|
后一頁 前一頁 回目錄 |
北非敗北舉國惊 离心傾向日日升 盟軍准備大進擊 乘胜追殲不留情 就在意大利軍隊入侵希腊的同時,墨索里尼又貿然發動了對非洲的進攻。他妄圖乘英國之危,一舉攻下埃及,以便稱霸非洲。然而,事情并不如意。在非洲擔任意大利統帥的格拉齊亞尼,是一個詭計多端的法西斯老將。他雖然贏得了征服阿比西尼亞的桂冠,受到“領袖”的嘉獎、喝彩,并被提升為元帥,但這次卻憂慮滿腹,他想:英國人最近不戰自退,一打就跑,可能是個陷阱。因此,不管墨索里尼如何訓斥、辱罵,仍不輕舉妄動。可是,就在格拉齊亞尼躊躇不前時,英國人卻以最快的速度完成了“羅盤”戰役的准備工作。 開戰之前,英國中東總司令韋維爾將軍,親自檢查戰備之后,對將士作了簡短有力的動員。他說:“我們雖然在人數上抵不過敵人,但我們經過高度的訓練,裝備好,習慣沙漠作戰,有著‘偉大的光榮傳統’,而且富于堅忍不拔的精神,這是我們攻無不克的胜利保證。” 在一個重大行動開始之前,真是度日如年,全体將領興高采烈,決心打贏這場戰爭,以振士气,也好給墨索里尼一個教訓。12月6日,英國那些身体瘦削、面目黧黑、在沙漠中受過鍛煉的完全机械化裝備的陸軍,約2.5万人挺進了40多英里,并于翌日一動也不動地整日蜷伏在沙漠荒野之中,未被墨索里尼的空軍發現。12月8日,他們又兼程前進,部隊在當夜才被告知,這不是在沙漠中的演習,而是“真要打仗”。9日拂曉,揭開了西迪巴拉尼之戰的序幕。 一陣猛烈的炮火過后,英、印聯軍展開了攻勢。僅僅在數分鐘之內,意大利的25輛戰車就陷入癱瘓狀態。當時在西迪巴拉尼南部的尼貝瓦作戰的意大利軍,進行了頑強的抵抗,意軍師團長馬利蒂將軍一出戰壕,即被打死。經過一個多小時的激戰,英軍攻克該城。下午1時30分開始進攻圖馬爾兵營,到傍晚几乎整個兵營地區全被英軍占領,大部守軍被俘。同時,第七裝甲師在西面切斷了沿地中海的公路,從而孤立了西迪巴拉尼。駐防馬特魯港的部隊,也同時准備停當,待命出擊。10日天剛破曉,他們便在軍艦的強大火力掩護下,猛攻正面的意軍陣地。戰斗持續了一整天,到10時,科爾斯特里姆警衛隊指揮部報告說,俘虜太多,已無法清點,被俘的士兵和軍官占了約有200多英畝大的一片地方。 自12月11日起,英軍第七裝甲師,接著是英軍第16步兵摩托化旅与澳大利亞第六師,繼續乘胜追擊。几天后,布克·布克和西迪巴拉尼周圍的全部海濱地區便落入盟軍之手。當時丘吉爾從前線獲悉,至少有三師墨索里尼的精銳部隊,不是被殲滅,就是被俘獲。 在西迪巴拉尼的胜利已最終确定的時候,即12月12日,韋維爾將軍又主動采取了一項明智而大膽的決策。他不是把剛替換下來的第四英印師留在戰場上作為總后備隊,而是立刻把它調往厄立特里亞,与第五英、印師一起參加由普拉特將軍指揮的阿比西尼亞戰役。該師一部分由海道前往蘇丹港,另一部分則乘火車再換輪船溯尼羅河而上。其中有一部分几乎是直接從西迪巴拉尼前線開往他們登船的地點。他們到達700英里以外的戰場后,很快又投入戰斗。如果沒有韋維爾將軍先見之明的決策,不但阿比西尼亞要塞克倫之戰的胜利難保,就是阿比西尼亞的解放也會遙遙無期。 北非前線的胜利,使丘吉爾歡欣鼓舞,他急忙向前線將士表示祝賀,并催促他們不遺余力地圍殲敵人。他在1940年12月13日發給韋維爾的電報說: “我衷心祝賀你獲得的光輝胜利,它實現了我們的最高希望。當我在下院講述需要進行多么高明的參謀工作和陸軍如何勇敢地執行這一艱巨任務時,大廳里歡聲雷動…… “詩人沃爾特·惠特曼說,每一個成功的果實,無論它是多么圓滿,都將帶來一些需要我們投入更大的戰斗才能加以解決的問題。自然,在你的思想里,追擊敵人占首要地位。