|
后一頁 前一頁 回目錄 |
南 京 1938年1月1日 昨天晚上9時30分,我的7個追隨者,即美國人菲奇、斯邁思博士、威爾遜大夫、米爾斯、貝茨博士、麥卡勒姆和里格斯來向我祝賀“新年快樂”。我們喝光了最后一瓶紅葡萄酒,閒聊了一個小時,貝茨博士(平時最活躍分子之一)這時疲倦得在沙發椅上睡著了。我和我的中國客人也不想犧牲夜晚的安宁,因此,聚會早早就散了,11時我們大家都就寢了。 早晨7時許,張跑來告訴我說,他的妻子又犯病了。我迅速穿好衣服,同張一起第三次把她送進鼓樓醫院。醫生們似乎還一直沒有診斷出他妻子究竟得的什么病。當我乘車回到任處時,人們用歡迎國王的禮炮迎接我,老百姓(我的可怜的難民)組成了夾道歡迎的隊列,點燃了為慶祝新的自治政府的組成而從日本人那儿得到的許多鞭炮,向我表示敬意。然后,600個人圍著我,向我獻上了用紅墨水寫在白色包裝紙上的新年賀信,所有的人向我三鞠躬。當我點頭致謝,把賀信疊起來放進口袋時,他們都很高興。遺憾的是賀信紙張大得出奇,無法放在這本日記中。下面是我的一位中國朋友對這封賀信的譯文: Herrn Rabe mit den besten Wuinschen fur ein gluckliches Neues Jahr. Hundert MiIIionen sind Dir nah! Die Fluchtlinge Ihres Lagers 1938 拉貝先生: 恭賀新年吉祥! 億万滾滾而來! 您收容所的難民 1938年 “億万”究竟指什么,我還沒有弄明白。彩券我可是沒有玩過,可能可以理解為“億万种智慧”,這不是很好嗎!!我也向管家張先生詢問過其中的含義,他說得很簡單扼要:“就是德語Prosit Neujahr的意思。” 當我從鞭炮的火星中走出來時,全体佣人和職工排成隆重的隊列,向我行流行的新年磕頭禮! 施佩林和里格斯下午來向我拜年,作為禮物他們每人得到一枝雪茄煙(很体面的禮物——雪茄煙今天在這里要5元~7元一枝)。此外,施佩林還得到一把剃須刀,因為他的最近被偷走了。晚上9時,一些日本士兵坐著一輛卡車來要姑娘,我們不開門,最后他們開走了。我們看到他們朝經常受騷扰的那所中學開去。我加強了院子里的夜間警衛,布了雙人崗,帶著哨子,以便一旦有闖入者,我能更快地到達事發地點。但是謝天謝地,一切都很平靜。院子和住宅被照得通明,在离我們兩排房子遠的北門橋有兩棟建筑物失火了。日本人將特殊的化學藥品洒在房子里,點著了火,火勢迅速蔓延。 今天一早韓的住所有了水,看來一部分水管恢复了供水。在我這儿,水甚至還沒有流到約兩米高的廚房。据說許多管道被毀坏了,壓力根本不夠。電厂的一台渦輪机据說也已經運轉了,可是我一點也沒覺察出,城市還完全處在黑暗之中。 据我所知,沒有一個歐洲人參加今天早上的慶祝活動(新的自治政府的組成)。 1月2日 在宁海路我們的總部旁邊,一些日本士兵強行闖人民宅,婦女和姑娘們紛紛翻越圍牆逃到我們的住所。克勒格爾從防空洞的頂部跳過一堵相當高的院子圍牆。我想仿照他這樣做,一個警察過來要幫助我,但是我們兩人都失去了平衡,從圍牆上摔了下來。我們摔到一根相當粗的竹子上,竹子斷裂了,但減緩了我們下跌的速度,所以我們均未受傷。在這期間克勒格爾逮住了日本人,但他們很快就偷偷地逃走了。他們稱只是要檢查。這幫流氓! 我鄰居的妻子,曾由我送她到鼓樓醫院(因她脖頸被刺),現在看來已經痊愈,可以出院了。因為她沒有錢(住院10天,每天要花去8角錢),我為她支付了這筆費用。百姓被洗劫一空,貧困到了极點。昨天在新的自治政府的演講人談論合作的時候,會場鼓樓周圍的几所房子就在燃燒,是日本人放的火。新成立的自治委員會會講日語的副會長孫先生(紅卍字會成員),以謙遜的態度通知我,他得馬上和我談一件重要事情。請吧,我早已准備好了,我現在就想得出你們有什么意圖! 安全區的街道總是擠得水泄不通,數万人閒站著,為買賣討价還价。街道兩旁被流動小販占据了,他們兜售的大多是食品、香煙和舊衣物,所有的人都戴著日本臂章或拿著日本小旗子。在小巷和街道間的空地上,是一個個用稻草搭起的難民棚,就同我院子里的情景完全一樣。在我的院子里,再也長不出一根草,美麗的矮樹篱很快被全部踩坏了。在那么多人的人堆里這簡直是不可避免的。現在沒有人再會注重美,人們要的是活下去! 昨天夜里,又發生了日本士兵的一系列暴行,這些斯邁思博士都記錄下來了。我們照例把這份匯編作為抗議書呈交給日本國大使館: 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月2日致福井先生日本帝國大使館南京 我們注意到了您1937年12月27日關于閒逛士兵不得進入安全區的通知,謝謝。總的局勢因此而得到了明顯的改善。但遺憾的是,昨天和今天局勢又發生了逆轉。通向我們安全區的几個通道不再有貴軍的崗哨把守。從此,人們又看到許多不戴臂章的士兵五六個為一群地在安全區閒逛。隨著這些閒逛士兵的重新出現,安全區內貴軍士兵的暴行同時也在增多,這點可以從我們隨信附的匯編中看出。 最后5起事件(171號~175號)就是昨天下午發生在我們所知道的場所。(見所附匯編165號~175號事件) 今天早晨,菲奇先生和斯邁思博士先生走訪了北平路64號和69號的房子,為的是查實12月31日下午從這兩處被拉走的姑娘是否已被送回。人們确認,這些姑娘沒有返回。(見12月30日的164號事件和隨信匯編的169號事件) 我感謝您的幫助,并祝您新年愉快。 您忠實的 簽名:約翰·拉貝 日本士兵在南京安全區的暴行 165)12月25日下午3時,一些日本士兵闖入峨嵋路7號許傳音博士家,劫走鋼琴一架、衣服數件。(菲奇) 166)12月27日下午,在宁海路33號我們的住宅里,闖入3個日本士兵,他們砸開了6只箱子,劫走了一些貴重物品。所有這些物品都是我的雇主陳先生的。(趙子常<音譯>,門衛) 167)12月27日下午1時,5個日本士兵和一個隨從闖入漢口路小學,想拉走兩名姑娘。正當他們把這兩名姑娘往街上拉時,被正在巡邏的几名日本憲兵抓住,這5個士兵和一個隨從被逮捕。(鄭大成,漢口路小學難民收容所所長) 168)12月27日下午3時,3個手持刺刀戴著黃領章的日本士兵闖入華僑路5號我家,要強奸我18歲的妻子,但被几名日本憲兵制止,憲兵把他們帶走了。(難民:屠培英<音譯>) 169)12月30日下午,兩個日本士兵闖入北平路64號意大利大使館一名官員的住宅,偷走100元錢,并且企圖拉走兩名姑娘。在她們的懇求下,其中一名姑娘被放了,但另一名身穿毛皮里子衣服名叫尚雪珠(音譯)的16歲姑娘被拉走。這兩個士兵在屋里滯留期間,另有兩個士兵把守著大門。(施佩林) 170)12月29日夜間,被派來作哨兵的一個日本士兵闖入我們大樓的一個房間,強奸了一名姑娘。在這之前的12月27日,這些哨兵中就有一人喝醉酒后表示了要姑娘的念頭。福井先生12月29日被告知了這起事件,他答應在12月30日夜間撤換這些哨兵。此后,如同我們感激地看到的那樣,再也沒有發生騷扰。(索恩,圣經師資培訓學校) 171)1938年1月1日下午3時,當施佩林先生經過宁海路和廣州路拐彎處時,看到從一所房屋里逃出一個老年婦女。當施佩林走進這所房屋時,一個日本士兵正從這所房屋里跑出來。施佩林發現另外一個赤身裸体的士兵同一個剛被強奸的半裸的姑娘在臥室里。施佩林在給予這個士兵必要的時間穿好衣服之后,便把他赶跑了。(施佩林) 172)1月1日晚上9時,日本士兵乘坐卡車出現在拉貝先生小桃園的住宅前面要拉姑娘。因為他們被禁止進入院子和住宅,他們就繼續朝大學附中開去。(拉貝) 173)1月1日下午,3個日本士兵闖入金陵女子文理學院樓內,其中一個到竹園里追蹤一名姑娘,該姑娘便向沃特林小姐呼救。沃特林小姐及時赶到,從而制止了一起強奸事件。沃特林小姐還看見了另兩名日本士兵,他們自稱是憲兵隊的。(沃特林) 174)1月1日下午1時40分,兩個日本士兵闖入珞珈路17號福斯特牧師的住所強奸了一名姑娘。毆打了另一名反抗的姑娘。兩個多星期里,外國人第一次离開這所房子,也就是說這個事件是在沒有外國人看護這所房子僅有的兩個小時里發生的。當時,福斯特牧師同菲奇先生吃飯去了。他得到報告后,就立即同菲奇先生和馬吉先生驅車返回,并把這兩名姑娘送往了大學醫院醫療。(菲奇) 175)1月1日下午4時,3個日本士兵在漢口路11號屬于大學的一所房子(美國轄區)里強奸了一名14歲的姑娘。同一所房子里的一名婦女跑向大學大門口喊憲兵(日本軍警),但是憲兵行動緩慢,到得太遲了。(貝茨) 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 1月2日 今天中國轟炸机首次飛到南京上空,對此我們雖然充滿憂慮,卻等待已久。它們絕不是作為朋友而來,而是作為敵人而來!它們投彈像日本人以前一樣准确,但是到目前為止,謝天謝地,炸彈大多扔在了同一個地方,即城南的机場及其周圍地區。日本人的飛机也出現了,但是很少,相當弱。空戰是否僅僅在我們安全區以外的地區進行,這還要等著看。但我們由衷地希望能這樣,中國人是很熟悉我們難民區的。此外,必須把擁擠著成千上万人的街道清楚地標示出來,使飛行員(要是有良好的意圖的話)能夠很容易地保護我們安全區。如果沒有這种良好意圖的話,那么后果比預料的會更加嚴重。即使上海的中午也沒有目前我們安全區街道那么擁擠。在人堆里扔一枚炸彈可以奪去上千人的生命。想到這一點就會使人不寒而栗。 我們希望美國大使館的官員馬上到達這里,据說他們1月5日到。 1月3日 昨天晚上7時,斯邁思博士帶來許博士給菲奇先生的條子: 親愛的菲奇先生: 劉培坤(音譯)因保護自己的妻子免遭一個日本士兵強奸,而在今天下午約4時30分遭該士兵槍殺。 因為我們鄰近的房屋被日本士兵占据,我們的住處現在擠滿了逃來的婦女。我給施佩林先生寫過信,請他立刻到我們這儿來,留在這几保護我們。要是施佩林走不開,您是不是能派另一名外國人留在宁海路5號保護我們? 致以親切的問候 您的 許傳音博士 1938年1月2日 南京陳家巷5號 當斯邁思博士動身去找据說晚上留宿在宁海路的施佩林時,我同在此期間獲得了這起事件的完整報告的約翰·馬吉前往日本大使館,請求田中先生向日本軍事當局提起申訴要求調查這起事件。這是一個有預謀的殘忍的謀殺事件。這個日本士兵昨天上午就企圖強奸劉的妻子(5個孩子的母親),其丈夫過來給了這個日本人臉上几拳,迫使日本人离開了他家。這個士兵早上沒有帶武器,下午帶了一把手槍又來了,找到了躲在自己住所廚房中的劉,盡管劉的所有鄰居都為其請求開恩,其中有人給日本人下跪求情,日本人還是把他槍殺了。占領該城市3周后還發生這种暴行,那就根本不可能認為南京已恢复了安宁和秩序。 田中答應立即把這起事件通報軍方。我也不怀疑他會履行自己的諾言,但是此后這起事件就再無消息。除了給几個耳光,我們還沒有听說過對士兵的其他懲罰。按照日本人的觀點,這就是戰爭,士兵有權決定無辜的中國平民的生死,至于前中國軍人,那就更不用說了,他們當然必須被處死。 也許是為了安慰,田中后來還給我送來了一個可以說是相當好的消息,說羅森博士將于1月5日抵達南京,据說許爾特爾和沙爾芬貝格目前在蕪湖逗留。他們可能也要來,也就是說,他們同已經通知我們的美國大使館的先生們同一天到達。 克里斯蒂安·克勒格爾先生在這期間去過紫金山。天文台被毀坏了,就是說變成了斷牆殘壁。通往山頂的路被破坏得相當嚴重,但還可以通行。我對克勒格爾的“散步”不完全贊同。他不應如此頻繁并且沒有迫切理由地去冒險,但是這話怎么能說給他听呢!1 1938年1月2日劉培坤被殺案 1938年1月2日,10時~11時之間,一個日本士兵闖入陳家巷5號劉培坤的住所,聲稱要對該住房進行檢查。當他看到劉的妻子時,便向她提出一連串有關該住房情況的問題。當劉的妻子開始回答這些問題時,屋里的其他人示意她离開,因為他們注意到這個日本人試圖把她引到另一個房間去。當她准備脫身時,她的男人劉培坤過來罵了這個日本人几句并朝他臉上打去,該日本人隨即离開了這所房子。然后,劉妻為丈夫和5個孩子做午飯。下午4時這個士兵又來了,這次帶了一把手槍,要尋找劉培坤,劉此時藏在廚房中,鄰居們紛紛請求他饒恕劉,有几個人甚至給日本士兵下跪,但都沒有用,都沒有能制止他。該士兵一找到劉,就朝他肩膀上打了一槍。當下午4時30分人們喊我去的時候,劉早已死亡。 簽名:許傳音 南京安全區住房委員會委員 南京,1938年1月3日10時30分 有關老人堂(養老院)的報告 在紅十字會代表的建議下,我于1938年1月2日星期天下午,帶著劉先生和霍先生前往城東南區的剪子巷,視察了那里的養老院。我們通過點數确認,那儿總共安置了500人,和我們得到的報告一樣。在這些老人中間還生活著30几個儿童。當政府撤离城市時,官員們給養老院留下了一點大米和燃煤,但這一點點儲備差不多要用盡了。如果在最近的一兩天里沒有補給的話,那么該養老院的居住者肯定就會挨餓。人們所需要的大致是,每3天5袋大米,一個月7吨燃煤。人們告訴我們,城市當局沒有給養老院留下錢,現在也沒有人負責養老院。現在看來必須從有一點能力的居民中找一兩個來負責管理這個養老院。 我建議,向自治委員會提出請求,請他們承擔領導這個存在了將近100年的養老院的責任。 養老院原來無疑隸屬于市政机构,以前也是由市政部門撥款的,它的領導責任應由新的市政部門承擔。 劉先生昨晚准備同自治委員會談判。他答應,如果他們拒絕承擔責任,就通知我們。 根据我自己的看法,市政當局應該承擔這項管理工作。但是,為使養老院的居住者不致于陷入困境,無論如何必須很快采取行動。 應該對這個養老院里的儿童予以特別的重視。對失去父母的儿童,應該給予,或者說應該規定給予特別的照顧,因為把儿童留在養老院里是不合适的。 簽名:W.P.米爾斯 1937年12月27日于上海出版的《新申報》發表的消息: 1.日本艦隊司令官宣布青島海岸為封鎖區。從12月26日20時起,中國船只,無論是官方船只還是私人船只,一律不得在上述海岸航行。 2.根据日本軍隊12月26日下午6時的公告,日本軍隊占領了距揚州西北50公里的天長。 3.一支日軍部隊于本月24日下午6時占領了杭州。人們認為蕪湖和杭州以東的所有地區肯定會很快落入日本人的手中。 4.日本人對占領南京很自豪。他們在7天時間里攻占了首都,盡管(如他們所說)它由10万中國士兵保衛著。他們把這次戰役同世界大戰相比,以顯示他們能夠戰胜世界上任 何對手。此外,他們聲稱繳獲了許多戰爭物資,打死了許多敵人,抓獲或消滅了在南京的約6万名中國士兵。 5.据說在南京得到日本醫生治療的中國士兵為了表達他們的感激之情,愿意繼續為日本而戰。這條消息的細節如下: (譯注:對日本軍方在上海創辦的《新申報》,拉貝先生在日記中多處揭露了它以欺騙的宣傳來歪曲事實真相的本質。“3所臨時醫院”的真實情況可參見1月25日的日記中關于外交部和軍政部紅十字醫院的狀況報告。) 在南京,為受傷士兵設立了3所臨時醫院,即外交部、軍政部和國立中央大學各一個。當中國軍隊撤出該城時,醫院的醫生全跑了,沒有留下來繼續照顧可怜的受傷或瀕臨死亡的中國士兵。約30具因受了重傷死于金陵大學醫院的中國士兵的尸体就躺在地板上并已經腐爛。另外一些輕度受傷的士兵被安置在外交部和軍政部。這些人臉色蒼白,給人的印象是可怜的平民。日本醫療隊不想讓這些傷員死亡,派出了在壽山大夫和岡田大夫領導下的10名醫生以及20名護士前往上述兩個政府部門,給每個傷員以細心的護理。在外交部總共大約有300個傷員,在軍政部大約有200個傷員。這些士兵供述,在日本人占領該城的前一周,所有的中國醫生和護士同戰敗的中國軍隊一起离開了南京,幸虧后來來了一個英國(應該是美國)牧師馬吉大夫,他帶了13名中國醫生和50名護士護理中國士兵。但是每天都有尸体被抬出去。目前日本醫生在為這些中國士兵治療,他們因此而很感激日本軍隊。一個中國士兵腿部中彈受傷,為他治療的醫生壽谷大夫問及他身体情況和是否有興趣繼續當兵時,他回答說:不,但是如果我必須繼續當兵的話,我愿意為日本而戰。云云。 6.在巴勒斯坦北部,英國士兵和阿拉伯非正規軍之間的戰斗還在繼續。 電台消息——《字林西報》1938年1月3日13時40分 晚間報道: 日本人提出的媾和條件如下: 日本參与海關事務等; 日本控制某些區域(不詳!); 中國應加入反共產國際條約; 日本要求建立非軍事區; 中國必須支付戰爭賠款; 成立蒙古獨立政府。 巴黎: 日本有意簽訂和平協議。但是中國鑒于目前的軍事形勢不可能參加談判。 孔現在是行政院院長。人們估計蔣不會為了給和談開方便之門而從其他一些職位上退下來。据推測,中國將試圖同蘇俄建立更親密的關系。根据其新年講話判斷,近衛似乎也持這种觀點,因為他奉勸日本人作好長期戰爭的准備。 香港: 一個中國人從蘇俄得到有關他的朋友的消息,說他們在那儿被訓練當飛行員。 日本人企圖在潼關附近著陸,但沒有成功。 特勞特曼: 在漢口發表的新年講話中表示希望新的一年能賜予世界和平。 《字林西報》: 在今天的社論中對近衛、杉山(譯注:近衛,時任日本內閣總理大臣;杉山,時任日本陸軍大臣。)