后一頁
前一頁
回目錄
六、力排眾議


  “我認為,艾利亞朋友,”達尼爾突然說,“這是顯而易見、不言而喻的結論。”
  白利惊訝地看了一眼他的机器人伙伴。“為什么?”他問。
  “這位夫人自己說,”達尼爾說,“她是唯一見到過她丈夫的人,也是唯一可能見到他的人。索拉里亞的這种生活方式使她自己都無法提出任何其他的解釋。所以格魯爾部長認為,一個已婚的索拉里亞人,只見他自己的妻子,這是理所當然的,亦是勢所必然的。由此可見,只有一個人能見他,也只有一個人能行凶。這個人就是謀殺犯——說得更确切些,就是女謀殺犯。你也許還記得,格魯爾部長說,只有一個人可能行凶。他認為任何其他人都不可能謀殺德爾馬拉,是嗎?”
  “他也說過,”白利說,“這個人同樣也不可能謀殺德爾馬拉。”
  “他這樣說是因為現場沒有發現凶器。可以推想,德爾馬拉夫人正是利用這一點竭力為自己解脫罪責的。”
  達尼爾一邊說,一邊以机器人慣有的冷冰冰的、而又相當有禮貌的手勢指了一下嘉迪婭;嘉迪婭還坐在那儿,眼睛低垂,嘴唇緊閉。
  白利想,上帝啊!我們把這位夫人給忘了!
  他說,“今天就到這里吧,嘉迪婭。我不知道你們會見結束時習慣說些什么,不管怎么說,再見吧!”
  嘉迪婭溫柔地,“有時,我們就說,‘會見完了’。不過,我更喜歡听‘再見’。你看上去有點煩躁不安,艾利亞,我感到很抱歉。人們總以為是我殺死了我的丈夫。對此,我已習慣了。你不必為此感到煩惱。”
  達尼爾問,“是你殺死了你的丈夫嗎,嘉迪婭?”
  “不,”嘉迪婭惱怒了。
  “那就再見吧。”
  嘉迪姬一下子就消失了,她的臉上仍然帶著余怒。一時間,白利仿佛感到她那非同尋常的灰蒙蒙的眼睛還盯著他看。
  當白利還在回味与嘉迪婭會談的細節時,達尼爾遞上了一份格魯爾部長送來的報告。
  白利一聲不響讀完了報告。然后,又從頭至尾讀第二遍。
  “報告中提出了一條新線索,”白利說。“机器人”
  達尼爾·奧利沃點點頭。
  白利沉思起來,他說,“德爾馬拉夫人沒有提到机器人的問題。”
  達尼爾說:“那是因為你自己問錯了問題。你問她發現尸体時是否只有她丈夫一個人在場。你問她是否有其他人去過那儿的跡象,机器人不能算是‘其他人’。”
  白利點點頭表示贊同。如果他自己是個嫌疑犯,別人問他作案現場還有其他什么人時,他決不會回答說:“除了這張桌子沒有任何人。”
  白利說,“我想,我應該問有沒有机器人在場,是嗎?”真活見鬼,來到這樣一個陌生的世界,白利連提問都不會了!他問,“机器人的證詞是否合法,達尼爾?”
  “我不懂你的話。”
  “在索拉里亞,机器人是否可以充作證人?他是否可以提出證詞?”
  “你怎么會對此表示怀疑呢?”
  “机器人不是人,達尼爾。在地球上,机器人不能作為合法的證人。”
  “然而,在地球上,腳印卻可以作為證据,艾利亞朋友,盡管腳印和机器人相比更不像人。你們星球上的這种規定是不合邏輯的。在索拉里亞,只要有法定資格,机器人完全可以出庭作證。”
  對此,白利無意爭辯。他一手托著下巴,頭腦里思考著這新出現的情況——机器人。
  嘉迪婭*德爾馬拉,面對著自己丈夫的尸体;惊恐万狀,召來了机器人。當那些机器人到達時,她已昏過去了。
  机器人報告說,他們發現嘉迪婭和她丈夫的尸体在一起。此外,在場的還有一個机器人。這個机器人不是德爾馬拉夫人召來的,而是原來就在實驗里的。而且,這個机器人也不是原來就在住宅里服務的机器人;在此以前,其他机器人從未見到過他,也不知道他的職能和工作性質。從這個机器人身上,也無法發現任何證据,因為這個机器人已完全失靈了。當發現這個机器人時,他已無法行動了,他的正電子腦顯然已完全喪失了作用。這個机器人既不會動,也不會說,不能作出任何反應。
  机器人唯一尚算正常的反應是他不斷地重复同一句話:“你想殺死我——你想殺死我——你想殺死我……”一位机器人學家經過千方百計的調查和測試后,終于不得不宣布,這個机器人已被破坏殆盡,成了一堆廢物。
  在現場,也沒有發現任何可以致人死命的凶器。
  白利突然說,“我要吃飯了,達尼爾。飯后再去見格魯爾——不,通過電視會見格魯爾。”
  當聯絡接通時,漢尼斯·格魯爾還在吃飯。
  格魯爾說:“你們好,先生們。我想,你們已經收到了我們的報告了吧。”當他低下頭在盤子里找什么好吃的東西時,他那光滑的禿頭閃閃發光。
  “我們和德爾馬拉夫人進行了一次非常有意思的談話,”白利說。
  “很好,很好,”格魯爾說,“請問,你印象如何?”