當胜利者精疲力竭之日,正是可以從失敗者身上取得最大的補償之時。再沒有什么事情比利比亞的失敗更能使墨索里尼戰栗的了。無疑,你曾經考慮,在意大利領土上占領几處港口,讓艦隊運輸你所需要的一切人員和裝備,利用這些港口作為新的跳板,以便沿著海岸追擊敵人,直至遇到真正的抵抗為止。看來,這些人就像是成熟的庄稼,等我們去收割了……” 到了12月15日,英聯邦軍隊已從埃及境內掃蕩了所有的意軍。留在昔蘭尼加的敵軍,大部分撤退到已被孤立的巴迪亞防御陣地以內。這樣便結束了西迪巴拉尼之戰的第一階段,使墨索里尼的五個師大部被殲,俘虜敵軍3.8万余名。英軍自己的損失是:陣亡133人,受傷387人,失蹤8人。 為了乘胜擴大戰果,12月16日,丘吉爾電示韋維爾:“現在,你們的首要目標,是粉碎意大利陸軍,并盡最大努力把他們驅逐出非洲海岸。前曾得悉你們有進攻巴迪亞和托卜魯克之意,現在又獲悉你們攻占蘇盧姆和卡普的消息,我們感到非常高興。我深信,你只有在确知你不能再向前進以后,才放棄主要的目標轉而在蘇丹或多德卡尼斯群島采取輔助行動……但是,不要讓這兩個行動使進一步擊潰墨索里尼主力的最大任務受到影響。” 墨索里尼在非洲慘敗的消息,使全意大利人惊恐不已,离心傾向愈加嚴重。飽受折磨的意大利人民“根本不能冷靜地接受這一巨大的打擊”。從齊亞諾那几天的日記里,可看到妄自尊大的墨索里尼對這一打擊的反應和它對法西斯統治集團內部所產生的影響。 “1940年12月10日。進攻西迪巴拉尼的消息像晴天霹靂。初看并不嚴重,但是格拉齊亞尼隨后拍來的電報證實我們慘敗。會見領袖兩次,他故作鎮定……但在國內外都是嚴重的。在國外之所以嚴重,是因為從格拉齊亞尼電報的口气來看,他并未從受到的打擊中完全恢复過來,再准備反攻。” “1940年12月11日。利比亞局勢确實不妙。可以說,四個師已被全殲。格拉齊亞尼報告了敵軍的士气和決心,卻閉口不談他將如何避開敵人的打擊。墨索里尼越發鎮靜。他堅信,必須把我們度過的苦難日子看作每次變化多端的戰爭命運中不可避免的事。墨索里尼仍然希望格拉齊亞尼能夠而且一定會阻止英軍前進。他認為只要把英軍截在邊界上局勢就不嚴重。如果英軍打到托卜魯克,他認為局勢就會發展到悲劇的邊沿。 “晚上有消息說,卡坦扎羅師不但未能阻止英軍前進,反被打得七零八落。如果五個師竟在兩天之內即潰不成軍,這對我軍就非同小可了。” “1940年12月12日。在利比亞,干得很糟。格拉齊亞尼來電,無消息可報,更無詳情。他尚未從所遭受的打擊中恢复過來。此外,自從那次在亞的斯亞貝巴有人企圖謀害他以來,他的神經似乎受惊极大。別人告訴我,就是在意大利,他對暗室也是如此害怕,至少派了18名士兵守護他在阿爾奇魯佐的別墅。他在奇雷內的一座羅馬古墓內,建造了一處深達六七十英尺的避難所。現在他心煩意亂,拿不定主意。他寄希望于敵手疲竭,而不是寄希望于自己的力量。這不是好兆頭。領袖已覺察到事情的嚴重性。‘我們在利比亞遭到了真正的失敗。這次再也不能怪罪政治。我已給軍事當局充分的行動自由。’ “格拉齊亞尼元帥來電說,他打算撤退到的黎波里,‘為的是至少能在該要塞堅持戰斗’。此電交織著激動、浮夸和擔心。不過,他一心想指責隆美爾,也就是指責墨索里尼,迫使他發動了一場‘跳蚤斗大象’的戰爭。 “會見墨索里尼。他心情异常不安。我無事奉告,只想以我的拜見使他了解我比以往任何時候更加和他同心協力。他知道國家將怎樣感受到這一打擊。他听取我設法鼓舞民眾士气的建議。我們必須打動意大利人的心。我們必須使意大利人懂得,在這場較量中危若累卵的不是法西斯主義。高于個人、時代和派別的是我們的國家,我們永存的國家,我們大家的國家。” “1940年12月14日。