等3個日本人的新年講話作了評論。近衛稱,在南京陷落之后,中國政府會冒險投向共產主義。在此,《字林西報》評論道,日本正在把中國推向蘇俄人的手中,從而促成它所极力阻止出現的局面。但是中國政府仍然堅定地站在自己的原則基礎上。 1點鐘的時候停電了,別的新聞就收听不到了。我們沒有收到收音机里的報時信號,但從12時40分新聞廣播的時間長度判斷,估計是1點差5分。 簽名:斯邁思 机密 內部文件 國際委員會當前的狀況 1.我們是一個民間團体,成立的宗旨是幫助飽受戰爭苦難的平民。 (1)食品和資金是供我們支配的,是供我們委員會用于上述目的的,因此我們要設法使委員會繼續存在下去,但我們在使用我們的救濟金時要适應當前這里的狀況。 (2)我們履行的行政管理工作由我們的合法基金單獨支付報酬。(警察的薪金不由我們支付,而是由他們的行政管理机构單獨支付。我們向警察提供大米,所提條件与我們向其他所有的難民和自愿助手提的條件相同。市政當局派給我們組織的那3個職工的薪金單獨匯給。) 2.我們一開始就同紅卍字會和紅十字會合作,并且對自治委員會將繼續持這种態度。我們將准備始終以下列標准判斷合作的建議:最好地為委員會的目標服務或最有利于委員會的目標。 3.我們的基金我們不會交出。這些資金是委托給我們妥善保管的,我們將用我們的聲譽保證,這些資金只用于應該用的場合,不會作其他用途。 4.我們必須警惕,不要讓人把會耗盡我們財力的工作或任務移交給我們,也不要指望我們會進行使我們對這筆資金失去控制的工作。 5.自治委員會在恢复秩序和恢复國家公務方面一直得到我們的充分支持和承認。但我們的基金首先是用于避免嚴重的食品短缺以及用于在其他方面幫助居民。 南京,1938年1月3日 1月3日 我們對前面摘錄的12月27日在上海出版的日本人報紙《新申報》的文章很感興趣,因為我們可以從中核對其中列舉的事件。有關6万中國人被俘或被殺,我們不知情。就我們到目前為止所知道的情況來看,當時在南京城牆內的中國士兵不足2万。我們擔心,南京陷落后放下武器的中國士兵中,大概有2000人被日本人槍斃,這已經夠殘酷的了,這無論如何有悖于任何國際法。城市被攻占時也許還有數千個平民被殺。但愿就這么多了。 關于提到的位于我們安全區之外的那3所軍事醫院,值得一提的是,城市被攻陷之后我們和紅十字會立即被禁止進入上述醫院。各個地方的名稱是正确的,馬吉為醫院盡了力,這也是對的,但接下來的報道內容則根本無法核實。 今天,城里自來水管得到一定的修复,我們住宅位于二樓的洗澡間也有自來水了。中午,在安全區的几個地方甚至恢复了照明,但是1時左右電源又被切斷,或許是為了防止我們收听新聞廣播。斯邁思博士收到了一部分前面文字已經提到的香港無線電廣播內容。有關和平的新聞,就條件而言,和我們在3個星期前已經知道的沒有什么不同。看來在這期間,這方面沒有取得大的進展。 下面几頁是我們粥厂和難民收容所工作的檢查報告,這些報告使人們對我們委員會及其小組的不很容易的管理工作會有一個充分的了解。在工作中對個別中國人嚴厲一點,這是可以理解的。我們在中國,不這樣做是不行的。我今天在我們院子里也逮到了一個要高价的菜販子。難民收容所的几個婦女正准備拿走這個男子的全部蔬菜,我制止了這事,隨后把這個家伙攆了出去。 中午1時,軍醫總監平井大夫來拜訪我,他會結結巴巴地講几句德語。我們十分費勁地進行了一個小時的談話。在我向他贈送了一本西門子日歷和希待勒的《我的奮斗》之后,他滿意地走了。 檢查報告 第三難民收容所——陸軍學校 1937年12月31日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:趙永奎(音譯)先生 難民人數:約3200人,分成27個小組,每組設一個組長。 公共事務部主任:周先生 秘書:伊先生 人事秘書:朴先生 社會事務部:謝先生 綜合事務部:馬先生 在這些難民中,有几個是被日本兵從無錫、常州、鎮江和上海拉來的苦力和佣人。 有几個男子每天出去為日本士兵干活,有時分得一些大米作為報酬。 這個收容所中也有一些商販,他們同難民進行小買賣。 在這個收容所的1個~2個小組里也有几個可疑分子,他們有吸鴉片和用可卡因(白色藥丸)的惡習,因而對這個收容所的紀律构成危害。 這個收容所的所有難民均由日本軍方登記注冊。 大米分發: 收容所平均每天分發10袋大米。 約三分之一的難民自行解決伙食,其余的三分之二由國際委員會供給膳食。 沒有公共廚房。每個家庭自己做飯。每天每個成人得到一杯米,每個儿童得到半杯。 配給是免費的。 收容所領導估計1袋米最多有230杯。 為日本人干活的男子以及商販不分發大米。 難民們抱怨,配給他們的大米數量不足以充饑。 評价: 檢查委員會認為收容所中的一般情況是令人滿意的,并且承認收容所領導為維持秩序所作出的努力。只是衛生設施還需大力改進,因此,強烈要求盡快采取嚴厲措施,革除這种弊端,使難民目前尚可的健康狀況得以維持下去。 委員會認為有必要督促收容所領導促使難民的膳食習慣改為喝粥。 此外,委員會認為,1袋米的含量不止200杯。一般規格的1袋有1.25擔,因此應有250滿杯,甚至有266平杯。 第三難民收容所的臨時規定(見中文原文): 1.按原數量分配給每個部門大米。 2.從今天即1937年12月29日起,要經常檢查每個部門是否查實哪些人還有大米和錢,因為以后不應再為這些人員提供大米。 3.此外,對在難民收容所內出售大米、粥、水、糕點或其 他商品如牛肉、騾肉和酒的商販,如果他們每天的銷售收入超 過3元的話,則暫時不供給米。 4.因此而省下來的大米,應由部門主任分發給急需者。 5.19時后,收容所各部門都得熄掉燈火。如一定得用燈,應把火苗調得盡可能小,謹防釀成火災。 6.從明天起,每個部門都應該在難民中推選一個有經驗、聲譽好的老人,同收容所領導一起商討分配工作的方法和如何改進分配工作。 1937年12月31日 又及:在收容所辦公室發現有2袋半大米,所長告訴我們這些大米是日本士兵發給几個難民作為他們勞動報酬的。人們告訴我們,他們把這些大米留到食品儲備不足時用。 檢查委員會怀疑這种陳述的正确性。 兵庫署(軍械庫)難民收容所 1937年12月31日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:陸成美先生,帶約40名助手。 難民人數:約8000人,以及另外許多只在這個收容所過夜的人。 一隊中國警察駐扎在這個收容所的房屋里。 一些難民愿意住在房屋的地下室和掩体里,因為那里要暖和些。 安排了一個特別的房間供婦女分娩用。 一個婦女在准備吸鴉片時被當場逮住。 大米分發: 收容所平均每天得到10袋大米供分發。 收容所有一個公共廚房,每天兩次(9時~11時和14時~16時)分發米粥。 領取米粥用的紅色配給證已發給492戶人家,總共約3000人。 約有1500人不領取無償的米粥,約有2400人膳食自理。 尚有一些錢的難民有償領取米粥,每杯3個銅板。每天的收入共計有12元,据此估計有錢的難民人數約為600人。 人們告訴我們,收入用于采購收容所中的蜡燭、席子和其他日用品。此外,一部分錢用來購買香煙分發給日本士兵,以免他們來騷扰收容所難民。 已要求收容所所長就支出的錢向國際委員會交一份賬單。 檢查委員會的印象是,大部分難民自己做飯。 不滿意見: 提出了許多抱怨,比如,在分發紅色配給證(免費卡)時优先考慮到的是那些不該領取這种證的人。許多貧困者据說沒有得到配給證。因為人群太擁擠,領取粥很困難。就是那些用雙臂為自己在人群中開辟出路來的人也抱怨差一點買不到粥。另外又有一些人抱怨說,粥不好,就是說無法吃。由于要節儉使用儲備,就在米粥里兌了生水,因而導致了許多疾病的發生(這個收容所中的确有許多病人)。 中國警方宣布不可能同收容所領導合作,因為這些領導人在分發米粥時嚴重偏袒。 評价: 檢查委員會查明,房子里有31.5袋米,其中22袋在地下室,9.5袋在另一個房間。收容所所長告訴我們,國際委員會提供給他的大米數量完全可以滿足需要。但我們認為,這要么是不良企圖,要么就是打算實施嚴格的節約措施,而這些節約措施嚴厲得對收容所難民產生了不利的影響。發現的那些米中,有22袋是剛供給的,定于當天和以后几天使用。對于其余的9.5袋米,則沒有作出解釋。 收容所中衛生狀況不得不被看作是很糟糕的。現有的空間住這么多的人太擁擠了。因此必須立即公布和實施嚴格的衛生措施。 此外,我們建議,分發米粥的公共廚房再多開几扇門,使分發工作變得容易一點。 我們的印象是,組織和領導工作還有待改進。收容所所長看來是誠實的,工作肯干,致力于完成他的任務,但我們認為,他沒有把他的手下人牢牢地掌握在自己手中。 我們建議國際委員會很好地監督大米的出售和從中獲得的收入的下落。這個收容所的許多人至今靠他們自己帶的儲備生活。但是他們的儲備馬上將用盡,一部分人的已經用盡。因此,必須作好准備應付增加的需求。難民中有一些很受人尊重的人,他們只是因為戰爭而陷于困境,他們很難啟齒向人乞討食物。 德中俱樂部(DOS)難民收容所 1937年12月31日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:趙唐榮(音譯)先生 難民人數:444人。 大米分發: 收容所平均每天得到2袋大米。因為難民人數是變化的,有時有少量大米結余,然后就分發給人們。 分發是免費的。 每人一次發1升米,供2天使用。分發時不分成人還是儿童,每人數量相同。 難民看來全都滿意,沒有提出任何抱怨。 這里沒有公共廚房,每個家庭自己做飯。 評价: 檢查委員會的印象是,這個收容所的難民不論在膳食方面還是在居住方面都得到了良好的照顧。要求收容所所長呈交一份自己解決膳食和自己可以購買大米的人員名單。 此外,我們建議衛生規定要更加嚴格地執行。 貴格會傳教團難民收容所 1938年1月1日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:張公生(音譯)先生 難民人數:約800人。男性居多,婦女比儿童多。 部分難民居住在上述傳教團轄區的房屋里,部分居住在草棚里。 這個收容所常常遭到日本士兵的搶掠,婦女經常遭到強 奸;不久前情況才開始有所好轉。 有一些難民外出為日本士兵干話;他們滯留在外1天~3天。他們有時得到一些大米作為干活的報酬。但是有關此事他們秘而不宣。 看不出有很多的組織工作,但是難民看來是滿意的。 大米分發: 收容所平均每天得到2袋大米。沒有公共廚房,每個家庭自己做飯。 每人每天獲得十分之七升有時只有十分之四升大米。提供4袋大米時,每人每天可分發到1升大米。 米是免費分發的。分發時成人和儿童沒有區別。 評价: 要求收容所所長呈交一份他的收容所中所有能夠自行解決膳食的難民名單。此外,還指示他設法更好地執行衛生規定,因為收容所中的衛生狀況不符合衛生規定。 漢口路小學難民收容所 1938年1月1日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:鄭大成先生 難民人數:約1400人(以前為1500人)。 看來難民對領導滿意。 大米分發: 每天有4袋米供分配。沒有公共廚房,每個家庭自己做飯。 几乎所有的難民吃干飯(不是稀飯)。分發時成人和儿童沒有區別。 約150人帶有自己的大米儲備或有錢為自己購得大米。這個收容所沒有米出售。 評价: 這個收容所的房屋十分擁擠。因此,嚴格執行衛生規定有十分重要的意義。檢查委員會建議收容所所長組建一支衛生隊,督促或在必要時強制難民注意清洁。 我們的印象是,這個收容所的難民搶救出了他們大部分的箱子等物品,總之東西比其他收容所的要多,這更加加重了空間的擁擠和狹窄程度。 1938年1月4日 我的住宅(小桃園)可惜离安全區的邊界太近了一點。我整日擔憂,就怕我的房子有一天也會著火。昨天鄰近又有3所房子著火了。當我寫這些的時候,南邊又有一股煙云沖向天空。此外,城市始終處于黑暗中,盡管据說下關的渦輪机在正常運轉。有人說給我們斷電不僅是收音机的緣故,而且還出于對中國飛机空襲的擔心。据說前天的空襲很成功,有人說擊毀了20架日本飛机,炸死了200個人。這可能太夸張了,但多少有些根据。日本軍方的暴行還始終沒有結束,從下面這封給日本大使館的信中就可以看出。我們不斷提出抗議,遺憾的是就各個事件來看沒有明顯的成效。總的來看,在日本人為保護安全區特別設立了一支憲兵部隊之后,局勢是有了好轉,但是這些憲兵中,也有一些可疑分子,他們要么裝聾作啞,要么自己參与暴行。我剛才遺憾地听說,羅森博士先生要到1月10日才來。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月4日致日本帝國大使館南京 很抱歉,我們在此不得不再次向您報告貴軍士兵的暴行,并且希望,5名受害婦女通過您的干預能夠獲救。 從隨信附的176號~179號事件的簡短匯編中您會看到,178號事件涉及的是從我們的一個難民收容所中被拉走的6名婦女,其中一名現在被送進了大學醫院,在那里隨時可以向她詢問。如果您愿意的話,我們可以帶您去看她,使您通過親自詢問有机會了解另外5名婦女下落的詳細情況。這樣您的憲兵隊就能夠進一步調查這個事件并救出這5名婦女。 對您的幫助我預先表示感謝。 順致崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 主席 日本士兵在南京安全區的暴行 176)1938年1月2日,10時~11時之間,一個日本士兵闖入陳家巷5號劉培坤的住所。聲稱要對該住房進行檢查。當他看到劉的妻子時,便向她提出一連串有關該住房情況的問題。當劉的妻子開始回答這些問題時,屋里的其他人示意她离開,因為他們注意到這個日本人試圖把她引到另一個房間去。當她准備脫身時,她的男人劉培坤過來罵了這個日本人几句并朝他臉上打去,該日本人隨即离開了這所房子。然后、劉妻為丈夫和5個孩子做午飯。下午4時這個士兵又來了、這次帶了一把手槍,要尋找劉,劉此時藏身在廚房中,鄰居們紛紛請求他饒恕劉,有几個人甚至給日本士兵下跪,但都沒有用,都沒有能制止他。該士兵一找到劉,就朝他肩膀上打了一槍。當4時30分人們喊許傳音博士去的時候,劉早已死亡。約翰·馬吉隨后赶到,他證實了這個情況。(許和馬吉) 177)1938年1月2日15時,施佩林和菲奇先生被喊往宁海路13號的住宅,4個日本士兵闖進那里企圖搶掠和奸污婦女。當這些日本士兵看到施佩林先生戴著黑色卍字樣的臂章時,便喊著“德國人,德國人”跑開了。(施佩林) 178)1938年1月3日,一名現安置在大學醫院的婦女報告說,1937年12月30日她同其他5個婦女一起被從鑭銀巷6號騙出去,据說是為給日本軍官洗衣服,日本士兵把她們帶到西郊的一所屋子,她們根据情況判斷認為是一所日本軍隊醫院。在這里,白天她們的确必須洗衣服,而每到晚上她們都要被反复強奸,年紀大些的婦女一個晚上被強奸10次一20次,而年輕漂亮一點的婦女則被強奸多達40次。 1月2日,兩個日本士兵把我們的女病人拖到一所偏僻的校舍,用刺刀總共戳了她10下,4刀戳在她的脖頸上,脖頸肌肉直至脊椎被戳穿,一刀戳在手關節上,一刀戳在臉上,4刀戳在背上。這個婦女雖然預計會康复,但脖頸卻不能彎曲了。這兩個日本士兵以為她死了便棄置了她。但是她被別的日本士兵發現,他們看到她的慘狀便把她送到几個中國朋友那儿,這些中國人后來把她送到了醫院。(威爾遜大夫) 179)1月3日,一個尚未成熟的14歲的姑娘,因遭強奸傷勢重得只能通過醫生的細心醫治和護理才有可能康复。(威爾遜大夫) 燃煤儲備文件記錄 1938年1月4日 1938年1月1日,我們得到自治委員會的通知,說日本當局把慕興會堂1號(根据我們的原始一覽表為第四號貯藏處)中的550吨煤分配給了它,并決定把這批煤提供給我們在城里的粥厂使用。 里格斯先生被請求負責安排運輸這批煤,當他到達這個貯藏處時,發現如下情況: 1.第一次看到時有將近500吨的儲備,已被運得只剩下70吨了。 2.存放煤球(粉煤)的庫棚連同存放物已被燒掉。 3.進一步調查存放50吨煤的貯藏處時發現,里面存放的不是我們原先以為的軟煤,而是質量很低劣的硬煤。 4.除了上述的數量,還存有80吨軟煤,現正被運走。 最終結果是,原先估計有550吨的總庫存實際上只剩下如下庫存: 80吨軟煤; 50吨劣質硬煤; 70吨优質硬煤; 總計200吨。 (注:其中一個大煤堆只是面上是煤,下面是石頭。) 為了補足我們的粥厂最近兩個月運作所必需的600吨煤,我們建議,要么把漢西門外面的另一個貯藏處(如果該貯藏處還存在的話,這我們無法查實)的煤調給我們使用,要么把我們原始一覽表上的第六號貯藏處(壽星橋大楊村口華麗公司)的煤調給我們使用。 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月4日致田中先生日本帝國大使館秘書南京 尊敬的田中先生: 我在此冒昧地把給上海羅森先生和給上海西門子洋行(中國)轉多拉女士的信各一封交与您,勞駕您把這些信寄送給上海德國總領事館,它會負責送達收信人手里。 