|
后一頁 前一頁 回目錄 |
當各邊防總隊和筑壘地域守備部隊在法西斯軍隊重兵合圍中進行眾寡懸殊的戰斗時,駐在邊界附近的師正竭力前出預定地區。蘇軍指戰員英勇履行著自己的職責。他們不顧進攻的敵人擁有好几倍的數量优勢,不斷對它實施反沖擊。 在第5集團軍地帶,步兵第45、62、87師各兩個團(這些兵團的第三團因進行營建來不及赶到交戰地點)和步兵第124師全部,于6月22日午后首先進入戰斗。各部隊接警報后緊急集合,只帶少量彈藥(輜重已裝載,但滯留在常駐地倉庫旁),直接從行軍狀態投入反沖擊。指戰員們不惜一切力量和生命。法西斯分子無法摧折這些尚未征戰過的戰士們的勇气。敵人用密集的火力阻擋他們,但未能迫使他們后退。 而那些駐在邊境地區縱深的兵團,在進至各自地區之前還要走相當遠的距离。他們在法西斯航空兵不間斷的突擊下,在身后留下斑斑血跡,正以我軍基干師所特有的那种組織性和堅韌不拔精神開赴邊界。 當第2梯隊兵團馳援已經和敵人交戰的四個師時,這四個師正承受侵略者主力的突擊,死守陣地。 只要看看我軍和德軍的兵力對比,你就會對蘇聯士兵的百折不撓精神贊不絕口。 我第5集團軍地帶由烏斯季盧格到克雷斯諾波爾七十五公里寬的地段,是敵人實施主要突擊,實際上也是決定整個邊境交戰命運的所在。戰爭第一日這里僅有步兵第87、124師,其余兵力距离還很遠。 對這兩個兵團實施猛攻的敵人,是得到航空兵強大支援的將近八個步兵師和三至四個坦克師。但我軍巋然未動。 總的兵力對比對我也不利。在敵人主要突擊方向,西南方面軍的整個集團(三個步兵師和兩個机械化軍——机械化第15、22軍)沒有嚴整的戰役布勢,且分散在很大的縱深,共有約十万人和兩千門火炮和迫擊炮。在其當面,德軍第6集團軍和坦克第1集群共有近三十万官兵和約五千五百門火炮和迫擊炮,早已預先展開并做好了准備。這就是說,法西斯分子在這里的總优勢是:有生力量多兩倍,炮兵多一倍多。另外,他們還掌握了制空權。 在希特勒分子主要突擊方向,我机械化第9、19軍配置在距邊界二百五十至三百公里處。我軍全部四個机械化軍的坦克總數不比敵人少,但基本上是陳舊的教練戰斗坦克。當時技術上最先進的KB和T-34型新坦克,在上述四個軍中總共只有一百六十三輛。而敵人則有七百輛新式坦克。 還不應該忘記這樣的事實:如果說机械化第15、22軍最早能在戰爭第2日進入交戰的話,那么机械化第9、19軍所屬兵團在最好情況下也要過四天才能赶到邊界。假如加上駕駛員還來不及掌握新坦克這一因素,那就不難看出坦克优勢究竟在哪一方了。 在第6、26集團軍地帶,法西斯有十二至十四個步兵師在我五個步兵師和一個騎兵師當面進攻。德國人盡管占有比我多一倍以上的兵力优勢,實際上卻在這里原地踏步,只在我們由于情況不利而主動撤走部隊時,他們才能前進。 德軍“南方”集團軍群在第5集團軍地帶實施經過周密准備的主要突擊。在該集團軍右翼弗拉基米爾-沃倫斯基以北,A·A·費久宁斯基上校的步兵第15軍以一系列堅決的反沖擊阻住了敵人。 該軍步兵第45師師長,富有經驗而冷靜的B·A·舍爾斯秋克少將為了節省炮彈和子彈,命令盡可能把法西斯散兵線放近打,然后指揮戰士們上前拚刺刀。敵人雖遭很大損失,但未取得明顯進展。 由年輕的M·E·季莫申科上校指揮的步兵第62師各 部隊進行了艱苦的戰斗。當該兵團所屬步兵第44團被法西斯分子合圍后,季莫申科調集其最后的兵力不大的預備隊,親自率領去援救遭到不幸的那個團。