后一頁
前一頁
回目錄
第四章 基拉尼湖


  正是按上文所講的決定,8月3日上午啟程。侯爵和侯爵夫人的兩名貼身仆人,坐上古堡的行李車,押送到3英里遠的火車站。
  小把戲也陪同前往,奉命特別照看少主人的行李。況且,瑪麗蓉和約翰商量好了,要讓“這沒用又沒人認的孩子”自己想法托運——在候客室和下房,他們就這樣叫他。
  沒用的孩子事情辦得卻很聰明——在旅客窗口拿了卡片,他就把阿什頓伯爵的行李都登記好。轎車沿著阿洛河岸行駛,將近中午時分到達火車站。皮博恩爵士和夫人下了車。由于不少人走出火車,要瞧瞧這些高貴的旅客——自不待言,他們都非常恭敬——阿什頓伯爵也不失時机地耍一耍他的馬夫。他呼喚他的名字“boy”,不知道他有別的名字,就沿襲這种稱呼。小把戲走到馬車跟前,不料迎胸擲過來一塊旅行毛毯,他一個趔趄,差一點橫在路上,惹得圍觀的人哈哈大笑。
  侯爵、侯爵夫人和儿子走進預定的頭等車廂,約翰和瑪麗蓉坐到二等車廂的硬座上,并不邀請小馬夫同他們一起上車。小把戲則占了一個無人的包廂,剛旅行就獨自一人絲毫也不遺憾。
  火車立刻啟動,就好像專等特林戈爾堡高貴主人的到來。
  小把戲已經乘過一次火車,但是在安娜·威斯頓小姐的怀抱里,一路總睡覺,沒有什么印象了。至于這些一節挂一節的車廂,飛馳而過的車輛,他在戈爾韋和利默里克一帶早已見過。他的愿望今天就要實現了,由一輛火車頭一吐著一團團黑煙,嘶鳴著的鋼鋼駿馬拉著朝前跑。此外,他最贊賞的,不是滿載旅客的車廂,而是滿載工貿商品從一地運往另一地的貨車。
  小把戲從玻璃放下的車門觀望。盡管火車行駛的速度并不快,但是他覺得太了不起了:那些房舍樹木沿著鐵路朝后退去,那些電線由一根杆子架到另一根杆子,傳遞電報的速度比消失的景物還要快,那些与火車交叉而過的車隊,只能望見牛叫馬嘶的模糊的一片。他那极其敏感的想象力,刻上多少印象而永難磨滅!
  火車沿著布萊特沃特河左岸行駛一段路,真是風景如畫;在小站停了几次,將近下午兩點鐘,到米爾斯特里特停車25分鐘。
  高貴的皮博恩一家沒有下車,瑪麗蓉被叫去侍候女主人。約翰站在包廂門旁邊,隨時准備听候主人的吩咐。小馬夫奉阿什頓伯爵之命,給他買個“開心机”,即能消磨一兩小時的簡易讀物。小把戲走到車站書攤前,一時猶豫不決,這也是有情可原的。最后,他還是按照自己的喜好,而不是皮博恩少爺的口味,買了一本《基拉尼湖導游手冊》,可是一交差,就挨了一頓痛斥!特林戈爾堡的繼承人,哪有什么閒心研究旅游路線!他還能真把游覽的地區放在心上!他來這里是父母帶他來的!《導游手冊》應當換成漫畫報;看那种以傳說為題的毫無意義的荒謬漫畫,他似乎才能得到樂趣。