對于您的幫助我預先深表謝意。 您忠實的 簽名:約翰·拉貝 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月4日致羅森秘書博士先生德國總領事館上海 親愛的羅森先生: 我剛才在日本大使館听說您將于1月10日抵達這里。我們盼望您的到來。勞駕,請您為我帶几磅黃油來,現在這里已弄不到這東西,還請您帶一些胰島素。我因此而寫信給了我妻子。她會把這兩樣東西送給您的。若有可能,勞駕您問她一下。地址:南京路233號,西門子洋行(中國)轉多拉·拉貝女士。預先感謝您的幫助。這封信煩請日本大使館秘書田中先生帶去,因為他今天去上海。 致以親切的問候 您忠實的 簽名:約翰·拉貝 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月4日西門子洋行(中國)轉多拉·拉貝女士上海南京路233號 我親愛的多拉: 日本大使館秘書田中先生今天去上海,他友好地主動提出給我帶一封信,我只有几分鐘時間寫這封信,只想很快告訴你,我身体健康。其他所有在這里的德國人和美國人也都好。我听說,羅森博士先生將于1月10日到這里。我利用這個机會也給他寫了一封短信。我想要几磅黃油,現在這里這种東西很稀少。如有可能,我還想要一點胰島素。我這里還有一點胰島素,但已不很多了。 今天就寫這些,熱烈地問候你親吻你 你的 簽名:約翰尼 又及:熱烈地問候那里辦公室的全体女士和先生。 簽名:約翰尼 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月4日致日本帝國大使館南京 今天早晨,美孚石油公司職工傅順英(音譯)先生來到我的辦公室報告說,自上個星期五即1937年12月31日以來.米德先生和他的職員在幕府山的兩所房子每天受到日本士兵的侵襲。他們強奸婦女,劫走許多貴重物品。 門衛、警察和其他住在那里守護房子的職工經常處于生命危險之中,他們請求保護米德先生和他的職員剩下的私人財產免受繼續搶劫。 順致崇高的敬意 簽名:G.A.菲奇 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月4日致日本帝國大使館南京 美國德士古石油股份有限公司(中國)倉庫勤雜工王慶榮(音譯)昨天找到我的辦公室報告以下情況: 1937年12月30日,兩個日本軍人,其中一個顯然是軍官,來到地處漢西門鳳凰村58號上述公司的倉庫門前,用手槍逼王打開由他守護的房屋的門,劫走兩輛卡車和另外兩輛汽車以及德士古石油公司職員的40箱個人財物和100加侖汽油。他們還扯下美國國旗踩在腳下,后來把它燒了。然后他們試圖逼王在一張1000多元的收据上簽字。他拒絕這樣做,于是被捆綁帶走,直到第二天他最終表示愿意簽字后才允許回家,并且受到威脅,如果他把這件事泄露出去就殺死他及其全家人。他10歲的女儿和他的姑母遭到日本士兵強奸。 在該倉庫的桌子上后來發現一包錢,王的父親王富裕(音譯)今天早上原封未動地把它帶給了我。這個包裹里面有700元,我隨信寄給您,還有該軍官留給王的一張紙條。倉庫里辦公室的鑰匙被該軍官拿走了。大門的鑰匙王移交給了我,我同樣附在這里。 如果您承擔對這所房屋的保護工作,德士古石油公司肯定會感謝您的。 順效崇高的敬意 簽名:G.A.菲奇 南京1938年1月1日致日本帝國大使館南京 我在此冒昧地提請貴方注意,日本士兵昨天3次、今天4次闖入我們在莫愁路54號的房屋。其中一個士兵今天行為特別惡劣。當我把貴領事館警官高玉先生證明這所房子是美國財產的文本給他看,并提醒他注意這點時,他把文本撕得粉碎,以向我表明他認為這個文本不值得加以注意。我們轄區的住宅屢屢遭到貴軍士兵的搶掠。 我們在天紀巷48號的房屋今天被貴軍士兵侵襲4次~5次。我本人于下午5時左右曾在那里遇到4個士兵。其中一個喝得酩酊大醉,行為尤為惡劣,他把一塊偷來的磁鐵扔到牆上砸得粉碎,离開房屋時當著我的面搗毀一扇玻璃窗。今天有一個婦女在這所學校的建筑物里遭強奸,這個事件更為嚴重,是這些士兵無紀律的象征。 我當然知道,為敦促軍事當局恢复士兵的秩序和紀律,貴使館的先生盡了力。并高興地發現,過去的一星期比起前兩個星期總的局勢有明顯好轉。然而,像上述的這些事件,可惜不是唯一的,它們表明貴方部隊的品行還有待好好地改進。 因此,我一再冒昧地請求貴方繼續采取措施,使秩序和紀律盡快得以恢复,使居民對公共治安的信賴得以恢复。 忠實的 簽名:W.P.米爾斯 南京1938年1月1日致日本帝國大使館南京 非常遺憾,我感到有必要提請貴方注意,在過去的4天~5天中,五台山1號美國學校的校舍里被日本士兵拿走8把椅子,盡管這些建筑物和地區通過美國國旗和美、日大使館的公告明确標明是美國的財產。我個人可以查實的是,其中3把椅子在學校附近的一條路上被日本士兵在使用。我請求這些士兵允許我們學校的佣人取回這些椅子,我的要求被拒絕,但是他們許諾以后歸還這些椅子。在此期間許諾并沒有兌現。但几天后我們得以在附近一所日本士兵撤出的房子里取回了其中3把椅子。從此,其余椅子下落不明。 我曾与貴軍一個士兵交談過,我從他那儿得到一份用鉛筆寫的筆記,我把它附在這里,它對貴方調查此事可能有幫助。 同上述的事件有關,我還想提一下,貴軍士兵最近兩次從上述學校的佣人那里偷走大米。貴方不得不承認,只要有這一類事件發生,我們的佣人就不可能履行他們的義務。因為他們屢次遭到貴軍士兵的侵扰,他們沒有一點點安全感。 因此,我再一次請求貴方采取措施,以恢复必要的秩序。 忠實的 簽名:W.P.米爾斯 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月5日致日本帝國大使館南京 我特此通知貴方,昨天即1月4日,下午5時,3個日本士兵先用刺刀逼門衛為他們打開住宅大門,之后便翻越院子圍牆闖入我的住宅(保泰街21號)。我的住房被翻遍了,部分財物被劫。 就我所知,日本士兵闖入我的住宅今年以來還是第一次。去年發生了多起破門盜竊事件,被竊的有床上用品、衣服和其他物品。 順致崇高的敬意 簽名:G.A.菲奇 檢查報告 華僑俱樂部難民收容所 1938年1月3日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:毛青亭先生,帶19名助手。 難民人數:1100人。 約20個男子每天外出為日本士兵干活,他們有時獲得額外的大米作為報酬。 說英語并同索恩先生有聯系的馮曉和(音譯)先生以前曾在橋牌室和揚子旅館干過。 房屋很黑暗、肮髒,通風极差。到處堆放著垃圾和廢物。 几乎所有的難民都在屋子里做飯。 擔任領導的人們看來無能,文化程度低。 大米分發: 這個收容所沒有每天固定的大米分配量。一天有時提供三四袋,有時提供5袋。 每個成人一天獲得一杯米,8歲以下儿童每天半杯。 每個家庭自己做飯。 評价: 應該敦促難民們到屋子外面做飯。 應注意嚴格遵守衛生規定。房屋必須立即徹底打掃。國際委員會應為此提供掃帚和其他必要的工具。 希望找几個有點文化的人擔任這個收容所的領導工作。 西門子洋行院內難民收容所 1938年1月4日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: (陳述缺!——韓先生擔任所長,但他白天在國際委員會總部工作。——拉貝) 難民們生活在遍布整個院內的草席棚里。 難民人數:602人,均由拉貝先生登記。 有時,一天有約30人外出為國際委員會運煤。 大米分發: 收容所每天收到3裝大米供分配。成人每天2杯,儿童每天1杯。人們估計一袋米有300杯。分發是無償的。每個家庭自己做飯。 評价: 鑒于空間狹小和由此造成的居住困難,我們建議把一部分難民遷移到中山路上的司法學校。 這個收容所的難民得到的大米份額明顯比別的收容所的難民多。 中山路司法學校難民收容所 1938年1月4日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:佟燮臣先生,帶8名助手。 難民人數:528人。 這個收容所享受日本軍事司令部的特別庇護。 每天約有30人外出為日本人干活。 一個姓王的先生,以前曾為駐日本的兩個中國公使干過事并且會說日語,現在在這里作聯系人。為肯定他的功勞,他被准許乘坐日本軍用列車去上海度假一個星期。 80名~100名男性難民被日本士兵從收容所帶走再也沒有返回。 收容所有男女分開的廁所。收容所每天打掃,保持清洁。收容所組織和領導工作做得好。 還有几個空房間可供難民使用。許多房間配備了鐵床。 大米分發: 收容所每兩天收到3袋米供分發。成人每天得到一杯米,儿童每天得到半杯。米絕大多數是免費分發的。只有很少几個人有錢買米。人們只吃干飯(不是稀飯)。這個收容所中的難民有三分之一是來自于南京以外的地區,其中大多數來自上海。 評价: 檢查委員會對這個收容所有一個良好的印象。看來領導得好,難民滿意。這些難民中有一個受了傷,被我們送進了大學醫院治療。 也許有可能把別的過于擁擠的收容所中的難民遷移到這個收容所。 許多房間及放在里邊的難民的家當都沒有被日本士兵動過。 金陵大學蚕厂難民收容所 1938年1月4日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 很不夠! 代理所長:金哲橋(音譯)先生 這個收容所的原所長因被怀疑是中國軍人而被日本人逮捕。 難民人數:3304人。 500多人生活在露天用布或草席搭的棚子里。收容所十分擁擠,衛生設施很差。看來缺少一個适當的組織。 大米分發: 這個收容所每天收到的大米數量在4袋~8袋之間。已有2天沒有分發米了,每2人每天得到一升米。 米大部分是供難民購買的。出售工作由邱剛濟(音譯)負責,每天的收入約40元。第6組的組長錢箱里有120元。我們估計,有關收入是做了賬的,但至今沒有向國際委員會呈交賬目。 抱怨: 有許多抱怨,具体是: 1.最窮的和最需要的人得不到米; 2.干活的人得不到米; 3.所長的親戚朋友能毫無困難地得到米; 4.大部分米被拿到收容所外面出售了; 5.有一些難民被迫到金陵大學取粥。 評价: 收容所擁擠,如有可能,應該往別的收容所遷移一些難民。 從我們隨意問到的人那儿听到的抱怨是如此的多,如此的一致,以致值得對收容所領導是否合格進行一次徹底的考察。 不論房屋里面還是外面的衛生設施都很不夠。必須注意嚴格遵守衛生規定。我們建議,雇佣一個較有能力的有責任心的人擔任收容所的領導。 農業學校難民收容所 1938年1月4日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:沈家禹先生,帶20名助手。 難民人數:1658人。 有小組長,他們必須向所長報告工作。所長和小組長負責調查產生的所有爭端。 收容所有一個救護隊和一個小組長委員會。 有男女分開的廁所。 一個難民在吸鴉片時被逮住。 有28人每天要為自己的食物付2角錢(見附件名單,我們還附了一份有關收容所規定的小冊子)。 大米分發: 收容所每天收到2袋~3袋大米供分發。据收容所領導陳述,一袋(一擔)米可分成滿滿的250香煙听(每听約一杯)。 每個成人一天得到一听米,儿童得到半听。 人們吃的是粥和干飯。 收容所領導對大米的分發實行三重控制,以免發出雙份。有錢的或者自己有米的,做買賣的或吸煙的,均不能配給大米。每個家庭自己做飯。 評价: 收容所領導得好。難民看來滿意。 收容所領導很有能力,很有成績。 圣經師資培訓學校難民收容所 1938年1月4日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:傳教士郭俊德牧師,帶助手。 難民人數:3400人。 這個收容所常常遭到日本士兵的搶劫和騷扰。人們估計,這個收容所百分之七十的婦女被強奸過。自從所里駐扎了日本憲兵隊的兩個崗哨以來,狀況有所好轉。 這里每個禮拜日都做禮拜,工作日則上圣經課。 收容所中有負責管理、檢查、警衛、衛生設施和負責供那些試圖闖進收容所來的日本士兵吃喝的各种委員會。 經營著一個特別的爐灶來供應熱水,每桶賣一個銅板。維修費用從收入中開支。 大米分發: 收容所每2天收到5袋大米。 目前收容所的大多數難民還有能力支付米錢,但是現存的錢即將用盡。收容所的收入每天約有5元。收容所領導同索恩先生經常有聯系。 評价: 如果局勢不立即好轉,難民們不能重返他們的住所并重新從事職業的話,免費分發的大米數量就必須增加。 收容所一般狀況良好,領導得力。 金陵神學院難民收容所 1938年1月4日由洛、王和福斯特先生檢查。 組織: 所長:陶忠亮(音譯)先生,帶20名助手。 難民人數:3116人。 大米分發: 收容所每天收到2袋大米供分配,分發權掌握在門衛老李手里。 只有老年婦女和寡婦才能免費得到大米。所有其他難民必須買配給證。這個收容所約四分之三的難民是貧窮的。 賬單由索恩先生收下。 五台山小學難民收容所 1938年1月4日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:張易里(音譯)先生,帶助手。 難民人數:1640人。 這個收容所是在中國政府通告后3小時就接收難民的第一個收容所。收容所領導得很好。 大米分發: 收容所目前不從國際委員會領取大米。難民從紅卍字會得到配給的粥,但可能很快要依靠國際委員會供給膳食。 金陵大學附中難民收容所 1938年1月3日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:姜正云先生,帶約80名助手。 難民人數:1.1万人(以前為1.5万人)。 這個收容所的全体難民都已登記。登記之后一些難民离開了收容所,另外一些在查實自己的房屋被毀之后又返回了。收容所中婦女和儿童多于男子。 難民分為40個小組。 有一個救護隊、一個檢查組和一支消防隊。 為病人設立了一個醫務所,由一些中國醫生和護士負責。收容所有一些病人。這里有8個成人和3個儿童死亡,紅卍字會提供棺木安葬。 愿意服從規定的難民目前被禁止离開收容所。 几個吸鴉片的人被逐出了收容所。 一個消費聯合會經營一個售貨點為難民提供方便。所有貨物的銷售价格由一個特別委員會規定。 大米分發: 收容所每天收到12袋大米供分配。其中2袋出售給有錢的難民。銷售收入每天約21元。這些錢用于收容所中各种必要的開支,比如購買繩索、掃帚、給日本士兵的香煙、廚房用品等。收入、支出均詳細入賬。 每天向窮人和一無所有的人免費發放10袋大米。 有一個中心廚房,收拾得干淨整齊。燃煤由里格斯先生提供。從1月3日以來自來水管恢复供水。 評价: 我們有這樣的感覺:收容所組織良好,領導有條不紊。 我們建議,從學校當局取得許可,把一些現在被難民占据的教室里的課桌、板凳靠牆排放,使房間不那么狹小,而難民又有更多的位置睡覺。靠牆排放的課桌和板凳既可以當作座位,又可以當作行李的存放處,而房間空出來的中間位置夜里可以用來舖床。 收容所所長姜先生和學校代表蘇先生之間關系似乎有些緊張。 大方巷軍用化工厂難民收容所 1938年1月3日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:汪成齋先生和孔平良(音譯)先生,帶一大批助手。 難民人數:約2800人。 安置難民的房間都編了號以便尋找。 300個男子被日本士兵帶走而且沒有返回。 每天約有100個男子外出為位于附近高等法院大樓里的日本軍事司令部干活。 每天約有20個男子為日本空軍司令部干活。 這些人晚上返回收容所,有時帶著食物,有時不帶。 全体難民均已登記。因為有中國苦力為日本司令部干活,所以收容所受到日本軍方的特別保護。因此,這個收容所或許是安全區內最為安全的婦女逗留地。 收容所有各种委員會,諸如管理、衛生設施、商務、檢查、价格規定等委員會。所有這些委員會的工作看來令人滿意。 對那些被發現參与賭博的人予以罰款(每人0.5元),違反收容所規定也要處罰。 罰款所得的錢用于收容所的事務。 收容所有一些病人,他們請求獲得奎宁和感冒藥。 收容所領導請求得到我們的支持,以便讓收容所的婦女在日本當局通過登記。 大米分發: 收容所每天得到6袋大米供分發,分發是憑配給證進行的。每人每天得到12盎司大米,如果供給不足,就少一點;如果有多余,就增加一點。 約有100個難民有能力自己買米。 我們發現有13袋大米儲備准備分發。分發是在早晨進行的。7時~9時和14時~16時,難民允許到大門外面去取水和處理別的事務。 評价: 檢查委員會認為,這個收容所領導出色。擔任領導的是一些有文化的有工作經驗的先生。收容所組織良好,工作出色。 這個收容所的衛生狀況在我們檢查過的所有收容所中是最好的。原因也許在于:衛生規定得到了嚴格的遵守,對不遵守衛生規定的現象進行了處罰。 