后一頁
前一頁
回目錄
第七章 炮彈的贊歌


  劍橋天文台在它十月七日那封有歷史意義的复信中已經從天文學的角度研究過這個問題;現在必須從机械上來解決了。換了美國以外的任何一個國家,這些具体的困難似乎就無法克服了。在這儿,這不過是一場游戲而已。
  巴比康主席沒有浪費時間,立時在大炮俱樂部里召開執行委員會會議。他們必須在三次會議期間,把大炮、炮彈和火藥這三個重要的問題弄明白。執委會是由四位在這一方面最有學問的科學家組成的,他們是:巴比康(他在贊成和反對的票數相等時有取決權)、摩根將軍,參謀艾爾費斯頓,還有那位無論什么會議都少不了的梅斯頓,他擔任了秘書的職務,負責會議記錄。
  十月八日,委員會在共和街三號巴比康主席家里舉行會議。為了不讓饑腸的叫聲扰亂這樣一次嚴肅的辯論會,這是很重要的,大炮俱樂部的四位會員圍著一張放著一堆夾心面包和几把相當大的茶壺的桌子坐下來。梅斯頓馬上把鋼筆旋在他的鐵鉤上,于是會議就開始了。
  巴比康首先發言:
  “親愛的委員們,”他說,“我們現在要來解決彈道學的一個最重要的問題,這門了不起的科學專門研究拋射体的運動,也就是說研究物体被一种推動力送入空中以后使它自然前進的運動。”
  “啊!彈道學!彈道學!”梅斯頓用激動的聲音大聲說。
  “看起來,假如我們第一次會議就來討論机械問題,”巴忱康接下去說,“似乎比較合乎邏輯吧……”
  “是呀,”摩根將軍隨聲附和。
  “但是,經過了仔細考慮之后,”巴比康又說,“我覺得炮彈的問題應該放在大炮前頭,后者的体積應該根据前者的体積來決定。”
  “我要求發言,”梅斯頓大聲說。
  他的要求馬上就被批准了,說實在的,他那光輝的過去是值得人家這樣對待他的。
  “正直的朋友們,”他用充滿靈感的聲調說,“我們的主席把炮彈問題放在第一位,他這樣做是對的!我們將要發射到月球上去的這顆炮彈,是我們的使看,我們的大使,請允許我從純粹倫理學的觀點來談談。”
  對炮彈的這個新奇的看法,引起了各個委員的強烈的好奇心,因此他們對秘書梅斯頓的發言特別注意地听下去。
  “親愛的委員們,”他說,“我只簡單地談一談,我暫時放棄物理學的觀點,把殺人的炮彈撇在一邊,先從數學的觀點上,從倫理學的觀點上談談炮彈。我認為炮彈是人類的力量最光輝的表現,人類全部的力量都在一顆炮彈上表現出來了,人類創造了它,這說明人類已經和造物者相差無几了!”
  “好极了!”參謀艾爾費斯頓說。
  “事實是,”演說家大聲說,“老天創造了恒星和行星,而人類創造了炮彈,這是人力能夠達到的最高速度的標志,這是一個具体而微的天体,說實在的,天体也不過是一些在大空漫游的炮彈罷了!屬于老天的有電的速度,光的速度,恒星的速度,蓄星的速度,行星的速度,衛星的速度,聲音的速度,風的速度!但是屬于我們的卻是炮彈的速度,比火車和最快的馬還要快一百倍哪!”
  梅斯頓用他那抒情的聲調,心醉神迷地吟詠起炮彈的贊歌來了。
  “你們愿意看數字嗎?”他接著說,“這儿有的是有說服力的數字!就拿朴實的二十四磅的炮彈來說吧,雖說它比電慢八十万倍,比光慢六百四十倍、比繞日運行的地球慢七十六倍,但是,它一离開大炮,就超過了聲音的速度,每秒鐘走二百托瓦茲,十秒鐘走二千托瓦茲,每分鐘走十四英里,每小時走八百四十英里,每天走二万零一百英里,也就是說,等于赤道地帶地球自轉的速度,每年走七百三十三万六千五百英里。所以它只要十一天就能到達丹球,十二年到達太陽,三百六十年到達位于太陽系邊緣的海王星。瞧!