  兩點半鐘,火車离開米爾斯特里特。小把戲重又守在車窗。現在,列車進入山區;景色紛呈,多所變化。浮云不多,太陽當空,這是愛爾蘭難得的晴朗天气。皮博恩爵士可以慶幸旅游期間不會下雨。侯爵夫人的陽傘比雨傘更有用。不過,還是有淡淡霧气飄動,使山峰線條柔和,顯得更加秀麗。小把戲朝鐵路南側望去,能觀賞那一帶山巔,有凱爾巴納夫峰和帕斯峰,海拔兩千來尺。的确,整個愛爾蘭,還是基拉尼湖周圍地殼變動得最劇烈。
  不久,列車就越過科克和凱里郡的邊界。小把戲留著少爺不要的導游手冊,饒有興趣地注視火車的路線。凱里這個名稱,喚起他多少往事啊!凱爾文農場在這北邊20多英里,是他童年度過最珍貴几年的地方,如今已經沒人住了:冷酷無情的二地主將馬克卡蒂全家人赶走!……他的目光從景物移向自身,直至列車到達基拉尼站停下,他還沉浸在這种痛苦的回憶中。
  這座小鎮同歐洲任何城市一樣,坐落在美麗的湖畔是一种運气。基拉尼這种幸福而方便的生活,也許多虧了舖展在它腳下的波光漣湘的清澈湖水,夏季游客蜂擁而至,絕不是來看本郡主教府及其主教堂,也不是來看精神病院、修女院、方濟會修道院或貧民習藝所。絕不是!游客紛紛聚在這小鎮,是受這里湖泊自然風光的吸引。如果地殼再一變動,湖泊平复,湖水流入地下,而基拉尼鎮還依然存在,那就太遺憾了,尤其對肯馬爾家族而言,因為這個鎮子屬于他們那擁有9万英畝土地的大庄園。旅館比比皆是,而离城四分之一英里的洛赫蘭奇湖濱還有不少。
  皮博恩爵士已經挑中這湖濱的最好的一家旅館,可惜不巧,那家旅館正受到“杯葛”。愛爾蘭語這個新詞來源于一個叫杯葛的上尉的名字:當時在他庄園的短工拒絕干活,他不得不救助于警察收回糧食。杯葛這個詞正是抵制的意思。那家旅館之所以受到抵制,只因老板驅逐了几名佃農,旅館既沒有侍者,也沒有廚師,連供貨商也不敢賣給他任何東西了。
  侯爵和侯爵夫人只好去另一家旅館,推遲到次日再去湖濱。小馬夫安放好少爺的行李,又要整個晚上待命;這就是明令不准他离開候客廳,而皮博恩少爺則在大客廳游客擺貴少的譜儿,看書,交談或者打牌。
  第二天,一輛馬車在旅館台階下等候。那是一輛舒适的四輪大馬車,雙篷可以放下來,后排座給約翰和瑪麗蓉,小馬夫可以挨著車夫坐到車前座。旅行箱里裝滿了換用的衣物,還裝了大量食品,足夠應付延誤時間,旅館不足等旅途中的各种意外情況,因為,無論何時何地,几位大人的餐飲必須保證。然而,他們從基拉尼動身,并不想乘這輛車。
  這是安排好的,皮博恩爵士平常,甚至在上議院的辯論中,總潮笑務實精神,而他卻以這种出色的精神,將他的游覽路線分為兩個不同的部分:頭一部分是湖上攬胜,就應當走水路;第二部本地探奇,就應當取陸路,一直到海岸。這樣一來,叫來這輛大馬車,只備高貴的游客第二階段乘坐。因此,大馬車一早就啟程,從東岸繞過基拉尼湖,到湖對岸布蘭頓別墅等候。由于皮博恩爵士憑自己的智慧,确定用3天時間橫渡湖泊,這3天里,貼身女仆、貼身男仆和小馬夫都不能离開主人。想一想,要在這波光粼粼的湖面上航行,我們的小男孩該有多么歡欣鼓舞啊!
