|
后一頁 前一頁 回目錄 |
一直想主演好萊塢影片,這個机遇又一次來到。与鄒文怀飛赴美國,談妥《龍爭虎斗》一片,他不僅是主演,還是与華納公司平起平坐的合伙人。影片在香港開拍。又几經磨難:編劇易人,臨時演員不听調遣,他自己給劇毒的眼鏡蛇咬傷……巨片拍成,由此而成為世界性的大明星。 1972年秋,李小龍完成他的第一部自編自導自演的影片《猛龍過江》。他不待公映,只作了短暫的休息,便投入《死亡游戲》的攝制。 當時他還沒有拿出《死亡游戲》的劇本。而在還沒有故事梗概之前,他的創作沖動來自一個极模糊,場面又极宏大的心愿——那就是讓全世界最偉大的武術家和運動家薈萃一堂,同在一部影片中出現,那是多么輝煌且不可思議的情景。 菲律賓棍王兼美國棒球明星依魯桑杜(依魯桑杜在末到大學任教前,曾做過職業棒球運動員)即將來香港訪問一事,促成李小龍把這一心愿變成銀幕畫面。李小龍寫信給他,把設想告訴他,請他在港多停留些日子,一道拍攝《死亡游戲》的鏡頭。 依魯桑杜是李小龍在美最早結識的武術界朋友之一,他們的關系是互為師徒。李小龍教他詠春拳,他教李小龍棍法。在洛杉磯武館,依魯桑杜曾一度做李小龍的教頭助理。 依魯桑杜愉快地接受李小龍邀請。在香港,他們籌划了一個星期,然后拍攝了一些零散的,但又最富有刺激的搏斗場面。 同時,李小龍還把美國職業籃球明星阿布杜爾·賈巴爾(Abul·Jabbar)邀來香港拍片。賈巴爾身材高達7英尺4英寸(約合2.23米),李小龍站在他面前,猶如一個小孩,离賈巴爾的肩頭還差5英寸。 賈巴爾是美國職業籃壇最輝煌的球星,有籃壇五星級上將之稱。在美國,籃球是最熱門的体育競技項目,賈巴爾的名气遠比李小龍大。 然而,賈巴爾卻是李小龍的學生。在洛杉磯武館,李小龍曾單獨授予他截拳道。賈巴爾雖高大,卻非常靈活,彈跳力极好,并且有西洋拳的基礎。賈巴爾對李小龍不拘泥任何形式,充分發揮個性技能的武術十分敬佩,他說:“李小龍的截拳道是當今世界最高水平的武道。” 賈巴爾是洛杉礬湖人隊的主力隊員,十分繁忙。李小龍—個電報,便把他召來。李小龍在片中与他演對手戲的目的,就是展示他的截拳道,如何抗御和制服比他身材高大并且武藝高超的敵人。 李小龍与賈巴爾,也只是拍了些零散的鏡頭。 《死亡游戲》僅僅開了個頭,李小龍便全力以赴投入《龍爭虎斗》的籌備拍攝工作中去。 李小龍還在美國好萊塢仿惶時,曾夸海口立下三大宏愿:一是推廣弘揚截拳道,使中國功夫傳遍全世界;二是使華語片打進國際市場,讓全世界的電影觀眾認識中國電影;三是在歐美的影片中飾演主角,奠定中國演員的國際地位。 前兩大宏愿,可以說已基本實現。他已成為美國武術界傳奇式的英雄,中國功夫早已由美國西部向東部突進,漸成熱潮。美國在國際上的地位舉足輕重,在美國本土熱門的東西,必然會影響全世界,繼而是歐洲的功夫熱、拉美的功夫熱、澳洲的功夫熱。這种世界性的中國功夫熱,甚至還反饋到港台澳及東南亞的華人世界,使得對武術有所疏遠的華人,再度熱衷于古老的中國功夫來。 李小龍主演的影片,不是第一個打進國際市場的,但他卻是第一個最成功地把華語片打進國際市場的先行者。他的《唐山大兄》、《精武門》先在東南亞鬧了個滿堂紅,繼而又風靡貝魯特、羅馬、布宜諾斯艾利斯、悉尼等大都市,在美國還創下在港人眼里是天文數字的600万美元的票房收入。 