我們發現,大多數難民在屋子里做飯,這引起了許多疾病,如眼疾等。因此,我們建議收容所領導采取防范措施,使難民們在屋外做飯,這樣可以避免上述不足,也可以減少火災隱患。 收容所領導請求國際委員會對收容所里的婦女得到日本當局登記方面予以幫助。因為婦女數量非常多,如果登記工作能在收容所進行,將意味著极大的便利。 山西路小學難民收容所 1938年1月3日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:王有成先生,帶助手。 難民人數:約1100人。 收容所很擁擠,很髒。 大米分發: 收容所每天得到3袋大米供分發。据說每人每天獲得滿滿一香煙听大米。但是根据一些難民向檢查委員會的陳述,他們只是每2天獲得上述份額。每個家庭自己做飯。 收容所所長聲稱,一袋米有320煙听的量。 這個收容所約100個難民有能力自己買米。但收容所內不出售大米;大米免費分發給全体收容所難民。 我們在收容所發現有2.5袋米儲備,据說有待分發。 評价: 因為如前面提到的,收容所很肮髒,我們指示收容所所長,要堅決要求難民無條件遵守衛生規定。 我們不認為收容所所長和他的助手們特別能干,也不認為他們對自已的工作感興趣。 我們還向收容所所長提出強烈建議,促使難民食用稀飯。 高家酒館55號難民收容所 1938年1月3日由洛、王和福斯特先生檢查。 組織: 所長:凌恩忠先生,帶一些助手。 難民人數:770人,分成兩組安置。 收容所所長被要求為嚴格遵守衛生規定負起責任。 大米分發: 索恩先生告訴我們說,每天平均向收容所提供2袋大米。然而,收容所所長說,每天只能得到1袋,有時每2天得到2袋。 沒有公共廚房,每個家庭自己做飯。 只有約60人有能力自己買米。收容所不出售大米。 每天向大約500人免費分發大米。分發時成人和儿童沒有區別。 我們發現,難民們食用的粥很稀。 收容所所長請求我們每天向他提供2袋大米用于分發。 評价: 收容所領導得尚可,地方小而擁擠,衛生規定應更好地得到遵守。 我們認為,一旦弄清楚索恩先生和收容所所長之間關于大米日提供量的差別,就應該向這些難民提供更多的大米。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月5日致紅卍字會宁海路2號南京 根据同貴方許傳音博士先生的商談,我們冒昧地建議貴方,從今天起,由貴方負責向貴方領導的金陵大學粥厂提供大米,從中取得的全部收入也由貴方收納。如我們听說的,五台山粥厂已經在這基礎上運作。 在目前我們的大米儲備用得很多的情況下,貴方的協助對于我們是一种很大的幫助。 貴方在為難民提供膳食方面的合作得到了高度的評价,對此我們向貴方表示誠摯的謝意。 順效崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 主席 簽名:G.A.菲奇 總干事 1月5日 在上面對各個難民收容所的評价中,西門子收容所的成績不是很好。韓先生給我們難民的大米多了一點。他心腸太好了!關于把一些難民遷移到別的收容所的建議(因為我這儿太狹小,500平方米的院子住了602個人),并沒有得到贊同。人們覺得只有在我這儿才安全,都不愿意离開。這就沒有辦法了!最使我擔憂的是衛生問題。在這方面我毫無辦法,我只是希望不要暴發傳染病,到今天中午為止我們一直有自來水,我們是多么的高興!但今天中午自來水卻沒有了。我們這儿電燈始終不亮,但鄰近一直有房屋在燃燒。登記還沒有結束。人們看到,為了登記,數万名婦女怀抱嬰儿,排成5個無盡頭的長隊在露天中等待長達6個小時。人們怎么吃得消在寒冷的天气中這樣地等待,對我是個謎。美國大使館的官員應該于今日返回,但沒有一個人抵達。我們問了日本人,他們聳聳肩表示不知道。這么說來,我們耐心地等下去吧。我們現在將對怎樣恢复秩序制定一個計划,然后我們要向自治委員會陳述我們的建議,希望它同日本人認真地對待這件事。昨天開啟的漢西門今天又關閉了。克勒格爾看到在大門旁邊一條干涸的溝里躺著約300具尸体,都是被用机槍槍殺或處死的平民。人們不希望歐洲人出城門,擔心目前這里的局勢會被過早報道出去。能得到几小時供電的人們不時會收到斷斷續續的新聞廣播。根据收听到的新聞片斷,漢口還沒有陷落,但是遭到日本飛机的猛烈轟炸。日本部隊看來推進到了离蕪湖不遠處。在漢口和廣東之間發生了一起鐵路事故,几百人在事故中喪生。据說莫斯科新年處死了100人。在上海,日本人堅決要求在地方自治會中得到更多的權力,控制所有的中文報紙以及城市警察,修改關稅條約以便對日本有利等。据說香港作了充分的准備以對付日本人的軍事進攻。在西班牙,激烈的戰斗在進行,人們相信,民族主義者會胜利。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月5日致日本帝國大使館南京 昨天我信上講了德士古(中國)石油公司被劫走卡車、汽車等物一事,同此事有關,我在此通知貴方,倉庫勤雜工王今天又到我這儿來報告說,昨天有4個日本士兵開著兩輛卡車帶著約100個苦力,把德士古石油公司倉庫中剩余的汽油和石油都拉走了。被拉走的物品有:35只油桶、35個箱子和18罐汽油以及115加侖石油和一些家具。 与此同時,士兵們還用刺刀搗毀了一部分圍牆。這座房子現在完全沒人看護,任何人都能進入。 順致崇高的敬意 簽名:G.A.菲奇 1月6日 好啊!美國大使館的3名官員,阿利森先生、埃斯皮先生和麥法迪恩先生乘坐“瓦胡”號美國船由上海出發,在12月31日就已經抵達南京,但不允許上岸,因此繼續開往蕪湖。今歹,他們終于從蕪湖抵達這里。阿利森先生以前曾在東京從事過外交工作,會講日語。我們現在可以向日本軍事當局購買大米和面粉,這是日本人在這里搶到的儲備。盡管价格昂貴(每袋米約13元),我們還是決定購買總价值為5万元的米面,還需花1.2万元買燃煤。對大米、面粉和燃煤的需求一天比一天大,因為難民們帶進安全區的儲備現在即將用盡,韓先生不完全同意購買上述這些東西。他從一個大米商販那儿听說,中國軍隊准備收复南京。有人稱已經听到城西南(蕪湖方向)炮聲隆隆,而一旦南京收复,韓認為,我們就可以無償得到大米和面粉。可怜的韓先生!遺憾的是,我不得不打消他的每一個希望,收复南京目前看來是根本不可能的事,而如果真的要收复,据我看那意味著一場不幸,因為要反擊日本海軍從下關方向的攻擊就意味著這座城市最終要被毀滅。而事實上,我今天下午在回宁海路的路上很少看到日本士兵,甚至看不到憲兵。 我听說,難民的登記工作由自治委員會的中國人繼續做。看來,日本人的全部軍事力量真的投入到了南京周圍的一場新的戰斗中去了。 今天上午在城南,下午在新街口附近(兩棟房子)又有縱火事件。 10時左右,來了一輛日本卡車,從我的西門子收容所中帶走了15名苦力,据說是到下關電厂干活的。苦力們极不愿意地走了。盡管日本人作了种种相應的許諾,但是上一次提供給他們的伙食很差或者根本不給吃的。此外,城南大門還需要一部分人构筑戰壕,而不是去下關電厂干活。再說日本人很有可能隨心所欲地逼迫更多的人干任何活,所以經韓和我耐心勸說,苦力們才最終表示同意。下午5時,福田先生來拜會我。他通知我,根据軍事當局的決定,我們的國際委員會應予解散,我們的儲備和資金由接替我們工作的自治委員會接管。我當即對要我們交出我們的財產和儲備表示抗議。對接管我們的工作我們沒有什么可反對的,但我們提請人們注意,在城里沒有恢复秩序和安全以前,難民不可能重返大部分已被毀坏和搶劫或燒毀的他們以前的住所。我立即召集了委員會會議,會議上討論了我對福田先生的答复,還起草了一份我們對怎么恢复安全和秩序設想的建議書。我有這樣一种感覺,自治委員會(自治政府)對怎么處理事情一竅不通,盡管它有日本人作顧問。顯然人們看中的只是我們的財產。人們聲稱:錢是你們從中國政府那儿得到的,因此是屬于我們的!但我們有截然相反的意見,我們會干方百計地為我們的意見辯護。在這方面我們很希望得到美國大使館和德國大使館的支持,盡管我們一點都不知道他們的立場。依我看,日本人向我們外國人要价太高了。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月6日16時 親愛的克勒格爾先生親愛的施佩林先生: 關于購買糧食一事,我們改變了主意。我們認為最好只用5万元買米和面粉。我們甚至希望你們能用少于5万元購到3000袋每袋100公斤的大米和5000袋每袋50磅的面粉。具体价格如下: 不是:而是: 大米:單价 總計 單价 總計 3000×100公斤 13元 3.9万元 10元 3万元 面粉:單价 總計 單价 總計 5000×50磅 3元 1.5万元 3元 1.5万元 總共 總共 5.4万元 4.5万元 對你們的努力預先表示感謝,致以親切的問候。 你們的 簽名:約翰·拉貝 主席 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月6日致T.石田少佐日本陸軍軍需物資供應處南京 為供養我們的難民,我們需要以下食品: 大米3000袋×100公斤 面粉5000袋×50磅 我們希望用中國貨幣向您支付,并希望您為我們提供幫助,把您的卡車供我們運輸這些糧食使用。 如前所述,這些大米和面粉儲備是規定供應給難民的,所以我們還希望,為我們提供分發食物方面的种种便利。 我們還要說明的是,我們還需要600吨燃煤。我們的粥厂每天需要10吨燃煤,以上數量只能夠用冬季的兩個月份,也就是夠用到今年3月1日。 對于您的幫助我預先表示最懇切的感謝。 順致崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 主席 金陵大學難民收容所 1938年1月5日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:齊兆昌先生,帶助手。 難民人數:7000人,其中大多為婦女和儿童。男子白天來收容所為其家屬送食物。 收容所陷入了困境,因為日本人切斷了供水。當粥厂主任請求日本士兵恢复供水時,他臉上挨了打。 大米分發: 收容所每天得到25袋~30袋米以及3吨燃煤供應粥厂。粥厂由周慶興(音譯)領導,他手下有50名助手和150名勤雜工。 每天兩次分發稀飯,每杯3個銅板。每天的收入有50元。到現在賬目還沒有交國際委員會。 周先生稱,只有三分之一的難民買粥。檢查委員會對收容所難民的抽查結果表明,不付錢是不可能得到稀飯的。無償得到稀飯的人我們一個也沒能查實。 評价: 我們認為,与金陵女子文理學院的雇工人數相比,這里幫助分發大米的助手和勤雜工的數目太大。尤其因為我們沒能查實分發是免費的,我們也覺得收入与金陵女子文理學院相比太少了。 我們不理解為什么大學圖書館和蚕厂的難民被迫到五台山買粥而不是在這所大學的粥厂里買。 因此,我們迫切地建議由國際委員會對這個收容所大米分發的領導工作進行一次仔細的核查。 大學圖書館難民收容所 1938年1月5日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:梁開純(音譯)先生,帶一些助手。 難民人數:約3000人。 許多難民生活在遍布整個轄區的草席棚和帳篷里。他們屬于手工業階層,勤勞,試圖以某种方式維持生計。 我們查實圖書館樓中有人吸鴉片,并且听收容所所長說,還有許多人賭博,并時常發生爭吵,這是令人遺憾的。 我們的印象是,這個收容所中有很大一部分相當粗野的人,同他們很難相處,其中几個還參加了搶劫。 樓內肮髒、擁擠。 大米分發: 收容所不從國際委員會領取大米。難民以前由大學粥厂供給膳食,但在過去的4天中大學粥厂拒絕向他們供應。 評价: 我們建議給收容所所長再派几個助手,并且采取某些措施把坏分子清除出收容所。 此外,應該采取相應的措施為收容所中的貧困者提供大米。 金陵女子文理學院難民收容所 1938年1月5日由洛、王、米爾斯和福斯特先生檢查。 組織: 所長:沃特林小姐,帶助手。 難民人數:5000人~6000人(以前為1万人)。一些年輕婦女被其家屬帶回了家,因為在此期間恢复了一定的安全。 這個收容所几乎只住婦女和儿童,另有极少的男性老人。 收容所難民中有許多人暫時還不敢回家。 一支日本憲兵隊負責這個收容所的夜間安全。 收容所,總共有18位婦女分娩和10人死亡,死亡者大都是儿童。 這個收容所在難民最多的時候,有1000多人露宿在各個樓房之間的通道上。 大米分發: 收容所平均每天得到12袋米供分發。飯在學院大門對面的公共廚房里做。廚房由中國紅十字會領導。這個廚房雇佣了22個廚師以及許多伙夫。 有1000多人靠自己的親戚送到收容所來的食品生活。收容所向350人憑別在衣服上的紅色配給證免費分發飯。其余的難民在廚房以一杯3個銅板的价格買飯。以前他們在領取食物時支付現金,現在必須買配給證,配給證的銷售由一個屬于學院會計室的中國人負責。 廚師和伙夫由陳先生直接雇佣,住在學院轄區,只給他們膳食不付報酬。 每天出售飯所得的收入為80元~100元。這些錢大部分已交給國際委員會。 評价: 收容所的領導是出色的。 教堂和長老會傳教團學校難民收容所 1938年1月4日由米爾斯先生檢查。 組織: 所長:陳羅門(音譯)先生。他是上海的一個木材商,出差來南京,因戰事沒能离開南京。后來證明他是一個能干的收容所所長。 收容所在安全區外城西南一個很貧窮的地區(雙塘)。 難民人數:目前為1000人,以前為2000人。許多人只是晚上來收容所住宿。 該收容所常被日本士兵搶掠,婦女常遭強奸。 大米分發: 收容所中約三分之二的難民自行解決膳食,其余的難民身無分文,十分貧困。 米爾斯先生于1月5日向這個收容所提供了3袋大米,并力求每兩天向收容所提供相應的數量。 一般性建議 1.應該盡可能同大學醫院人員一起采取措施,護理各個難民收容所中的許多病人。 2.國際委員會的救護隊應定期察看各個難民收容所,負責衛生規定的嚴格執行。 3.各個難民收容所應該查實那些其丈夫或撫養人被日本人拉走并沒有被送回的婦女和其他人員的數目,并向日本當局提出申請為這些需要幫助的人在錢和食物方面予以足夠的補助。 4.各個收容所中的吸鴉片者和其他粗野家伙的存在應該引起特別的注意,應該找到辦法和途徑把這些坏分子清除出去,或者為收容所所長提供相應的保護使之免受傷害。 5.另外,各個收容所應該查實所有其房屋或住所被燒毀或炸毀的人,并采取步驟給這些人以補償。 6.此外,必須重視這樣一個事實,即有些中國人專門從各個難民收容所中拉婦女供日本軍人用于不道德的目的。 7.必須制定一個計划,把目前還住在草席棚和擁擠的收容所的難民遷移到較好的寬敞的收容所。 1938年1月7日 我把下面這封信遞交給福田先生,信中清楚地闡述了國際委員會的立場。福田先生現在似乎知道底細,他至少表明理解我們的想法。正如他告訴我的,東京方面來了嚴厲的指示,南京的秩序要無條件地恢复。同時應注意的是,一切行政工作(包括拉貝市長的工作嗎?)均由自治委員會而不是我們外國人去承擔。“我們外國人”對此肯定沒有什么好反對的。我們只是希望自治委員會胜任其工作。我再次提請福田注意我們大家身處的危險,因為還有約1000具尸体躺在城里各處沒有埋葬。這些尸体一部分已被狗咬食過,而狗肉同時在街上被中國人出售。誰對這种(潛在的瘟疫或類似的疾病)危險視而不見,他肯定是瞎子;而誰要是輕率地引發這种危險,那他就是罪犯。26天來我一直在請求允許埋葬這些尸体,但總是徒勞無益!福田允諾向軍方再次申請從現在開始允許紅卍字會埋葬這些尸体。 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月7日致福田德康先生日本帝國大使館南京 尊敬的福田先生: 有關我們昨天的會談,我冒昧地向您保證,國際委員會渴望看到的無非是南京秩序和正常的生活條件迅速恢复。我同樣可以向您保證,為此目的,國際委員會將樂意看到地方自治委員會盡快承擔起地方民政机關應承擔的一切職責,如治安、消防和公共衛生等。您可以相信,國際委員會絕對不想繼續展行平時屬于地方主管部門的任何一种行政義務,也不想為自己要求這樣的義務。 我們委員會首先是(我想說僅僅是)一個救濟組織,它成立的目的主要是為飽受戰爭痛苦的平民服務。這些人遭受的命運是無情的和悲慘的,引起了同時代人的同情和怜憫。在這場戰爭中,中國成立了遵循相似目標的各种委員會,它們中比如有上海委員會,松井將軍個人給該委員會匯款1000元,這證明了這樣一類委員會得到了日本軍方高層的贊同。 因為留給我們委員會的現金和儲備是專門委托我們用于上述目的的,所以依我看,國際委員會有專門的義務表明自己是值得信賴的。我覺得不論是現金還是儲備都不能交給任何一個別的組織。我們當然愿意同別的救助組織合作,比如同紅卍字會和紅十字會,同這兩個組織我們目前已經在進行合作。但是我們對自己的資金必須保留完全的支配權。 我相信,如果您考慮到我們的狀況,會承認我們的理由是正确的。 此外,我還想指出,同目前的困境和向我們提出的要求相比,我們的現金和儲備都是很有限的。