|
后一頁 前一頁 回目錄 |
這一行人首先考慮的是尋找水源,開辟營地。因為大伙儿都清楚,他們將在叢林島滯留少則几個月,多則几年。 泰山知道最近的一條小河,立刻把大家帶到河岸邊。男人們開始搭窩棚,制作些簡陋的生活必須品,泰山到叢林里搞點野味。他把忠心耿耿的木加貝和那位摩蘇拉婦女留下照顧珍妮。因為對于“肯凱德號”那幫殺人不眨眼的船員,他絕不信任。 格雷斯托克夫人比流落到叢林島的任何別人都要痛苦。她那顆早已破碎的母親的心不但因自己備嘗艱辛而苦不堪言,還因為她清清楚楚地意識到也許永遠不會打听到儿子的下落,也不能為改變他的命運而做任何努力——在她的想象之中,他的生活環境自然极其可怕——而痛不欲生。 整整兩個星期,他們分工明确,各負其責。每天天一亮就派一個人到宿營地附近的陡岸——那是一塊俯瞰大海的鱗峋巨石——极目遠眺,觀察是否有過往的船只,直到太陽沉入大海。他們還在巨石上堆了一堆隨時可以點燃的干樹枝,栽了一根很高的杆子,上面挂著求救的信號旗——“肯凱德號”大副的紅汗衫。 但是,他們雖然望眼欲穿,也沒看見海面上出現一個小黑點,更沒有一葉白帆,一縷青煙。 后來,泰山建議做一條可以把大伙儿送回到大陸的獨木舟。只有他一個人能教給他們如何制造和使用粗笨、簡陋的工具。大伙儿都覺得這是唯一的出路,立刻動手干了起來。 可是隨著時間的流逝,造船的工作越來越艱巨,船員之間經常因為干活儿互相埋怨,爭論不休。因此,除了別的种种凶險之外,現在又加上了內部不和,相互猜忌。 泰山比以往任何時候都更不敢把珍妮留給“肯凱德號”那些野蠻凶殘的船員。可是他必須出去打獵,除了他,別人都沒有把握出去一趟就能帶回肉來。有時候木加貝替他出去,可是他的長矛和弓箭都抵不上人猿泰山的繩子和獵刀。 后來船員們都不干活儿,三三兩兩鑽進叢林,打野味。尋開心去了。這期間,席塔、阿卡特以及另外那几頭巨猿一直沒來過宿營地。不過,有几次泰山在叢林里打獵時見過它們。 叢林島東岸,泰山宿營地的情形越來越糟。就在這時,另外一群人在北岸扎下了營盤。 一個小海灣里,停泊著一艘名叫“貝殼號”的縱帆船。几天前,這條船的船長和忠心耿耿的船員們都被殺了,他們的鮮血染紅了甲板。“貝殼號”自從雇用了瑞典人嘎斯特、毛利人毛馬拉,以及凱山這樣几個水手之后,就倒了邪霉。 還有另外几個南太平洋港口的流抿無賴,一共十個。不過嘎斯特、毛馬拉、凱山是他們的核心人物。為了搶到“貝殼號”裝運的一批价值連城的珍珠,他們煽動了這場叛亂。 船長睡覺的時候被凱山殺死在艙房里,毛利人毛馬拉領著那几個無賴襲擊了正在值班的大副。 嘎斯特則按照自己的習慣,授權別人干這种殺人越貨的勾當。這倒不因為他干這种事時踟躇不前,而是因為他太顧及自己的生命安全。暗殺總要冒險,被襲擊的人面臨死亡的威脅當然要以死相拚。此外,殺人犯們相互之間也常常會因為分贓不公而相互殘殺。嘎斯特情愿放棄這种動刀動槍的机會。 不過,現在既然事變已經成功,瑞典人就希望成為這群叛匪的“一把手”。他甚至把被他們殺害了的“貝殼號”船長那身“行頭”都据為已有,還佩戴上標志船長權威的肩章和帽徽。 凱山對此十分惱火。他不喜歡什么權威,當然更不想听從一位普通瑞典水手的管束。 因此,叢林島北邊“貝殼號”那群叛匪的宿營地,已經深深地埋下不滿的种子。不過凱山明白,他必須謹慎行事。因為叛匪中只有嘎斯特一個人有丰富的航海知識,能把他們帶出南大西洋,繞過好望角,進入更适合航海的水域,并且找到不被盤問就平平安安處理掉這筆不義之財的市場。 