1972年底,《猛龍過江》公映,又在港澳台及東南亞掀起李小龍熱,并波及全世界。 李小龍已實現前兩大宏愿,就差最后一個宏愿——在歐美影片中擔任主角。 李小龍并不是沒碰到過這种机遇。在他履行嘉禾公司的片約之時,就回絕了好萊塢20世紀福斯公司拍攝《無聲笛》的計划。李小龍确實是意气用事,僅僅為印度之行与詹姆斯·高賓鬧矛盾之事而出一口怨气,為此,他還得罪了老朋友施里芬。 李小龍不后悔失去這次机遇。他認為机遇還是會有的,不僅僅是好萊塢邀他客串主演電影,他還會成為好萊塢某大公司的長期簽約明星,因為他而建立中國功夫片的明星運作机制。 原本,施里芬最有可能促成李小龍夢想成真,他最熟悉李小龍的功夫及演技,對李小龍也最熱心。他為《無聲笛》上馬而飛赴香港遭李小龍冷遇,且不說他与高賓請人寫劇本的兩万美元泡了湯,他親自動筆耗時一年的代价又作何計算? 因此,李小龍出演的第一部好萊塢影片,不是已有現成劇本的《無聲笛》,而是劇本平庸、美國味太濃的中國功夫片《龍爭虎斗》。這既出人意料之外,又盡在情理之中。 《龍爭虎斗》是華納公司前任副總裁弗烈德·溫特杜爾一手促成的。 溫特杜爾曾做過紐約一家夜總會的經理,后加盟華納公司擔任創作副總裁,并擔任過《福斯托音樂會》、《神探智擒色情犯》等著名影片的制片人。他看過李小龍演的好萊塢電視劇后大發感慨:“我希望今后所有的惊險片,都要進行類似武術打斗那樣的徒手肉搏,那比拿槍狂掃一番要刺激得多。” 溫特杜爾跟李小龍有一些私人交情,他由此而動念為李小龍籌划一部中國式的功夫片。1969年,溫特杜爾把自己的构想提交公司高層,結果被否定掉了。這一切,李小龍均蒙在鼓里,溫特杜爾是不會把高層的秘密泄露于外人听的。 后來,李小龍回港發展,紅遍半個地球。溫特杜爾認為請李小龍主演好萊塢影片的時机已成熟。這時,他遇到一個志同道合者——道具及美術設計家保羅希勒。 保羅希勒也是來自紐約,曾任紐約大學電影學院的講師兼舞台美工師。他后來到好萊塢發展,除干美工的老本行,還擔任過《馴悍記》一片的制片人。保羅希勒也很欣賞李小龍的電視、電影,并有其獨特的見解: “從哲學意義上說,功夫片類似于美國西部片,它們所表現的都是一個人有能力控制他們周圍的環境。” “在我們生活的复雜社會里,人們往往有一种對周圍世界無可奈何之感,絕大多數人感到對來自自身以外的壓力無法反抗。而在功夫片里,你卻看到有那么一個人能夠改變和控制周圍的環境,這正像在西部片里一樣,一個人可以單槍匹馬除暴安良,伸張正義。我認為這种追求比某些影片要深刻得多。現今武術界所追尋的東方哲學的本質,以及西方人突然對東方哲學發生興趣,還有對遠東研究的蓬勃發展,都表明這遠非一時之時尚。” 溫特杜爾和保羅希勒,分別擔任《龍爭虎斗》的制片人及助理制片人。 當溫特杜爾和保羅希勒有了拍攝好萊塢第一部中國功夫片的意向后,便一起去拜訪金像獎劇作家史達靈·施里芬。 施里芬表現得很熱心,他非常贊同他們的意向,說:早就該為李小龍拍一部中國功夫片。 但施里芬拒絕合作。香港之行受到的冷遇,使他不可能不會有想法。李小龍因印度之行而對詹姆斯·高賓怀恨在心。李小龍也曾抱怨過施里芬奉行的是中庸之道(這是施里芬從李小龍那儿接受的中國哲學名詞),以老好人的面目出現,兩邊都不得罪,實則好歹、善惡不分。 