墨索里尼說:‘在利比亞,五名將軍被俘,一名被打死。這就是有軍事素質的意大利人与沒有軍事素質的意大利人的百分比。我們將來要建立一支由專業人員組成的軍隊,從波河流域和意大利中部的一千二三百万意大利人中挑選部隊。其余的人去替武士貴族制造武器。’晚上又傳來坏消息。” “1940年12月15日。領袖心情平靜,但因格拉齊亞尼發來的長篇指責電報,使他惱怒。格拉齊亞尼在電報中談到‘人与人作對’,并斥責領袖,說領袖被他的羅馬軍事合作者出賣了;他說領袖從未听取他的意見;他說領袖把他推進了一次冒險行動,致使我們處于人力難以胜利、只有听天由命的境地。墨索里尼將電報念給我听。他說:‘這又是一個我不必對其生气的人,因為我蔑視他。’領袖仍然相信接近德爾納就能夠擋住英軍前進。” 就在這天晚上,格拉齊亞尼元帥夫人前來外長官邸訴苦。她神經有些失常。她收到她丈夫的信。信中附有元帥的遺囑。信中寫道:“單靠指甲是不能打破鋼鐵的裝甲的。”元帥要求德國在利比亞實行大規模空中干預,仍可將目前的潰敗轉為胜利。齊亞諾說:“即使德國人考慮這一意見,難道他們在沒有時間為補充和運輸作好准備的情況下,短期內就能立即冒險派出飛机嗎?我認為不能。唯一可以肯定的是,格拉齊亞尼元帥已失去了控制自己的能力。” “1940年12月17日。領袖給總參謀長卡瓦萊羅一信,語气嚴厲,命令部隊与陣地共存亡。‘這不是我個人的命令,’他寫道,‘而是我們國家的命令。’但愿這一鞭子能夠奏效。 “城里謠言四起,說意軍大捷,俘虜敵軍數万,摧毀坦克數百輛。謠言瞬間傳遍全國,根本不真實。這是企圖挫敗我軍士气的陰險而卑鄙的花招。人們告訴我,在卡波雷托戰役之后,也出現過這樣的事情;偽造的消息所引起的希望使整個國家沸騰起來。后來,整個國家陷入了更加暗淡、沮喪的境地。這是神經戰的前兆。” 從齊亞諾以上的日記中可以看到,在最初,這個剛愎自用的墨索里尼,還裝模作樣,尚能“保持平靜”;但到了12月12日,他也嚴重地動搖起來,承認事態的嚴重性。他曾對他的左右心腹說:“我們真的被擊垮了!這回并非由于政治上的原因,這完全是軍事將領們的無能所造成的。”在這以前,墨索里尼對于格拉齊亞尼要求提供更多的戰車、大炮和空軍支援,總以為那是某种借口,而置之不理,現在失敗了,不僅不嚴以律己,反而怪起格拉齊亞尼來了。他憎恨地說:“盡管我瞧不起他,但他卻擺出一副滿不在乎的樣子,實在可憎!” 墨索里尼一向不大信任格拉齊亞尼,總以為他保守、怕死,因而開始听取了巴迪亞司令官貝爾索利將軍的意見。“領袖”在一封致這位半白胡子將軍的熱情洋溢的電報里說:“閃電胡子以及他勇敢的士兵是有口皆碑的。我相信他們在戰爭中會旗開得胜,為党國盡忠!” 然而,格拉齊亞尼卻不以為然,他對意大利軍隊能夠保持巴迪亞一事,頗表怀疑,于是他提議放棄此城,撤退到托卜魯克,這樣可以有充裕時間构筑防御工事。然而,這一建議卻被墨索里尼拒絕了,”他認為不交戰就把利比亞廣大地區放棄,未免太便宜英國了。他命令部隊必須堅守陣地,不准后退! 在意大利領袖下令“堅守陣地”不久,英軍就把巴迪亞作為他們下一個攻擊的目標了。在這個城市的周圍,格拉齊亞尼布置了四個意大利師。防御工事是由連續不斷的反坦克壕和鐵絲网障礙物构成的,每隔一段有一座混凝土的碉堡,后面還有第二道防御工事。襲擊這樣強大的鞏固陣地需要准備。第七裝甲師阻止意軍向北方和西北方向逃跑。為攻擊這一陣地,英軍可以調用的軍隊有第六澳大利亞師,英軍第十六步兵旅,皇家坦克團第七營,一個机槍營,一個野炮團和一個中程炮團。從1月3日清晨開始攻擊。一營澳大利亞部隊在強大的密集炮火掩護下,在西邊的外圍陣地攻占了一個据點。在他們的后面,士兵沖進了反坦克壕。