我們委員會所做的救助最好能被看作是對地方自治政府為自己提出的(我個人這樣希望)更大的合适的計划的補充。不論是我們委員會還是紅卍字會或紅十字會肯定都會盡一切力量,但是我們希望自治委員會比我們委員會或其他任何一個組織做得更多。 我們也希望,在向難民提供食品和燃料方面,日本軍事當局對自治政府能比迄今為止對我們表示出更大的誠意。雖然大家都在共同努力緩解危難,但危難的程度依舊大于所提供的救助。 最后,我還想冒昧指出一點。 毫無疑問,最簡單的同時也是最有效的救助行動將是恢复士兵中間的秩序和紀律。在士兵的秩序和紀律沒有恢复之前,難民不可能重返自己的住所,商店不可能重新開業,交通不可能恢复,供電、供水以及電話都不可能正常運作。万事皆取決于所有問題中的這個最重要的問題。 只要軍紀恢复,救助問題就會變得比較容易解決,居民正常生活條件的重建也會變得較為可行。 我誠懇地希望,日本軍事當局會把恢复軍紀當作他們首要的和最重要的任務。 致以親切的問候 您忠實的 簽名:約翰·拉貝 主席 關于恢复南京正常生活秩序意見書 一、在安全區以外的城市其他地區建立秩序的必要性。 1.安全區以外地區目前尚無安全可言,愿意重返住所的人有家難回。 2.在這些不安全的地區,商店不敢重新開門營業。沒有商店,居民從何處購得大米和別的生活必需品? 3.安全區內的經濟生活取決于以前運進的食品的消耗(安全區內不生產商品,也不經營農業)。這种狀態延續時間越長,貧困者數目也就越大。為了恢复某种形式的正常經濟生活,必須保證居民有一定的安全。 二、怎樣才能在別的城區恢复必要的秩序? 1.我們建議逐個開放各個城區讓難民返回。建議第一個開放城區為漢中路以南地區,即東面沿中正路和中華路至南城牆一帶地區。這個城區受縱火的損失相對較輕,安置在安全區里的許多難民是從這個城區來的。 2.在難民重返這些城區之前,應該采取以下步驟: (1)每個新開放的城區禁止閒逛士兵進入。 (2)必須配備大批憲兵,保證這些城區沒有士兵。必須建立特別警察站,可以把可能由士兵引起的每次騷扰報告給這些警察站,免得居民安全受到威脅。 (3)必須預先采取措施,使得几家大的米店在居民進入城區的當天早上重新開門營業。 (4)在有關城區必須接通自來水管。要使居民知道專門的供水處。 (5)此外,應該配給有關城區一批平民警察,或者組建一個平民警察局。 三、經濟生活的恢复 1.目前由日本軍事司令部控制的、居民為軍隊提供的勞投,應重新安排,而且應該建立在完全的商業基礎上。為此目的,自治委員會肯定愿意通過開設勞動介紹所和其他的職業中間代理所為苦力提供幫助。 2.一旦秩序恢复,必須著手恢复城內外的交通運輸。 (1)各個城門應能自由出入。 (2)運送貨物和人員的大車、卡車和船只的來往必須暢通無阻,絕對安全,沒有遭搶劫或者被強行沒收的危險。 (3)人力車和其他交通工具應該能在街道上安全地來往。 (4)到2月1日,城郊的秩序應該恢复,使農民可以開始春耕,而安全不受到威脅。(目前難民甚至不敢回到他們在城牆里面的土地上去耕作他們的菜園子。) 3.除了上述最起碼的也是最重要的措施之外,還應采取措施使銀行、電話局、郵局和電報局重新開業,城市小火車、公交汽車、鐵路和航運也應盡快准許恢复。 四、縱火必須制止 1.燒毀難民們該重返的商店和住房的行徑,現在确實必須制止了。 2.這些縱火事件在很大程度上加大了恢复正常經濟生活的難度,更不用說因此而毀滅的巨大的物質价值了。 3.電网和自來水管也因火災而受到嚴重破坏。 4.這些縱火事件增加了人們心理上的不安全感。出于擔心自己頭上的屋頂今天或者明天會被點燃,也就沒人敢重返自己在安全區外的居所。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月7日致石田少佐先生日本陸軍軍需物資供應處南京 根据今天早上您同我們的克里斯蒂安·克勒格爾先生的會談,我們在此向您訂購: 大米3000袋,每袋100公斤,單价14.50元; 面粉5000袋,每袋50磅,單价3元。 价格含至我們在金陵大學的商店的運費。支付:交貨時用中國貨幣現付。 我們感謝您的支持。 順效崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 主席 1938年1月7日 今天上午10時我不在家的時候,一個日本士兵闖入我佣人的房間。婦女們和姑娘們被這個士兵追赶至樓上,叫喊著跑進我的居室。在這里,一個偶然來拜訪我的日本翻譯官攔住了這個士兵,并讓他出去。通過這起事件,可以判斷城市被攻占26天后的今天,在南京的歐洲人的住宅安全狀況究竟如何。 里格斯先生帶來了他今天視察的報告:一個婦女神情恍惚地在街上到處亂跑,有人把她送進了醫院,听說她是一個18口之家的唯一幸存者,她的17個親人都被槍殺或刺死了,她住在南門附近。另一個來自同一地區的、同其兄弟一起被安置在我們的一個難民收容所的婦女失去了父母和3個孩子,他們都是被日本人槍殺的。她用最后的一點錢買了一口棺木,為了至少能收殮死去的父親。日本士兵知道了這個消息,就搶去了棺木蓋,拋尸于街頭。中國人是不必被收殮的:這是他們的解釋。而日本政府聲稱,它不同手無寸鐵的中國平民作戰! 1月8日 福井先生今天給我帶來消息說,羅森博士、許爾特爾和沙爾芬貝格同英國大使館的兩個先生將于明天一起抵達這里。羅森博士和許爾特爾先生的住宅正常,德國大使館也同樣如此。羅森博士那儿只是被偷走了一輛汽車、一輛自行車和好几瓶酒。英國人那儿情況如何,我就不得而知了。地處安全區外的沙爾芬貝格的住宅遭嚴重搶掠。沙爾芬貝格不得不住在許爾特爾那儿。令人不舒服的是,沒有一所房子有水和電。因此我又給福井先生寫了一封信。据說,美國大使館的先生們也是水電全無。他們全都凍得圍坐在大使館里的一個火爐四周。他們為什么不直接向日本人要求供水和供電,這我不明白。我已經得到福井的允諾,不論是我們大使館,還是別的大使館,凡汽車被偷的先生們,日本大使館都將讓人從日本運進新汽車給予賠償。 今天城里又有4處燃起了大火。我們歐洲人對于縱火的看法,日本軍事當局好像根本無所謂。 中國人中間又有謠傳,說中國士兵已准備收复這座城市,甚至有人稱在城里已經看到中國士兵了。其結果首先是,用來裝飾我們安全區內茅舍和房屋的日本小旗不見了,几乎所有中國人別的日本臂章都不見了。据米爾斯剛才告訴我,許多難民有襲擊日本大使館之類的念頭。根本無法想象這种缺乏任何根据的消息會招惹什么樣的災禍。中國人哪怕有微小的騷亂都會被日本人處死。我們很高興,我們的安全區至今仍保持完全的平靜,我們很希望我們不會有類似的悲慘經歷。 下關上空懸挂了一個日本气球。人們得留神! 許博士現在也是自治委員會顧問,他告訴我說,日本人准備向該委員會贈送5000袋大米,條件是這些米不能在安全區內分發。他們要以此促使安全區的居民重返安全區外的住處。這是否能行,還要等著看! 一般性建議(續) l~7見前面。 8.應該盡快召開難民收容所全体所長會議。 9.任命一個常務委員會來檢查各個收容所。 10.向各個收容所提供燃煤的問題必須經過特別的研究。 11.建議對粥厂和粥厂的大米提供情況進行晨檢,以避免大米分發中的不規范現象。 12.所有出售米(或粥和飯)的收容所,尤其是那些運作過程中有額外開支的收容所,其賬目應該檢查。 13.應該制定行為准則張貼到所有收容所,促使難民遵守這些准則應成為收容所所長的職責。 14.必須為所有收容所建立一套標准卡片,便于了解支付膳食費的難民人數、需要免費提供膳食幫助的難民人數,以及他們的姓名、地址等。 15.同樣應該制定并實施大米分發的標准規定。 16.對于各個收容所所長和他們的同事樂于奉獻的救濟工作,應加以表彰。 17.應該委托國際委員會總干事根据檢查委員會的調查結果制定出必要的預防措施。 對以下收容所作的特別規定: 1.陸軍學校:下周每天只供給8袋米。收容所領導應該重新審查貧困人數并對此作出報告。為無償分發的大米開出特別的發貨單。由委員會提供的大米數量應在當天分發完畢。 2.德中俱樂部(DOS協會):沒有變化。 3.貴格會傳教團:沒有變化。 4.漢口路小學:沒有變化。 5.金陵大學附中:沒有變化。 6.高家酒館55號:每天只應得到2袋米。 7.軍用化工厂:沒有變化;窗戶必須打開。 8.山西路小學:沒有變化;但是收容所的領導工作必須改進, 9.華僑俱樂部:沒有變化;應該為收容所領導再配備几個工作人員。 10.司法學校:沒有變化;這儿可安置300人~400人。 11.西門子洋行(中國):每天的大米供應量應該限為2袋。 12.蚕厂:每天應供應5袋米,嘗試一星期;對貧困者應免費供應;應停止在大樓里出售大米;必須找到更好的收容所所長;貧困者的人數必須核實。 13.農業學校:沒有變化。(1月6日有1袋米私自以11元的价格出售。) 14.圣經師資培訓學校:沒有變化。 15.金陵神學院:沒有變化。 16.金陵大學:現在由紅卍字會接管,應該使紅卍字會了解檢查委員會的調查結果,尤其是粥厂方面的結果。 17.雙塘:每天供應量為1袋米。 18.五台山小學:五台山粥厂要求得到更多的大米。 19.金陵女子文理學院:沒有變化。 收容所所長名單: 收容所 收容所所長姓名 陸軍學校 趙永奎 兵庫署(軍械庫)陸成美 德中俱樂部(DOS協會)趙唐榮 貴格會傳教團 張公生 漢口路小學 鄭大成 金陵大學附中 姜正云 高家酒館 凌恩忠 軍用化工厂 孔平良、汪成齋 山西路小學 王有成 華僑俱樂部 毛青亭 司法學校 佟燮臣 西門子洋行(中國)韓湘琳 蚕厂 金哲橋、徐凱基 農業學校 沈家禹 圣經師資培訓學校 郭俊德 金陵神學院 陶忠亮 金陵大學 齊兆昌 大學圖書館 梁開純 金陵女子文理學院 沃特林 雙塘 陳羅門 南京平倉巷3號1938年1月7日致美國大使館南京 在此,我冒昧地把18個加封的包裹存放于貴處,以便得到最為妥善的保存。這些包裹有如下標記: 救濟資金,由 W.P.米爾斯、M.S.貝茨和劉易斯 S.C.斯邁思存放。 上面最后一個姓名是本函簽名者的姓名。 根据約定,以上3人中任何一人均可在貴處領取所需要的包裹,領取時須簽字。 我們聲明不要美國大使館及其官員和職員對我們存放的包裹負任何責任。 對于貴館的幫助我們表示最誠摯的謝意。 您忠實的 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月7日致阿利森先生美國大使館南京 尊敬的阿利森先生: 我在此給您寄去3套文件的副本,日本當局于1937年12月13日攻占南京之后,這些文件的原件大部分交給了日本當局。我們把這些文件呈交給您供您參考,因為從中可以看出國際委員會和美國人在若干有關問題上持的立場。美國大使館直到1937年12月11日其官員乘坐“帕柰”號船离開南京往揚子江上游去為止,對我們為安全區做的工作是完全 了解的。 我們開始向日本大使館請求“為南京提供溫和的條件”,因為1937年12月14日我們同福田先生首次會晤時他告訴我們,日本軍隊為這個城市設想了一個“悲慘的命運”,但日本大使館要設法使這种命運變得溫和一點。12月18日下午,我們通過指出一系列事件才得以使日本大使館相信,南京的狀況實際上是悲慘的。日本大使館隨后向日本軍事當局通報了事件,同時要求我們把其他的事件通知它,以便它能不斷地向軍方報告狀況是否有好轉。 這里的3套文件涉及: 1.安全區 2.大學 3.美國人 全部資料按時間順序排列和編號,因此可以查看我們對日本大使館每一天的影響。 有關美國人的系列文件只涉及美國人的生命、財產和尊嚴。 有關大學的系列文件不僅僅涉及大學本身,而且在更廣泛的范圍里涉及公共秩序的恢复等。在“安全區”系列文件中,我們試圖限于安全區本身的事件,也例外記錄一些涉及外國人和給我們的活動制造困難的事件。所附清單便于概括了解情況。 我們希望這些文件能有助于您了解情況。 您忠實的 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 又及: 米爾斯先生要我請您注意關于系列文件的附件“A6”,也就是米爾斯先生調查發現被搶掠的美國人的財物清單,您會發現,其中既沒有包括商店的財物,又沒有包括大使館的財產。這方面的一份特別清單應特殊請求于12月23日遞交給了日本領事館警察。呈交這份清單的請求于12月22日才發出,因此清單制作得很匆忙,其根据是米爾斯先生以前對這些轄區的視察。日本領事館警官高玉先生曾特地詢問過清單中的細節。在此期間,我們沒有證据說明他把這份清單交給了日本大使館的官員。 因此,關于附在這里的文件的單子,我還想提一下,我們已查實我們交給日本大使館某些官員的信件沒有及時遞交給大使館的其他先生們。出于這個原因,我列了一份詳細的目錄,說明各個文件遞交給了誰。 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 1月8日 在貝茨博士借給我的1937年12月17日的一張日本報紙《東京每日報》上,我看到了以下簡訊: 正常狀態已恢复! 中國商人准備開張新的商店! 南京,1937年12月15日。南京已經肅清了搶劫的中國人,現在可以期望該城不久將恢复正常狀態,中國商人已經离開難民區,准備重新開張營業。 城里的和平与秩序得到了日本憲兵隊的維護,日本憲兵隊在中國政府所有重要的大樓前,如行政立法院、財政部、中央軍事研究院和中央航空學校前布了崗哨。 這里要說明的是,正常狀態在今天(1月8日)還沒有恢复。難民還住在我們的安全區并且不敢出去,因為他們的妻子有遭四處游蕩的日本士兵奸污的危險。“搶劫的中國人”我們從來未看見過。也許在12月12日到13日的那個夜里有几個。但是,与從12月13日起搶掠的日本士兵相比,他們簡直是天使。今天,整個城市沒有一家店舖沒有遭到日本人的搶掠。在這些被洗劫一空的、如果不是被燒毀也是大部分成了斷壁殘垣的城區,怎樣振興商店,目前對于我們還是個謎。 在這份報紙的同一頁上我讀到下面一段話: 南京一片慘狀,到處是斷壁殘垣,只有外國人的房屋完好無損。 据司令部通訊員村上大馬壯報道: 只有外國大使館、公使館、領事館和公共建筑物沒有遭到日本軍隊的轟炸。這個事實表明,當日本人向昔日的中國首都發起攻擊時,他們轟炸得多么准确,他們是多么慎重。 這里我想說的是:如果說日本人轟炸的“准确”使歐洲人的房子幸免于難的話,再如果說(正如前面說過的)日本部隊出于慎重沒有向這樣的建筑物發起攻擊的話,那么為什么在他們攻占南京后允許同一些部隊對6O棟德國人的房屋中的40棟進行搶掠并把兩棟房屋徹底燒毀呢?美國人甚至有100多所(約120所)房子被日本士兵搶掠或破坏。絕對沒有弄錯,這些罪行不是中國部隊犯下的,而是日本部隊犯下的。我以及委員會的所有其他成員,不得不親眼目睹到的,不僅僅是這些搶劫,而且還有許多別的罪行,如許多無辜的平民被日本人逮捕并被無端處死, 南京宁海路1938年1月8日致福田德康先生日本大使館南京 尊敬的福田先生: 隨信附上的題為《雙塘難民收容所的一天》匯編明白無誤地表明,南京居民今天仍在忍受著日本士兵的糟蹋和騷扰。 匯編中報告了在24小時內發生的13起日本士兵闖入安置中國難民的地方的事件。 從報告的這些事件中可以看到,日本士兵雖然不是一直也是經常地給中國居民造成很大的損害,而且日本士兵是絕對禁止進入由美國國旗以及美國大使館和日本大使館的告示清楚地表明是美國財產的轄區的。 便于您了解情況,我想說明:雙塘收容所地處城市西南郊,是美國長老會傳教團的財產,由一所學校、一所教堂和一些附屬建筑物組成。 可靠方面向我們報告了日本士兵的又一起暴行:昨天下午4個日本士兵拉走了一名中國女子,并把她拘禁在莫愁路和漢中路十字路口附近的一所房子里達兩個小時。當一個外國人獲知這起劫持事件并到達上述地點時,日本士兵同這名婦女离開了這所房子。 您將不得不承認,只要類似上面提到的事件還在發生,中國難民就不可能重返原住所。 請允許我再一次強調指出,在南京恢复正常狀態(正如我們被告知的那樣,日本當局本身也有這樣的愿望)完全取決于日本部隊重新受到嚴格的有效的控制。 致以良好的問候 您忠實的 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 雙塘難民收容所的一天 (1938年1月6日13時50分~1月7日10時50分) 1938年1月6日: 13:50 3個日本士兵拉走并強奸一名婦女。 14:10 一個日本士兵帶走3個中國人去干活。 14:30 4個日本士兵來收容所四處亂看,20分鐘后离開。 15:35 3個日本士兵帶走10個中國人去干活。 16:10 3個日本士兵把一名婦女拉到一所大門外面但仍屬于收容所的小屋里強奸。 16:40 2個日本士兵闖入收容所找姑娘,找了15分鐘后离去, 17:05 3個日本士兵闖入大樓,把所有物品扔得亂七八糟,20分鐘后离去。 18:35 2個日本士兵要求2個難民為他們弄到姑娘,當這3個男子拒絕他們的要求時遭到了毆打。 23:00 3個日本士兵翻越圍牆,抓到2名婦女并把她們拉走。 