  這就是我們雙手創造出來的這個朴實的炮彈能夠做到的事:假使我們把這個速度擴大二十倍;以每秒七英里的速度發射出去的話,它能夠做出什么來呢!啊!高貴的炮彈,華麗的炮彈!我多么喜歡想象你在上面怎樣受到和地球的大使身分相稱的光榮招待啊!”
  迎接這篇洋洋洒洒的結尾詞的是一陣“烏拉”聲,激動的梅斯頓在他的同伴們的祝賀聲中坐下了。
  “我們已經做了半天詩,”巴比康說,“現在來直接研究問題吧。”
  “我們已經准備好了,”執委會的委員們每人吞了半打夾心面包以后回答說。
  “你們已經知道等待我們解決的是什么問題了,”主席接著說,“我們必須使炮彈具有每秒一万二千碼的速度。我有理由相信我們能夠成功。不過我們暫時先審查一下直到今天為止我們已經獲得的速度,摩根將軍能夠供給我們這方面的材料。”
  “再容易也沒有了,”將軍回答說,“因為在戰爭時期,我是試驗委員會的成員之一。因此我可以告訴你們,一百磅的道格林炮彈的射程是二千五百托瓦茲,初速是每秒五百碼。”
  “很好。羅德曼的‘哥倫比亞’呢?”主席問。
  “羅德曼的‘哥倫比亞’曾經在紐約附近的漢彌登炮台試炮,發射出去的一顆炮彈重半吨,射程是六千托瓦茲,秒速八百碼,英國的‘安姆斯強’和‘巴利賽’從來沒有獲得這樣的成績。”
  “嘿!英國人!”梅斯頓向東方地平線伸了伸他那只可怕的鐵鉤子,哼了一聲。
  “這么說,”巴比康說,“八百碼是直到現在為止所能達到的最大速度了一“是的,”摩根回答。
  “要是我的臼炮沒有爆炸的話,”梅斯頓說,“我可以說……”
  “不錯,可是它已經爆炸了,”巴比康做了一個和善的手勢,回答說。“那么,我們就拿八百碼的速度作起點。必須把它擴大二十倍。因此,關于用什么方法產生這樣的速度問題,我們留待另外一次會議討論,我要提請你們注意的,親愛的委員們,是炮彈應有的体積。你們自然能夠料到,現在要研究的可不是那种最多只有半吨重的炮彈了!”
  “為什么不是?”參謀問。
  “因為,”梅斯頓槍著回答說,“這顆炮彈必須相當大,才能引起月球人的注意,假如月球上真的有人的話。”
  “是的,”巴比康說,“另外還有一個更重要的理由。”
  “你這話是什么意思,巴比康?”參謀問。
  “我的意思是說,單單發射一顆炮彈就下去管它了,這樣做是不夠的,我們應該一直注意它,直到它到達目的地為止。”
  “啊?”將軍和參謀同時應了一聲,他們對這個提議相當詫异。
  “毫無疑問,”巴比康用自信心很強的人的口气接著說,毫無疑問,不然的話,我們的實驗就什么成績也沒有了。”
  那么說,”參謀緊緊地追問,“你是想造一顆其大無比的炮彈嘍?”
  “不。請听我講下去。你們知道,光學儀器已經達到相當精密的程度了,有的望遠鏡已經能夠把物体放大六千倍,能夠把月球的距离縮短到四十英里左右。但是,在這個距禽,只有六十英尺寬的物体才能夠看得見。我們沒有再擴大望遠鏡的觀測力,那是因為再擴大下去,就會損及物体的光度,同時月球不過是一面反光鏡,不可能放射更強烈的光線,因而擴大的倍數無法超過現在的限度。”
  “那么!你打算做什么呢?”將軍問。“你要讓你的炮彈有六十英尺的直徑嗎?”
