|
后一頁 前一頁 回目錄 |
第二天4月16日是复活節的星期日,居民們天一亮就從“石窟”里出來,去洗衣服。工程師打算只要找到必要的原料——小蘇打或是鉀鹼,脂肪或是油料——立刻就開始制造肥皂。至于換新衣服,這是一個重要的問題,應該找個适當的時間地點來討論。他們的衣服很結實,即使体力勞動天天磨損,至少還可以維持六個月,可是一切都要看海島是不是靠近有人居住的陸地了。如果今天天晴的話,這一點就可以得到解決。 太陽從清晰的水平線上升起來,告訴人們一個晴天到來了。這是一個美麗的秋日,好象溫暖季節要离別了,特意給人留個紀念似的。 現在必須測量峭壁的海拔高度,以便完成昨天晚上的觀察。 “你不需要一個象昨天晚上用的圓規那樣的儀器嗎?”赫伯特對工程師說。 “不,孩子,”工程師答道,“我們要換一种方法,只是要做得和昨天一樣准确才行。” 只要有机會,赫伯特什么都想學,所以他跟著工程師一起往海濱去了。潘克洛夫、納布和通訊記者還留在原地做別的工作。 賽勒斯·史密斯准備了一根筆直的木杆,他對自己的身長知道得分毫不差,于是就比比他的身高精确地算出木杆的長度是十二英尺。赫伯特拿著史密斯交給他的垂線,這是用柔韌的植物纖維做成的,一端系著一塊石頭。他們走到离開海邊二十英尺,距垂直的峭壁將近五百英尺的地方,史密斯就小心地把木杆插入沙地二英尺深,他利用垂線使木杆和地面保持垂直。 做完這步,他就后退了一段相當距离,然后趴在沙灘上,在這里眼睛可以同時看到木杆的頂端和峭壁的上沿。他仔細地用一根小棍子在觀察點做了一個記號,然后對赫伯特說: “你知道几何學最基本的原理嗎?” “稍微知道一些,史密斯先生。”赫伯特說,他一點也不想表現自己。 “你記得兩個相似三角形應該具備的條件嗎?” “記得,”赫伯特答道,“它們的對應邊成比例。” “好,孩子,我剛做出兩個相似的直角三角形,第一個比較小,它的三邊是:那根垂直的木杆和從這根小棍子到木杆底部的距离,我的視線就是三角形的斜邊,第二個三角形的三邊是:垂直的峭壁——我們想測量的也就是它的高度——這根小棍子和峭壁底部之間的距离,和同樣是由我的視線所形成的三角形斜邊,這斜邊也就是第一個三角形斜邊的延長線。” “啊,史密斯先生,我明白了!”赫伯特大聲說。“小棍子和木杆之間的距离比小棍子和峭壁底部之間的距离,就等于木杆的高度比峭壁的高度。” “一點儿也不錯,赫伯特,”工程師說,“我們已經知道木杆的長度,再量一下兩段水平距离,然后按照比例一算,就可以求出峭壁的高度,省得直接去測量了。” 他們利用木杆量出了兩段水平距离,木杆在沙灘上的高度是十英尺整。 第一段距离是從小棍子到插木杆的地方,相距十五英尺。 第二段距离是從小棍子到峭壁底部,相距五百英尺。 量完以后,賽勒斯·史密斯就和少年回“石窟”去了。 工程師拿出一塊平板石來,這是他有一次出外打獵的時候帶回來的。這塊石頭就象一塊石板,很容易用尖利的貝殼在上面划出字碼來。他求出了以下的比例: 15:500=10:X 500×10=5000 6000÷15=333.3 由此得出,花崗石峭壁的高度是三百三十三英尺。 然后賽勒斯·史密斯就把前一天晚上做的儀器拿了出來,圓規兩腳之間的距离就是十字架二和水平線之間的角距。他首先把一個圓周分成三百六十等分,然后非常精确地把圓規角度落在圓周上,得出的結果是10度。在這個角度上加上十字架二距离南极的27度,再減去觀察的時候所在的峭壁上离海面高度的值,就得出一個37度的角來。南极与水平線之間相距90度,從90度里減去53度還剩下37度。因此,賽勒斯·史密斯測量的結論是:林肯島在南緯37度線上。如果把計算時不精确的程度估計在內,假設誤差有五度,那么海島的位置一定在南緯35度与40度之間。 現在只等算出經度,就可以确定海島的位置了。工程師打算就在這天的中午十二點鐘,太陽經過子午線的時候進行試驗。 他們決定星期日出去旅行,也就是到湖的北邊和鯊魚灣之間那一帶去探險。如果時間來得及,他們就繼續向南顎角的北邊前進。預定在沙丘上吃早飯,直到傍晚再回來。 八點半鐘的時候,小隊沿著海峽的邊緣前進。對面的安全島上許多飛鳥在大搖大擺地走著。