由團長B·A·費先科中校和營政委級政治副團長H·A·別索諾夫率領的被圍人員得知此情后,也發起了猛烈的白刃沖擊。据目擊者說,該團突圍時,身強力壯的人走在最前面。傷員在他們后面一瘸一拐地走著,有的用未受傷的手拿著步槍,有的拿著手榴彈。而那些不能走路的人則手拿武器在后面爬行。當能站的同志們想抬他們時,他們回答說:“不用。你們前進吧,我們用火力支援你們!”排長、巴什基爾人C·3·阿赫梅德薩芬少尉受傷后失去了知覺。戰士們用手抬著他。但薩比爾·扎希羅維奇一醒就立即站起來,又帶領自己的部下沖擊。大無畏精神和堅決性起了作用:這個團終于突圍成功了。 由E·C·加夫里洛夫斯基少校指揮的步兵第306團指 戰員和政工人員也同樣奮不顧身地同敵人作戰。步兵第1連在反沖擊時深深楔入敵人配置,被切斷了同自己人的聯系。接著又出現了令人絕望的情況:子彈快打完了,机槍不響了。司務長亞歷山大·伊万諾維奇·列茲尼琴科發揚勇敢精神救了該連。他雖然受了傷。但仍帶領一些戰士沖到被圍同志那里,給他們送去了子彈。于是該連又對敵人發起了沖擊。 不久,敵人進至步兵第3連后方。連長尼古拉·菲利波維奇·斯克利亞連科中尉帶領戰士們突圍。他端著步槍走在最前面,在激烈的白刃格斗中,用刺刀刺死了四個希特勒分子。戰士們受到他的榜樣的鼓舞,一舉突出了包圍圈。 傍晚,前進中的第1營在扎姆倫耶村遭法西斯分子合圍。法西斯分子很久未能沖到我軍戰士的陣地。子彈打完后,營長列昂尼德·謝爾蓋耶維奇·科堅科上尉出敵不意地帶領部下發起白刃沖擊。他們在敵人死尸中開辟了一條通向團主力的道路。 步兵第4連由安德拉尼克·薩爾基索維奇·姆克爾特強少尉指揮的排,負責掩護貝斯特拉基村旁的渡口。法西斯兩個連朝我們這一排壓過來,但他們的所有沖擊都遭到蘇軍戰士的頑強抗擊。當希特勒分子終于爬上東岸后,姆克爾特強率部勇猛突擊,將敵人赶下了河。 有一個報告是介紹机槍手伊万·伊万諾維奇·阿帕納先科的功勳的。他在激烈戰斗中用火力支援自己反沖擊的連,沒有發現法西斯分子已把他圍住了。希特勒分子時而在這一側,時而在那一側企圖接近這位勇士。他用准确的點射打退了三次沖擊。子彈快打光了。希特勒分子喊道:“俄國佬,投降吧!”蘇軍戰士一聲不響。法西斯分子壯起膽子向他的小掩体沖擊。机槍手鎮靜地射擊立起來的希特勒分子,并向臥倒的敵人投擲手榴彈,終于突回自己人那里。 我記得第306團的報告中說,該團第3營近半數指戰員都受了傷,但都拒絕离開戰場。在艱苦的搏斗中,J·C·西斯曼少尉奉命指揮第9連。他已經兩次負傷,但仍繼續廝殺。 直到他第三次負傷,才在昏迷中被送到后方。 A·A·費久宁斯基向方面軍司令部報告了步兵第87、124師各團的英勇頑強事跡。起初我感到奇怪,因為按國界掩護計划規定,這兩個師都編入第27軍。不過我一看地圖就猜到為什么會這樣了。希特勒分子進犯時,這兩個師距本軍司令部很遠。于是集團軍司令員便命令它們暫時隸屬A·A·費久宁斯基,當時他指揮的步兵第15軍已進入交戰了。 根据簡短的几行報告是難以想象戰斗的詳細圖景的。可是情況一小時一小時地逐漸明朗了。費久宁斯基很贊賞他這兩個新兵團。 步兵第87師師長G·G·阿利亞布舍夫得知希特勒分 子進犯后,率他的兩個團由弗拉基米爾-沃倫斯基急忙奔赴邊界。他的部隊赶到邊境筑壘地域,對進攻的希特勒分子實施了出其不意的突擊。但敵人擁有巨大的數量优勢。它利用我們在這里沒有綿亙正面的情況,從兩翼包圍了這兩個突出的團。