|
后一頁 前一頁 回目錄 |
冷冷的霧從山上慢慢圍聚過來。珊迦的手指凍僵了,整個身体也變得不靈活起來。她一下子絆倒,一下子大聲地咒罵了起來,也不管是否會吵到隔牆的那兩個人。 她并沒有吵到他們。克撒實驗桌上現在有了一個新的听眾。此時就算天塌下來他也不會知道。至于瑞特比呢?他正在玩著一個當初珊迦要他玩的游戲,而且玩得比她敢想象的還要精彩。她真不應該叫他別注意她的;她應該可以更听話一些——或是應該早點注意克撒的門其實無所防備。她應該干脆在浮球將他們拆散進就宣布放棄這個計划的。 瑞特比——老鼠——米斯拉為她爭取加入他們的權利。珊迦忍不住想要走過那個門,听听這個伊芬青年會說些什么,這是一個有點自私的企圖。不過她還是克制住了,直到將所有的食物都堆進糧房,直到霧全變成了細雨落下。 回到自己的房間,百葉窗勉強擋住了寒風,珊迦竟然累得睡不著。兩眼空洞無神地張著,她躺在床上,耳邊听見隔壁在說話,卻听不清任何一個字。她用枕頭蓋住臉,拉緊被子,之后又把所有的東西都丟開。不知過了多久,珊迦蟋縮在床角,下巴理在兩膝之間,棉被蓋在頭上,珊迦逼自己去想一些其他的事情…… 譬如說她和克撒的第一次對話…… “山腳下有一個可以避難的地方。帶我去那里。我會告訴你怎么去非頊克西亞。” 克撒皺起眉頭。之前珊迦從沒看過一張臉可以因為不滿而起皺招。她以為他的下巴會掉到地上。然而來解救他的這人是很有彈性的——是一個像她一樣的紐特,或是一個人類,對于他她知道得很少。他不再蹙眉,取而代之的是一陣尖銳的笑聲。 她懂得那笑聲的意義。 “是真的。我會替你帶路。帶你去非瑞克西亞人那儿——不過,我還是得告訴你复仇者們會守在四重天的時空轉換器邊上,我們很可能會死在那儿。” “已經走了。已經走了,”她的救星一邊說,一邊仍然在笑著。 “時空轉換器的地下盡頭應該就在那儿——除非你讓搜索祭司跑掉了。挖掘者們不知道如何運轉時空轉換器,搬運工也一樣。” 珊迦試著起身,覺得頭輕飄飄的,全身都是。這种感覺并不是第一次出現。每次她來到一個新世界就會發現變化!空气的不同、光線顏色的不同,雙腳和地面之間的触感不同。她做了個深呼吸以确定她的感覺。 “山丘和避難所都是在記憶中的位置,但我我所在的這個地方卻是我不曾來過的?” “是的,我聰明的孩子,是我把你帶到這儿來,我也會把你帶回去的。山丘的确是在那儿,但你所說的避難所和時空轉換器,卻不是。” 珊迦想她應該懂了。“你把終點拉出來然后帶我到這里?”她遲疑著,但她覺得應該對這個救了她的人說實話。“如果你把時空轉換器起錨了,我不知道我是否還能帶你去非瑞克西亞。我曾看過那些搜索祭司如何將通往非瑞克西亞人口的石頭排好,但我從來沒有真的自己試過。若是我排錯了那些石頭,我可不知道我和你的命運將會如何,不過我會走在前面。” “不,孩子,你不應該走前面,”他說,冷酷而嚴肅地。“盡管你有一千個理由去根非瑞克西亞人,你已經變成了他們的叛徒,叛徒是不會、也不可以被相信的。” 叛徒。這個字常在冊迦的夢中回蕩,令她感触良多。她曾以為這是個正直的世界,雖然假使她生來不是個紐特的話應該會更好。 這個字刺痛著她的心,最好不要承認。 “你發現我時我是個歐曼哈札,也就是第二斥候。我現在該是什么地位?你又是什么地位?如果我不能被信任、不能走在前面,那我該做些什么?” 這個男人開始在珊迦醒過來的這間斗室里踱起步來。他一邊走著,雙眼如火般炯炯燃燒,讓她想起了基克斯。當他站到她面前時她低下了頭。她用手抬起她的下巴,她直覺地想要問進這雙眼睛,就像她曾問避基克斯的一樣,然而她的解救者戰胜了,他有著魔鬼般的力量。 “歐曼哈札,這不是個名字,你叫什么名字?” “在我的夢中,我叫作珊迦。” 這個答案令他不太滿意,握著她下巴的手夾得更緊了。她閉上眼睛,但卻沒什么用。他眼中放射出的七彩光線像火一般燒灼著她的腦子。 “你的腦中是空的,珊迦,”許久以后他終于說。“非瑞克西亞人把你的腦袋全掏空了。” 他錯了。不能說是非瑞克西亞人——而應該說是基克斯一個人做的。珊迦以為她那時就要死了。他并沒有去更正她的新伙伴,就像她也不曾去指正基克斯一樣,對于發現當時她自己建造的圣殿還維持原樣這件事,她一點都沒有感覺。 “我現在的地位是什么?你的呢?”她又問了第二次。“你是做什么的?” “我的頭銜是護國者,我沒有盡到我應盡的責任。你可以叫我克撒。” 珊迦腦中浮現出關于克撒的奇怪意象。教育祭司曾說:“若是你們遇到克撒,就殺了他。”站在她面前的這個人和這种意象并不符合。就算他符合,她也不打算服從這項命令。她才不會去替非瑞克西亞人殺敵呢。 “克撒,”她重复念著。“克撒,我會將我對時空轉換器所知道的一切都告訴你。” 珊迦試著從她的車舖上爬起來。時空轉換器應該是在這小室的門外,那么大一個地方不可能藏在這里的。她跪著,還是站不起來。除了覺得輕飄飄之外,她也十分虛弱。不過她的身上完全沒有疤痕,她的傷都痊愈了。珊迦不明白,她也曾經感覺虛弱無力,但身上從來不曾是完全沒有傷的。 “休息,”克撤告訴她,把毯子推向她。“你之前病得很嚴重。 從我帶你到這里來已經好多天了——至少有一個月吧……但我并沒有經過任何時空轉換器。我的确是,就像你所說的,讓那些搜索祭司跑了。是我的錯,珊迦。我并沒有怀疑你所謂的時空轉換器,也在其他時空看到你的同類。我犯下了無可挽回的錯誤:時空交界的空蕪地帶不是一個不會法術的孩子能待的。在我把你從鬼門關前救回來時,你的呼吸心跳都几乎不存在了——那儿并不是我要帶你去的。“ “別碰那扇門!”他警告,然后靈感產生,并將他的食指指向它。 那儿的木頭閃閃發光然后變成灰色的、黯淡的石頭,就像房間其他的部分一樣。 “非瑞克西亞人改變了你,珊迦,我無法使你复原,但若是沒有他們所對你做的一切,你也不可能活得夠久并為我做一些事。這里是安全的,有空气,冷熱也适中。外面什么也沒有,你會覺得慶膚冰冷然而血液燒灼。沒有法術的話,你會死在那儿的。你了解了嗎,珊迦?你那空洞的腦子真的能了解嗎?” 珊迦還沒有什么幽默感,她才剛离開非瑞克西亞,斗室里的空气溫暖舒适,但她還是抓緊了毯子,包住她的探身——就像几千年之后的現在,縮在又冷又黑的別墅里,屋頂上還下著冰霰。她空空的腦子對于理解克撒的話其實沒什么問題,只是那些弦外之音往往會讓她搖擺不定。 “我了解,”她向克撒确定地說,“這是屬于我的地方,而且我會一直待在這里。但我不懂什么是月份,我知道天、季節和年,但月份是什么?” 克撒閉上雙眼,很夸張地歎了一口气,然后告訴她許多种人類計量時間的方式。珊迦告訴他非瑞克西亞是一個不計量時間的地方。白天沒有太陽,晚上也沒有星星。一重天的天空是一种不變的、沒什么特色的灰。其他的地方則夾在一重天之間。基克斯被丟進通往七重天的火山口中。還有它,它住在九重天,也就是非瑞克西亞的核心。 “有意思,”克撒說。“如果你說的是事實。我曾經在我住的世界听過基克斯這個名字,指的是一位山神,也許是被非瑞克西亞人盜用了。在這五十年中,我更是听過好多次的基克斯。我也曾听過有人叫克撤,還有一些听起來像是珊迎的。我們的口中可以發出那么多种不同的聲音,那么多字眼,那么多名字。