后一頁
前一頁
回目錄
母親的訴說


  那個星期天,就在那個星期天,我在浴室里看見了濺出的血跡,我檢查了克麗斯蒂娜的手臂,我知道我錯了。這是沉重的一擊!克麗斯蒂娜就是這樣展示了我曾引以為自豪的教育的成果。那一天,我明白我把一切都看錯了,而這不過是因為我的心中只有一個念頭:不要重复我父親在教育方面的錯誤。
  比如,當克麗斯蒂娜開始頻頻出入于“音響舞廳”時,我并不怎么高興。但她的朋友凱茜和“團伙之家”的其他年輕人都去那里,所以,我想,好吧,干嘛要禁止克麗斯蒂娜去呢?我記起我當姑娘時代被父親剝奪的那些元害的娛樂。
  當克麗斯蒂娜給我介紹了戴特萊夫,我還是表示應允。她是在“音響舞廳”認識他的,他給我留下了极好的印象:彬彬有禮,態度開朗,和藹可親。
  一個挺可親的男孩子,是吧?所以我發現克麗斯蒂娜愛上他是正常的。我想:這正是初戀的年紀,要緊的是男孩子要好。而且,我還看出來他真地愛我的女儿。
  假如當時有誰告訴我這兩個孩子在注射毒品,我一定會把他們當成瘋子。除了她對戴特萊夫的感情之外,我在克麗斯蒂娜身上沒發現什么特殊的東西。
  相反地,她顯得比以前——曾有一段時間,她激烈地反抗——顯得安靜而鎮定,就是在學校里,她的表現也似乎好一些了。
  她每天放學后都要給我打電話,告訴我她打算干么:到一個女同學家里去啦,到工厂門口等戴特萊夫啦,我看不出這有什么可指責的。
  在一周之中,一般她是回家吃晚飯的。假如她回家晚一些,就會打電話給我們。有時候,飯后她還會出去,到“團伙之家”或去找朋友——至少,她是這樣告訴我的。
  在家里,她也開始幫我一點忙了。我呢,為了酬答她,有時候也給她一些小禮品:一張唱片啦,多給一個馬克的零用錢啦,但我的朋友克勞斯不同意,他認為,克麗斯蒂娜在剝削我,我應該多想想自己。從某种意義上說,他可能是對的。但我總覺得該為克麗斯蒂娜做些特殊的事,應該補償她某些東西。只是當時我沒分析得這么清楚。
  我的男友還認為允許克麗斯蒂娜在她的女伴家過夜是錯誤的。實際上,說她到這個或那個女友家過夜,他是不相信的。不過我确實不是窺伺她行動的那种人。我父親曾經時時地監視我,而我并沒有干過什么有愧于心的事。
  后來有一天,克麗斯蒂娜對我說她已經和戴特萊夫同過房了。“媽媽,”她說,“你都想不出他對我多么好。”此時我明白了,至少我認為我明白了她為什么總愿意在星期六晚上睡在女朋友家。
  好,終于到了這一步。但我也不覺得有什么可怕,所以有那么兩三次,我允許她到戴特萊夫那里去過夜。
  我怎么能阻止他們一起過夜呢?何況在電視里、在報紙上,心理學家們不是反复地說今天的青年成熟得早得多,不應該壓抑性欲。到處都是玩世不恭的嬉皮士。再說,這也是我的觀點。
  至少克麗斯蒂娜有了一位固定朋友了,這使我安心。周圍的一些姑娘就像換襯衫那樣更換男朋友,這我見得多了。
  在另一方面,正派的方面,我又感到局促不安,特別是因為克麗斯蒂娜在“音響舞廳”結識的那些朋友,她告訴我他們中有些人在吸毒。她從沒和我說起過海洛因,只是說大麻或失足,她告訴了我一些嚇人的事,她甚至悄悄告訴我說,她的女友巴普西就是個癮君子,但是她描述這一切時的方式和表情表示了她的厭惡,使我一刻也沒想到她也是這么干的。
  而當我問她:“可你為什么總和這些人在一起呢?”她回答我,“媽媽,我覺得他們可怜,沒有人愿意和他們打交道,可是他們需要人幫助的呀,要是有人跟他們聊几句,他們可高興了。”克麗斯蒂娜有副好心腸。今天我才知道她是在說她自己。
  一天晚上,那正好是一周的中間,她回家很晚,快11點了。她對我說:“媽媽,求求你,別生气。我和一些伙伴到青年吸毒接待站去了。在這些地方,人們和吸毒者談話,試著挽救他們。”她奇怪地輕笑了一下,補充說:“就是這樣。要是有朝一日我吸上了毒……”我嚇坏了,盯著她。“啊,我不過說說而已——對我,這不是個問題。”“那戴特萊夫呢?”我問。她气沖沖地說:“戴特萊夫嗎?沒問題,他就差干這個了!”