它們的叫聲活象驢子,一听就知道是潛水鳥。潘克洛夫只是從吃的觀點來看它們。他很滿意,因為這种鳥的肉雖然黑一些,吃起來味道卻不錯。 他們還望見一些巨大的兩栖動物在沙地上爬行著,毫無疑問,那是海豹。它們大概是打算在小島上安家,這种動物是不可能從吃的觀點來看的,因為海豹的肉非常油膩,不好吃。可是賽勒斯·史密斯還是很仔細地看著它們,他沒有說出自己怎樣想,只是告訴大家,不久他們要到小島上去一次。海灘上散布著無數的貝殼,有的如果讓貝殼學家看見了,一定會心花怒放;其中有酸漿貝、三角蛤等等。可是更實惠的是:納布在退潮的時候,在距离“石窟”將近五英里的岩石叢中發現了一大片蛤蜊場。 “納布這一天真沒有白過。”潘克洛夫看著這一大片的蛤蜊場說。 “這個發現真運气,”通訊記者說,“据說每只蛤蜊每年能產卵五万到六万個,這樣我們就永遠也吃不完了。” “我只知道蛤蜊并沒有什么營養。”赫伯特說。 “不錯,”史密斯說。“蛤蜊里面所含的蛋白質很少,如果一個人成天單吃蛤蜊,那每天至少需要吃十五到十六打才行。” “好极了!”潘克洛夫說。“我們可以拼命的吃,反正這里的蛤蜊是吃不完的。我們要帶一些當早飯嗎?” 水手和納布知道大家一定贊成,不等回答,就撿了一大堆的蛤蜊。他們把蛤蜊裝在納布用木槿纖維做的一只网袋里,跟原來已經裝著的其他食物放在一起,然后他們繼續爬上沙丘和大海之間的海濱。 史密斯不時地看表,以便准時觀察太陽,這項工作必須在正午進行。 海島的這部分,直到聯合灣盡頭的南顎角,全都很荒蕪。這里什么也看不見,滿眼盡是沙石和貝殼,夾雜著一些熔岩的碎片。只有一些海鳥常到這一帶荒涼的海岸上來,例如海鷗、巨大的信天翁和野鴨,潘克洛夫對于野鴨非常向往。他想用箭射几只下來,可是沒有成功,野鴨難得停下來,他還沒有本領在它們飛的時候射中它們。 于是水手又對工程師說: “你瞧,史密斯先生,如果沒有一兩支獵槍,我們這輩子也打不到什么東西的!” “那當然沒有疑問,潘克洛夫,”通訊記者說,“可是這要靠你。你給我們找一些鐵來做槍身,鋼做撞針,硝石、炭和硫磺做火藥,水銀和硝酸做雷汞,鉛做子彈,有了這些,就是最新式的槍,賽勒斯也能給我們做出來。” “噢!”工程師答道,“肯定地說,島上是可以找到這些東西的。不過槍的构造非常精致,需要有特殊工具才能制造。我們以后再說吧!” “那么,”潘克洛夫大聲說,“當時我們為什么要把吊籃里所有的武器,所有的用具,連我們的小刀都扔出去呢?” “假如當時不把它們扔出去,潘克洛夫,气球就要把我們沉到海底下去了!”赫伯特說。 “嗯,你說的也是實話,孩子。”水手說。 然后,水手又想起了別的問題。 “你想,”他說,“約拿旦·福斯特和他的伙伴第二天早上發現人跑了,气球也飛了,一定要急死了!” “我才不管他們呢。”通訊記者說。 “這都是我的主意!”潘克洛夫得意洋洋他說。 “這個主意真不錯,潘克洛夫!”吉丁·史佩萊笑道,“它把我們弄到這儿來了。” “我宁可在這儿,也不愿意在南方人的手里,”水手大聲說,“尤其是史密斯先生又回到我們這里來了。” “我也這樣想,真的!”通訊記者說。“并且,我們還想要什么呢?什么也不缺了。” “假如不是這樣的地方……什么都需要了!”潘克洛夫聳聳肩笑道。“再說,總有一天,我們要想法子离開這儿的!” “如果林肯島离開有人居住的海島或大陸只是一般的距离,”工程師說,“那么,朋友們,這個日子也許會比你們所想的來得早一些。林肯島的位置一個鐘頭之內我們就可以知道了。我沒有太平洋的地圖,可是太平洋南部地理我腦子里記得很清楚。根据昨天我所測出的緯度,林肯島的西邊是新西蘭,東邊是智利的海岸。可是這兩個國家中間相距至少有六千英里。因此,必須肯定這個島究竟在這一大片海洋中的哪一點,這一點我們馬上就可以從經度上知道了,我相信可能相當准确。” “帕摩圖群島是在同一緯度上离我們最近的地方嗎?”赫伯特問道。 “是的,”工程師答道,“可是我們离它還在一千二百英里以上。” “那邊呢?”納布指著南方,別人的談話使他很感興趣。 “那邊什么也沒有。”潘克洛夫回答說。 “不錯,什么也沒有。”工程師補充道。 “賽勒斯,”通訊記者問道,“如果林肯島距离新西蘭或是智利不到兩三千英里呢?” “那么,”工程師回答說,“我們就不蓋房子,先造船,由潘克洛夫來指揮……” “好哇,”水手大聲說,“我隨時准備著當船長——只等你做一只能夠航海的船!” “必要的話,我們就造一只。”賽勒斯·史密斯回答說。 的确,這些人遇事從來也不慌張,他們談著談著,觀測的時間漸漸地接近了。赫伯特始終猜不出賽勒斯·史密斯不用任何儀器怎么能确定太陽通過海島子午線的路線。 這時候觀測家們离“石窟”大約走了六英里,距工程師在神秘地得救之后而被他們找到的那部分沙丘不遠。他們在這里停下來,准備吃飯,這時候已經十一點半了。赫伯特向附近的一條小河跑去,用納布帶來的一只瓶子裝了些淡水回來。 在准備吃飯的時候,史密斯把所有的東西都安排好了,打算進行天文觀察。他在海濱選了一片開闊的地方,這里落潮以后,地面非常平整。這片細沙地和冰面一樣平滑,甚至沒有一粒沙子象是擺錯了地方。至于地面是不是水平,那倒無關緊要,同時,插在地上的那根六英尺高的標杆是不是和地面垂直,也沒有多大關系。相反的,工程師還把它歪向南邊,也就是海濱背著太陽的方向,因為有一點必須記住:由于海島在南半球,所以林肯島上的居民所看見的太陽運行的弧線不在南邊的水平線上,而是在北邊。 現在赫伯特明白工程師打算怎樣确定太陽的中天,也就是經過海島子午線的方位了。所謂經過海島子午線的方位,換句話說,就是當地的正南方。他的方法是測量一根標杆在沙地上的投影,在沒有儀器的條件下,這個方法可以使他得到他所想求得的相當准确的結果。 按道理,當影子的長度縮到最短的時候,應該正是中午十二點鐘,仔細地看著影子的末端,就可以找出影子在逐漸縮短以后,又開始伸長的一剎那。賽勒斯·史密斯把標杆偏向和太陽相對的方向,就可以使影子長一些,因此它的變化就更加容易看清了。日晷的時針愈長,針點的移動也就愈加容易辨別。標杆的影子也就相當于日晷上的指針。 賽勒斯·史密斯估計時間到了,就跪在沙地上,標杆影子逐漸縮短,他就用小木樁一個一個地隨著影子插在地上作為標志。他的伙伴們怀著极大的興趣,彎著腰注視著工作的進行。通訊記者手里拿著表,隨時准備報告影子縮到最短時的時刻。還有一點需要說明,賽勒斯·史密斯進行觀測的這天是4月16日,這一天的正式時間和平均時間完全相同,因此吉丁·史佩萊的表上的時間,也就是當時華盛頓的真實時間,這樣計算起來就簡單了。這時候,隨著太陽的移動,影子也逐漸縮短,等賽勒斯·史密斯發現影子開始往回長起來的時候,他就問道,“什么時候?” “五點零一分。”吉丁·史佩萊馬上答道。 他們現在只差把結果計算出來。沒有比這個更容易的了。由此可見華盛頓和林肯島的經差大約是五小時,也就是說,林肯島中午的時候,華盛頓已經是傍晚五點鐘了。太陽環繞地球的視動每過一度需要四分鐘,也就是一小時移動15度。15度乘5(小時)等于75度。 華盛頓的經度既然是77度3分11秒,也就是從格林威治子午線——美國和英國都以格林威治為經線的起點——算起的第77度,由此可以算出:海島一定在格林威治子午線以西77度加75度,也就是西經152度的地方。 賽勒斯·史密斯向伙伴們宣布了這個結果,同時,也象計算緯度時一樣,估計了觀察時可能發生的誤差。他相信他可以肯定林肯島的位置在緯度35度到40度之間,經度在格林威治子午線以西150到155度之間。 可以看出,在觀察中,他估計可能發生的誤差是上下五度,一度合六十英里,在實際位置上,經緯線五度可能形成的差錯也就是三百英里。 可是這個誤差并不影響所要知道的推斷。顯然林肯島距离任何一個國家和島嶼都非常遠,如果打算乘一只小船到那里去,那未免太冒險了。 根据計算的結果,這個海島實際上离泰地島和帕摩圖群島至少有一千二百英里,离新西蘭一千八百多英里,和美國的西海岸相距四千五百英里以上! 賽勒斯·史密斯回憶了一下,他想不起在太平洋的這部分有什么島嶼靠近林肯島。飛揚网絡書屋(http://yunfeiyang.126.com)云飛揚(alfrich |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|