1938年1月7日: 10:00 一個日本士兵闖進收容所四處亂看,10分鐘后离去。 10:15 一個帶著武器的日本士兵來尋找姑娘,但未能如愿而离去。 10:30 3個日本士兵來拉姑娘,沒有拉到,但是拿跑了門衛的棉鞋,給他留下了他們的舊鞋。 10:50 一個日本士兵闖進大樓,把所有物品扔得亂七八糟,10分鐘后离去。 1938年1月9日 8時30分,同克勒格爾一起在南京飯店拜會石田少佐。我們准備向他購買大米和面粉。石田沒有時間同我們商談,要我們明天再來。 10時,同自治委員會成員王(吉米)會晤,他告訴我們,日本人在几天前打算強行關閉我們的委員會。后來人們重新考慮了這件事,但是不允許我們再向難民出售米了。(?)如果自治政府要把出售權掌握在自己手里,我們沒有什么好反對的。 我去看了羅森博士和許爾特爾的私邸及德國大使館,發現一切正常,就是沒有電力照明和自來水。 克勒格爾和哈茨于11時來到總部報告一起他們親眼目睹的小小的殺人場面。一個日本軍官和一個日本士兵把一個中國平民赶進山西路(庚子賠款基金會大樓附近)的一個池塘里。當這個男子站在齊臀深的水里的時候,一個士兵懶散地趴到位于附近的一個沙袋街壘后面朝這個男子開槍,直到他倒在池塘里。 羅森博士、許爾特爾和沙爾芬貝格乘坐英國“蟋蟀”號炮艇抵達,隨船到達的還有3名英國大使館官員即領事普里多-布龍、上校洛維持·弗雷澤和空軍武官沃爾澤先生,但沃爾澤沒被准許上岸,因為日本人借口不知道他的到來。下午2時,克勒格爾、哈茨和我前往德國大使館。3時,上述3名德國官員在日本大使館田中先生和福田先生的陪同下到達那里,我們用一瓶不知克勒格爾從哪儿弄來的香濱酒表示歡迎。羅森博士因汽車被偷,日本人借給(?!)他一輛豪華別克牌汽車,借給德國大使館一輛福特牌公車。羅森發誓再也不把這兩輛“漂亮的”汽車還掉。我們同沙爾芬貝格一起看了他在高樓門38號的住宅。他的住宅被搶掠,一片狼藉。在許多他鐘愛的物品中,“沙老爺”特別怀念他的大禮帽和40條領帶。如果去日本度假,我們會密切留意,看是否會逮到一個穿戴這些名貴服飾的家伙。此外,沙爾芬貝格特別鎮靜,我原先以為他會大發雷霆,但他卻保持了他在中國37年中學會的出色的鎮靜! 晚上8時,德國大使館的3位先生以及克勒格爾在我這儿用晚餐(還喝了克勒格爾在沙爾芬貝格那儿弄到的酒)。我請他們講怕和洋行的三桅帆船上乘客的命運,講“蜜蜂”號和“帕奈”號的命運。許爾特爾宣讀了羅森給柏林外交部的報告,遺憾的是我至今沒能得到這份報告的副本。羅森博士認為,我們22個留在南京的外國人,表現得就像羅馬的首批基督教徒那樣勇敢,他們在斗獸場都被獅子吃掉了。但獅子則根本不喜歡我們,它們喜愛吃中國人的肉。在被問及他對待日本人的立場時,他用一則土耳其諺語回答我們(他曾在君士坦丁堡公使館工作過):“在你沒有走過橋以前,你得叫雄山羊為伯伯。”這個忠告不錯,我在這期間的態度也差不多是這樣,就是說像農民對待雄山羊一樣。就在8時,當我們准備坐到桌旁用餐時,我鄰近的一所房屋,上海商業儲蓄銀行后面失火了,看來大使館官員的到來根本不會打扰接到命令縱火的日本士兵。因為几個星期以來我對鄰舍的這种照明方式已習以為常了,所以我們也就沒有因這起事件而惊慌。 南京平倉巷1938年1月10日 尊敬的阿利森先生: 關于您要求秘密提供國際委員會的狀況和委員會對日本人征用其救援資金企圖的態度等方面的情況,我在下面將事態的發展向您作一簡短的介紹。 我們1937年12月17日的信(卷宗Z9)應該說向日本當局作了必要的解釋,因為總領事岡崎胜雄在12月16日來訪時聲明,日方雖然不能承認我們的委員會是合法的,但仍想同我們談判,就像承認我們是合法的那樣。在上面提到的信的第6頁我們寫道:“我們在此重申,我們無意繼續履行原南京市政府賦予我們的半行政職能。我們期望貴方能盡快擔當此任,以便我們能作為一個單純的救濟組織開展工作。”至于我們的儲備,在12月15日的會晤中,我們被日軍司令部指揮官告知,我們可以自由支配。 然而1937年12月31日和1938年1月1日,我們得到可靠的消息,日本總領事已通知組織自治委員會(自治政府委員會)的小組可以接管國際委員會的儲備和款項。 接著,我們于1938年1月3日的關于國際委員會狀況的机密(內部)文件記錄中确定了我們如下的立場: 我們是一個民間團体,成立的宗旨是幫助飽受戰爭苦難的平民。 1.食品和資金是供我們支配的,是供我們委員會用于上述目的的,因此我們要設法使委員會繼續存在下去,但我們在使用我們的救濟金時要适應當前這里的狀況。 2.我們履行的行政管理工作由我們的合法基金單獨支付報酬。(警察的薪金不由我們支付,而是由他們的行政管理机构單獨支付。我們向警察提供大米,所提條件同我們向其他所有的難民和自愿助手提的條件相同。市政當局派給我們組織的那3個職工的薪金單獨匯給。) 拉貝先生為此作了准備,并于1月6日晚上當福田德康先生來訪時把我們的立場非正式地通知了他。后者的來訪是要私下地、非官方地通知拉貝先生,日本軍事當局希望將來所有工作都由自治委員會做,還打算接管我們的全部資金和儲備。因為福田先生請拉貝先生在私人信件中向他解釋我們的狀況和立場,拉貝先生當即召集了委員會會議,在會議上商討并确定了1月7日拉貝先生給福田先生的复函文字。(見卷宗Z29) 這樣事情暫時平靜下來了。然而,當1月8日星期六日本軍事當局要強制關閉我們的大米出售點時,我們經過同自治委員會新任食品委員王承天先生協商,于昨天決定今天早上自愿關閉我們的大米出售點。我們在10天之前就想這樣做,但是到昨天為止自治委員會根本沒有能力接管大米出售工作。我們將一如既往地進行大米的免費發放。我們做好了准備工作,派人用我們的5輛卡車運輸日本軍隊向自治委員會提供的1万袋大米。對于出售的大米,我們將計運輸費用;而對于免費發放的大米(額外提供的1250袋据說要在安全區以外地區免費發放),我們不計運輸費用。 企圖把我們排除出去的又一步驟今天早上做出了,軍需物資供應處主任石田少佐先生突然拒絕履行他從前同我們達成的協議,根据這個協議,他應向我們出售3000袋大米和5000袋面粉用于救濟目的。我們不想向自治委員會購買這批儲備,因為只要它把大米、面粉和燃煤供給安全區或者向平民開放的別的地方,我們就完全滿意了。在這期間,我們盡力保持一定的儲備,以防這個新机构崩潰或以防有人試圖通過得到的壟斷地位提高价格。 感謝您對我們有利于南京市民的事業的關心。 您忠實的 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 附件: 1.1月7日約翰·拉貝先生致福田信的副本。(卷宗Z29) 2.“關于恢复南京正常生活秩序意見書”(卷宗 Z30),是我們為自治委員會寫的文件記錄,福田先生向拉貝先生索要了它的副本。 1月10日 昨天夜里,當我的客人都走了之后,我慶祝了遲到的圣誕節。羅森博士給我帶來了信:12月20日、24日、27日和1月6日妻子寫于上海的信,11月12日格蕾特爾寫于哈爾特恩的信和12月5日奧托寫于慕尼黑的信。還有兩張格蕾特爾同烏爾西和古德龍的照片。我還得到了一本好書《蒂爾曼儿子的歷史》、兩根塞佛拉香腸、兩包克耐格爾面包、胰島素和兩磅黃油。所有這些東西放在我的身邊如此可觀,我覺得就像一個得到饋贈的士兵一樣,我想我同我們的奧托一樣興高采烈。 1月10日,上午9時 克勒格爾拜會了石田少佐后帶來的答复是,日本人不准備向我們出售已答應的大米和面粉,他們只准備向自治委員會提供。搶在日本人的命令之前,我們于今天早晨停止了大米的出售,這使中國的難民感到了极大的失望,因為自治委員會直至現在還沒有設立自己的出售點。局勢因此而變得嚴峻起來! 羅森博士到總部拜訪我們。日本人像對我一樣,也請他在他的報告中要小心一點。他說他是這樣回答的:我想報告的是,您切斷了我們的供水和供電。 南京宁海路5號1938年1月10日 尊敬的阿利森先生: 因為貝茨博士先生調查了涉及里格斯先生的那起事件,我請他給您寫一份特別報告。在這里附的事態報告中,我只作為“187號事件”列舉了該起事件。“事態報告”是我們迄今作的關于日本士兵在安全區內暴行的報告續篇。 前4個事件(180號~183號)表明了住在中山路軍事机關附近的平民處于何等的危險之中。 184號和186號事件說明打算重返住所的人會遭遇到的困難。 185號事件是一個清楚的證据,它表明了日軍在處決平民時的慘無人道,更重要的,同時也涉及到我們自身的是,對居民生活和健康的威脅,因為整個地區尤其是池塘里還躺滿了尸体。到現在我們城里幸虧還沒有暴發瘟疫。然而,如果目前的狀況繼續下去,尤其是如果飲水不洁,我們就始終面臨著暴發傳染病的危險。 187號事件說明,在維持士兵秩序方面,不論是中國人還是我們都應該信賴的日本憲兵中有几個人品德惡劣。對于這點,貝茨博士先生已指出。羅森博士先生今天告訴我,他建議日本人在必要時把他們一流的憲兵部隊從東京調到這里來。 希望這些消息對您有用。 您忠實的 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 事態報告 180)1月8日夜里,五六個日本士兵闖入沈舉人巷22號的房屋強奸婦女并用手槍槍殺了几個中國人。(報告人:李女士,32歲) 181)同夜,4個日本士兵敲高家酒館45號房屋的大門要求進入,由于人們沒有立即滿足他們的要求,他們就用手槍射擊。3個婦女被強奸。(報告人:袁家3名婦女:21歲、25歲和29歲,地址同上) 182)1月7日,2個日本士兵企圖強奸一名年輕姑娘,要制止這一罪行的張福熙(音譯)被刺死。(慈悲社7號) 183)1月8日下午6時,3個日本飛行員在華僑路4號強奸一名姓高的18歲姑娘,并用手槍向四處亂射。 184)1月9日,一名老年男子從安全區回對過山去看自己的房子,以确認是否能搬回去。他到家時,發現他房子大門口有3個日本士兵。這3個日本士兵二話沒說就朝他開槍,打傷了他的雙腿。這名男子目前在大學醫院。(威爾遜大夫) 185)1月9日早上。克勒格爾先生和哈茨先生看到一個中國平民被一個日本軍官和一個日本士兵赶到安全區內山西路旁邊一個池塘里處死的情景。克勒格爾和哈茨到那里時,這個男子踉踉蹌蹌地站在薄冰層破碎的齊臀深的池水中,奉軍官的命令,日本士兵趴倒在一個沙袋后面開始射擊。第一槍擊中男子的肩膀,第二槍沒有打中,第三槍才把他打死。(報告人:克勒格爾、哈茨) 我們當然無權對日本軍隊合法的處決提出抗議,但是這种處決方式無疑是欠妥的、殘酷的。此外,我們想利用這個机會再談一談我們在同日本大使館先生們的私人交談中經常探討的一個問題。池塘受尸体的污染大大減少了或者說破坏了安全區內的水源。這种狀況的危險性在長時間的缺水時期尤其必須指出,特別是因為城市自來水管恢复得很少。 186)1月9日下午3時左右,米爾斯牧師先生和斯邁思博士先生前往雙塘視察那里的收容所,同時也為了查實有關城區(城市西南區)的局勢是否允許居民返回。他們到達時遇到一個怀里抱著一個孩子的婦女,她剛剛遭到了3個日本士兵的強奸。(報告人:斯邁思、米爾斯) 有關雙塘難民收容所的特別報告几天前由米爾斯牧師作出。 187)1月9日夜里,日本憲兵隊的一個崗哨從漢口路25號斯邁思博士先生住宅里拉走一名婦女,并從另一所房子里拉走第二名中國女子。正要返回漢口路23號自己住所的里格斯先生碰見了這個崗哨,并且被他用刺刀威脅。(見貝茨博士先生和里格斯先生的特別報告) 1月10日 16時,自治委員會在安全區內我們總部附近設了一個大米銷售攤位。這樣我們暫時可以從极度的困境中擺脫出來。米爾斯牧師帶我造訪了美國大使館,把我介紹給了阿利森先生。我們迄今對一再發生的日本士兵的罪行,每天都向日本大使館遞交抗議,阿利森先生答應,只要涉及此類抗議,他會繼續協助我們的工作。 1月11日 上午9時在宁海路舉行難民收容所全体所長會議。有20多人出席。菲奇和我發表了講話,表揚了全体管理者,我們自己也受到了贊揚。因為會議要開几個小時,要討論下一步的工作、衛生設施的改善、自治委員會的接管和其他許多問題,我退了場去造訪英國大使館,在那儿我遇到普里多—布龍先生、陸軍上校洛維特·弗雷澤、羅森博士、阿利森先生和許爾特爾先生。根据詢問,這3個大使館的全体先生都表示愿意接受我們就日本士兵的罪行每天作的報告,并向日本大使館或向他們自己的政府遞交這些報告。這對于我們委員會來說是大大地減輕了負擔。如果這些大使館不斷地提出抗議,秩序也許很快就會恢复。 下面是一篇關于王興龍事件的備忘錄。一個通過某些關系為我們工作的前中國軍官,被他的同胞出賣給了日本人,接著日本人逮捕了他。遺憾的是,一所美國大學的一批無辜的職員也遭逮捕。國際委員會由此陷入极大的困境。解救這名軍官是根本不可能的。但是,我們至少要盡最大的努力來挽救其他完全無辜的大學職員的生命。事情變得复雜了,因為人們還發現了埋藏的武器。 關于王興龍事件的會議備忘錄 南京,1937年12月31日14時30分 与會者: 許傳音博士先生,住房委員 吳國京先生,住房委員會第六區主任 M.S.貝茨博士先生,金陵大學救濟委員會主席 劉易斯 S.C.斯邁思博士先生,南京安全區國際委員會秘書 1.許博士指出,他不對區主任承擔責任,這些區主任自行雇佣助手。 2.第六區主任是一位姓吳的先生,他對王興龍并不很了解,但這兩人來自同一個省,并且在王成為住房委員會成員時就相識了。蚕厂前厂長任則青(音譯)由吳的父親雇佣。他不是很能干,因此請這個王興龍幫助他。 3.王以前是市警察局督察,這點吳是知道的。 4.前面提到的任嫉妒王,并把事情報告給了日本憲兵隊。任今天還住在蚕厂。 5.吳稱,埋藏武器的不是這4個人,但王卻告訴日本士兵是這4個男子干的。 6.貝茨博士說,据在這份中文文件上簽名的男子的陳述,有一個叫林常(音譯)(吳打斷他說是陸常)的人以前到過那里,他因錢的事情同王有分歧,后來跑到日本人那儿去了,昨天又把其妻子從蚕厂接走了。此外,田中先生昨天還向他說過,這個王還在收容所強奸過婦女。但這點被吳否定了。 7.許博士詢問我們的態度,貝茨博士告訴他,如果王以前是軍人,我們就不能干預,因為這樣的事件涉及軍事事務,再說王是以外來人的身份到我們這儿來的。但我們(大學委員會)愿意為那兩個佣人提供擔保,此外,也愿意為牽扯進此事件的其他難民提供擔保。 8.許博士動身去向日本大使館報告。 1月11日 今天,日本人中斷了我們的大米供應。今天中午,我們為自治委員會進行的運輸大米的工作停止了。下午,我還在辦公室的時候,日本憲兵到宁海路5號我們的總部搜查。据說是尋找一包被一個難民搶走的舊衣服,這包衣服几天前有人從他那儿拿走了,并且藏在我們總部總干事菲奇的辦公室里。今天下午我們總部所有的房間几乎都敞開著,只有菲奇的房間例外,這引起了日本人的注意。在他們將要把門撬開之前,克勒格爾來了,他讓人取來了鑰匙并當即把這包衣服交了出來。日本憲兵的態度令人不可思議。假如他們溫和地要求進入,這包衣服也會立即交給他們的,實在用不著為此事包圍整個總部。憲兵按照命令從四面翻越院子圍牆,并且發現了我們存放在院子里的汽油和柴油儲備。現在我們必須把這些儲備轉移到安全地方以免被他們拿走,因為我擔心被沒收。看來有人想把上面描述的這件事情制造成“一起事件”,因為衣服是被一個中國難民搶走的。我還得同大使館取得聯系,以确定我應該對這起憲兵侵犯事件持什么態度。我們可是不知道何時會有第二步,結果如何。 縱火還在繼續,北面有一所房子在熊熊燃燒。19時,在回家的路上,我的汽車被一個日本崗哨攔住,但當他認出卍字旗和我的党徽時,我的汽車立即被放行了。 今天下午,被日本人于12月13日解除武裝的中國警察廳由自治委員會接管。 1月12日 一個月前的今天,南京落人日本人之手。被槍殺的那個中國士兵還沒有被掩埋,被綁在一張竹床上,陳尸于离我的住所約50米的街頭。早上7時,波茨坦廣場(新街口)附近兩所房子燃起了熊熊大火,這是日本人慣常的用來暖手的晨火。我們對此已習以為常了,如果火不在离我們很近的地方點燃,我們就感謝造物主了。 我造訪了德國、美國和英國大使館,同羅森博士先生、阿利森先生和普里多-布龍先生討論了昨天我們的總部被搜查一事。他們同我在下面這一點上是一致的:在沒有事先通知有關大使館或者在沒有大使館的一個成員的陪同下,日本憲兵是不允許闖入歐洲人的房屋的。在提出要求方面,我比貝茨博士走得還要遠些,他的觀點寫在下面這篇備忘錄里。 今天下午城南發生了新的縱火案,又有一些中國人被殺害。我們向各個大使館報告了一起特別可怕的事件。在這期間所有大米銷售都停止了!既不允許我們往安全區運米又不允許運煤。日本人在安全區內張貼了告示,要求安全區的難民返回他們的住所。住所被燒毀了或者被洗劫了,這并沒有被考慮到。 為了同日本人友好相處,我想出了一個計划。我想解散安全區委員會,成立一個國際救濟委員會,在這個委員會里也應有日本代表。我是否會成功,還要等著看。這個建議首先必須同安全區委員會成員和3個大使館的官員們討論。 