|
后一頁 前一頁 回目錄 |
二月五日,《法蘭西擴張報》刊登了特派記者的第三篇通訊。由于某种原因(我們的讀者很快就會知道這是什么原因),這是報社從它的能干的記者那里得到的最后一篇通訊稿。所以,《法蘭西擴張報》的讀者們一連几個月都無法猜出弗羅拉斯在他這篇通訊的末尾留下的謎。若要徹底揭開這個謎,還得繼續看后面的故事。 第三篇通訊全文如下: 本報特派記者 十二月二十四日 康康 我們昨天早上來到這個地方,預備在明天(圣誕節)繼續前進。我在上一篇通訊中提到,瑪麗向莫爾娜提出了警告,馬爾色雷大尉根据情況下達了相應的命令,可是巴爾薩克不能掩飾他懊喪的心情。 “誰在這里作主,大尉?為什么您不征求我的意見,就下命令在野外宿營,而不住到老百姓家里去?” 馬爾色雷大尉冷冷地答道:“据我所知,有人在陰謀陷害我們。” “陰謀,”巴爾薩克譏諷地喊起來,“這太過分了吧!” “您息怒吧,請听我說。”莫爾娜說道,“剛才我和瑪麗談過話,關于這個陰謀是瑪麗告訴馬爾色雷的。您听說過‘冬戈龍’嗎?” 巴爾薩克搖搖頭,不以為然。 “我知道。”沙多雷醫生走了過來,“這是一种致命的毒藥。它的特點是藥性要到一個禮拜之后才發作。” “陰謀就在這里。”莫爾娜小姐接著說道,“它是這個村長和鄰村的村長談話時瑪麗偷听來的,這個村長叫多羅沙龍。他的計划是:首先熱情地迎接我們,讓我們分散到他自己的家里和他的同伙家里去。然后,他們用本地的土產招待我們吃喝,估計我們不會拒絕。与此同時,還要同樣招待我們的士兵。第二天我們繼續自己的行程時,什么也察覺不到,可是過几天之后,毒藥就發生作用了。” 不難想象這么一說,我們听了何等惊訝,巴爾薩克簡直是目瞪口呆了。 十六日,天剛亮我們就起了床。 在离開道赫里科時,我發現莫爾娜小姐的第二個向導楚木庚走到隊列的末尾,和莫立勒走在一起了。是他和東加勒發生了爭吵么?楚木庚和莫立勒談得很融洽,好像是莫逆之交似的。這里頭有什么名堂?走著瞧! 看樣子,東加勒卻毫不惋惜楚木庚對他的疏遠。他和瑪麗有說有笑,看起來,他興高采烈。 過了一個名叫巴卡列亞的小村后,我們重新進入了路線,然后又是平原,一直延伸到康康。我們于昨天,即十二日,到達康康的。 我們比原定的計划遲到了十二個小時,因為莫立勒第二次跑掉了。二十二日,在途中的第二次休息之后,他就不見了,毫無辦法,只得停下來等他。直到第二天早上,他才出現在自己的崗位上,好像什么也沒有發生過似的,他仍在前面帶路。這一回,他再也不能否認自己离開過隊伍的事實了吧?可是莫立勒仍然千方百計找借口。他解釋說,早上出發時把馬爾色雷大尉的軍用地圖忘記帶了,不得不跑回去取。馬爾色雷大尉嚴厲地斥責了几句,事情就這么過去了。 如果不是因為遜伯林在夸大這件事的話,我本不想提到它的。這天夜里遜伯林失眠了,似乎是見到我們這位向導回來的。他把這件事作為一個絕大的秘密告訴了馬爾色雷大尉,并補充說,莫立勒并不是從我們走過的西方回來,而是從我們前進的方向,即東邊的康康這個方向回來的,他在這個方面根本不可能找到什么他忘記帶走的東西。很顯然:他是在撒謊。 這個情況,如果不是遜伯林講出來的,也許會引起大家的重視。然而,這偏偏是遜伯林講的,他那么粗心大意,很可能把西方和東方混淆了。 閒話休提,言歸正傳。這時我們已經在康康的街頭漫步了。莫爾娜小姐、巴爾薩克、遜伯林和我,在楚木庚和莫立勒的帶領下,在康康的街上走著。早在几天前,莫立勒就喋喋不休地糾纏我們,极力贊揚住在康康的一個叫做根耶拉的巫師,說他有未卜先知的本領,非常靈驗;并且建議我們去拜訪他。當時我們都對他置之一笑,沒有接受他的建議。 現在,當我們在康康的街頭散步時,楚木庚和莫立勒把我們帶到一座距我們僅僅几步遠的土房子跟前了。這就是那有名的根耶拉的住所。他們倆人又建議我們去拜訪他,而且很固執,一直到我們讓步,滿足他們的愿望為止。 于是,我們走進了一座肮髒的小土屋。根耶拉站在房間中央。互相問過好之后,他在一張草席上坐下來,并且要我們也學他的樣子。 他抓了一把細砂,把它撒在地上,用小掃帚把砂子掃開使呈扇形。然后他向我們要了一打紅白各半的柯拉子,口中念念有詞,把它們細心地擺在細砂上,擺成几种圖案。