施里芬說:我摻合在里面,會使李小龍重新勾起印度之行的舊怨,反而會攪掉你們的計划。施里芬表示,他可提供中國功夫及李小龍截拳道方面的資料。 溫特杜爾和保羅希勒請人寫了一部《血与鋼》的電影文學劇本。上報華納公司,很快就得到批准。 溫特杜爾設法与李小龍取得聯系。這時,李小龍已開始了《死亡游戲》的拍攝。但他不會放棄他盼望了快10年的主演好萊塢影片的机遇,毅然停止《死亡游戲》,先口頭上答應了溫特杜爾。 李小龍在電影事業上,還得依賴于鄒文怀。鄒文怀的每一項重大決策,都使李小龍上了一個台階。他把華納公司邀他主演電影的消息告訴鄒文怀。那意思是,他要重返好萊塢,成為好萊塢的職業電影演員。 不知鄒文怀是否擔心李小龍遠走高飛,一去不回。他提的建議使李小龍非常興奮。鄒文怀說,你現在不只是個職業演員,還是制片公司的老板。現在是他們有求于你,你干嘛不以協和公司的名義与華納公司合作。影片成功,不僅你出名,你的協和公司也出了名。還有你獲的利不只是片酬,還·可按比例分成。 鄒文怀指點迷津,李小龍茅塞頓開,對恩公道:對,如今我的協和,也可跟國際大公司華納平起平坐,平分秋色了! 鄒文怀作為協和公司的合法合伙人,同李小龍一道飛往美國,同華納公司商議合作事宜。 華納公司對李小龍一行高度保密,但是李小龍的面孔已為美國觀眾所熟悉,記者盯梢采訪。在他們飛抵美國的第二天,消息就刊在洛杉磯的報紙上,在好萊塢引起較大的轟動。 李小龍是這樣回憶的:“啊,不得了!每天都有七八十個電話找我,希望我能有一份差事給他們。”李小龍被美國的傳媒炒成東方第一位功夫影星,《血与鋼》被炒成好萊塢巨片,許多好萊塢電影圈的人士,都以能与李小龍合作這部巨片的制作為榮。 好萊塢的大制片公司如美高梅、哥倫比亞、聯美等,也都派要員四處活動,竭力把李小龍拉過去,許諾的條件比華納优惠,但一時泡制不出功夫片劇本。在這种情況下,華納公司破天荒地采取了屈尊之舉,他們不是互提條件,而是華納公司單方面地全部接受協和公司提出的條件,并且率先在合約上簽字。 若不是因為李小龍,像協和這樣的小公司在好萊塢巨頭眼里,根本就不算個玩意。 這是李小龍的胜利,更是鄒文怀的成功。 李小龍与鄒文怀,改變了華納公司單方面制作的初衷,而改為兩家合作;制片資金由華納公司負責,拍攝与制作在香港,這樣,協和作為合作方的地位不是可有可無的;剪輯好底片后,英語版的后期制作在華納公司,國語版則由協和公司負責,票房收入按兩种版本進行划分,其它事宜則另附細則,或再商議。 按照鄒文怀的暗示,李小龍沒有立刻在合約上簽字——盡管華納公司的做法使他們意外地滿意。合約給帶回香港,李小龍大筆一揮,使他的第三大宏愿成為伸手可触的現實。 這部影片的制作資金預算是60万美元(但實際上用了80多万),這在好萊塢屬一般標准,但對港台等華語片的公司來說,無疑是一部巨片。這使得依然是空殼的協和公司名聲大噪,大有与邵氏、國泰等大公司平分秋色之勢。 該片的英文片名是《ENTER THE DRAGON》,中文片名為《龍爭虎斗》。李小龍喜歡以“龍”為片名,一則取自自己的名字,二則象征中國。李小龍對原劇本《血与鋼》不甚滿意,提了一大堆意見。制片人溫特杜爾向李小龍保證,他們會請好萊塢最杰出的電影劇作家改寫成電影分鏡頭劇本。 溫特杜爾對這部影片充滿信心,他說:“對武藝來說,這真是無与倫比的美,好象在跳一种致命的芭蕾舞,不管他們之中的敵意,我們無法拒絕經由他們的步伐,領悟到惊心動魄的打斗。” 