他們看到叢林島并且發現“貝殼號”現在停泊的這個石岬封鎖的港灣之前,了望哨看見南邊海面上有一艘軍艦,它那影影綽綽的煙囪,和淡淡的青煙已經遙遙在望了。 他們自然害怕被當兵的盤查,所以決定躲到港灣里暫避一時,等到危險過去再繼續航行。 現在,好几天過去了,嘎斯特還是不敢冒險出海。他堅持認為,那條軍艦正是來找他們的。凱山指出,絕對不可能,因為除了他們自個儿,再沒有別人知道“貝殼號”發生過叛亂。 可是嘎斯特仍然固執己見。其實在他那顆邪惡的心里一直醞釀著獨吞這批珍寶的計划。因為只有他一個人能開走“貝殼號”。离了他,誰也休想离開叢林島。他拿定主意,机會一到,就只帶几個幫手逃出港灣,把凱山、毛利人毛馬拉和剩下的船員都留在叢林島。 嘎斯特就是在等這個机會。說不定哪一天,凱山、毛馬拉會帶上三、四個水手离開宿營地去打獵或者閒逛。瑞典人絞盡腦汁想把他決心甩掉的這些人騙到一個看不見海灣和“貝殼號”的地方。 為了達到這個目的,他組織人馬出去打了好几次獵。可是狡猾的凱山好像完全猜到了他的意圖一樣,除了嘎斯特自己也出去狩獵時,才跟他們一起出去之外,從來不离開宿營地半步。 有一天,凱山對毛利人毛馬拉悄悄地說出他對瑞典人的怀疑。毛馬拉听了恨不得立刻就用手里那把腰刀刺穿這個坏蛋的心髒。 凱山沒有什么證据,這倒是真的。他完全是以小人之心度小人之腹,猜出了嘎斯特的意圖。因為他自個儿要是會開船,也要設法獨吞這批財寶。 但是他不敢讓毛馬拉把瑞典人嘎斯特給殺了。他們還得靠他把大伙儿帶到目的地。最后兩個人商定,嚇唬一下嘎斯特,強迫他接受他們提出的要求。毛利人本來就想自封為叛匪的頭領,這倒是求之不得的事情。 當地提出立刻离開叢林島的建議之后,嘎斯特又搬出先前的理由,极力反對。他說那艘軍艦很可能在正南巡邏,現在出海,等于自投羅网。 毛馬拉,嘲笑嘎斯特膽小。他說,那艘軍艦壓根儿就不知道他們反叛的事儿,因此,沒有理由對“貝殼號”產生怀疑。 “啊!”嘎斯特大聲說,“這你就不懂了!算你走運,碰上我這個受過教育的人可以教給你怎么辦.你是個無知的蠻子,毛馬拉,所以你對無線電一無所知。” 毛利人跳起來,手握住了刀柄。 “我不是蠻子!”他怒吼著。 “我是跟你開個玩笑,”瑞典人連忙解釋道,“我們是老朋友了,毛馬拉。我們不能吵架,至少現在不能,你知道嗎?老凱山正在陰謀策划獨吞這批珍珠呢!他要是能找到一個會駕駛‘貝殼號’的人,馬上就會离開我們。他一直吵吵著要离開這儿,就是因為想設法除掉我們大伙儿。” “可是這無線電……”毛馬拉問,“無線電和我們繼續呆在這儿有什么關系?” “哦,有關系,”嘎斯特攝了損頭,回答道。吃不准這個毛利人是不是真的這么蠢,會相信他的彌天大謊,“啊,當然有關系!听我說,每一艘軍艦都安裝著無線電這玩意儿。他們可以用這玩意儿和几百英里以外的輪船說話,也可以听見別的船上的說話聲。所以,你瞧,你們在“貝殼號”上鬧騰時,吆五喝六,大聲吵吵,毫無疑問,都讓當時在我們南面巡邏的這艘軍艦听到了。當然,他們沒法儿弄清我們這條船的名字,但是他們能听出有一條船上發生了叛亂,船員殺死了船長、大副。所以,他們正搜查周圍海域的每一條船,現在离我們恐怕不會太遠了。” 瑞典人說完之后,故意擺出一副若無其事的樣子,生怕毛利人對他的謊言產生什么怀疑。 毛馬拉一聲不響,直盯盯地望著嗓斯特坐了一會儿,然后站了起來。 “你真是個大騙子,”他說,“如果明天你還不啟航,就別想再撒謊了。