同時,德軍坦克第14師向我步兵第87、62師間的缺口急進。德軍坦克面前展現了一條通向盧茨克的暢通無阻的大路。 被合圍的兩個團頑強作戰,吸引了敵人龐大兵力。敵人不惜任何代价要消滅蘇軍這個師。沖擊一次接著一次。希特勒分子終于切斷了步兵第96團。但該團團長葉梅利揚·伊万諾維奇·瓦西連科中校很快建立了突擊群,帶領這個群發起反沖擊。在反沖擊者戰斗隊形中,炮兵第197團第1營的炮兵在其勇敢的營長米哈伊爾·扎哈羅維奇·沃伊特科上尉率領下,用手推著火炮,對法西斯實施直射。希特勒分子支持不住,讓出了一條去路。該師各部隊重新會合,更加頑強地作戰。我提前說一下,該師在邊界旁一直英勇地堅守陣地,直到6月底接到命令后才打回來。 在弗拉基米爾-沃倫斯基以南的索卡利方向也展開了浴血戰斗。6月22日下午,由我親密的同志和伏龍芝軍事學院的同窗菲利普·格里戈里耶維奇·蘇謝沃將軍指揮的步兵第124師各團赶到這里。他的部隊從行進間沖擊敵人,迫其后退。但雙方兵力太懸殊了。在敵人的壓力下,該師一邊据守每一道有利地區,一邊被迫緩慢退卻。 傍晚,法西斯分子突至該師榴彈炮兵第341團發射陣地前。炮兵們大膽把敵人放到近距离上進行直射。希特勒分子損失慘重,慌忙后退。他們在得到增援后發起新的沖擊,又被蘇軍炮火打退。待到一發炮彈也不剩時,炮兵團長費奧多爾·基里洛維奇·謝琴科少校帶領自己的炮兵象步兵那樣轉入反沖擊,又一次赶走了法西斯分子。 敵人在這里也利用了我方正面的缺口。它的坦克迂回我暴露翼側,向拉澤胡夫急進。為了改變態勢,方面軍司令員決定把机械化第15軍主力調到這里。我們得知,該軍最前面的坦克第10師現在還距拉澤胡夫六十至七十公里。這個師能搶在敵人前面赶到嗎?不見得。即使能這樣,該軍也不可避免地要一部分一部分地進入戰斗,這樣就將使任務大大复雜化。我們忐忑不安地等著軍長A·A·卡爾佩佐少將的最初報告。 正當我們采取措施對付從索卡利突進的坦克和摩托化縱隊時,從北面弗拉基米爾-沃倫斯基附近傳來了令人快慰的消息。在那里,迂回步兵第87師并向盧茨克急進的敵軍坦克部隊,未能象在拉澤胡夫方向那樣深遠地推進。赶到這里的反坦克炮兵第1旅截住了他們的去路。該旅各先遣分隊已在沃伊尼察地域,即弗拉基米爾-沃倫斯基以東二十公里外与敵遭遇。 旅長K·C·莫斯卡連科少將接到關于各先頭連已向敵坦克實施猛烈射擊的報告后,同机械化第22軍軍長C·M·孔德魯謝夫少將及其參謀長B·C·塔姆魯奇少將急忙登上附近一高地,以便分析情況。他們看見路上有一些被黑煙籠罩的坦克。机械化第22軍軍長生气地朝莫斯卡連科嚷道:“你的炮兵在干什么?這是我們的坦克!”(孔德魯謝夫將軍确信,這是他那個軍的坦克第41師的退卻,戰爭前夕該師駐弗拉基米爾-沃倫斯基地域)。但是坦克駛近后,卻看得見法西斯的識別標志了。就連坦克的外形也与蘇軍坦克明顯不同。就在這時,炮彈落到高地上來了。孔德魯謝夫將軍受了重傷。基里爾·謝苗諾維奇·莫斯卡連科轉移到新觀察所。該旅大部分及時在公路兩邊展開。反坦克炮彈很少,因此將軍命令炮兵一定要有十分把握才可射擊:“一發炮彈,一輛坦克!” 法西斯坦克慢慢逼近了。旅長觀察所里電話鈴響個不停。 “可以打嗎,將軍同志?”各營長問。將軍回答:“再忍耐一下。”坦克加快了速度。再過一會,坦克就要沖進炮兵發射陣地了。 莫斯卡連科終于發出了信號。 几十門火炮几乎同時射擊。還進行了几次齊射,于是敵坦克便在我各連發射陣地的接近地上象篝火似地燃燒起來了。