1973年元月,華納公司的人飛赴香港。他們有:制片人溫特杜爾、保羅希勒,導演羅勃·高洛斯,演員杰凱利、約翰·薩克遜、安娜姬貝莉等。 高洛斯是好萊塢著名導演,早年曾兩次獲得奧斯卡金像獎的提名。他是個攝影師出身的導演,他攝影的第一部影片《卡德萊克》就不同凡響,獲奧斯卡最佳短片獎的提名。 高洛斯在《龍爭虎斗》封鏡后,接受記者采訪時談感想: “拍片時最令我吃惊的是李小龍何以演得那么好。有人曾告訴我:李小龍不需要把戲‘演’出來,他全身都是戲,他只是想怎么做就怎么做就行了。是的,他确實使我惊訝不已。他是一個好演員,也是一個超群絕倫的武術師。” “你就是花上100万美元,在好萊塢的布景厂里,也難再見到香港那种東方式的情調。那种場面、音響,甚至气味,合起來給予參与拍攝的人一种強烈的、逼真的實感。東方的确是世界上一個令人向往的地方,它包括無盡的奧秘和可能性。” 盡管高洛斯對李小龍、對香港贊不絕口,但美方人士卻适應不了香港的气候与環境,也适應不了李小龍玩命的工作方式和暴躁的作風。 《龍爭虎斗》的拍攝可謂多災多難。 嘉禾厂的拍攝條件遠比好萊塢差得多。因故事情節主要是在荒僻島嶼上展開,島上搭建了大規模的外景場地,大部份鏡頭要在這里拍攝。 辛苦自不用說,几乎每一個美方人員都染上疾病。港方參加演出的演員有石堅、鐘玲玲、茅瑛、楊斯等,他們也叫苦不迭。 李小龍對人太嚴了。他是個追求完美的人,他要求這部影片要超過前三部影片,他為他的每一個動作都苦思苦想,嘔心瀝血,他吃的苦頭、付出的精力自然比任何人都大。同時,他又把對自己的嚴要求強加于任何人頭上,不光是對演員,對燈光、美工、化妝等人員亦是如此,使人不敢馬虎,但心存怨言,覺得他在吹毛求疵。 分鏡頭劇本与拍攝几乎是同步進行,即邊拍邊寫,依据是整個故事框架和拍攝的實際狀況与效果。操刀人是好萊塢的資深電影劇作家米歇爾·艾倫。一開始,李小龍就對他頗不滿意,認為他根本不懂中國功夫、中國的風俗習慣。李小龍對他很不恭敬,与他談論劇情發展及人物對白,不是以商榷的口气,而是在質問。 那時候,劇組人員看見李小龍喋喋不休地罵艾倫,好像艾倫不是邀請而來的,而是因犯滔天罪行來接受審判的。知情的人,都認為李小龍太過份,而不是太認真。李小龍對艾倫寫出的場面片斷,不僅僅是挑剔中國功夫之類的常識問題,而是要与他想的完全一樣——然而,誰也不知道李小龍肚里是怎么想的,甚至連李小龍也不知道! 也許,在艾倫一生的創作生涯中,沒遇過李小龍這么難侍候的主。他說一些玄之又玄、空之又空的武道哲學,再叫人用具体畫面表現出來,并且要形神兼備;他昨天講的意圖,第二天一早就可推翻,甚至馬上就可推翻,但責任卻要由艾倫擔當,譴責艾倫把他的話當耳邊風。 這种情況,艾倫怎能与李小龍共事相處?但他卻有股子非得把劇本寫好寫完的韌性。結果,李小龍聲稱:不能跟艾倫共事下去! 李小龍對艾倫的不滿,導致与制片人溫特杜爾的沖突,李小龍聲色俱厲地指責溫特杜爾在劇作人選上的嚴重失策:“他(指艾倫)根本就不懂中國的功夫!什么都不懂!若是我,比他強一千一万倍!你應該知道誰适合寫我主演的劇本,你這樣做,是存心要把劇本弄得一團糟!” 這真是無稽之談,作為投資方的代表制片人,會存心把劇本弄糟么?