  當然,這還不是大海,不是無邊無際,從一個大陸到另一個大陸的汪洋大海,不過是湖泊,沒有向貿易提供任何口岸,只有游船在湖面上游弋。即便如此,小把戲也樂不可支。昨天,他第二次乘坐火車。今天,有生以來他要頭一回乘船。
  從基拉尼鎮到湖東岸那段路,侯爵、侯爵夫人和他們儿子是乘坐輕便馬車去的,而小馬夫跟著約翰和瑪麗蓉徒步前往。走到座廣場的拐角,小把戲望見還沒有時間參觀的大教堂。街上行人寥寥無几,只有做工的人。其實,基拉尼只在1万多游客從聯合王國各地蜂擁而至的几個月,才顯得繁榮熱鬧。在這几個月中,城里居民仿佛全是車夫和船夫,他們厚顏無恥地宰來此一游的過客,极力討价還价,但又不過分無禮。
  在棧橋碼頭停著一只船,等候几位大人,船上有五個人:四名槳手和一名舵手。座椅帶軟墊,如果陽光太晒或下起雨來,就拉起船篷,保證游客的舒适。皮博恩爵士和夫人在長椅上落座,阿什頓伯爵坐在他們身邊;兩名仆人和小馬夫則坐在前面;纜繩解開,几只槳一起入水,船离開河岸。
  基拉尼湖水域有21公里,由3個湖組成:上湖,通過格林紹恩和杜戈里兩條河,接收這個地區的水流;馬克羅斯或托爾湖,奧文格里夫各溪水由洛赫蘭奇狹渠導入湖中;下湖,即洛赫萊恩湖,湖水通過勞恩河等河流注入大西洋岸邊的丁格爾灣。應當指出,湖水是從南往北流淌,這就是為什么下湖位于另外兩湖的北面。
  如果看平面圖,這3個湖所构成的形象,酷似一只碩大的蹼足類動物,如鵜鶘或別的什么,洛赫蘭奇運河為腿,上湖為蹼足,馬克羅斯湖和洛赫萊恩湖為身子。游船是從洛赫萊恩北岸出發,因此,游覽路線是從下游往上游行進,先觀賞下湖,再到馬克羅斯湖,然后沿洛赫蘭奇運河逆流而上,進入上湖。皮博恩爵士制定了日程表,每個湖要游覽一天。
  綠寶石島最高山脈就坐落在這個地區的南部和西部,一直綿延至嵌入科克郡海岸的美麗的班特里灣。那儿有個小漁港,名叫格倫加里夫,須知1796年,法蘭西共和國派兵援助愛爾蘭兄弟,霍什率領那1万4干人馬,就是在那個小港登陸的。
  在三個湖中,洛赫萊恩湖水域最為寬闊,長3英里半,寬3英里。湖東岸聳立著卡恩蒂厄爾山脈,那周圍綠油油的樹林,大部分屬于馬克羅斯庄園。湖中突起不少島嶼,有布朗、蘭貝、赫倫、穆斯諸島,其中以羅斯島為最大,伊尼斯法倫島為最美。
  游船首先划向伊斯斯法倫島。天晴气朗,陽光燦爛,而大多時間,陽光對這個省特別吝嗇。微風吹皺湖面。小把戲陶醉在這有益于健康的天光水气中,同時觀賞隨著行船而變化的迷人景色。不過,他把感受藏在心里,絕不用感歎表達出來,否則人家會讓他閉口。
  的确,皮博恩爵士和夫人未免詫异;美麗的自然風光,是為了愉悅貴族的目光而創造出來的,一個未受過教育而又出身卑賤的人居然如此敏感。況且,我們也沒有忘記,這是几位大人出游,這樣做才符合身份,但是游過之后,恐怕他們不會留下任何記憶。至于阿什頓伯爵,看到什么景色也不大動心。他帶來几條漁弦,打算在他高貴的父母為盡義務,去參觀湖岸或周圍的廢墟時,自己留下來釣魚。
  這种情況特別令小把戲傷心。果然,游船到伊尼斯法倫島靠岸,侯爵和侯爵夫人一讓儿子陪同他們參觀,可愛的小伙子就回答:
  “謝謝,你們去游覽這工夫,我還是喜歡釣魚。”
  “可是,”皮博恩爵士又說道,“島上有一座著名修道院的遺址,如果不去看看,這個島子的主人,我的朋友肯馬爾爵士是不會寬恕我的……”
  “如果伯爵喜歡的話……”侯爵夫人無精打采地說。
  “當然……我喜歡,”阿什頓伯爵回答,“我的馬夫也要留下,給我備魚餌。”
  于是,侯爵和夫人由瑪麗蓉和約翰陪同走了,而小把戲就為了服從少爺的任性,就一眼也看不到伊尼斯法倫島上的古跡,心中极不痛快。再說,侯爵和侯爵夫人參觀回來,也談不出什么像樣而持久的印象。那座修道院的建筑美,又能向這些麻木不仁的頭腦講些什么呢?那修院始建于公元6世紀,由四部分建筑体构成,羅曼式禮拜堂拱腹鏤雕花紋十分精細,整体隱蔽在綠樹叢中,周圍一片片冬青、紫杉、梣木、野草莓樹等,而這些樹种類的最出色的櫚,似乎都生長在這島上,即德·博維小姐极恰當地稱作基拉尼瑰寶的“圣徒之島”。
  如果說阿什頓伯爵不肯陪兩位大人去伊尼斯法倫島上探胜,那也絕不要以為他虛擲了時間。固然,由于不得法,他釣到一條大鱒魚又跑了,心中的火气就發泄到他的馬夫頭上,沒完沒了地講些粗魯的話。但是后來,又有兩三條鰻魚上了鉤,在他看來,這就比他毫不介意的那些愚蠢廢墟強多了。
  他覺得釣魚是消磨時間的极好方式;因此1小時之后游船又停到羅斯島,他還是不愿上去游覽,又將釣弦拋入清澈的湖水中,而小把戲也不得不留在身邊侍候,皮博恩爵士和夫人則在肯馬爾爵士屬地的濃蔭下,炫耀那漫不經心的高貴气派。
  的确,這個24公頃的島子,屬于首屈一指的肯馬爾庄園。庄園主修了一條堤壩,將羅斯島連到湖東岸,离他那建于14世紀的古老的封建城堡不遠。羅斯島和林苑完全向當地居民和外地游客開放,也許這一點令侯爵和侯爵夫人反感:誰愿意來誰來,在百年古樹的濃蔭下,漫步在杜鵑花叢夾護的、點綴薄荷花和阿福花的綠茵上。
  侯爵和侯爵夫頻頻停歇,游了兩小時之后,又回到游船等候的小碼頭,阿什頓伯爵正在訓斥他的馬夫,而兩位大人不屑听小把戲解釋就派了不是。小把戲的過錯就是魚不大上鉤,吃少爺的魚餌特別小心。結果一直到晚上,阿什頓伯爵總犯脾气。
  他們重又登船,船夫划向湖心,避開嘩嘩作響的奧蘇利万瀑布,沿西岸划到洛赫蘭奇湖入口處,离那儿不遠就是皮博恩爵士要下榻的狄尼斯別墅。
  小把戲又坐到船頭,因屢受冤气而忿忿不平。不過,他很快就置于腦后,又隨著想象在靜靜的水面上漂蕩。他不是從導游手冊看到有關基拉尼湖的有趣傳說嗎?從前這里展現一個山谷樂園,由一個閘門攔住附近河流的洪水。有一天,看守閘門的姑娘貿然降低閘門,激流沖進來,淹沒村庄、居民及其頭領。据說從那以后,他們就生活在湖底,誰若是在洛赫萊恩湖上貼著平靜的水面傾听,就能听見他們在鰻魚和鱒魚王國歡度禮拜天。
  下午4點鐘,几位大人在狄尼什別墅上岸。這里是湖左岸,离洛赫蘭奇湖入口不遠,位于格勒納海灣里側。他們下榻的旅館,條件還算將就。直到晚上9點鐘,小把戲才完事儿,奉命立刻回客房,連几個小時的自由時間都沒有。