A·A·費奧克季斯托夫大尉的那個營承受著敵人的基本突擊。坦克机械地繼續向前運動。它們越接近,剩下的就越少。T·A·莫斯克溫中士和E·A·圖金中士指揮的炮班打得特別准。燃燒的坦克擋住了后面坦克的進路。它們便沖向被毀坦克之間的間隙。這就更便于炮兵們完成任務了,射擊精度有了提高。又有几輛坦克燃燒起來。但其余坦克仍然沖到了炮兵發射陣地。在這里,炮兵們用集束手榴彈招待了它們。 反坦克炮兵第1旅遭到相當大的損失,但終于阻住了敵人。這是發生在僻靜的烏克蘭小鎮科爾欽附近的事。 我們剛要為北面的這一胜利高興,卡爾佩佐將軍的報告就來了。他說他的坦克第10師做好戰斗准備后,已向拉澤胡夫派出了先遣支隊。坦克第37師也出發了,但它的編成中總共只有四個坦克營,而摩托化第212師由于沒有汽車,正實施徒步行軍。軍長請求立即給他派汽車去,如沒有汽車,該師既不可能組織彈藥前送,也不可能組織傷員后送。摩托車第25團、軍通信營和工程營的情況更糟:他們根本動彈不了,因為沒有運輸工具。 我們原來就知道机械化第15軍的技術裝備不足,但直到現在才完全意識到這种狀況的后果。該軍很難及時截斷敵人由索卡利向西南急進的坦克縱隊。 怎么辦呢?基爾波諾斯將軍正忙于同各集團軍司令員談話。他掃一眼卡爾佩佐的電報后,就交給了參謀長: “你們想一想怎么辦吧。” 普爾卡耶夫皺起眉頭,用手久久地轉動著鉛筆,然后在電報上寫道:“轉作戰部長。盡可能從地方器材中調。要求卡爾佩佐執行命令。” 在向軍長轉達立即迎擊敵軍的命令之前,我先找到了方面軍汽車裝甲坦克部部長莫爾古諾夫將軍。我給他看了卡爾佩佐的報告,請求道: “哪怕給他一個汽車營。” 莫爾古諾夫兩手一攤。方面軍的汽車几乎全忙于為從軍區縱深開赴邊界的各步兵軍運輸技術裝備、武器和物資儲備。還剩下少量預備車輛,但都在舍佩托夫卡地域。要把這些車輛由那里調來,需要不少時間。 這就是說,沒法子幫這個軍的忙。于是給卡爾佩佐將軍發去了一個簡短的答复:“執行命令。”其意思是:你們快去拉澤胡夫,立即用你們現有的兵力兵器向敵實施反突擊…… 現在,由日托米爾机械化第19軍軍長H·B·費克連科少將那儿也發來了不安的詢問。該軍与C·C·羅科索夫斯基將軍的机械化第9軍一樣,應該迅速馳援第5集團軍。但他的摩托化步兵卻不得不徒步行進,而火炮、彈藥和給養則無法運走,因為沒有拖拉机和汽車。將軍請求從軍區預備車輛中至少給他四十輛汽車。 焦急的基爾波諾斯叫來了莫爾古諾夫將軍。 “立即從舍佩托夫卡調四十輛汽車給費克連科。您的全部預備車輛都調給他和羅科索夫斯基。在基輔,您要請人們依靠動員供應的方法盡快保障各机械化軍對汽車和拖拉机的需要。” 是呀,一切希望都只好寄托在動員共和國國民經濟部門的汽車上了。但是這也需要時間呀……而現在沒有汽車和拖拉机怎么打仗呢? 第5集團軍地帶的處境仍然很嚴重。 在第6集團軍地帶,最困難的考驗落在右翼的步兵第41師、騎兵第3師和俄羅斯拉瓦筑壘地域各營身上。敵人兩個步兵師對已展開于該筑壘地域各永備發射點間隙地的第41師發動了猛烈突擊。法西斯步兵在坦克、炮兵和航空兵支援下,在几個方向實施進攻,竭力分割蘇軍各部隊戰斗隊形。它多次楔入了我軍配置。在此危急關頭,師長B·H·米庫舍夫將軍、團政委級政治副師長A·M·安東諾夫和參謀長H·B·葉廖明上校帶領各團實施了反沖擊。指戰員們英勇作戰。就連傷員也不离隊。