我听見有兩個船員說,如果你繼續把他們留在這個狗洞子里,就要拿刀捅了你。” “你要是不信,去問問凱山有沒有無線電這种東西,”嘎斯特說,“他會告訴你,輪船上确實有這玩意儿,而且可以在几百英里之外相互通話。然后再告訴那兩個想殺我的家伙,他們要是膽敢害我,就休想活著受用他們應得的那份財寶。因為只有我才能平平安安把你們帶到任何一個港口。” 毛馬拉去問凱山,軍艦上是否有這种千里之外可以互相通話的無線電。凱山告訴他确實有這玩意儿。 毛馬拉听了大惑不解。不過他還是希望离開叢林島。他宁愿到大海上碰運气,也不愿意再呆在宿營地過這种單調、乏味的生活。 “我們要是有個能開船的人就好了!”凱山忿忿地說。 這天下午,毛馬拉和另外兩個毛利人去打獵。他們朝南走了沒多遠,突然听見前面有人說話,三個人都嚇了一跳。 他們知道,伙伴們都在宿營地,沒有一個人在森林里閒逛,而小島又絕對是荒無人煙,因此,听見有人說話都以為碰上了鬼魂——也許是“貝殼號”被殺死的長官和船員們的鬼魂找他們來了。一個個嚇得拔腿就逃。 不過毛馬拉的好奇心更強一些,他极力控制住自己想從這种“超自然”的神秘力量面前逃走的本能,朝伙伴們打了個手勢,讓他們學著他的樣子,手腳并用,提心吊膽,穿過密密的叢林,偷偷摸摸地向傳來說話聲的地方爬過去。 不一會儿,在一塊林中空地的邊緣,他停了下來,而且長長地舒了一口气。因為他清清楚楚看見兩個有血有肉的大活人坐在一根圓木上面,正熱烈地談論著什么。 這兩個人一個是“肯凱德號”的大副斯克奈德,另一個是一位水手,名叫斯克米德。 “我想這個辦法可行,斯克米德,”斯克奈德說,“造一條合用的獨木舟并不難,如果風平浪靜,三個人一天就能划到大陸。要造一條能把大伙都帶走的大船,可得等到猴年馬月。因為大家誰也不想像奴隸一樣整天賣苦力了。再說,我們干嘛非要救那個英國人呢?讓他自個儿想辦法去吧。”他停了一下,很留意地看著斯克米德,希望看到他對下面要說的話會作何反應。他繼續說:“不過,我們可以把那個女人帶上。把這么漂亮的一個妞儿留在這個鬼地方,可是太不像話了。” 斯克米德抬起頭,咧著嘴笑了。 “你干嘛不早說呢?”他問道,“我要是幫助你,能有我的好處嗎?” “我們把她帶回文明世界,她當然得為此付出高昂的代价,”斯克奈德解釋道,“听我的打算。我只和幫助我的那兩個人分我們得到的東西。我拿一半儿,他倆拿一半儿。你呢,就是這兩個幫手中的一個。這地方真把我膩昧透了!越早离開越好。你看怎么樣?” “我完全同意,”斯克米德說,“我自個儿不知道怎樣才能到達大陸。我還清楚,別的那些家伙也不行。只有你才懂得航海。所以,我一定緊跟你寸步不离。” 毛利人毛馬拉支楞起耳朵。凡是水手們說的話,他多多少少都听得懂。而且他曾經不止一次在英國商船上干活儿,所以,斯克奈德和斯克米德剛才說的話,他一句不拉都听懂了。 他站起來,向那塊林中空地走了過去。斯克泰德和他的伙伴嚇了一大跳,以為是什么鬼怪從天而降。斯克奈德忙去拔他的手槍。毛馬拉舉起右手,手心向前——那是一种表示并無惡意的手勢。 “我是你的朋友,”他說,“你說的話我都听見了。不過別害怕,我不會講給任何人听的。我能幫你的忙,你也能幫助我。”他對斯克奈德說。“你會開船,可沒船。我們有條船,可沒人會開。如果你跟我們合作,什么也不要問,把我們送到某個港口之后——港口的名字一會儿再告訴你——這條船就歸你,你愛上哪儿就上哪儿。你還可以帶上你們說的那個女人,我們也不會打听她的來龍去脈。怎么樣,這個條件可以成交嗎?” 