園里尋了一遍,也不見,回來報告雨果太太。雨果太太起了疑心,親自又去敲了一次門,依然無人答應;听一听,聲息毫無;推開門進去,房子是空的。 她回到家里,剛進門,就听見一輛馬車到自己大門鐵柵前停住,她從窗口一望,只見拉渥拉從車中跳下來。 他奔了進來,滿臉笑容,一把抓住雨果太太的手,說: “恭喜我,我自由了,現在我可以來,可以去,可以生活,我重新做了人,我复活了。” 他對雨果太太說實話,听了勃拉符納的消息,自己拿不住;他的囚居生活雖賴雨果太太一家骨肉相待,減輕了許多苦痛,但究意還是囚居生活,所以他終于去見了XX。門警問他的姓名,那當然,他沒有說,門警不讓他進去;但是,他再三說有重要公事,非見XX面談不可。XX一見拉渥列,跳起來擁抱他,請他坐下。敘起他們當年從軍的往事,深怪他不該躲得那么久,又再三說他已一點危險沒有,從前的事都已完全忘掉,他隨意到哪里去都可在。一共長談了三刻鐘。立起來送客的時候,又用勁握了握拉列的手,口里說:“一會儿見!” 于是,坐下用餐,拉渥列吃得十分香甜。正當他飯吃完,廚下的女仆進來,臉帶張皇之色。她剛才看見几個形跡可疑的人進了院子,直向房子來了。正在這時候,就有人按起鈴來。 拉渥列离座,自己過去開門。 “拉渥列將軍在這里么?”其中一個問。 “就是我。” “我逮捕你。” 甚至和雨果太太作別的工夫都不讓他有,就把他帶走,囚了起來。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|