  白利說,“她是無辜的,閣下。”
  格魯爾突然抬起頭來問,“是嗎?”
  白利點點頭。
  格魯爾說,“但是,她是唯一可以見到她丈夫的人,也是唯一可能動手行凶——”
  白利說,“這些我都清楚。但是,不管索拉里亞的風俗習慣如何不可改變,這一點不足以證明她有罪。我可以解釋一下嗎?”
  格魯爾已在繼續吃飯了。他說,“請!”
  “构成謀殺案要有3個條件,”白利說,“動机、手段、机會一一這3個條件缺一不可。任何嫌疑犯都必須具備上述3個條件,才能使案件成立。我同意你說的,德爾馬拉夫人有作案的机會,但是,我沒有听說她作案的動机。”
  格魯爾聳聳肩說:“我們也不知道。”他又向達尼爾瞟了一眼。
  “是啊,嫌疑犯的作案動机我們不清楚,但是,她是否會是一個殺人狂呢?她和她丈夫一起在實驗室里,她揮舞棍棒或其他凶器,企圖謀害她的丈夫;她丈夫一時還無法理解她妻子會要謀害他。他惊恐地叫了起來,‘你想殺死我’,而她果真想把她的丈夫殺死。他轉身就逃,棍棒落在他的后腦勺上。順便問一下,醫生有沒有驗尸?”
  “可以說驗過了,也可以說沒有驗過。机器人叫來了醫生照料德爾馬拉夫人,因此,他也看了一下尸体。”
  “這一點在報告里沒有提到。”
  “因為這与案情關系不大:”德爾馬拉先生死了。當醫生通過電視見到他時,他已被剝光了衣服,洗過了,正准備送去火化,一切都按正常順序進行的。”
  “這就是說,机器人破坏了現場,”白利惱恨莫及。他又問:“你是說,他是通過電視驗尸的嗎?他沒有親自去看尸体?”
  “噢,天哪!”格魯樂說,“多可怕的念頭啊!他當然只是通過電視進行驗尸羅,從各种不同的角度用近鏡頭進行觀察。當然,有時醫生也不得不親自去看病人,但我想不出有什么必要去看一具尸体。干醫生這一行是個肮髒的職業,但有時他們也會有所顧忌。”
  “那么,問題是,醫生沒有報告使德爾馬拉先生致死的傷口情況嗎?”
  “噢,我明白你的意思了。你是認為,一個女人是不可能有這樣大的力气打成這樣致人死命的傷勢的。”
  “女人力气比男人小,閣下;更何況德爾馬拉夫人是一個嬌小瘦弱的女人。”
  “但是,她身体很好。只要凶器合适,那么,加上重力和杠杆作用,就可能致人死命;而一個瘋狂的女人就更會做出使人意想不到的事情。”
  白利聳了聳肩膀說,“你談到了凶器,凶器在哪儿?”
  格魯爾挪動了一下身子。他向一只空杯子伸出一只手;一個机器人馬上出現在電視里,把一种無色透明的液体斟滿了杯子,那液体好象是水。
  格魯爾端起斟滿液体的杯子,然后,又放了下來,好象一時又不想喝了。他說,“在報告中我們已寫明了,我們找不到凶器。”
  “報告里寫的,我知道了。但是,我還想弄清楚几件事。有沒有搜查過凶器?”
  “徹底搜查過了。”
  “是你親自搜查的嗎?”