  次日游馬克羅斯湖。湖長兩英里半,寬度是長度的一半,可以說是個形狀規整的巨大水塘,周圍的庄園已沒有主人居住,參天的喬木又回歸自然,卻絲毫不失其魅力。
  這回,阿什頓伯爵倒肯陪伴侯爵和侯爵夫人。少爺讓小馬夫跟隨,是讓他拿著獵槍和小獵物袋。從前,這一帶樹林有不少墅豬出沒,如今几乎完成絕跡了,讓位給大紅鹿,恐怕用不了多久,大紅鹿也要在聯合王國的森林中絕种了。
  如果那些非常警覺的紅鹿肯到射程之內,阿什頓伯爵一定會大顯身手,獵殺几只。巨大的失望,那些船夫白白費力將獵物赶向獵人,小把戲也白白當了一回獵犬,結果景點也沒有看上。不過,托爾美麗的小瀑布、教堂和修院已成廢墟的13世紀方濟會一座古老修道院,几位大人倒覺得不參觀也罷。
  馬克羅斯修道院有一棵出奇高大的紫杉,樹圍有15尺。侯爵夫人在參觀修院時,不知來了什么興趣,也許要留個紀念吧,忽然想要摘取一片紫杉樹葉。她的手已經伸向大樹,不料被導游一聲喝住:
  “尊貴的夫人要當心!……”
  “要當心?……”皮博恩爵士重复道。
  “當然了,侯爵夫人!侯爵夫人若是摘了一片樹葉……”
  “怎么,難道馬克羅斯城堡的主人禁止嗎?”侯爵口气高傲地問道。
  “不,侯爵先生,”導游回答。“不過,這棵樹誰摘掉一片葉,誰就要在當年死掉……”
  “就連侯爵夫人也不例外?……”
  “侯爵夫人也不例外!”
  侯爵夫人一听這話,受到极大震懾,差一點昏過去。再晚說一會儿,她就摘了一片要命的樹葉了。要知道,綠寶石島上的人相信這些傳說,就像相信《福音書》一樣,閥閱世家的這些子孫,跟城鄉的帕迪一樣迷信。
  皮博恩夫人回到狄尼斯別墅還心惊肉跳,一直想她所冒的危險。因此,雖然剛剛下午兩點鐘,皮博恩爵士也要推遲到次日再游覽上湖。
  至于阿什頓泊爵,他沒有打到獵物,簡直懊惱到了极點,如果說他精疲力竭的話,那么他一刻也沒讓歇息的獵犬,即他的小馬夫,又累到什么程度呢!不過,狗是不會抱怨的,而且小把戲自尊心太強,也絕不會發怨言。
  次日用過餐,几位大人又登上船。正逢洛赫蘭奇湖逆水,船夫不得不“拼力划槳”,帕特·馬克卡蒂如在場就會這么說。湖口逼窄,形成激流漩渦,水流十分湍急,船只搖晃得很厲害,我們的小主人公覺得有趣,而皮博恩爵士和夫人則不以為然。由于侯爵夫人嚇得惊恐万狀,阿什頓伯爵也不舒服,侯爵甚至要吩咐船掉頭回去。不過,船手奮力划了几槳,終于沖過了急流,船到了相對平靜的水面,只見兩側岸邊有悅目的睡蓮,1英里半遠處矗立一座高1千8百尺的山峰,那是蒼鷹栖息的地方,故名叫鷹巢峰。
  船夫告訴几位大人,他們若是肯對那座高山講話,那座山就會殷勤地回答。那确實有回音現象,极受游客贊賞。然而,侯爵和侯爵夫人無疑認為,同這個“沒有引見給他們的”回音對話,未免有失身份。不過,阿什頓伯爵沒有錯過這個好机會,喊了兩三句荒唐的話,最后問他是誰,卻得到這樣一句答复:
  “你是個小傻瓜!”鷹巢峰回答,但是借躲在半山腰刺柏樹叢后面的某個游客之口講出來的。
  几位大人受到极大侮辱,揚言若是庄園主在封建庄園還運用高級和低級裁判權的時代,這种缺乏教養的回聲如此無禮,就要受到應有的懲罰。船夫立刻加速划槳,船行快起來,約摸午后1點鐘,就抵達上湖。