兩個澳大利亞旅繼續進攻并向東面和東南面掃蕩。當時,他們唱著一支從美國電影上學來的歌曲,這支歌不久在英國也流行了起來: 我們去看那位巫師, 那位神秘的奧茲的巫師, 我們听說他是巫師中的祖師, 如果世間果真有巫師。 戰事進展十分神速。4日下午,英國“馬蒂爾達”坦克,在步兵的支援下攻克巴迪亞;5日,守敵全部投降。共俘敵4.5万人,繳獲大炮462門。翌日,1月6日,輪到了托卜魯克,第七裝甲師切斷了它的交通;7日,領先的澳大利亞旅已進抵該城東部防線的前沿。這里的外圍陣地長達27英里,与巴迪亞的陣地相似,只是在許多地點反坦克壕的深度不夠,起不到作用。駐防的意大利軍隊包括一個完整的步兵師、一個軍司令部和從前沿陣地撤下來的大量殘余部隊。直到1月21日,一切准備就緒后,英軍才得以發動攻擊。另一個澳大利亞旅,在強烈的炮火掩護下,沖入南面的外圍陣地。該師的其他兩個旅,進入臨時建立的橋頭陣地,向左右兩翼擴大。傍晚,防區的1/3已被英軍占領,第二天凌晨,一切抵抗都停止了。俘虜近3万人,繳獲大炮236門。 就這樣,英勇善戰的英聯邦沙漠兵團,在韋維爾將軍的指揮下,于六個星期內,在缺水缺糧的地帶前進了200余英里,攻占了兩座經常駐有海、空軍部隊的設防鞏固的港口,俘虜意軍11.3万名,繳獲大炮700余門。至此,妄圖侵略征服埃及的墨索里尼的龐大陸軍,已經潰不成軍了,只是由于交通和供應上的莫大困難,才延遲了英軍向西長驅推進。 在所有這些戰斗中,艦隊曾給予有力的支援。巴迪亞和托卜魯克依次受到艦隊的猛烈轟擊,艦隊的飛机也參加了陸上作戰。尤其是海軍,除了為運送軍事人員進入被占領的港口提供了莫大的便利之外,還每天為陸軍先頭部隊輸送3000吨供應品,支援陸軍的前進。英國陸軍所以能獲得這樣大的胜利,也應歸功于英國空軍對意大利空軍的优勢。他們雖然在數量上遜于敵人,但是飛行人員勇于進攻的精神,迅速地使他們在士气上完全壓倒敵人,從而享有空中活動的自由,擊毀意大利飛机達數百架之多。 巴迪亞和托卜魯克兩個重要港口的失守,在意大利引起了更大的震動。群情更加不滿,統治集團內部的埋怨、爭吵較前更激烈。且看齊亞諾的日記: “1941年1月5日。從昨日下午4時起,巴迪亞廣播停止。我們只能從英國的戰報了解情況。我軍的抵抗是短暫的,只抵抗了几個小時。但是并不缺少武器,僅大炮就有430門。戰斗為何不能堅持更久一些呢?難道還是跳蚤斗大象嗎?‘一個奇特的跳蚤,’墨索里尼說,‘它跳動在西迪巴拉尼、巴迪亞和托卜魯克之間,有1000多門大炮供它使用。總有一天我將決定開閘,向那些被無數謊言所迷惑的意大利人說明全部真相……’” “1941年1月6日。隔了很長一段時間之后又見到國王。他一心注意著利比亞局勢,并為它感到震惊。他不相信部署在托卜魯克和德爾納附近的軍隊足以阻止英軍的前進。他對德國表示怀疑。即使我告訴他,希特勒對我們的態度是完全忠誠的,他也仍然怀疑。‘他對你們那樣謙恭有禮,僅僅是因為不得已而為之,沒有別的辦法。’他說,‘但是,他正像其他的德國人一樣,是在蠻橫的功利。義的基礎上同意大利打交道的。我也不相信希特勒有力量為所欲為。德國的軍隊很強大,像俾斯麥那樣真有見識的人也不得不服從于它。’他接著批評我們的軍事組織。‘在意大利,長期以來把椅子叫做宮殿,’他說,‘但這并不能改變椅子仍然是椅子這一事實。這樣一來,我們人數少、裝備差的師,就只是空有其名了。’后來,他談到英國可能在意大利登陸;這一點說明了他反對過分削弱國內戰線的理由。盡管如此,他仍堅持認為,德國最終會取胜,因為希特勒已統一了歐洲大陸,用來對付英國。” “1941年1月7日。巴迪亞的失陷,又一次動搖了公眾的士气。國內局勢變得嚴酷起來。