  “是机器人搜查的,但是我自始至終通過電視親自監督了搜查工作。我們沒有發現任何可以用作凶器的物件。”
  “這樣,德爾馬拉夫人的嫌疑就更難成立了,是嗎?”
  “是這樣,”格魯爾平靜地說。“這也是我們對此案無法解釋的一點;也正是因為這個原因,我們迄今未對德爾馬拉夫人采取任何行動;同樣,也正是基于這個理由,我對你說過,犯罪的一方可能根本沒有犯過罪。也許,我應該說得更明白些,從表面上來看,德爾馬拉夫人不可能是凶手!”
  “從表面上來看?”
  “是的,她一定把凶器藏在什么地方了。我們只不過至今無法找到罷了。”
  白利進一步追問道:“各种可能藏凶器的地方都考慮過了嗎?”
  “我認為無一遺漏。”
  “那就奇怪了。我們想一下吧:有這么一件凶器,把一個人的頭顱都打碎了,然而,在犯罪現場卻找不到這件凶器。那么,唯一的可能是有人把凶器轉移了。當然,里凱恩·德爾馬拉不可能把凶器帶走,因為他已經死了。那么嘉迪婭·德爾馬拉本人有沒有可能把凶器轉移呢?”
  “肯定是她轉移的,”格魯爾說。
  “她又怎么轉移的呢?机器人赶到現場時,她己昏倒在地板上了。也許,她是假裝昏倒的吧,但是,至少她人還在那儿。從行凶到第一個机器人到達現場這中間有多長時間?”
  “這取決于行凶的确切時間。而對此,我們一無所知,”格魯爾不安他說。
  “我讀過報告了,閣下。有一個机器人報告說,他听到一陣騷動聲和一聲叫喊聲,后來證明,就是德爾馬拉博士的叫喊聲。顯然,這個机器人离現場最近。召喚机器人的信號是5分鐘之后閃亮的。机器人在听到召喚后不到一分鐘即可赶到現場。在5分鐘之內,就算是10分鐘吧,德爾馬拉夫人帶著武器能跑多遠呢?更何況她還得赶回現場假裝昏倒呢!”
  “她可能將凶器丟進廢物清除机中滅跡了。”
  “根据報告說,廢物清除机已檢查過,剩余的伽瑪射線活動性很低。24小時之內該机器沒有處理過任何較大的物件。”
  “這我也知道,”格魯爾說,“我只是提出一种可能性而已。”
  “是的,”白利說,“但還可以有一個很簡單的解釋。我想,德爾馬拉家中的机器人都已被檢查過并作出報告了吧。”
  “唔,那當然。”
  “他們功能都正常嗎?”
  “完全正常。”
  “會不會有這种可能:某個机器人把凶器帶走了,但他自己不知道那是凶器?”
  “沒有任何机器人拿走過作案現場的任何東西,他們甚至碰都沒有碰過現場的任何東西。”
  “事實并非如此。他們搬走了尸体,并准備把尸体火化。”
  “唔,是啊!但這又有什么關系呢?這是他們應該做的本分工作啊!”
  “上帝!”白利喃喃地說。他不得不作极大的努力,才使自己平靜下來。
  他說,“假設有別的人到過現場呢?”
  “絕對不可能,”格魯爾說。“怎么可能有人會親自去打扰德爾馬拉博士呢?”
  “我是說假設!”白利又說。“机器人可能根本沒想到過會有其他什么人在現場。我想,這些机器人沒有立即查看住宅周圍的情況吧,因為這一點在報告中沒有提到。”
  “在我們開始搜查凶器之前,沒有對住宅周圍的情況作過調查;后來開始調查時,已過了好長時間了。”
  “有沒有查看過地面上留下的痕跡——譬如地面交通車或空中交通車的痕跡?”