斯克奈德想多知道一點儿關于那條船的情形,便讓毛馬拉盡量給他講點儿什么。毛利人建議他們直接和凱山會談。于是“肯凱德號”的大副和船員跟在毛馬拉和他的兩個伙伴身后向叢林深處叛匪宿營地附近走去。毛馬拉把他們藏在一個地方,自個儿去找凱山,還讓他的兩個伙伴在暗中監視那兩名水手,生怕他們改變主意,偷偷跑掉。斯克奈德和斯克米德實際上已經成了階下之囚,只不過他們自個儿不知道罷了。 不一會儿,毛馬拉就領著凱山回來了。他已經把他們的好運气向凱山簡單地說了一遍。凱山盡管生性多疑,和斯克奈德談判之后,還是相信這小子和他一樣是個十足的流氓無賴,也深信他急于离開叢林島。 經過一番商談,凱山覺得,可以放心地把“貝殼號”交給斯克奈德指揮。至于以后的事情,凱山心里明白,將來自有辦法脅迫他屈從于自己的意志。 斯克奈德和斯克米德离開凱山和毛馬拉之后,向自己的宿營地急匆匆地走去。他們倆比以往任何時候都更覺得心情舒暢。現在終于有一條正儿八經的縱帆船可以載著他們离開這個鬼地方了。用不著再費苦力做船了,也用不著乘一條毫無把握的獨木舟冒險了。 而且他們可以抓到一個女人,或者兩個。因為毛烏拉听說斯克宗德的宿營地里還有一個黑人婦女的時候,堅持要把她和那個白人婦女一起帶走。 凱山和毛馬拉回到宿營地之后,清清楚楚地意識到,他們已經用不著嘎斯特了。他們徑直向他的帳篷走去,知道每天這個時候,他總在這里面休息。雖然呆在船上更舒服,但大伙儿還是商定,在海岸上“安營扎寨”,認為這樣更安全些。 他們相互之間都知道對方心里打的什么鬼主意,都怕把自個儿丟在岸上,而讓別人掌握了“貝殼號”的“主動權”。困此他們規定,每次只能有兩到三名水手上船,要嘛就大伙儿都上去。 凱山和毛馬拉向嘎斯特的帳篷走去的時候,毛利人不由得用他那肮髒的、生著老茧的拇指試了試腰刀的刀鋒。嘎斯特如果看到這個意味深長的動作,或者明白這個面皮黝黑的家伙腦子里正索繞盤桓著什么克主意時,一定會渾身不自在。 嘎斯特這時正在廚師的帳篷里。這個帳篷和他的帳篷相距只几英尺遠。凱山和毛馬拉走過來的腳步聲他听得清清楚楚,只是做夢也沒有想到他們的到來,對于他會有什么特殊意義。 就在凱山和毛馬拉走到他的帳篷門口時,嘎斯特無意中向廚師帳篷外面瞥了一眼。他覺得這兩個家伙鬼鬼祟祟,一望就知心坏鬼胎,圖謀不軌。就在他們倆溜進帳篷的時候,嘎斯特還看見毛利人毛馬拉背后藏著一把細長的腰刀。 瑞典人嘎斯特瞪大一雙眼睛,臉色變得煞白,連頭發根儿也豎了起來,連忙跑出廚師的帳篷。他是“心有靈犀一點通”,用不著細說,已經知道這兩個家伙要干什么了。 就像親耳听到他們的陰謀一樣,嘎斯特明白凱山和毛馬拉是來要他的命的。迄今為止,因為知道只有他一個人能夠開走“貝殼號”,他一直覺得自己很安全。可是顯然,現在發生了某种他尚且不知道的變化。這种變化使得他的同謀者覺得可以除掉他了。 嘎斯特一步也不停,沖過海灘,鑽進叢林。他怕這密密的原始森林。那种种神秘的、不可思議的聲音不時從迷宮似的密林中傳出來,嚇得他心寒膽戰。 可是嘎斯特更怕凱山和毛馬拉。叢林里雖然危机四伏,但總有避免的可能。而來自伙伴們的威脅卻實實在在。那是刺向胸口的一把鋼刀,或者動在脖子上的一根繩索。他見過凱山在一條漆黑的小胡同里用繩子往死勒人。他怕那繩索比怕毛利人手里的鋼刀還要厲害。不過眼下,這兩樣東西他都怕,他不敢跟它們的主人繼續呆在一起,最終還是選擇了嚴酷的叢林。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|