兩手在上面比比划划,似乎在給它們祝福。未了,他小心地把柯拉子收攏來,并向我們伸出一只肮髒的手來索取報酬。 現在輪到我們問卜了。他勁頭很足,准備回答我們的問題。 由我開始。我請求占卜我的通訊稿的命運,這對我來說是最重要的。 “不久的將來,”他用阿拉伯語說道,“誰也別想從你這里得到任何消息。” 多么好的命運呵!這巫師說“不久的將來,”那么,目前這篇通訊稿是可以放心了。 根耶拉轉向遜伯林。 “您將要負傷,”他說,“這傷口將妨礙你坐下。” 現在輪到莫爾娜小姐了。 “你的心將要受傷,”他庄嚴地宣布。 咳,真不賴!你瞧,他沒有明确指出,這是肉体上的創傷呢,還是指精神上的,我傾向于后者。很顯然,莫爾娜對此与我有同樣的理解:他的臉上起了紅暈。我敢打賭,她在戀著馬爾色雷大尉。 那妖術小丑閉了嘴,然后以一种威脅的神情望著巴爾薩克。很顯然,將有一個至關重要的預言在等待我們。他預言: “我看到了一群白人,白人可別越過錫卡索。 否則,你們不是死,就是做奴隸。” 老頭子得意洋洋。 “白种人?”莫爾娜問道,“您說的是黑人吧?” “我說的是白种人,”根耶拉威嚴地答道,“你們不要越過錫卡索。否則,不當奴隸就得死。” 吃午飯時,我們所有的人,包括波特里耶,都把這件事當笑料來談。過后,誰也不去想它了。 可是,我將這件事認真地思考了一番,終于在睡覺時得出一個結論:有人在恐嚇我們。 是誰呢?為什么? 是誰——這個我無法知道。 為什么?為的是要阻止我們前進。我們的行為可能妨害了某些人,他們不希望我們到錫卡索那邊去。 莫立勒,是那些要阻止我們旅行的人的同伙。他頑固地把我們拉到根耶拉那里去,是很可疑的。可以認為,他是被收買的。 這就是我的結論。事態的發展將會證明這個結論正确与否,我們將拭目以待。 阿美杰·弗羅拉斯 十二月二十六日,离康康之后,在叢林里。 前天寫好那篇通訊之后,今天還要補充一點。然后,這篇通訊稿將由楚木庚去郵寄。 昨天夜里發生的事件太不尋常了。 我們是在昨天早晨离開康康的。在路上休息了兩次,大約走了三十公里的路,然后在露天里搭帳篷宿營。 整個營地都入睡了。半夜里,我們突然被一种奇怪的聲音惊醒了。可誰也不知道這是什么東西發出來的。它有點像蒸汽机的轟鳴,或者准确點說,像昆虫發出的嗡嗡聲。但這昆虫是碩大無朋的,起碼有像那么大。据哨兵報告,這不平常的嗡嗡聲首先從西方傳來,很微弱,以后逐漸變成轟鳴。當我們從帳篷里惊起時,轟鳴的響聲達到高峰。特別令人不解的是:這聲音來自天空。 我們把眼睛瞪得大大的,終究是徒然。什么也沒看到,因為烏云遮住了月亮,夜色很黑。 當我們瞪眼望著漆黑的夜空時,轟鳴聲向東方移去了,逐漸變得微弱,終于听不見了……但是,這個聲音還沒有消失,西方又傳來了同樣的嗡嗡聲,像第一次一樣,這聲音逐漸變強,達到高峰,然后漸漸變弱,消失在東方。 整個營地籠罩著一派恐怖气氛,挑夫們都嚇得趴在地上了。我們都集合在馬爾色雷大尉身邊,連東加勒和楚木庚也來了,只是不見莫立勒。他一定是伏在什么地方打哆嗦吧。 那奇怪的轟鳴聲共出現了五次。每次都是由弱變強,達到高峰,然后微弱下去,消失在東方。最后,夜又恢复了它固有的宁靜。 早晨,當我們列隊出發時,惊魂甫定的黑人們再也不愿前進了。馬爾色雷大尉費了許多唇舌,才好容易說服了他們,但為了此事已耽擱了三個小時。 昨夜那奇怪的轟鳴聲,很自然地成了大家的話題。但是誰也不能解釋這是怎么回事。于是,話題又慢慢轉換了。在走到离開昨晚宿營地大約兩公里遠的地方時,走在隊伍前面的馬爾色雷大尉突然發現地上有許多大約五十米長、東西走向的轍跡。轍跡約五十公分深,靠西方這頭較深,這樣的轍跡共有十條,每平行的兩條為一組。 它們和昨夜那奇怪的聲音是否有什么聯系呢?開始我以為是沒有的。 然而,它們的方向都是由西向東;它們的數目也相等:五對平行的轍跡,五次接連的轟鳴聲…… 這究竟有什么聯系?只有天知道! 阿美杰·弗羅拉斯 ------------------ 小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|