  “沒有。”
  “如果有人毅然決然,敢做敢為,竟然會如你所說,親自去打扰德爾馬拉博士,那他完全可能殺死博士,然后從容不迫地离開。沒有人會阻止他,甚至根本不會有人發現他。作案后,他也可以高枕無憂,因為,他清楚,大家都不會想到會有人去打扰德爾馬拉先生的。”
  “确實不會有人的,”格魯爾斬釘截鐵他說。
  白利說,“還有一件事,報告中提到了机器人。在現場的還有一個机器人。”
  達尼爾第一次插話了。“机器人不會在現場。要是有机器人在場,謀殺就不可能成功。”
  白利驟然轉過頭去。這時,格魯爾剛好又拿起杯子好象要喝水,听了達尼爾的話,又把杯子放了下來。凝視著達尼爾。
  “難道不是這樣嗎?”達尼爾問。
  “完全正确,”格魯爾說。“机器人會阻止一個人傷害另一個人,這是第一條守則。”
  “這當然對,”白利說。“但是,這個机器人至少离現場不遠。其他机器人赶到時,這個机器人至少已在場了。可能他在隔壁房間里。當凶手走向德爾馬拉時,德爾馬拉惊呼,“你想殺死我。”那些机器人仆人沒有听到這句話,他們可能至多听到了叫喊聲。但是,由于沒有召喚他們,他們也就沒有去實驗室。但是,這個机器人听到了這句話,第一條守則使机器人雖未受到召喚也必須赶赴現場。但是,已經遲了。也許,他正好看到凶手在行凶——。”
  “這個机器人一定看到了凶殺的最后一幕,”格魯爾表示同意。“這就是為什么這個机器人失靈了。机器人看到有人被殺害而未能阻止,違反了第一條守則。根据人受到傷害的實際情況,机器人正電子腦亦將受到不同程度的破坏,這一次,人被殺害了,机器人也就完全損坏了。”
  格魯爾邊來回晃動著杯子里的水,邊凝視著自己握著杯子的手指頭。
  白利說,“這就是說,這個机器人是見證人。你們有沒有盤問過這個机器人?”
  “那又有什么用呢?机器人失靈了。他只會說‘你想殺死我’這么一句話。對你的推斷,我完全同意。這也許是德爾馬拉死前最后講的一句話。這句話深深地印入了机器人的腦子里,因此,盡管其他零件都已失靈了,就這句話還沒有忘記。”
  “我听說,索拉里亞以机器人制造業聞名于宇宙世界。難道你們沒有辦法修好這個机器人嗎?難道你們不能修好他的線路嗎?”
  “沒有任何辦法可想了,”格魯爾沒好气他說。
  “現在這個机器人在哪儿?”
  “拆毀處理掉了。”
  白利不禁吃了一惊。“這個案件真有點离奇了。既無動机,亦無手段;既無證人,亦無證据。開始還有點證据,但這些證据都被破坏了。在此案中,只有一個人有嫌疑,而且,人人都認為她是凶手;至少,大家都認為,其他人不可能犯此殺人大罪。很明顯,這也是你的看法。現在的問題是:既然如此,你們又要我來這儿干什么?”
  格魯爾皺了皺眉頭。“你看上去有點不舒服吧,白利先生。”他突然轉向達尼爾說,“奧利沃先生。”
  “噢,格魯爾部長。”
  “請你把你們住宅里全部窗帘都拉上好嗎?白利偵探可能白天陽光的關系看來似乎不太舒服。”
  白利對格魯爾的話大吃一惊。他想否認格魯爾的看法,并讓達尼爾繼續留下來。他正想開口時,忽然看到格魯爾目光一閃,好象是在求他,而且,他的語气中也流露出惊恐和不安。
  白利在椅子背上一靠,讓達尼爾走出房間。
  格魯爾的臉色驟然變了,露出了惊恐的神色,好象取下了原來罩在臉上的假面具一樣。格魯爾說,“還好,比我原來想象的要簡單些。我曾經設想過种种辦法,想把他從你身邊支走。我原來以為,你光請求奧羅拉人离開,他是絕對不會走的。但是,我也沒有其他任何更好的辦法。”
  白利說,“那好,現在我單獨一個人了。”
  格魯爾說,“他在場,我不能什么都說。他是奧羅拉人。他到這儿來,完全是強加在我們頭上的;我們請你來,代价就是加上一個奧羅拉人。”這位索拉里亞人向前挪動了一下身子。“還有比謀殺更重要的事情哪!我關心的不僅僅是誰是凶手。在索拉里亞有党派,有秘密組織……”
  白利目瞪口呆,說:“這方面,我愛莫能助。”
  “不,你能幫助我們。請你想一下吧:德爾馬拉博士是一位墨守成規的人。他循規蹈矩,相信固有的生活方式。但是,在我們中間,出現了新的派別,他們主張變革,而德爾馬拉只好保持沉默。”
  “是德爾馬拉夫人讓他保持沉默的嗎?”