墨索里尼決定進行‘洗滌’……敵對而抱怨的中產階級正在玩一場危險的游戲……” “1941年1月22日。托卜魯克失陷。又進行了一番戰斗,但也僅僅是打了一下。領袖听任自己的幻想哄騙自己。我看有必要不揣冒昧對他直言相告。‘在西迪巴拉尼,’我說,‘人們談論突然襲擊。當時你指望著巴迪亞,因為貝爾貢佐利——英勇的貝爾貢佐利在那里。兩小時后,巴迪亞丟了。于是,你又把希望寄托在托卜魯克,因為炮兵之王皮塔西·馬內拉在那里。托卜魯克也輕易地從我們手中被奪走了。現在你又充滿信心地談到德爾納懸崖。很抱歉,我不同意你的危險的幻想。麻煩是嚴重的、玄妙的、深切的。’我說的就是這些,其實,其中并無奧妙。今日意大利人這次可怕的失敗的原因,与1918年的意大利人那次失敗的原因比較,對每一個謹慎的觀察者都是十分清楚的。我不要戰爭,這點沒有錯。” 根据當時形勢的發展,丘吉爾覺得,有必要通過廣播對意大利人民講几句話,借以鼓動意大利人民群眾對墨索里尼法西斯政權的不滿。因此,1940年12月23日夜,英首相首先向他們述說了英、意之間的傳統友誼,接著指出:“意大利人,我要把實情告訴你們。這都是因為一個人。一個人,就是那一個人使意大利失去了美利堅合眾國的同情和友誼。我不否認他是一個偉大的人物,但是,他毫無約束地執掌大權18年之后,把你們的國家帶到了可怕的毀滅的邊緣,這卻是誰也不能否認的。也就是這一個人……違背根本就不想打這次戰爭的意大利人民的意愿,使古羅馬的繼承人和后裔与凶惡殘暴的异教徒為伍。” 丘吉爾講到這里,又向意大利人民宣讀了他出任首相時致墨索里尼的信和這名“領袖”1940年5月18日寫給他的回信。接著,英國首相進一步指出:“這名領袖在執掌獨裁政權18年之后,把信賴他的人民領到什么地方去了呢?現在他們可以選擇的出路是多么不妙?要么准備在海上、空中和非洲遭受整個大英帝國的炮擊,遭受希腊民族的猛烈反攻;要么換一個辦法,從勃倫納山口請阿提拉1率領貪婪的軍隊和秘密警察來占領、鎮壓和保護意大利人民,而他和他的納粹党徒對意大利人民是直言不諱地极端蔑視的,种族与种族之間像他們對你們這樣蔑視的情形還從未見過。” 1阿提拉為5世紀匈奴帝國國王,曾攻掠高盧,侵入意大利,致使西羅馬乞和,此處比喻希特勒。 “一個人,而且只有那個人使你們遭遇的結果就是如此。”最后,丘吉爾大聲疾呼:“我將等待意大利民族能再次創造自己的命運那一天,而且我堅信這一天必將到來!” 十分巧合,就在丘吉爾向意大利人民發表演說的這一天,墨索里尼懊喪地對齊亞諾談到意大利陸軍的士气時說:“無論如何,我將承認,1914年的意大利人比現在的意大利人好。這不是夸贊那時的制度,只不過講實話罷了。”第二天,他望著窗外沮喪地說:“這場雪和寒冷的天气多好!這樣,我們這些不中用的意大利人,這個劣等民族,將有所改進。”這一陣子,這個法西斯魔工情緒很坏,顯然是意大利陸軍在利比亞和阿爾巴尼亞的失敗折磨著這個邪惡人的心。 北非反法西斯戰場上的胜利,有力地鼓舞了歐洲人民和非洲人民的斗爭,千千万万人的心中又燃起了希望的火焰,迸發出奔騰的激情。正義的事業一定胜利。公理決不會永遠被人蹂躪。万惡的法西斯強盜必定會遭到更大的失敗。對于世界上反法西斯的國家和人民來說,形勢越來越好。正如美國19世紀著名詩人朗費羅(1807—1882)在《建舟詠》一詩中所寫的令人鼓舞的詩句: 邦國之舟,揚帆前進吧! 揚帆前進,強大的聯邦! 憂患中的人類, 正全神貫注地將他們的一切未來希望, 寄托在你的命運之上。 欲知墨索里尼非洲帝國的命運如何,且看下文分解。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|