到頭來,語言變成一件容易令人混淆的事。如果我要你幫我做事的話,你永遠都不可以說謊。你剛剛告訴我的是事實嗎?孩子產她點點頭,然后很誠懇地說:“我不是孩子。“她心中很清楚,她注定要去的那個世界——也是她之前不曾去過的世界——是有小孩子的。”小孩子是被生下來的,他們會慢慢長大。非瑞克西亞人則是在一些槽中被槽祭司所做出來,然后讓看護祭司將它們慢慢完化。當我被做出來的時候,我就是現在這個樣子了。我沒有完化,但我也不是小孩子。基克斯說他完成了我。“ 克撒感傷地搖搖他的頭。“很難抗拒,很難不去相信世上只有一個基克斯,但我已經犯過錯了。同樣的一個聲音,其實卻蘊含著無數的謊言。在非瑞克西亞前的事你并不記得,珊遠,就如同你不會記得你曾經遺失的……”他將眼睛閣上了一會儿。“你不夠強壯。 從你的臉看來,我會說你只有十二、三歲——“他甩開腦中的一個想法,然后開始又踱步。”你是被生下來的,珊迦。生命就是被生出來的,否則就不叫生命。即使是非瑞克西亞人也無法改變這一點。它們偷竊、它們毀坏,它們心生厭惡,但它們是無法創造的。“ “你記得自已被做出來,我很高興你不記得在那之前的事了。 因為我想你當時沒被轉化成功。我曾看過男人与女人的各种變形,就是沒看過像你這种不男不女的。“ 克撒繼續在小室中踱步。他不看她,這樣也好。珊迦知道許多關于瘋狂和妄想的字眼,全都可以拿來形容克撒。他救了她——他還有著神奇的力量,不只是他發光的眼睛,還有他那种詭异的熱情感染著她,差點要相信自己也真如他所說,是被生出來的,只是自己不記得了。 克撒形容她不男不女這件事更讓她莫名地心痛。自從基克斯被懲戒后,她藏身在小妖精之間過活,有机會觀察到兩种不同的人類:男和女。如果克撒這么形容她沒錯,那她更有理由要和非瑞克西亞作對了。 然而克撒是錯的。他不了解非瑞克西亞人,他沒看過大槽中那些半成形的紐特纏繞的樣子。他也從來沒看過看護祭司怎么將血肉丟進那些權中。肉泥是珊迦記憶的根源,肉泥和基克斯的野心。沒有人從她身上拿走什么東西。就像克撒說的,她的心是空的,裝滿了的是一些不屬于她自己的記憶。 克撒一邊踱步一邊替她肯定了這些想法。“沒錯,你最好什么都不記得,你的腦袋最好空蕩蕩的,也沒有任何想象力可以將它填滿。米斯拉就是知道他變成了什么才會受不了。我會把你留著,珊迦,我在替我弟弟報仇的同時也順便替你复仇,你就留在這儿。” 珊迦沒有反抗。她身處一個沒有門也沒有窗的的房間。她的同伴是一個男人——或說是個眼睛會發光的惡魔。沒有什么可期待或可爭辯的空間了,只剩下一個問題是她得問的:“我可以吃東西嗎?” 克撒停止踱步,他的眼睛轉變成正常人類的棕色。“你吃東西? 可是你是非瑞克西亞人啊。“ 珊迦聳聳肩,很謹慎地說:“它們是不吃。我之前在非瑞克西亞時是從一口大鍋中吃飯,當我去挖寶時我或份或騙或乞討,在這里我也可以這么做,不過你得告訴我活的東西在哪里。” “這里沒有活的東西,珊迦。” 克撒一邊低語著,然后他的雙手和眼睛都開始發光。他走到最近的一面牆前,把手指戳過看起來十分堅固的石頭中。光芒轉到了石頭上。整個房間都充滿著一股又熱又刺鼻的气味,好像珊迦記憶中火爐的味道。她向后退,緊緊地抓住毯子,好像這樣就可以多少保護自己。然后牆上出現了一個洞,克撒的手中擺著一團發光發熱的東西。 “面包,”克撒說,那一團仿佛沸騰著的東西也涼了下來。 珊迦曾在搜索祭司派她去的地方或偷、或要飯。克撒拿給她的這一團熱呼呼的東西看起來像面包,聞起來也有一點像,但她也吃過更糟的,因此毫無怨言地把它吃了下去。 “你還要嗎?” 珊迦沒有回答。“要”這個字眼對她不具意義。紐特是不會“要”什么的,它們只拿拿得到的、現成的東西,然后再繼續等下一次又會有什么出現在它們眼前——哪些比較快出現,或是什么也沒出現。克撒慢慢變蒼白、變透明,直到完全消失;然后他就真的走了。沒多久,房間中的光芒也跟著消失了。 每一個她去過的世界都有自己不同的韻律,雖然她的本能尚未全然習慣日夜的交替,但卻已經也懂得怕黑。當克撒好不容易再回來時,她餓得頭昏眼花,精疲力竭,因為怕錯過他而一直不敢閣眼,而且因為猛刺自己而流血——以防自己睡著。冒著天大的危險,珊迦爬起來走過去,狠狠地抓住克撒的袖子。 “我不要再待在這儿!快讓門出現。不讓我出去就殺了我吧!” 克撒看著她的手。“我帶東西來給你了。吃吧,然后我會照你所說的讓門再出現。” 她拉住他另一只手并打開它,里面有一團手掌大小、半透明的東西。珊迦在血肉之殿還吃過更糟的,但她不認為克撒這次帶來的是食物。 “這是什么?”她問,一邊抓住他的兩只手不放。 “把它當作是一樣禮物吧。我回到當初發現你的那一個世界。 非瑞克西亞人很小心自己的行蹤,但這次我更小心地尋找它們。我發現一個地方的土壤都曾被施以黑色魔法,很像你說過的。所以我相信你了,珊迦。你應該就像你告訴我的差不多吧,几乎是不折不扣的非瑞克西亞人。你相信他們說的那些謊言,因為它們改變了你并奪走了你所有的記憶和潛力。對你自己和他人而言,你都是個危險,但對我不是。我會找出你的秘密和解答,好方便我進行复仇的計划。“ “我會幫忙,”珊迦同意。她會答應任何事只要能离開這個小房問。之后…… 之后就順其自然。 她放開他的一只袖子,伸手去抓那一團東西。克撒把它拿起來在她眼前晃,卻不讓她构得到。 “你必須了解,珊迦,這不是一塊讓你狼吞虎咽下去的面包。 這是一件神器。當你吞下了它,它就會留在你的腹中并且漸漸變硬成為一顆胞囊,它像是一顆石頭,只要你活著一天,它就會繼續在你身体內。當你到其他世界遇到危險時,你可以念我教你的咒語,然后張大嘴巴。這顆胞囊還會生出一件護甲在你身上保護你不死。“ “你會讓我完化嗎?” 克撒怒目而視。珊迦感覺得到他在追蹤她的思想,她心中對那胞囊的疑惑。她在她記憶中翻箱倒柜,把它們當作死結一般硬拔出來。她相信一個歐曼哈利會不知道神器是什么嗎?她退縮了。 他感覺到她的退縮。她在他臉上看到問號和不快。克撒和基克斯差不多都不算血肉之軀,但他的習性卻很像,也蠻像是個剛從容器中被做出來的紐特。 “惊弓之鳥,”他說,一邊看向屋外,淚水掉了下來,特別是左眼。接著他渾身戰栗,淚痕消失了。“不,我不會把你完化,那是可憎的怪物。我的神器會留在你体內,那是最好的地方,但它只是一樣工具,不會成為你的一部份,絕不會!我無法,也不會將你腦中屬于非瑞克西亞的記憶去除掉,因為它對我的复仇有幫助——但你不再是個非瑞克西亞人了,別再想著那些非瑞克西亞的怪東西。” “神器是工具,”她复誦著,就像當初复涌教導祭司教她的東西一樣。她將要吞下這樣工具,它會永遠留在她体內但不會變成她的一部份。這不合理,但道理對非瑞克西亞人不重要,而她再怎么樣還是個非瑞克西亞太。 克撒讓那團東西滑過她手中。那玩意儿冰冰地依附在她手中。 珊迦的胃仿佛抗議似地翻攪了起來。她說不出話來,她抓不住克撒的衣袖,甚至几乎要將那神器掉落地上。 “整個吞下去。不要咬它。” “不浪費,不奢求,”珊迦喃喃自語。“不浪費。不奢求。” 她將手舉到嘴邊,几乎要昏了過去。她又試了一次,一面屏住呼吸一面舉起手來。