我想起在表現特別突出的人中,有一個是連長Ⅲ·A·季霍里澤上尉。他在白刃格斗中負了傷,營長命令把他送到后方去。但就在這時,德國人又發起了沖擊。戰士們扶著的上尉又回到自己連隊指揮戰斗了。 就這樣,敵人一直沒能穿過第41師的戰斗隊形。但它發現了弱點——第5、6集團軍接合部,于是立即向那里派去大量兵力。法西斯分子打退了邊防軍小分隊,從行進間占領了帕爾哈奇站,并向東急進。車站附近駐著騎兵第3師第158團。團長雅科夫·伊格納季耶維奇·布羅夫琴科中校得知希特勒分子推進后,發出警報命戰士們緊急集合。師長M·O·馬列耶夫將軍命令騎兵們与步兵第159師第491團協同,將法西斯分子逐离車站。 騎兵的沖擊使希特勒分子惊恐万狀。他們的步兵開始倉皇逃竄。騎兵和步兵一直追擊到邊界。戰爭第一日成了數百名法西斯士兵的末日。許多希特勒分子被生俘。僅C·A·哈爾丘克下士一個人就給騎兵連長帶來了五個繳了械的法西斯分子。德軍頭目調集部隊對付蘇軍騎兵。戰斗十分激烈。但該騎兵師其余部隊及時赶來支援布羅夫琴科的團。騎兵第99團在A·H·伊瑙里少校指揮下英勇作戰。騎兵們的大膽行動阻住了希特勒分子。 在第26集團軍地帶,H·A·杰緬季耶夫將軍的步兵第99師与邊防軍人和佩列梅什利筑壘地域各營共同行動,使敵遭到很大損失。雖然德軍步兵第101師各部隊由于突然襲擊,終于沖進了邊境城市佩列梅什利,但卻未能擴張戰果。我軍對敵人發起沖擊,對每一座房屋展開了爭奪。集團軍司令員O·F·科斯堅科中將在根告中說到了P·A·貢恰羅夫少尉的排。敵人曾三次逼退他的排。許多戰士都受了傷,但他們也三次發起新的沖擊,以便奪回自己的陣地。 雖然暫時無法收复佩列梅什利,但敵人受到了遲滯,杰緬季耶夫將軍要首長相信,到早上他就會把希特勒分子赶出城市。 方面軍空軍司令員和他的司令部當時正在組織對航空兵部隊的指揮。這不是易事。敵人早在進犯的頭几小時,就以突然的空中突擊給我軍飛机造成了很大損失,破坏了首長与各机場的通信聯絡。各航空兵師師長都是各負其責地行動。戰場上空可以看到我軍一些飛机小編隊,這些編隊是由無所畏懼的勇士率領的。它們雖然數量很小,卻勇猛沖向敵机,竭盡全力戰斗。 直到傍晚,普圖欣將軍才在极困難條件下恢复了對各航空兵部隊的指揮,并轉入有組織的行動。我們得知我飛行員一天內擊落了四十六架法西斯飛机。但是我軍飛机在眾寡懸殊的空戰中也損失了不少。我們的雄鷹為取得胜利毫不吝惜自己的生命,大無畏地与优勢敵人戰斗。在戰爭的頭几小時,共青團員伊万·伊万諾維奇·伊万諾夫中尉在烏克蘭的邊境城市羅夫諾上空實施了空中撞擊。大尉政治指導員級飛行員C·C·謝爾久茨基擊落了兩架法西斯飛机。轟炸航空兵第86團大隊長C·P·茹科夫大尉單獨与法西斯三架殲擊机戰斗,擊落了其中一架,但他自己也被擊落了。他跳傘后吃力地回到自己的机場,人們剛給他包扎好傷口,他又飛去執行戰斗任務了。A·A·蓋博大尉率几架飛机組成的編隊對法西斯十八架轟炸机實施攻擊,迫其潰逃。不久,他為掩護在戰斗中被擊傷的一架飛机,駕駛自己的A-16飛机對兩架“梅塞施米特”1實施攻擊,救出了自己的同志。這樣的事不胜枚舉。 -------- 1德國的一种殲擊机。——譯者注。 我方面軍的態勢到日終前仍很嚴重。但是敵人在許多地段被阻住了,這就給了我們力量,使我們盼望情況進一步好轉。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|