  “不!”
  “你要使月亮更加明亮?”
  “正是這樣。”
  “這太過分了!”梅斯頓大聲說。
  “是的,非常簡單,”巴比康回答。“實際上,如果我能夠誡低月亮·穿過的大气層的厚度,不是就等于使月亮更加明亮嗎?”
  “這是很明顯的。”
  “很好!只要在高山上建立一座望遠鏡,就能得到這個效果了。我們將要這樣做。”
  “我明白了,明白了,”參謀回答。“你很會化繁為簡…。你希望用這個辦法把月球放大多少倍?”
  “四万八千倍,這樣能夠把月球的距离縮短到只有五英里,而物体只要有九英尺直徑就能夠看清楚了。”
  “太好了!”梅斯頓叫道,“我們的炮彈的直徑將是九英尺嗎?”
  “完全正确。”
  “不過,請允許我對你說,”參謀艾爾費斯頓說“這樣的重量仍舊……”
  “啊:參謀,”巴比康回答說,“在討論它的重量以前,請讓我告訴你,我們的祖先在這方面做了不少奇妙的東西)這并不是說我認為彈道學近來沒有什么進步,不過,了解一下中世紀已經獲得的令人惊异的,我敢大膽他說一句,比我們的作品還要惊人的成績,這對我們是有好處的。”
  “沒有的話!”摩根提出了反駁。
  “請你證實你的話,”梅斯頓緊跟著說。
  “沒有比這再容易的了,”巴比康回答說,“我有許多支持我的建議的例子。比方說,一五四三年,穆罕默德二世在位的時候,在君土但丁堡使用的石彈重一千九百磅,体積自然相當大。”
  “啊!啊!”參謀說,“一千九百磅,這真是一個了不起的數字!”
  “在騎士時代,在馬耳他島,圣艾爾瑪堡壘里,一尊大炮發射的炮彈重二千五百磅。”
  “不可能!”
  “最后,据法國歷史學家說,在路易十一時代,一尊臼炮發射了一顆僅重五百磅的炮彈;但是這顆炮彈是從瘋子關圣賢的地方——巴士底射出的,它一直落到圣賢關瘋子的地方——夏朗東。”
  “好极了!”梅斯頓說。
  “后來我們又看見了什么?安姆斯強炮發射的是五百磅的炮彈,羅德曼的‘哥倫比亞’發射的是半吨的炮彈!看起來,炮彈的射程增加了,可是它們的重量卻減輕了。假如我們在這一方面加一把勁,依靠科學的進步,我們可似把穆罕默德二世和馬耳他島的騎上們的炮彈的重量增加十倍。”
  “這是很明顯的,”參謀說,“但是,你准備用什么金屬造炮彈呢?”
  “很簡單,用鑄鐵,”摩根將軍說。
  “嘿!鑄鐵!"梅斯頓帶著不胜輕蔑的神气嚷道,“這對一顆注定要到月球去的炮彈來說,未免太俗气了。”
  “不要夸張,可敬的朋友,鑄鐵就足夠了。”
  “好吧!”參謀文爾費斯頓說,"既然重量是和体積成正比例的,那么,一顆鑄鐵炮彈.即使直徑只有九英尺,仍舊重得可怕呀!”
  “是呀;實心的炮彈自然很重,可是空心的就不同了,”巴比康說。
  “空心的!這還算炮彈嗎?”
  “我們可以在里面放一些信件和地上產易的樣品呀!”