神器顫抖著且漸漸變暗。她閉上眼不敢吸气,咕喀一聲吞下去,它卡在她的喉嚨。她用手用力蓋住自己的嘴以免忍不住把它吐了出來。 克撒這個只是工具的東西感覺是活的,緩緩地降下珊迦的喉嚨,穩穩地停在她腹中,然后漸漸變硬成為石頭似的東西。她跪著,頭撞著地面,好不容易這可怕的過程終于結束了。 “看吧?好了,都沒事了嘛!” 她繼續讓頭靠在地板上一會儿,然后努力坐起來。 “我准備好了。” 她的聲音不一樣了。神器釋出了一些沉淀物,好像還留在她的口腔中。她在手上咳出了一些東西,起初看起來亮晶晶的,很快就變為白色的粉末。克撒將能讓胞囊能量釋放出來的咒語教給她。當她覆誦時腹中形成一股壓力。接著她不由自主地張嘴打了個阿欠,一邊感覺到体內有油油的液体分泌出來,那种感覺包圍著她約兩秒鐘,只要再多一秒鐘她可能就要崩潰。 她尖叫了起來,因為發現身上的衣服党開始自動更新,那是些很好的料子,雖比不上克撒的,卻也比她這輩子所見過的都還要好。她忍不住伸手撫摸那深藍色的袖子,接著她發現這都是幻覺,看得見但摸不到。 “再等一下,”克撒安撫她。“一下子就好。我不會帶一個沒穿衣服的同伴的。看這個……告訴我:你曾經看過這東西嗎?” 珊迦絞盡腦汁去想。他們站在一片全是石頭的平原上。天空蒼藍無云,頭上白色的太陽放射出強烈的光線,她以為應該會熱得流汗的。然而平原上卻是寒冷的,吹過來的風更冷。她听見風聲呼嘯,塵土飛揚。珊迦不懂自己為什么會感覺冷。克撒的護甲已經包在她身上,她卻感覺不到它的存在。這种感覺,或者該說是無感覺,讓她如墜入五里云中,直到克撒刻意清了兩次喉嚨才讓她回神過來注意到那只龍的存在。 “這樣的話,”克撒似乎很得意地說,“我是應該毀掉非瑞克西亞。” 那只龍在陽光下是死黑色的。珊迦走近它,發現它是金屬做成的,不過當她摸著它柱子般的后腿時,又覺得那不像金屬。結构上它屬于兩足動物,她的頭只到它彎曲的膝蓋。它的身体似乎還未完成,看上去是一堆錯綜复雜的箱子和管線。 “揮發油,”克撒在她還未開口發問前就解釋道。“非瑞克西亞人,我所要毀掉的非瑞克西亞人渾身都是油,它們會燒起來。” 珊迦點點頭,回想起四重天那些充滿了礦渣、揮發油以及尖叫聲的湖泊。那龍的尾巴上昂然伸出一些刺骨。她抓住其中一個。克撤提醒她要小心;她并不想變成別的東西,而他會問她一些她得誠實回答的問題。 胞囊生出的盔甲隨著珊迦的一舉一動自在移動,即使是她單腳跪著好仔細觀察龍的爪子和短短的腿。它的腿短,牙齒卻長而种類各异:有銳利如釘的。有像刀鋒邊緣的、粗鈍的、碎鐵鑽一樣的,全都有巧妙机關控制,只要有人坐在它肩頭操控,就能發射各种精銳武器攻擊敵人——假使燃燒的油塊無法摧毀它們的話。 龍的肩后還突出著更多的未完成的骨刺:可以用來自衛,她這么建議克撒,但也許他是想將它們造成翅膀。她想它已經接近完成階段了,且已經比她在一重天看過的任何東西都還要重。也許他會調配出一种比爍油還強力的燃料。珊迦觀察完畢,不過尚未發現這机器獸的任何動力來源。 在机器龍的手臂上吊挂著,珊迦高高地躍了下來,她還缺乏練習,因此落地時撞到了她的下巴和膝蓋,要是以前她早就滿身是血了。她很高興克撒送了她這個禮物,但至于這只龍嘛…… “如果你有一百只這樣的東西——”她的聲音透過盔甲保護住的耳朵听來變得較為厚實、深沉。“你可以攻下一座圣殿并抵抗惡魔們,但對地是無效的。” “你不懂的,珊迦。我造出了一只比兄弟之戰時的米斯拉或我都還要強十倍的龍,等它真的完成時,整個索藍族也無法与之抗衡。” “你曾經被蒙蔽,珊迦,被他們所告訴你的、被你所遺忘的蒙蔽了,其實他們沒有它們所聲稱的那么厲害。