  上湖的水域面積相當于馬克羅斯湖,但形狀不規則,便增添了几分美色。南面隆起克羅馬格蘭山脈陡坡;北面層層迭迭,是覆蓋著淺紅色歐石楠的托米山和紫山的圓頂。南岸一片參天大樹,遮蔽著基拉尼山谷。然而,不管上湖的山水景色多么迷人,几位大人也不大欣賞,除了小把戲之外,誰也沒有游興。因此,皮博恩爵士吩咐船划向蓋恩米恩河口,去他們要下榻的布蘭頓別墅,歇息之后再游覽湖岸地區。一路十分疲勞,几位大人自然需要休息。對他們來說,橫渡這几個湖,就等于橫渡大洋。兩名仆人和小馬夫必須留在旅館,如果說小把戲沒有收到毫無關連的一道道命令,那也是因為阿什頓伯爵晚上7點就呼呼大睡了。
  次日還要早起,因為皮博恩爵士規定的路線,旅程相當長。侯爵夫人則讓人再三懇求。瑪麗蓉覺得她臉色有點蒼白,形容有點憔悴,于是引發討論:究竟是繼續旅行,還是當天就返回特林戈爾堡。皮博思夫人傾向于這后种方案,可是皮博恩爵士卻強調他們的密友,費朗卡斯塔爾公爵和維爾戈比爾公爵夫人,全都一直游覽到瓦倫蒂亞,最后還是決定旅游路線不變。對此,小把戲特別滿意,他真怕還沒有見到大海就返回古堡。
  旅行大轎車9點鐘備好套。侯爵和侯爵夫人坐到正座,阿什頓伯爵坐到前排,約翰和瑪麗蓉仍在尾座,小把戲還是坐在車夫身邊。車篷放下來,等變天時再拉起來。最后,布蘭頓別墅的全体人員恭恭敬敬地送行,高貴的游客這才啟程。
  兩匹勁馬拉著旅行轎車,沿著上湖一條支流杜戈里河左岸,行駛了四分之一英里,繼而又駛上吉利安狄一里克山脈的陡坡,在陡峭的山路上行車緩慢,蜿蜒的道路每拐道彎,就有新的景色呈現在眼前。大概只有小把戲在觀賞景致。這一帶可能是凱里郡,甚或是整個愛爾蘭最崎嶇的地區。在此東南9英里,過了吉利安狄一里克山脈,便是卡朗圖厄爾山,只見3千尺的高峰插入云霄,山腳下散布許多冰碴,那是冰川不斷緩慢移動而積聚的不固定的亂冰塊堆。
  中午時分,旅行車從右側過了托米山和紫山,駛上吉利安狄一里克山逼窄關口的斜坡。這個關口在當地很有名,叫敦洛口,而勇敢的羅蘭更有力的一劈,也沒有像這樣劈開比利牛斯山。這里一片荒野,秀麗的小湖隨處可見,風景各异,但是引不起這些高貴游客的興趣,小把戲倒能講出當地的傳說,因為出發前他仔細看了導游手冊。可是,誰也不會愛听他講。
  旅行車駛過山口,便是西北下坡路,速度快多了,下午3點鐘就抵達勞恩河右岸。勞恩河起泄洪作用,將基拉尼湖水注入了格爾灣。旅行車沿河邊行駛4英里,晚上6點鐘到達小鎮基爾戈比尼;這一程走了9英里,游客十分勞累,到小鎮休息。
  一夜很安靜,旅館不大舒适,但是為了款待貴客,許多設施更換了,而這些貴紳照例以漫不經心的態度,對待別人的恭敬和殷勤。次月,小把戲又极度不安:旅行車朝右行駛返回基拉尼,還是往左走去瓦倫蒂亞小海灣,再次游移不決。幸好旅館老板說,卡爾狄根王爺和王妃,兩個月前就是取道去小海灣那條路,皮博恩爵士一听,就明确對皮博恩夫人說,最好還是步那些尊貴人物的后塵。
  上午9點鐘,從基爾戈比尼啟程。這一天卻下雨了。車篷必須拉起來。小把戲坐車夫旁邊沒有遮攔,沒關系!從前他挨過多少大雨澆啊!