  梅斯頓反駁道。
  ”是的,就是這樣的炮彈,”巴比康回答說,“而且非這樣不可。一顆一百零八英寸的實心炮彈的重量要在二十万磅以上,顯然的,這個重量太大了,不過,為了使炮彈保持一定:
  的穩定,我提議給它二万磅的重量。”
  “彈壁多么厚?”參謀問。
  “假如我們遵守一般的比例規律,”摩根將軍說,二個直徑一百零八英寸的炮彈至少需要二英尺厚的彈壁。”
  “這太厚了,”巴比康說"請注意,我們現在討論的,并不是鑽鋼板的炮彈,所以彈壁釣厚度只要能夠抵抗火藥的气体的庄力就足夠了,現在問題在這儿:彈壁多么厚的卑彈只有二万磅的重量呢?我們的有才能的計算家,正直的梅斯頓,當場就會把答案告訴我們的。”
  “沒有比這更容易的了,”執委會的可敬的秘書回答。
  他一面說,一面在紙上畫了几個几何公式,能夠看見他的筆下出現了几個拍和X的二次冪。他好象連碰也沒有碰一下,就抽出了一個立方根,說:
  “彈壁不過二英寸厚。”
  “這個厚度足夠嗎?”參謀帶著怀疑的神气問。
  “不夠,”巴比康主席回答說,“顯然不夠。”
  “那么,怎么辦呢?”艾爾費斯頓露出作難的神气說。
  “用另外一种金屬。
  “用銅行嗎?”摩根問。
  “不行,還太重,我建議你們用一种更好的金屬。”
  “用什么?”參謀問。
  “鋁,”巴比康回答。
  “鋁!”主席的三個同伴一起叫起來了。
  “用不著怀疑,朋友們。你們都知道,法國一位著名的化學家亨利·圣克榮爾一戴維爾于一八五四年提煉出了質地細密的鋁。這种貴重的金屬象銀子一樣自,象金子一樣永不褪色,象鐵一樣堅固,象銅一樣容易熔解,象玻璃一樣輕,這种金屬很容易提煉,在大自然里分布很廣,因為礬上是組成大部分岩石的基礎,它比鐵輕三倍,仿佛老天把它創造出來,有意提供給我們制造炮彈的物質似的。”
  “烏啦,鋁!”執委會的秘書叫起來了,這人在興奮的時候,總是吵吵嚷嚷的。
  “但是,親愛的主席,”參謀問,“鋁彈的制造成本會不會太貴呢?”
  “在剛發現的時候,”巴比康回答說,“鋁每磅值二百六十到二百八十美元;后來跌到二十七美元,最后,到了今天,就只值九美元了。”
  “即使每磅九美元,"參謀沒有讓步,也不容易辦,這個价錢仍舊很大呀!”
  “不錯,親愛的參謀,不過不是絕對辦不到的。”
  “炮彈的重量應該是多少?”摩根問。
  “我的計算結果是這樣的,”巴比康回答說,“一個直徑一百零八英寸、厚十二英寸的鑄鐵炮彈,重六万七千四百四十磅,假使用鋁制造的話,就只有一万九千二百五十磅重了。”
  “好极了!”梅斯頓大聲說,”瞧!正符合我們的要求。”
  “好极了!好极了!”參謀起來反對了,“但是,難道你們不知道鋁每磅九美元,這個炮彈就要值……”
  “值十七万三千二百五十美元,這個我非常清楚;不過請你們不要擔心,朋友們,我可以擔保,我們這項事業是不會缺錢用的。”
  “它會象下雨一樣,落到我們銀箱里來的!”梅斯頓挖苦道。
  “那么,對于鋁彈你們還有什么意見?”主席問。
  “決定采用,”三位委員一起回答。
  “炮彈的式樣并不十分重要”,巴比康接著說下去,“既然它一穿過大气層就到達真空地帶了,我提議做一個圓炮彈,這樣它假如异想天開”愿意旋轉的話,也可如愿了。”
  執行委員會的第一次會議就這樣結束了,炮彈問題已經正式解決了,梅斯頓想到要給月球人送一顆鋁彈,心里很得意,“讓他們知道地球上的居民是了不起的!”
  失落的星辰-http://loststar.yeah.net
后一頁
前一頁
回目錄