等我的龍完工——等我找到其他我所需要的東西——” “找?”她的好奇心被喚起了。“這是你找到的?你不是像造出面包或工具一樣制造出她來的嗎?” “我找來了材料,珊迦,然后照我所需建造它。要造出這么一只龍,就像我替你造出面包……即使對我而言也是很耗神的,而最后——”克撒放低了聲音——“還是不怎么像真的。” 珊迦抬起她的頭。 “那种面包可以填飽你的肚子,而且也有營養。它可以維持你的生命,但無法真的養壯你——至少,我想你不會。當我還是人類時,它就無法養壯我。造出來的東西,無論是無中生有或從別的東西轉化而來,也不論它們被造得有多好,還是不算真的。比較好也比較容易的方式是找一個跟你所要的東西相近的加以轉換,一點一點地轉變它。” “完化?” “對——”克撒說,突然又停下來嚴厲地看著她,目光如刀。 “不,完化是非瑞克西亞人的垃圾。不准再用那個字眼。只有神器是可以去造出來的。其他的一切都必須是被生出來的,是活的而且會生長。” 珊迦也犀利地凝視著他,只是她的雙眼當然不會發光。“我們所知道的是地造了非瑞克西亞太。” “那是謊言,珊迦,它們告訴你的是謊言。” “我听到太多謊言了。”她辯解。 克撒又抓住她的手腕。 “之前我和我偉大的神器住在這儿,而現在我必須照顧你,找必須找到一個比較方便的地方。這沒有什么不方便的。在每一個方便的時空附近都會有几個像這樣道世獨立的地方。這些平原已經提供了許多我造龍骨所需要的礦石,但這儿卻找不到任何的動力石。” 珊迦問克撒什么是動力石,而在火辣的陽光照射下,她的護甲開始令她刺痛,克撒也開始變得透明。珊邊還沒來得及問要去哪里,他們就已經上路了。她已經猜到克撒所謂的時空就是世界的意思,她就被他緊抓著手腕,從一個世界拖到下一個世界,那過程比之前在時空轉換器往下沉還要糟糕。 不論她的眼睛是開是固,珊邊都可以感覺到有許多七彩的迅光在她身邊打轉。每一种感官都往相對的另一個极端延伸,那些感覺停留的時間短則一刻,長則永恒。死寂、酷寒,她很怕自己就將這么融化其中,而那緊錯不放的壓力更逼得她瀕臨崩潰邊緣。當克撒終于松手,緊附在她身上的護甲,竟跟著突然變形為一層層的白色糊狀物。 一切都已超過她的极限,珊達陷入一片惊慌和恐懼之中,她自克撒身邊狂奔出去,伸手去抓那些殘余的碎片。她無可避免地跌跌撞撞,而且跌得很重,克撒跪下來摸她,護甲的殘余碎片瞬間就消失了。 “我曾經自己親身實驗過。”他解釋。他扶她站起來,并將手放在她身上擦傷和淤青處散發溫熱替她療傷。 珊迦之前也吃過許多苦,沒有一項稱得上是溫和的。等她清醒過來時,發現他已經把她帶回到當初她被鞭打的地方。她張開嘴嘗嘗空气;爍油的強烈气味已經談去了。 “它們走了。”她說。 “在我救了你之后不久离開的。當地的人不會知道非瑞克西亞人曾經來過這儿。如果我不是先看到他們的話我也不會發現。就是這個地方,就是它們帶你來、也是它們离開前最后待的地方。” 克撒用靴子磨磨地面。看不出來有什么不同,但這動作讓爍油的气味飄散了開來。 “這是你熟悉的地方,不是嗎?你曾住在這儿,在這儿覓食。 忘掉你的惡夢,珊迦,非瑞克西亞人不會再回來了。它們是膽小鬼。它們抓走了我弟弟,但卻絕不敢來找我。它們了解我,珊迦,所以它們不會回來。在我繼續造龍的時候你就住在這里吧,你也可以順便在此地喚出那些不幸的回憶讓我了解。“ 珊迦實在無法理解她的新同伴。他錯了,完全錯了,雖然他有在不同世界之間穿梭的能力。沒有一個非瑞克西亞人能那么做,即使是像基克斯那樣的惡魔。