  這是發生在1976年底的事。從這天起,我有所怀疑,但我克制住了,而且我也不相信我的男友的話。他當時堅信克麗斯蒂娜在吸毒,用什么打賭都行。但是我什么都听不進去。作為一個母親,要她承認所做的一切都是徒勞無益的失敗不是一件容易的事。我很固執:“不會的,我的女儿不會這樣!”可我還是試著約束她。但我明白地命令她回家吃晚飯,她沒回家。我能怎么辦?我到哪里去找她?即使我不是那樣善于克制自己,我也永遠不會想象到是在地鐵站。我挺高興,因為快9點鐘的時候,她給我打來電話:“別著急,媽媽,我馬上就回去。”
  有的時候她也听我的話。我听到過她在耳机里几乎是驕傲地對她朋友說:“不,今天我不出去了。家里不答應。”好像這并不使她不高興,這种矛盾确實很奇怪。一方面,她不服管教,肆無忌憚,根本沒辦法和她談話;另一方面,當你給她描繪出清晰的行為准則時,她好像也愿意遵循。不過,這時候已經太晚了。
  真相大白是在1977年1月末的一個星期日,那真是可怕。我想進浴室,門卻鎖著,這在我們家是不平常的。克麗斯蒂娜把自己關在里面,而且不開門。這時候我明白了,一下子明白了,一直到這個時候,我一直在自己騙自己,只是我還不能立即知道里面發生了什么事。
  我用力地敲門,但克麗斯蒂娜就是不開門。我覺得自己像瘋了一樣,我求她開門,我罵她,最后,她開了門,跑了出來。我在浴盆里看見一把燒黑了的勺子,牆上有些血點。這就是證据,這就是證明,正像報紙上所描述的那樣。我的男友只說了一句:“現在你相信了吧?!”
  我跟著她進了臥室。我對她說:“克麗斯蒂娜,你干了些什么呀?”我徹底地垮了。全身顫抖著,我不知道是哭好還是喊好。但是,首先我得和她談談。她悲悲切切地哭著,也不看我。我問她:“你注射海洛因了?”