  “她必定參与其事。但是,這關系不大。問題是她背后的組織,那才是至關重要的!”
  “你能肯定嗎?有沒有證据?”
  “證据不足,我對此無能為力。里凱恩·德爾馬拉曾發現一些蛛絲馬跡。我了解他,他既不是傻子,也不是小孩。他向我保證,他有充分的證据;我對他堅信不疑。遺憾的是,他對我談得不多。顯然,他想進行徹底調查之后,再向當局報告。看來,他的調查工作快完成了,否則,他們豈敢在光天化日之下謀殺他呢?有一點,德爾馬拉對我說過——全人類將大難臨頭了。”白利大吃一惊。一時,他感到又好象在听明尼的警告了;可是,這個警告不僅是針對地球的,而且是針對整個銀河系的宇宙世界的。
  “為什么你認為我可以對你們有所幫助呢?”
  “因為你是地球人,”格魯爾說。“你不明白嗎?我們索拉里亞人對這類事毫無經驗。從某种程度上而言,我們不了解人,因為,我們的人太少了。”
  格魯爾顯得憂慮不安。“我自己也不愿意談這個問題,白利先生。我們同僚們譏笑我,甚至對我大發雷霆。但是,我總感到對自己的看法深信不疑。在我看來,地球人一定比我們更了解人,因為他們生活在一起;而作為一個偵探,比其他一般人更善于了解人,是嗎?”
  白利似是而非地點點頭,但一言不發。
  格魯爾繼續說,“從某方面來說,我們還因這件謀殺案而得利呢!以前,我一直不敢對同僚們披露有關德爾馬拉正在調查的事。因為,我對哪些人是陰謀者毫無所知。德爾馬拉自己在沒有完成調查前,也不愿向任何人透露任何細節。退一步說,即使德爾馬拉完成了他的調查工作,那么,對這類事我們如何對付呢?我們怎樣對付那些敵對分子呢?我們也一無所知。所以,一開始,我就感到,我們需要一個地球人。當我听說你在地球上偵破了宇宙城中謀殺宇宙人一案時,我知道,我們需要的正是你。我与奧羅拉人進行了聯系。因為,上次你在工作中主要是与他們接触的,再通過他們与地球政府進行了聯系。但是,不論我怎么解釋,我的同僚們都不同意這樣的安排。接著,正好發生了這件謀殺案。他們在震惊之余,同意了我的方案。現在,只要我提出要求,他們什么都會同意了。”
  格魯爾猶豫了一下,又繼續說:“請地球人來幫忙,确非易事。但是,我別無良策。請記住,不管真相如何,整個人類面臨著危險,包括你們地球!”
  果真如其所言,那么,地球面臨著加倍的危險。格魯爾情急吐真情,言詞懇切,對此,是無可怀疑的。但是,如果說這次謀殺案使格魯爾因禍得福——使他得以實現他想要達到的目的,那么,這不真的是一次天賜良机嗎?新的思路在白利的腦海展現開來,但他依舊不動聲色。
  白利說,“既然我被派來幫助你們,閣下,我將盡力而為。”
  這時,格魯爾終于端起杯子,喝了一口水;這口水以前他好几次想喝而未喝成。接著,他越過杯口,注視著白利。“很好,”他說。“絕對不要對那個奧羅拉人提起此事。不管最后真相如何,奧羅拉人都會插手。有一點是肯定的,他們對此案有著非同尋常的濃厚興趣。例如,他們堅持奧利沃和你協同工作。奧羅拉強大無比,我們只得屈從。他們提出的理由僅僅是因為奧利沃以前和你一起工作過。但是,實際上,很可能是因為他們希望派出自己可靠的人了解案情,是嗎?”
  他口里慢慢地呷著杯里的水,眼睛卻盯著白利。
  白利抬起一只手,摸著自己的長長的臉深思起來。“那么,如果那——”
  他話沒有說完,就從椅子上跳起來,几乎要向對方猛扑過去;但是,他立刻意識到,在他對面的只不過是個影像而已。
  格魯爾睜大了眼睛,看著他手里的杯子,抓住了自己的喉頭,沙啞地輕輕嘶喊著,“燒死了……燒死了……”
  杯子從他的手里掉下來,里面的液体倒翻在地板上。格魯爾倒了下去,痛苦使他的臉變了樣。
  ------------------
  文學殿堂 雪人掃校
后一頁
前一頁
回目錄