克撒不會下命令,不像非瑞克西亞人那樣,但珊迦除了服從外還是沒有別的選擇,就像她服從克撒一樣,默默地卻不太情愿地,她走上通往山洞的路。 “你要去哪里?” 讓他把她抱回來吧,他有這個本事的。或是讓他自己跟過來,結果他跟上來了。 當然,山洞已經被封了起來,用石頭、泥土和植物小心地封了起來。當地的人不可能知道非瑞克西亞人把東西藏在這儿,但是她知道。珊迦開始用手去挖開那些土石。 克撒問她:“孩子,你在作什么?” “我不是孩子,”她提醒他。“它們帶我來這儿是要找出一個部隊。如果它們不在了,那可能正如你所說,非瑞克西亞人不會再回來了。如果還在的話……”珊迦回身繼續挖。 “你這樣永遠也挖不完,”克撒把她拉開。“應該有更好的辦法。” 克撒閉著眼,站立不動了好一會儿。當他睜開眼時,眼中火光灼灼。一陣有他兩倍高的卷云在山洞的封口前轟然出現,他念了一個珊迦听不懂的字,那陣云便鑽進了剛才珊迎挖掘之處。 太神奇了,珊迎忍不住把手伸進那小而明亮的風暴中。克撒碰了她的手臂,之后她就動不了了。 “我們明天再回來看看。還有我們該去找東西吃了——我已經很久沒有好好吃一頓了——你就一邊開始告訴我你記得的事吧。” 克撒抓住珊迦的手腕,在她還來不及為護甲念咒語前就帶著她進入了時空交界。這趟旅程只花了几乎不到一秒的時間,然后他們便出現在克撒稱之為城鎮的地方,那儿到處都是人類,都是像她一樣的血肉之軀,也都各自不同,他們以她听不懂的語言交談。他把她帶進一間小酒館,用人類的語言點了菜,并叫她和他一樣坐在椅子上,用林子喝飲料,用刀叉而非雙手吃飯。 那對她而言是很困難的,但克撒很堅持。珊迦吃著吃著,好不容易習慣了手中的刀叉。 之后有音樂響起了,完全和珊迦夢到的一樣,并且有人跟著跳起舞來,要不是克撒拉住了她,她差點也要下去跳。 “太快了,孩子。你才剛開了眼界,但其實你并沒有真的看見。” 歌舞結束之后,克撒帶她走出酒館,然后穿過時空交界,回到森林中。珊迦醒來的時候他已經不見了,那時已經天亮很久了。爍油的味道從洞中飄出來,越來越強烈。她想起了那把刀,她真希望她手中還有刀,盡管那可能不足以對付一個非瑞克西亞人……或克撒。 克撒在洞中,還有那些神器。躡手躡腳地走到壕溝的邊緣,珊迦看到克撒正在分解其中一只虫兵。他的動作比較快也比較有力。 虫兵的鉗子碰到他的腳踝就闔了起來,触角碰到他的臉就開始燃燒融化。 也許一只龍就夠了,如果那是克撒的龍,并且讓克撒坐在它肩上操控。 珊迦清了清喉嚨。“它們會回來。他們不會把這些東西都留在這里。不浪費,不奢求,這就是我們的命運。” 克撒跳到她面前。“非瑞克西亞人的方式不是你的方式,不再是了。不過另一方面我也相信你所說的。我已經為他們明天回來做好了准備,但愿不會那么快,好讓我有足夠的時間研究這些机器,到時我就會更不怕它們了,珊迦。這些很可能是索藍族的設計,是純粹的神器,完全沒有情緒知覺,但又非常好用,看!”他拿起一個似貝殼的質料做的戒指。“這是一個不是動力石的動力五。里面有水,很輕,充滿魔力。我會稱它為熱燃石,因為它可以燃燒卻不消耗它本身。這可以作為我的龍的動力!比我想象的還要強的動力!我得來設計!” “复仇啊,珊迦。我將為你和我复仇。等到非瑞克西亞人回來,我會將它們赶盡殺絕。” ------------------ 坐擁書城掃描校對 || http://www.bookbar.net |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|