  她沒回答我,她嗚咽著,說不出話來。我用力拉直了她的手臂,看見了痕印,兩只胳膊上都有。但還不顯得可怕,皮膚沒有變成藍色,只有二、三個針孔,包括最后一針在內。還不能說明什么,只不過有點發紅。
  她眼淚汪汪地承認了,在此時此刻,我想:“我要死了。”我覺得我真的想死。我這么失望,連思維的能力都沒有了。腦子里空空如也。我說:“現在可怎么辦呀?”我真的向克麗斯蒂娜提了這個問題——我徹底地失望了。
  這是沉重的打擊,是我總是想避免或盡量地拖得遲一些的打擊!但是,應該說當時我并不了解吸毒者的症狀。克麗斯蒂娜并不顯得疲倦,大部分時間我都覺得她快活而精力充沛。在此之前的几個星期中,我僅僅注意到有時候她回家晚了,就直溜到她自己的房間里去,我把這看作是她因為遲歸而心有愧疚。
  當我平靜一些之后,我們考慮了能夠干點什么。必須讓他們戒毒,不然的話,遲早有一個會讓另一個重蹈覆轍,這個我非常清楚。我們決定立即在家里開始戒毒。
  克麗斯蒂娜似乎什么都不想對我隱瞞。很快她就承認,是戴特萊夫向同性戀者賣身掙來錢購買海洛目的。多大的恥辱!我被嚇得目瞪口呆。但是,她沒告訴我她干什么。我毫不怀疑,她是愛戴特萊夫的。這還會是假的嗎?她說,他掙的錢總夠買海洛因的。
  克麗斯蒂娜不停地、不停地重复著:“相信我,媽媽,我想擺脫這玩藝,我向你保證。”就在當天晚上,我們二人出去尋找戴特萊夫。這是我第一次留意到這些瘦骨鱗峋、可怜巴巴的生命在動物園地鐵站上逛來逛去。克麗斯蒂娜對我說:“我可不愿意落這么一個下場。你看這些家伙,他們徹底地完蛋了!”而她自己,似乎處于比較正常的狀態,我几乎感到安心了。
  我們沒有找到戴特萊夫,便到了她父親家。他已經知道了他儿子的事,但他不知道克麗斯蒂娜也在吸毒。我責備他為什么不早一些告訴我,他說,因為他感到羞恥。
  他好像松了一口气,他愿意在金錢方面幫助我們,直到此時為止,他還沒有見到過一個愿意幫助他儿子的人。在他眼里,我好像是上蒼派來的天使,我自己也覺得是個強有力的女人。要是我知道支持我的是什么……
  第二天,我獨自一人出去征詢意見。第一步:“儿童救濟會”。我對他們說:“我14歲的女儿使用海洛因毒品,我該怎么辦?”他們不知道該怎么辦。把她送到一家訓導學校去?“沒問題。”我對他們說。可克麗斯蒂娜會覺得是被人遺棄了。此外,他們也不能給我提供地址。首先覺得找一家這樣的學校要花很多時間,而且在一個好的為患有性格障礙而設的中心也不易找到位置。我對他們說:“這是風馬牛不相及的。我女儿沒有儿童障礙,她吸毒。”他們看了看我,聳聳肩膀而已。最后,他們建議我把克麗斯蒂挪帶到一位教育顧問那儿去。
  我建議克麗斯蒂娜這么辦的時候,她說:“這都是些廢話,他們什么也沒弄明白,我需要的是治療!”關于這方面,几個單位都沒能提出什么建議。我把毒品咨詢中心,技術大學、卡里塔斯協會都轉了一圈,我還知道什么呢?我真不知道從何處著手解決這個問題。
  人們告訴我在家里戒毒風險很大,不加治療的戒毒持續不會很久。但是考慮到我女儿還很年幼,還可以試一試。反正在三個月之內沒有治療床位。人們還給了我一些營養學方面的建議,以便更好地對付毒癮發作時的征狀。
  這還有效,我又燃起了希望。八天之后,我肯定他們已經度過了難關。感謝上帝,克麗斯蒂娜開始按時上學,而且,好像也開始學習了。
  但很快她又開始閒逛了。啊,她總是告訴我她在什么地方。晚上8點鐘的時候給我打電話,向我解釋:媽媽,我是在這個或那個咖啡館,我遇見彼爾或保爾了,我馬上回家。
  現在,我警惕了。我查看她的胳膊,但沒發現注射的痕跡。周末我不再允許她到戴特萊夫家過夜了。但是另外一方面,我想讓她知道我對她是信任的。所以,我允許她在星期六的晚上晚一些回家。我警惕了,但我不知道該如何是好,該采取什么態度。我頭疼死了。


  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