溫特杜爾哭笑不得,又异常地惱怒。為了大局,溫特杜爾忍住火气跟李小龍作解釋。他承認艾倫是不懂中國功夫,他認為艾倫仍不失為一名杰出的電影劇作家。問題是如何協調好,使艾倫能夠有效地按你的意圖創作。 溫特杜爾很含蓄地說出這番話,事實上,李小龍古怪多變而又急躁易怒的脾气,誰也無法与他協調好。 李小龍仍在厲聲指責溫特杜爾,在這种情況下,艾倫忍不住反駁李小龍,說李小龍作為“武術指導”,而劇本未把中國功夫寫得規范傳神,武術指導也有不可推卸之責。 李小龍暴跳如雷,立即宣布炒艾倫的魷魚,叫他卷行李回美國去,聲稱這一輩子再也不愿見到他。 李小龍沒這個權,編劇是受雇于制片人的。溫特杜爾為了顧全李小龍的面子,也是為了爭吵不再升級,他跟几個美方人士把艾倫勸离片場的宿舍,并且把艾倫的行李也拿走了。 這事真不好辦,米歇爾·艾倫已跟溫特杜爾簽了協約。再說尚未封鏡就打道回府,艾倫的面子往哪擱?溫特杜爾跟鄒文怀商議后,把艾倫安排到一家高檔酒店住下,一切待遇不變,若不再繼續《龍爭虎斗》,艾倫可干別的。 溫特杜爾仍希望李小龍回心轉意,并及時向華納公司總部匯報了這事。 李小龍是個喜歡意气用事的人,他一旦知錯,會在內心悔恨不迭,并默默地改正。風波暫時平息后,溫特杜爾希望李小龍突然問起艾倫來,說怎不見他找我談本子。 李小龍沒這樣,他說:“我來寫!”李小龍一頭扎進寫字間。但沒多久,又悻悻出來。他要干的事委實太多,他除了主演兼武術指導,還要越俎代庖管制片、導演、攝影、燈光、道具……等等一切大大小小、已有專人司職的事。 李小龍總是不相信別人,只相信自己。 拍攝离不開腳本,停机就意味著浪費大量的資金。在碰頭會上,李小龍說原劇本不行,溫特杜爾說:“我們會請好萊塢最优秀,也最擅長寫動作片的電影劇作家重新創作,比如史達靈·施里芬……等等。”他一連點了五六個人名,看李小龍的反應。李小龍回答說:“我要最好的!” 李小龍回到住處,在倆人的通話中談及編劇人選事宜,溫特杜爾再一次以暗示的方式推荐施里芬。李小龍仍是那句話:“我要最好的。” “李小龍已經不需要施里芬了。”這是倆位制片溫特杜爾与保羅希勒共同得出的結論,但他們鬧不清李小龍為什么對他們的暗示無動于衷,似乎壓根就不知道好萊塢有個金像獎劇作家史達靈·施里芬。也許,李小龍名气太大,忘掉了老朋友;也許,李小龍想證明:沒有你施里芬,我李小龍照樣能主演好萊塢影片,照樣有人為我寫出功夫片劇本。 出乎他們意料的,是李小龍在最后一次通話中,卻責怪起溫特杜爾沒請施里芬來!溫特杜爾好气又好笑,實在弄不清李小龍肚里是怎么想的,直覺得他神經有毛病。 應該說,這是事情的轉机,現在唯有施里芬能拯救劇本。他熟悉中國功夫,跟李小龍相處多年,算得上半個中國通,他是李小龍最敬佩的好萊塢劇作家,他們近來的關系只是疏遠了,并末破裂。 華納公司總部,已有人在做施里芬的工作。施里芬最初怎么都不同意,他苦笑道:“我現在無法討到李小龍的好。”蓮達跟施里芬通了電話,說李小龍現在十分困難,很需要你幫助,也只有你能幫助。蓮達的口气真誠懇切,并且近于哀求,施里芬道:“你不用再說了,我馬上就動身。” 施里芬与李小龍在片場見面,沒有任何客套,馬上就討論劇本。在工作中,他們也常發生爭執,但很快就意見一致。有時,李小龍還會在爭執不下的情況下,主動做出讓步。這使溫特杜爾感到惊喜。