對抄家、沒收和恐嚇的態度的建議 我提出以下建議供批評和討論: 這些建議是根据處理有關中國人的事件的經驗提出的,這些中國人或者同美國人或美國机构存在有直接的雇佣關系,或者服務于在美國轄區的南京安全區國際委員會。 這方面的基礎是合同、歷史事件和習慣法,習慣法允許外國人雇佣中國人并利用他們的勞動而不允許來自第三方的干預和恐嚇的發生。在上海和其他地方的日本當局,近几年特別重視維護這些原則以防止對他們自己的職員產生壓力。 1.我們承認有權力在我們的轄區進行被授權的和有秩序的抄家,尤其是如果在這樣的抄家之前或同時對理由作出令人滿意的解釋。 2.我們不想保護作惡者免受對其行為結果的懲罰,也不想干預對居民進行合法的軍事或政治的檢查。 3.我們抗議違法地、沒有理由地或強制性地闖入我們的轄區和房屋。 4.我們抗議任意干預我們在我們美國的轄區合法地建立机构或企業,也抗議強迫拉走我們的中國助手或者對其進行恐嚇。 如果上述最后兩個建議在深入的研究之后證明是有理由的,那么在處理可能發生涉及我們的財產和我們的中國人員的事件時,可以把這兩個建議作為積极的建議和要求一并加以考慮。 簽名:M.S.貝茨 1938年1月12日 事態報告 188)今天早上,兩個按照規定由日本人登記了的中國人(馬和殷)動身前往地處漢西門的馬的住房去探望馬失明的母親。鄰居告訴他們,她被日本兵打死了,他們看到的是她的尸体。在返回安全區的路上,他們被日本士兵攔住。日本士兵搶走他們的衣服,然后用刺刀戳他們,并把他們扔進了一條溝里。但是這兩個中國人只有一人死了,另一個人蘇醒了過來,爬出了溝。看到這一情形有同情心的同胞給了他衣服,因此他得以回到蚕厂。朋友們用一張床把他從那儿抬到了我們總部。菲奇先生張羅著把他送進了鼓樓醫院。(受傷者向吳先生報告) 注意:這是想重返住所的難民對遇到种种困難的一系列抱怨中的又一個抱怨。 1月13日 委員會其他成員不同意我把安全區委員會改組成南京國際救濟委員會的建議。他們認為我們的安全區委員會事實上得到了日本人的承認,他們擔心一旦我們自動解散老的委員會,人們可能會對我們完全不予理睬。我當然服從多數,因為我們必須無條件地一致,盡管我認為,我的建議是為同日本人在友好的基礎上共處并得到我們大家都希望的結果,即為防止難民餓死和使城市恢复和平与秩序,指出了唯一的出路。 通過英國海軍的傳遞,我收到了上海西門子洋行的一份注明日期為1月10日的無線電報,讓我處理完這里的商務盡快同韓先生一起去上海。明天我將予以答复,目前不論是外國人還是中國人都不允許离開這座城市。克勒格爾曾多次企圖從日本人那儿獲得許可去上海,但到目前為止每次都被拒絕了。 羅森博士和克勒格爾為了看看施梅林在陣亡戰士孤儿院附近的住宅和埃克特博士在孫中山陵園地區的住宅,去了城外。兩處住宅在12月28日雖然遭到搶劫,但還算完好。可今天被證實,兩棟建筑在此期間被燒毀了。在返回的路上,上述兩位先生(乘坐羅森博士的大使館公用車)被由福田陪同下的日本軍官攔住。羅森博士和日本人之間開始了一場熱烈的談話。日本人想知道他為什么在城外逗留,就是說他為什么不服從日本軍方的命令。(您為什么不服從日本軍方的規定?)羅森博士回答說,他從沒有許諾過服從日本軍方的命令,作為一名外交官,他要求能夠從事自己的事務,尤其是因為他准備查實在南京的德國人財產被日本人毀坏到了何等地步。日本人要求羅森博士寫一份与此相應的書面聲明。羅森博士返回后把這起事件電告了上海,我急切地等待著結果。有机會斯邁思博士也要就昨天警察對我們宁海路總部的襲擊事件向上海報告。 英國海軍電報,上海拍發:上海,1938年1月10日接收:南京,1938年1月13日菲舍爾·菲利普斯德國駐南京大使館轉拉貝西門子洋行南京辦事處 結束商務事宜,同韓速來上海。 拍發:南京,1938年1月13日給上海德國總領事館的回電:拉貝致西門子洋行(中國) 對于您1月10日的來電回复如下:目前不論是外國人還是中國人均不允許离開南京。 羅森 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月13日致自治委員會南京鼓樓新村1號 因為我們停止了用救濟基金儲備向前南京城市管理部門為維護秩序而派給我們的警察提供大米,我們在此把有關人員的名單寄給貴方。該名單和我們原先得到的檔案名單一致。這份名單包括了奉命履行這一任務的全部警察的姓名。 我們希望,貴方可以在貴方新的管理部門使用這些警察。 衷心地祝貴方為南京居民的幸福作出的努力取得良好的成就。 您忠實的 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 秘書 1月13日,下午4時 國際紅十字會在鼓樓醫院舉行的會議上作出規定,對于送到醫院來的病人以及由紅十字會介紹來的病人是否應給予免費治療,將由麥卡勒姆決定。前一段時間,約翰·馬吉先生送來的免費病人大多,其中有一名婦女,送到醫院的時候人們說她身無分文,但是在換床單的時候卻在她的床上發現了300元錢。在我的提議下,1月份紅十字會提供鼓樓醫院5000元款額用于免費治療病人。而上個月我們從國際紅十字會的款項中付給鼓樓醫院的錢約為9000元。 張(國珍)的妻子經治療已基本痊愈,可以出院。我們用汽車送她回家。張把他上月的薪水計30元全部給了醫院,所差的款額我支付了。 自治委員會的吉米·王告訴我們,日本人提供給他的1万元全是日本軍用鈔票,甚至連日本商人都不肯收。原來答應給的1万袋米他只拿到1000袋,僅夠用半天。 1938年1月6日上海《新申報》的文章譯文: 南京蘇維埃大使館發生災難性大火。共產党人的秘密計划大暴露。共產党人為了銷毀自己抗日運動的文件證据,縱火燒毀自己的大使館。 1938年1月1日上午11時,駐南京的蘇維埃大使館突然起火。所有建筑物都濃煙滾滾,火焰沖天,一直延續到下午4時。1月2日下午又燒了一次。整棟使館樓被燒毀,使館官員們的住房也完全被燒毀。鄰近的居民誰都無法對這次失火提供詳情。但是我們的南京通訊社的代表們還是從各個方面了解到一些情況。該大使館的圍牆特別高,人們不易攀越。日本軍隊占領南京時,立即主動提出為該大使館提供保護,但卻遭到大使館官員們的嚴詞拒絕,他們稱他們自己會負責保護。失火前的好多天,有人發現中國人不斷出入大使館這些樓房。夜里這些房屋有時特別明亮,給人的印象是在發出燈光信號。在火災廢墟中還找到了彈藥箱。若是考慮到從調查中得出的种种事實,那么毫無疑問,大使館內人員來往和物資搬運都是為了實施秘密計划和從事秘密活動。在此情況下,估計他們是擔心,大使館慢慢地會變得不那么保險了,因此宁可把所有房屋連同其危險材料付之一炬。只要人們考慮到中國共產党最近已決心全力支持持久的抗日保衛戰爭,并為此使用自己獨特的方法,對前面的情況也就不難理解了。這方面的例子不胜枚舉,在這儿我們只提一句流行的話:“日本人的縱火導致饑餓的民眾窮困潦倒,流浪街頭。” 這就是他們別有用心的騙人把戲。他們也散發反日的傳單,目的在于挑起日本与其他國家間的不和睦。 1937年 11月中旬日本軍隊占領(上海)南市后沒几天,中國共產党的党員也在那里縱火燒了一批房屋。他們總是采用這种方式。在松江、嘉興和其他地方,也可以看到同樣的情況。 縱火燒毀蘇維埃駐南京大使館又是共產党人卑鄙行徑的一個例證,他們沒有其他損害日本軍隊的辦法。 以上為 M.S.貝茨匆匆所譯。 南京安全區國際委員會總部搜查記: 1938年1月11日,當我在下午2時左右到達宁海路5號我們的總部時,我發現總部整個區域已被日本士兵包圍起來,大樓內也有許多日本兵。一個會說法語的日本軍官告訴我,他正在尋找一包衣服,它是几天前住房委員會第六區任先生送交我們的。這軍官已經搜查過其他所有房間,正等著菲奇先生辦公室的鑰匙。佣人拿來鑰匙后,我們大家都到菲奇先生的辦公室去,找到了那個軍官所要的那包衣服。那個軍官要我給他寫一張轉交衣服的證明。我寫的證明如下(從英文譯為德文): 茲證明一個內有中國人衣服的包裹已由任先生交給我們。按照任先生的說明,該包衣服是難民們搶來的,后來被沒收,并交到宁海路5號我們辦公室。 簽名:克·克勒格爾 這張證明是當著日本陸軍憲兵隊一名憲兵的面寫的。 簽名:克·克勒格爾 任先生給我一份中文清單,說是里面的東西全都列在單子上。當時我沒机會查看這份清單,那位軍官和日本士兵們旋即在任先生陪同下离去了。 我查問這件事時,我們總部的人告訴我,日本兵早在12時半就開始包圍我們的總部,隨后有四五個士兵沖進房子,沒有詢問屋子里的佣人,也沒有取得租住戶拉貝先生的許可,就搜查起所有的房間。門房問日本兵要干什么,回答是他們要尋找坏人。因為士兵們沒有找到他們要找的東西就走了。 下午1時30分,那個軍官又帶著士兵回來重新包圍了整個總部,并指揮士兵翻越圍牆,再次搜查屋子。這次也沒有征得拉貝先生的同意,對佣人也不理不睬,只在門房處打听許博士在哪里。當一個佣人回答說許博士不在時,他几次被打;當佣人提出要去找一位外國先生來時,他們回答說不愿跟外國人打交道。因此佣人請人去自治委員會把王承天叫來。我下午2時到達時他剛到。 菲奇先生對此說道,這包不明不白的衣物是按許博士的指示于三四天前交給我們總部的,因為這包東西是一個難民搶來的。 簽名:克·克勒格爾 南京宁海路5號1938年1月14日 尊敬的阿利森先生: 謹寄上我們安全區卷宗的另一份文件(我們致福田先生信函的副本),即在此以前我們就向南京市民供應糧食和燃料事宜所進行的歷次談判的情況匯總。我認為,您昨天晚上對里格斯先生提出的關于我們燃煤的消耗量的問題由此也可得到答案。 我們對燃煤的需求量(12月30日的需求量——卷宗Z23)共計為: 用于粥厂600吨軟煤(每天10吨,2個月用量); 用于大學醫院50吨軟煤(此外還有現在需要的50吨硬煤); 用于市民家庭1000吨煤(軟煤和硬煤)。 這和我們現在列出的2000吨需求量大体相符。當然,市民私人的需求量是無法精确估計的。(可以根据粥厂的用煤量進行估計,即一吨米需用一吨煤。如果日耗量為113吨,那么兩個月約為8000吨。不過也要考慮到市民燒火不僅用煤,也用其他多种燃料。) 請您不要對福田先生提及您收到了附上的信函副本,但您可以利用信中通報的內容。福田先生的表現很友好,在這件事上很配合,并且答應今天下午就和軍事當局就此事進行磋商。我們不打算在信中提出任何要求,只想明确指出我們的需求量是多少。 順致友好的問候,衷心感謝您的幫助。 您非常忠實的 簽名:L.S.C.斯邁思 南京宁海路5號1938年1月14日致福田德康先生日本大使館南京 尊敬的福田先生: 12月21日我們委員會几位委員曾提請日本當局注意,目前供南京市民用的糧食和燃料儲備量不足,并懇請有關當局采取必要的措施,以控制局勢。12月27日我和福井先生就此事進行討論,我特別就我們的米和煤的儲備做了說明。福井先生回答我說,日軍管理部門傾向于把分配大米的工作交由自治委員會辦理;但他同時也表示愿意幫助我們設法搞到粥厂用的煤。后來只有一家煤棧供煤給自治委員會用于救濟目的。我們于12月27日去查看了這家煤棧,當時它有550吨煤。但在這期間其他方面從這煤棧運走了几批數量較大的煤,因此只剩下100吨煤可供給我們的粥厂。 正當我們和福井先生談判時,負責這期間日軍軍需處的T.石田少佐主動向我方施佩林先生提出,他可以出售給我們較大數量的米和面粉用于救濟。后來我們的克勒格爾和施佩林先生從石田少佐那里得到5000袋米和1万袋面粉的供貨發盤,我們隨即在1月7日向他訂購3000袋米和5000袋面粉。石田少佐先生還答應賣給我們600吨煤供我們的粥厂使用。然而3天后克勒格爾先生為了大米的交貨事宜去找石田少佐時,他得到的消息是,他們既不可以賣米和面粉,也不可以賣煤給我們,因為全部賑濟事務必須由自治委員會辦理。 1月8日,自治委員會告訴我們,日本人已經提供給他們1250袋大米,用于在安全區以外的地區免費分發,同時還提供了1万袋大米,用于出售。自治委員會請求我們協助他們運輸這些儲備糧。我們于1月9日即星期日立即采取必要的准備措施,并在星期一上午派出了5輛卡車。這時,自治委員會獲得准許,可以把原先規定免費分發的1250袋大米用于出售,并在以后提供的1万袋總數中提出同等數量用于免費分發。1250袋米在2天內運完,大米剛到就銷售一空。當我們派出的監督和執行運輸人員在1月12日提取另外的1万袋米時,他們卻被告知,這期間發布了一道新的命令,根据此項命令,每3天提供10O0袋米。光為談判此事就白白花去了2天時間。 昨天也就是1月13日,我們進行的一次調查表明,我在12月27日告訴您的煤棧全部存煤本來是用于市民需要的,現在要么已被運走,要么已被燒掉(這7家煤棧12月27日的存煤有2000多吨)。 我們非常愿意在對沒有其他援助來源的市民進行救濟方面同您和自治委員會合作。下述事情就是我們對您表現誠意的證明:我們于1月10日根据自治委員會的建議關閉了我們的米店,并于同日用我們的卡車幫助該會運回日本當局提供給它的米。我們的粥厂和難民收容所沒有從中得到過一袋米。 我們听說,經貴方登記的人口共有16万,其中不包括10歲以下的儿童,城里有几個地區甚至連年長的婦女也不包括在內。因此,城里的市民總數可能有25万~30万人。按正常口糧供應這些人,每天需要2000擔米,即1600袋。由此可見,您所配給的每3天1000袋米還不到所需量的三分之一。直至今天,大部分市民仍然靠自己帶來的存糧生活。但這些存糧不久就會用完,因為從1月1日起大米交易數已經急劇上升。因此應當立即采取預防措施,使市民每日至少能夠買到1000袋米,并盡快將供米數量提高到每日1600袋。 此外,應該提供更多的面粉和2000吨煤以及其他燃料,以滿足購買者一兩個月的需要。時至冬季,為了使市民免遭更大的痛苦,有必要采取深思熟慮和切實有效的措施。 因此我冒昧向您提問:以前我們之間達成的協議出于何种原因被取消?或者說,此事目前的情況如何?市民必須吃飯。若是不給他們米,不給他們燒飯用的燃料,他們就會遇到极大的困難。因此我懇請您盡快与軍事當局作出安排,長期供應市民足夠數量的米和燃料。至于米和燃料是通過我們委員會還是自治委員會進行分配,這完全無關緊要。我們委員會只希望市民能夠買到生活所必需的糧食和燃料。我們認為,當前值得推荐的做法是通過商業買賣進行。 最后我還要說明,我們委員會對貴方關于如何改進我們工作的任何建議都將十分感激。 衷心感謝您在這件事上不辭辛勞的幫助,順致友好問候! 您十分忠實的. 簽名:約翰·拉貝 南京安全區國際委員會主席 1月14日 凡是最近一個月內在這里逗留過的人,對報紙上俄國駐南京大使館失火的那篇報道就無需討論了。——誰要是看到過日本士兵在這里燒毀了一棟又一棟房子,就決不會相信那篇報道;誰要是像我一樣看到過日本兵將近2O次翻越自己院子的圍牆,若是有人對他說無法進入正在燃燒的俄國大使館,是因為圍牆太高了,他就會忍不住笑起來。 關于前面提到的日本憲兵在我們委員會總部進行搜查的報告,以及克勒格爾的那篇正式報告,我們把它要來作為新聞報道的材料。由于我們的無線電電報發送要靠英國大使館的“蟋蟀”號炮艇,而英國大使館又顧慮重重,最后我們只得放棄發表這篇報告。 福田先生今天收到了前面那封關于供應難民米和煤的信件。我們希望福田能夠幫助我們實施該項計划。只要難民能夠有吃的,計划如何實施都是一樣的。 西門子洋行(中國)總部上海1938年1月3日致約翰·拉貝西門子洋行(中國)經理 親愛的拉貝先生: 首先祝您新年万事如意!您的确度過了一個動蕩的時期,經歷了各种事情。我祝愿您身体健康。我們很想听取您的意見,您是否還打算長期留在那里。我最近和鮑爾博士先生(禮和洋行)談過,他也認為在那里長期待下去已經沒有實際意義了。我們原先的想法是您應當及時,即在淪陷前,离開南京去漢口,以便与政府各部門繼續保持聯系。我們為此曾3次拍電報給您。普羅布斯特博士先生目前正在香港,我曾詢問過他,是否可以讓您駐香港。一旦我得到答复,即設法通知您。我不知道您的住房設備情況,但我估計您早已把您的東西包扎好。有否可能把您的東西轉移到大使館去(假使還沒有這么做的話)?至于到上海來一趟,現在可不是件容易的事,不過也許遲早可以安排的。 我們請求您,如有可能,盡快給我們一個消息。 順致最良好的問候 您的 簽名:W.邁爾 (南京收到時間是1938年1月14日。——拉貝) 德國總領事館上海1938年1月11日致約翰 H.D.拉貝先生西門子洋行(中國)德國駐南京大使館辦事處轉交11121/37 親愛的拉貝先生: 首先我感謝您去年12月28日的來信,我把信的內容轉告了那些房屋未遭破坏的主人們。 我希望您在南京經歷了艱難時期之后不久能來上海休息一下。下面這封電報使我增強了這种希望:“結束商務事宜,同韓速來上海。” 這份電報是我根据上海西門子洋行(中國)的請求發出的。 我希望不久就能听到您親口講述更多的情況。 致以最良好的問候 您忠實的 簽名:菲舍爾 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月14日第979號文件/卷12上海理事會文及:W.