  不過,值得觀賞的風光,我們的小男孩就一處也沒有放過:西邊云霧繚繞的山脈、西側俯沖向海岸的又長又深的斜坡。大自然的美感逐漸在他心靈里滋長,這种記憶他不應當喪失。
  下午,隨著卡朗圖厄爾峰高聳的群山向東退去,伊夫拉格山脈又從西天升起來。据導游介紹翻過山,路就好走多了,下坡一直到卡厄爾西文小港口。
  傍晚,几位高貴的游客到達卡拉莫爾小鎮,這一天走了十來英里的路程。這地區游客不多,旅館設備很好,挑不出什么毛病,無需動用旅行車中的儲備。
  次日動身,赶上下雨天,海風強勁,烏云翻滾飛馳,陽光時而從云隙中射出來。小把戲大口大口呼吸大海清新的空气。
  將近中午的時候,旅行車拐了個急彎,又一起朝正西馳去,使几把勁過了逼窄的伊夫拉格山口,就拉住韁繩,往下溜車,一直到瓦倫蒂亞小海灣。車到終點站,停在卡厄爾西文一家旅館門前的時候,還不到下午5點鐘。
  “這一路美麗的自然風光,几位大人很好欣賞了嗎?”小把戲心中暗道。
  他還不知道,許多最有身份的人,出動旅游只為了說他們旅游過。
  卡厄爾西文小鎮坐落在瓦倫蒂亞海灣左岸。這里的海灣正好形成停泊港,起名為瓦倫蒂亞避風港。港灣外面有個同名島嶼,在布拉格一黑德角,是愛爾蘭往西伸得最遠的一個拳頭。至于卡厄爾西文小鎮,哪個愛爾蘭人也絕不會忘記,那是奧康內爾的家鄉。
  次日,几位大人執意要將旅游計划貫徹到底,花几小時參觀了瓦倫蒂亞島。阿什頓伯爵是想射獵海鷗才肯前往,因此小把戲奉命陪同,心中樂不可支。
  島子在海灣處1英里處,一只渡船來往于卡厄爾西文和那個島子之間。皮博恩爵士、皮博恩夫人用過餐,便同隨行人員上船,到一個小港下船。那小港嵌入島內,漁船進去躲避大洋的惊濤駭浪。
  這個島十分荒涼,周圍怪石突兀,島上崎嶇不平,但是礦藏丰富,板岩礦非常有名。一些房舍聚成一個村落;房子的牆壁和頂蓋全是用整塊石板建造的。游客如有興致,可以小住。小客棧很不錯,吃住都不成問題。然而,他們何必住下呢?一旦參觀了克倫威爾建造的已成廢墟的老要塞,一旦登上了指示大海航船的燈塔,一旦觀賞了15英里海中冒出的兩個火山碓,上有燈塔指示那片可怕海域的斯凱利格火山碓,他們和這几位高貴的游客一樣,還在瓦倫蒂亞逗留干什么呢?歸根結底,愛爾蘭西海岸有數百個島嶼,瓦倫蒂亞不過是其中的一個。
  這話不錯,然而,瓦倫蒂亞卻獨享三點盛名。
  首先,它是橫跨歐洲直到烏拉爾山脈的三角測量的起點。
  其次,現在它還是位于最西邊的气象站,首當其沖,迎接從美洲刮來的風暴。
  最后,島上有一座孤零零的建筑,皮博恩爵士和夫人由導游帶去看過,那里固定著穿越大西洋并連接新老大陸的頭一條海底電纜。1858年,安德遜船長沿著“大東方”航跡舖下電纜,1866年投入使用,當時唯獨那一條,后來又新舖了四條,連接美洲和歐洲。
  由美國總統布坎南從一個大陸發往另一個大陸的第一封電報,就是在那島上接收的,電文采用福音式的話語:
  “光榮屬于天上的上帝,而和平屬于大地上善良的人們!”
  可怜的愛爾蘭!你絲毫也沒有放松歌頌上帝,可是,善良的人們何時能給你獨立,保障你的社會安定呢?

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