也許李小龍已完全恢复理智,他應該知道,他如果把施里芬得罪走,不再會有第二個人赶來香港“擦屁股”。 米歇爾·艾倫仍住在九龍的酒店,仍暗中參与劇本的創作。因為劇本的前半部是他寫的,施里芬在許多問題上仍需跟他商量,盡可使劇本既讓李小龍滿意,又符合攝制要求。 一天,李小龍在九龍街頭看見悠閒散步的米歇爾·艾倫,李小龍膛目惊詫,正欲追過去問話。 “被李小龍攆回美國去”的米歇爾·艾倫自知不妙,很快就從李小龍視線下消失。李小龍找到溫特杜爾,向他大發雷霆,要他立即買机票讓那個“美國佬滾回美國去!” 艾倫帶著一顆破碎的心回美國。他說:“平心而論,李小龍确實是個完美主義者,一切都想弄得好上加好。可我無法忍受他的作風,在我看來,他不僅像個暴君,而且像個瘋子。” 《龍爭虎斗》預計在四星期內拍峻,但事實上拍了十星期。困難比想象的要多得多,好萊塢的制片方式在這里寸步難行。 制片人溫特杜爾對此心如火焚,他對外界抱怨道: “這里与好萊塢是完全不同的,香港人對什么都說‘行’,但并不是真的‘行’。他們對我們好萊塢的拍片方式一無所知,又不愿從多個角度選取每一個鏡頭,因此,剪輯時,除了把鏡頭連接在一起之外,就沒有什么事可干了。” “我們也不得不放棄現場直接錄音的企圖,因為那里的人不習慣現場錄音,他們總是在拍片時說個不停。想讓他們靜下來,簡直比登天還難。” “我指揮不了這些人。有時排定要拍一場宴會的戲,可是居然找不到劇情所需的食物。他們會說:‘有什么你就用什么吧!’而今天道具還在這里,明天便會不翼而飛。” “我們拍片的照明燈是租的,但往往第二次再把燈租來時,卻不是上次用的那些燈。結果我們不得不把整個鏡頭全部重拍一遍。在他們看來,燈的顏色每次不同是無關緊要的。” “迷信也是一個問題。人家答應租給我們一艘船,可是到用船那天,船主卻說不是黃道吉日,天時不利,于是船也就沒有了。” 美方人士抱怨中方,中方人士亦抱怨美方。同做一樣的工作,中美雙方人員的待遇迥然不同。美方人員是按照好萊塢的標准,中方人員則是香港的標准。這种反差,使得一些中方人士忿忿不平,抱怨說:某某還不如香港的某某做得好,可報酬卻是這邊的好几倍。又說:美國佬在本土搞种族歧視,還把种族歧視帶到香港來了。 而美方人士亦是有苦難言,在香港拍片,除酬金不變,其他待遇都大大降低了。 拍戲請了兩百多名臨時演員,這是一群烏合之眾。有人聲稱是功夫師,實際上一點功夫都沒有;還有人德性很不好,見著值錢的東西,就偷偷摸摸帶走。 這也許都是小事,最令人頭痛的是絕大部份人不懂表演。在好萊塢情形卻兩樣,能隨時叫到訓練有素的臨時演員,你不需教他們如何動作,他們會表演得讓你滿意甚至吃惊,因為他們當中,有的是電影戲劇表演專業出來的新秀,有的是來好萊塢尋求發展而末果的職業演員。 有一次,拍一個大型場面中某演員的特寫,而臨時演員不知自己該如何動作,有的甚至停下來看這位演員是如何表演的。這時,几乎所有的中美雙方工作人員都停下手頭的工作,一一教他們該如何動作。 該拍三個鏡頭的時間,結果只拍了一個鏡頭。有時看樣片,會發現有一個臨時演員站著發呆,或做跟劇情相悖的動作,這個鏡頭便不得不重來。 拍攝進度延誤,跟李小龍過于認真、過于偏執不無關系。李小龍常跟制片、導演、編劇等發生沖突,他一意孤行,執拗于自己的主張不放。若蓮達在場,事情或許會好辦許多。但通常的情況是,一切工作都暫停下來,或推倒重來。 有一次在新界拍外景,所有人員都到位,唯有李小龍沒到。大家焦急地等了數個小時,李小龍悠哉悠哉姍姍來遲。大家并末責備他,立即投入拍攝前的准備工作,李小龍卻神經質地說:“我頭痛,今天不拍!”拂袖而去。導演高洛斯給他气得几乎快哭。 溫特杜爾回憶當時的情形苦不堪言,他說: “我不僅是制片人,我還是助理導演、布景設計,然而,實際上卻是一個無足輕重的小角色。在我的一生中,我從未如此賣力地工作,也從未如此經常地陷入失控。” “我的确認為李小龍很自負,倘若沒有蓮達,《龍爭虎斗》是完不成的,是她使小龍控制住情緒。在洛杉磯時,我和小龍是朋友;而在香港,我們卻成了一個巨星与制片人的關系。影片真正開拍后,他變得通情達理起來,這真是万幸。而在每一次開拍前,我們确實有些隔閡。” 溫特杜爾說:我們在洛杉磯關系是非常友好和融洽的,但現在,小龍變得如此出名,如此鋒芒畢露,如此暴躁,他是被周圍的一切弄得惶惶不可終日了。前后只8個月之間,他在香港這個地方,由一個普通人變成風頭最勁的大人物…… “請不要誤解我,我無意說毀他。他是复雜而別具一格的,令人很難了解。他腦子里究竟在想些什么,別人難以猜度。唉,他真是一個活生生的‘真人’啊2” 蓮達在《龍爭虎斗》的片中擔任一個不重要的角色,而在實際拍攝中,她的角色卻异常地重要。導演高洛斯說:“如果沒有蓮達,我們不可想象將會是什么樣的情形,或許大家賭气不干,成為好萊塢電影史上的丑聞。” 李小龍的暴躁与多疑,使他成為一個孤家寡人。沒人能与他直接溝通和交流,而蓮達就成為溝通大家思想的紐帶和橋梁。當李小龍發怒時,沒誰能扭轉他的意志,而等他火气稍平,往往是蓮達說服李小龍,使李小龍接受別人的正确方案,或者坐下來重新商榷。 蓮達常与演職員一起交流,尤其是与那些受過李小龍怨气或對李小龍不滿的人談心,蓮達通常是責備自己,以內疚的口气說她在家里末盡到一位妻子的職責,才使得李小龍心情不好,動輒發火。蓮達自然還會談到李小龍的為人,說他脾气雖坏,其實心地不坏,他錯待了人,內心總是忏悔,臨睡前還向我說個不停。 大家都尊敬蓮達,愛蓮達。因為蓮達,才使大家對李小龍的對立情緒末演化到勢不兩立的地步。蓮達或許不能徹底抹平大家對李小龍的惡劣印象,但至少有一點:這部由多方人員湊成的攝制机器之所以能不屈不撓運作下去,有蓮達的一份功勞。 保羅希勒說:“蓮達是我一生見到的,少有的几位偉大的女性。” 蓮達回憶起《龍爭虎斗》的拍攝,有一般不堪回首的無奈感,她沒有談人際間的是是非非,只是談李小龍,說他那段日子是极緊張极痛苦的,命途多舛,常會有些意想不到的事落在他身上。 那時候報界常會出現一些揭李小龍隱私的文章,弄得他心煩意亂。又因為李小龍的某些做法非禮或粗暴,使得他与新聞界的關系日益惡化。 向他挑戰的人總是接連不斷,他們想借打敗李小龍而名揚天下,或者至少把李小龍气得暴跳如雷。李小龍對挑戰者一律挂免戰牌,這使得公眾輿論認為他膽怯。在《龍爭虎斗》的片場,李小龍忍無可忍,把一個不知天高地厚的挑戰者打得一敗涂地。李小龍并無快慰,而又是深深的苦惱。 《龍爭虎斗》中有一幕李小龍遭遇眼鏡蛇的戲,李小龍与眼鏡蛇周旋、對峙,最后將這凶殘靈敏的毒物制伏。在拍攝過程中,李小龍卻被眼鏡蛇咬了一口,幸好這條眼鏡蛇已事先摘除了毒腺。 該片最嚴重的事故是李小龍被玻璃扎傷了手。劇中有一幕李小龍与惡棍阿哈拉搏斗的場面,阿哈拉以敲碎的玻璃瓶做銳器向李小龍突刺,李小龍徒手還擊。李小龍与演員羅勃沃事先排練過,一切順利。當時,香港影業還沒有采用糖料制的玻璃瓶做道具,而是用真的。在正式拍攝時就出事了,羅勃沃沒有掌握好時間,玻璃瓶不是刺向空檔,而是直接扎在李小龍手上,手給割開一個好大的口子,鮮血淋淋。 當時,拍攝已近尾聲,李小龍是主角,又是武術指導,結果使拍攝工作几乎停頓下來。李小龍整整養傷一星期,他心焦似火,煩躁不安。 本來就不順的攝制工作又再次緩慢下來。 好事多磨,《龍爭虎斗》終于成為美國電影史上第一部成功的好萊塢式的中國功夫片。 該片的故事情節套用深入虎穴查奸鋤害的模式。一名姓韓的少林武術的叛徒(由石堅飾),來到一座荒島上立寨為營,干起販賣海洛英的不法勾當。警方須查證核實,并將韓緝拿歸案。但由于韓嚴禁任何人攜帶槍支進入海島,便只能派徒手功夫高強的間諜才能深入虎穴完成此項艱巨任務。于是,警方來到少林寺,邀請李姓的功夫高手(由李小龍飾)出山。同時,李的師父(由喬宏飾)也有意清理門戶,以正佛門戒律,故批准李前去查證鋤奸。 劇情的高潮,是發生在海島堡壘里的角逐。韓邀請美國的角力專家威廉(由杰凱利飾)、羅伯(由約翰·薩克遜飾)來參加比武競賽。李拒絕參加競賽,他不想暴露自己的功夫。此刻,李的妹妹因遭不幸也在海島上,李打算把妹妹(由蓮達飾)拯救出去。島上有個叫阿哈拉的惡棍(由羅勃沃飾),帶領几個韓的門徒,襲擊了李的妹妹,迫使他妹妹自殺。李義憤填膺,毅然參加了競賽。 溫特杜爾是這樣敘述這幕戲的: 李最后證實,這島嶼不僅是巨大販毒組織總部,還是拘禁少女的地方,這些少女都是用來做‘實驗’或販毒的。李曾抑制他為其妹复仇的欲望。阿哈拉不敵李快捷的雙腳。在狂怒之下,阿哈拉抓起兩個酒瓶,敲碎它們,用來刺李。李終于別無選擇,殺了阿哈拉。 “這并不是一個以牙還牙的故事。實際上,李被描述成一個非暴力的人。他殺死阿哈拉也是被逼得不得已的情形下而出手的。這是武術界的原則。” 在片中,李小龍將角色冷漠嚴峻的性格,表現得淋漓盡致,電影行家都認為李小龍是個內涵很深、戲路很寬的動作演員。 在此片中,李小龍展示的功夫亦有頗多新鮮處,李小龍的動作比過去更明快,更瀟洒。全片最高潮,是李小龍在地牢里獨戰群豪,他的拳腳、雙節棍;長棍及菲律賓魔杖到達登峰造极的境界。 在片中,李小龍不僅展示他的功夫,還借劇中人之口弘揚他的截拳道。其中一段對白是,李在少林寺跟一高手比武,輕易擊敗對手。李的師父贊道:“剛才看你的武藝已進入化境,希望你能身心一致發揮到最高境界。你能解釋什么叫武術的最高境界嗎?” 李回答:“就是把技巧隱于無形。” 此片由中美雙方聯合攝制,在風格上不甚統一和諧。在中國觀眾看來,不少地方不倫不類。但恰恰是這些不倫不類的地方,卻能為西方觀眾所接受。 因此,《龍爭虎斗》不僅又一次轟動香港,在歐美亦風靡之至,使李小龍成為世界性的電影明星!可惜李小龍未能再一次品嘗成功之喜悅——他于影片公映的前一個月,撒手而去…… ------------------ 小勤鼠書巢 Luo Hui Jun 掃描校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|