邁爾經理先生1938年1月3日的電報 您的上述電報經過德國大使館的轉遞,我已于今日收到.特此确認。收到您要我到漢口的消息時,已經太晚了,德國人早已經乘坐“庫特沃”號船前往漢口去了。此外我認為,在危難的時刻不拋棄逃到我這里的中國職員,如韓先生一家和其他裝配工,是我應盡的職責。在回答您上一份電報時,我就已經告訴過您,我擔任了此地成立的國際委員會的主席職務,該委員會的任務是組建一個安全區,為20万中國平民提供最后的避難場所。日本人以中國高級軍事人員及其參謀部一直到最后(也就是說到撤离南京前)都駐扎在安全區為理由,拒絕給予安全區以全面的承認,所以安全區的組建工作是相當不容易的。我們真正開始受難是在轟炸以后,也就是說是在日本人占領城市以后。日本軍事當局像是失去了對部隊的指揮控制權,軍隊在進城后搶劫掠奪達數周之久,約有2万名婦女和姑娘遭到強奸,成千上万的無辜平民(這其中也有43名電厂的工人)慘遭殺害(用机槍進行大規模的屠殺已經算是人道的方式了)。他們還肆無忌憚地闖入外國僑民的房子,60處德國人的房子中,約有40處遭到不同程度的搶劫,4棟被徹底燒毀。整個城市約有三分之一被日本人縱火焚毀,時至今日,縱火事件還在繼續不斷地發生。城市里沒有一個商家店舖未遭到日本人的打砸搶。整座城市,被槍殺的或被其他方式處死的人暴尸街頭,隨處可見,日本人甚至禁止我們殮尸安葬。(我們不知道為什么!)在离我房子約50米遠的地方,那具被捆綁在竹床上的中國士兵的尸体自12月13日以來就橫在街頭,距尸体僅數米遠竟有一個日軍崗哨。許多池塘里漂浮著被槍殺的中國人的尸体,有的里面竟多達50具。 委員會設立了粥厂和米面分發點,到目前為止我們以此還能養活涌進安全區的20万南京居民。但是現在日本人下達命令,強迫我們關閉糧食銷售點,因為新成立的自治委員會想要接管救濟難民的工作,而且采用這种方式可以迫使難民离開安全區,返回自己的原住處。前面已經提到過,安全區以外的城區里沒被損坏的房子已經所剩無几,所以難民們根本不知道他們該投身何處,更何況仍然不時有日軍士兵在街上燒殺劫掠橫沖直撞,難民們見到他們就害怕。我們委員會盡力希望能和日本人以及由日本人新成立的自治政府達成諒解,起碼要保證難民的糧食供應。另外,如果日本人以及新的自治政府能接管我們的工作,我們是不會有任何意見的,而且我們希望越早越好!一旦市區內恢复了秩序,當局准予我离開南京,我將前往上海。到目前為止,有關此事的所有申請都遭到了日本人的拒絕。 在此我補上我的請求,請同意我在安全區委員會解散之前留在南京,因為几個歐洲人的去留實際上決定了許多人的命運。僅僅在我的房子和院子里就有600多名赤貧階層的難民,自12月12日夜晚以來,他們紛紛逃到我這里躲避獸性大發的日本匪兵的污辱和殺害。他們中的大部分人住在院子的草棚里,靠每天的定量救濟糧生活下去。我們委員會總共管理有25個難民收容所,約7万名難民,其中的5万人必須要靠我們的救濟過日子,因為他們已經一無所有了。您可能很難想象出這里的情形。攻占南京前,日本人對南京進行了數月之久的狂轟濫炸,但是,這同占領城市后日軍造成的苦難是無法相提并論的。我們自己也感到不可理解,我們怎么能安等地活到今天。請求您不要公開這封信,因為這樣很有可能會給我們委員會帶來災難性后果。 致以德意志的問候 簽名:約翰·拉貝 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月14日 我親愛的多拉: 很遺憾我沒時間寫一封詳細的信。因此隨信附上我今天致洋行信函的副本給你,此信包含了值得了解的關于南京的一切。此外,我們這里大家都很好,只是太疲勞。 衷心問候并吻你 你的約翰尼 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月14日致菲舍爾先生上海總領事 尊敬的菲舍爾先生: 我非常感謝您1月11日的親切來信(Po. 4. L. 18/11121/37號),隨信附上致上海西門子洋行(中國)的一封信,勞駕您予以轉交。隨信給您附上副本一份,您從中可以看出這里發生的情況。 順致友好的問候 您十分忠實的 簽名:約翰·拉貝 南京安全區國際委員會南京1938年1月14日致德國大使館南京 受南京安全區國際委員會委托,我于今日送交你們5個密封包裹(1號~5號),上有文字標記:“救濟基金,約翰H.D.拉貝先生和克·克勒格爾先生寄存。”請妥善存放。我們懇請你們,這些包裹只能憑約翰 H.D.拉貝先生和我本人的簽名交付給拉貝先生或我本人。 包裹密封時使用的圖章如下:(圖章) 對你們的幫助再次表示謝意。 順致德意志的問候 簽名:克·克勒格爾 財務主管 移交的包裹: 日期 簽名 第1號 第2號 第3號 第4號 第5號 約翰 H.D.拉貝先生的簽名如下: 約翰·拉貝 我的簽名如上。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月15日致日本大使館南京 請允許我們通告貴使館,根据我們今天早晨收到的一份無線電電報,上海方面已為南京准備好較大數量(約600吨)的補充食品,一旦我們從貴方在這里的軍事當局取得許可證,該食品即可裝船運往這里。 石田少佐先生最近就一次与此有關的詢問告訴我們,日本陸軍已沒有儲備的豆子、花生、食油和新鮮蔬菜或有關代用品可以提交我們向南京市民出售。如果這里的市民在漫長的冬季只能以米為生,產生瘟疫的危險性就很大。我們已用無線電電報請求上海采取必要的預防措施,并把采購補充食品的款匯來。 因此我們請求貴使館從貴軍事當局那里為我們取得許可證,以盡快將這些食品從上海裝船發往這里并運入南京城。 在此,我們預先對貴使館的努力致以衷心的謝意。 最忠誠的 簽名:約翰·拉貝 主席 下面這份電報僅是草稿,沒有能夠發出: (從英文譯出) 致國際紅十字會上海國際飯店 日本人在他們的出版物中向全世界公告,被安置在外交部的中國傷兵受到他們的關怀。在這里我們要指出的是,中國醫護人員以及病人的食品一直都是由我們提供的。貴會是否認為,在日本人自12月13日以來拒絕我們進入外交部這家醫院后,我們應繼續提供食品? 簽名:約翰·馬吉 南京國際紅十字會主席 1938年1月15日 1月15日 從W.邁爾先生1月3日及菲舍爾先生1月11日自上海發給我的信函(這兩封信我是昨天通過德國大使館收到的,并已通過我1月14日致上海理事會的報告作了答复)中可以看出,上海人對這里的情況還毫無所知。我給妻子和菲舍爾寄去了我報告的副本。 從上海紅十字會傳來令人高興的消息,600吨食品已裝船待運。我們立即發函請求日本大使館簽發運入許可證。万一不簽發許可證給我們,我們就通過英國海軍向上海各報發一份電報,將此事公布于眾。前面提到的約翰·馬吉關于外交部醫院里情況的那份電報也應發出,使全世界都清楚這里的情況。但最終我們還是沒有發出。是否還要繼續向醫院送去米等食品的決定我們早已作出。我們當然還是給那里的人送去了他們需要的一切,以便在日本人不給他們足夠食品的情況下不致被餓死。 為了向我們表示敬意,今晚6時在日本大使館舉辦了一次便宴。 1月16日,星期日 6時,我被屋架倒塌發出的嘩啦聲惊醒。在我的房子附近,就在上海銀行的后面,又有几所房子被縱火燒毀了。最近4個星期里,沒有哪一天不發生縱火事件。与此同時,我們卻一再被告知,南京的“情況已經變得好多了”。 日本大使館的便宴气氛十分平和。我們總共13個人。除了日本大使館的官員福井、田中、福田先生和一名來自上海的日本副領事外,我們委員會有9名代表出席:沃特林小姐、鮑爾小姐、貝茨博士、米爾斯、斯邁恩、特里默大夫、克勒格爾及我,在我們已經就席進餐后,又來了約翰·馬吉,他老是跛子似的落在后面,除此以外他實在是一個可愛的伙伴。剛剛落座,克勒格爾就得到一個令人高興的消息:他可以去上海了。我為他獲准旅行感到高興,因為他馬上就要結婚;同時也為找人接替他的崗位而操心。克勒格爾是我們的財務主管,找一個頂替的人并非易事。便宴上的菜看是第一流的,有中國美味可口的牛肉、雞蛋、粉絲火鍋等食品,有歐洲式的蘆筍,還有米酒和紅、白兩种葡萄酒。我們很久沒有吃過這些好東西了,痛痛快快地享受了一番。由于我在席間致詞要多加小心,為此我預先寫好了下述發言稿(從英文譯出): 女士們和先生們: 我代表南京安全區國際委員會,在此對東道主——日本大使館的官員們的這次友好宴請,表示最衷心的感謝。我可以向你們保證,我們已很久沒有用過這么美味的飯菜了。 我請求我們尊敬的東道主,原諒我在此講一些關于我們自己的事。 由于我們委員會的絕大多數委員以前一直在這儿從事傳教工作,他們一開始就把戰爭期間不离開自己的中國朋友視為自己基督教徒的責任。我作為一個商人,加入了他們的行列,因為我30年來一直是在這個國家。在我如此長時間地享受到這個國家及其居民的熱情好客之后,我也是從開始起就認為,在他們遇到不幸時不拋棄他們是合适的。 這就是促使我們這些外國人堅持留在這里,試圖幫助遭受苦難的中國人的原因。這些人是中國人中的最貧窮者,要离開這個城市又沒有錢,也不知道該到哪里去。 我們不想談論關于我們所承受的艱辛和勞累,這些你們都知道。 我們向日本人的崇高感情呼吁,向武士道精神呼吁。關于武士道精神,我們外國人听得很多,讀到很多。武士們在無數的戰役中為自己的國家英勇戰斗,同時也對一個失去抵抗力的敵手表示出他們的寬容精神。 日本大使館的各位先生們,你們耐心傾听了我們的請求,并且始終樂意傾听了我們的許多訴說,你們也在自己的權限之內盡力幫助了我們,我們對你們的這种幫助已給予了高度評价。在此我謹代表國際委員會向你們表達我的謝意。 我不知道美國人對我的講話作何評价。我意識到我講得有些違心,但從我們慈善事業的利益出發,我認為這是有利的,并且也符合耶穌的原則:“為了目的可以不擇手段。”不可否認,日本大使館的官員們是對我們有過一些幫助的“唯一的人們”,正是這些“唯一的人們”,幫助向日本軍事當局轉遞過我們的報告,或是說過几句好話。他們之所以未能達到我們所希望的結果,原因可能在于日本的外交官們必須听從軍方,今天在日本政府中只有軍方才有發言權和決定權。大使館的官員福井、田中和福田理應可以得到一點贊揚,假如人們真想贊揚的話。在經歷了太多的痛苦之后,要我去表揚什么實際上已經是很困難的了。 福田在我們回家前不久還暗示,“羅森博士”事件讓日本大使館感到不愉快。他想看到我出來充當調解人,即勸說羅森博士做出某种和解姿態——或許在他訪問日本大使館時說几句友好的話(福田絲毫沒有提道歉)。我將小心翼翼地向羅森探問一下,盡管我擔心一切与此有關的努力都會毫無結果。此事最終將取決于我們的大使特勞特曼博士和德國政府采取何种立場。 (從英文譯出) 致上海 全國基督教總會博因頓電報 十分感謝提供志愿醫護人員。美國大使館正努力為他們取得到南京的入城准許證。我們估計他們將會乘英國炮艇于下星期來。我們也給目前仍逗留在香港的布雷迪大夫拍了電報,要求他回來。感謝援助基金。國際委員會今天已經申請准許600吨食品船運來南京的許可證。請告訴我,在上海還能購到何种合适的食品。到現在為止,我們仍然缺少為25万市民購買糧食和燃料的可靠來源。 菲奇 1938年1月15日 國際紅十字會南京宁海路5號1938年1月15日致日本大使館南京 在日本軍隊進入南京之前,南京紅十字會負責管理外交部中國傷兵醫院。盡管我們于12月15日正式向日本司令官請求准許我們繼續進行我們的人道主義工作,但從12月14日以來,我們的代表沒有哪個獲准進入這家醫院。在此期間,我們還是從不間斷地向醫院送去食品。 我們再次請求你們准許我們進入這所醫院,以便我們能夠查明至今仍由我們負責的食品供應情況是否令人滿意。 由于已有一個月不了解實際情況,我們懇切盼望貴使館能盡快答复。 順致崇高敬意 簽名:約翰·馬吉 紅十字會主席,南京 1月17日 正如我從与羅森博士商談中獲悉的,日本總領事岡崎已試圖調解不久前發生的爭執。若是柏林或東京不要求作其他處理,這一爭執可以看作已經了結。這种了結我是很滿意的,因為我們在這里必須一定程度地与日本人和睦相處。 昨天下午,我和羅森博士坐汽車在城里看了很多地方,我非常沮喪地回到家里。日本人在這里造成的破坏真是罄竹難書。我認為這個城市完全不可能在短時間內恢复繁榮。太平路從前是主要的商業街道,是南京人的驕傲,這條街夜晚的霓虹燈可以与上海的南京路相媲美,如今它已變成一片廢墟,一切都燒光了,再也沒有一所完好無損的房屋,左右兩邊全是瓦礫場。以前的娛樂區夫子廟連同其茶館和大市場,同樣被完全毀坏了。目之所及,全是瓦礫廢墟!由誰來重建呢?回程的路上我們還到了新街口后面的國家劇院和大商場的火災現場。這里的一切也都燒光了。先前我寫過這座城市被日本人縱火燒毀了三分之一,如今我擔心自己的估計大錯特錯了。如果我還未認真看過的東城也遭到了同樣的命運,那這座城市肯定有一半以上都成了廢墟。我還有這樣的印象,仿佛我們的安全區正裝得越來越滿,而不是應日本人的要求越來越空。上海路上的人擁擠不堪,十分危險。尤其是現在的道路兩側用柱子和木板搭起了相當牢固的售貨棚,除了出售各种食品外,也賣服裝和某些偷來的稀奇古怪東西。現在安全區的難民總數估計已經達到25万人,增加的5万人來自城市的廢墟地區。這些人根本不知道他們應該住到哪里去。我請求過羅森博士,讓沙爾芬貝格和許爾特爾把他們的報告副本給我,以便能夠從另一方面作出判斷,并證明我自己的報告并沒有夸張。否則別人也許會以為我這個人是滿腦子幻想。許爾特爾列出的關于德國人房屋現狀一覽表已由克勒格爾修正,作了几點改動。克勒格爾的其他詳情以后待續。 德國大使館行政主管沙爾芬貝格先生的報告副本: 1938年1月13日南京局勢 南京目前不通電報,不通郵件,不通電話,沒有公共汽車、出租車和人力車,自來水厂不供水,大使館雖然已經通了電,但是樓上的房間不准透出燈光,英國大使館目前還沒有通電。 街道交通全部癱瘓,城外地區全部被中國人燒毀,而城內的房子絕大部分被日本人燒毀,城內城外被燒毀的地區目前無人居住。剩下的約20万居民被隔离在安全區內,這里以前就是一個居民區,難民們艱難地生活著,有的尚有片瓦,有的則住在院落,甚至蘆席棚里,有的棚子里竟然住有600人之多。安全區有崗哨封鎖,平民百姓不得离開。 安全區外的街道上看不見壬何行人蹤影,到處是斷壁殘垣,景象十分荒蕪。所有的一切都停滯了,沒有旅館,沒有影劇院,沒有藥房,沒有商舖,沒有菜場,沒有……沒有……總之,一切都沒有了。食品已經短缺到開始危及生活,安全區內已經開始吃馬肉和狗肉。昨天,許爾特爾又一次越卡過崗來到這里,他還從栖霞山江南水泥厂的京特博士那里給我們弄來了一頭豬和几只母雞。要想通過買賣的方式,那是什么也得不到的(英國大使館分得了一部分肉,算是我們對搭乘他們炮艇的感謝)。 目前暫時還不可能去考慮物品的運輸,也就是說不可能為已經离開此地的德國人運送財產和需要轉移的物資,因為如果這些人的房子里沒有人留下來,需要運輸的物品就無法包裝,即便東西已經包裝了,也運不走,因為苦力和手工匠人不准离開安全隔离區。 被燒毀的較大建筑物有:交通部、新建的電影院和旁邊的大商場等。德國人的房子被燒毀的有:基斯林-巴德爾糕餅店、黑姆佩爾的飯店,埃克特的房子、封·施梅林的房子等。羅德膳宿公寓被洗劫一空。遭到嚴重搶劫的還有:沙爾芬貝格的宅寓(損失約5000元)、施特雷齊烏斯的宅寓、布盧默的宅寓、封·博迪恩的宅寓、博爾夏特內宅寓、尤斯特的宅寓、增切克的宅寓、林德曼的宅寓、孔斯特-阿爾貝斯公司。這份清單還沒有完全列完,再說搶劫事件還在持續不斷地發生。 其余未提到的德國人的房子也都遭到了搶劫,但程度并不嚴重,被搶走的東西中多半也還包括中國佣人的財產。 在沙爾芬貝格家,一名中國警察被打死;在封·博迪恩家,一名苦力被殺, 在被征用的汽車中,已找到14輛車的下落。其他一些汽車的零部件被拆。 各國的房屋財產均遭到了搶劫者的劫掠,他們根本不理會懸挂的外國國旗。搶劫者基本上是從后院圍牆翻進去,例如我住宅不遠處的法國大使館后院的竹篱笆上就有3個穴洞。法國大使館遭劫程度不嚴重。 大使和許爾特爾被征用的汽車已經歸還,許爾特爾的車損傷不大。羅森博士的車和使館的舊公用卡車也被征用,不過日本人已經提供新車作為對這兩輛車的賠償。 日本人成立了由13名憲兵組成的使館衛隊,從今天起,我們的車里將始終有一名衛兵陪同,我們就像被圈在鐵絲网內的囚犯,因為人們明确告訴我們,禁止出城。這樣一來,就沒有人能去上海了。 在拉貝的領導下,成員也包括美國人的委員會取得了了不起的成就,例如他們把外交部變成了一所醫院。可以毫不夸張地說,他們拯救了數万人的生命。 飲水依舊是一個十分嚴峻的問題,水管用不起來,所有的池塘里都扔有尸体,水質被污染,無法洗滌衣物。 現在正在行使市政管理職能的實際上是拉貝等人的委員會,新成立的市政管理當局本應接過這項工作,但是由于日本人的態度而遲遲不能開始。新當局的一名成員,知名的拍賣商吉米有點膽量,他對日本人說,如果你們反對我,最好現在就把我給槍斃了! 對日本人進入南京時的所作所為最好保持沉默,眼前的景象很容易讓入聯想到成吉思汗的做法:消滅光!日軍參謀部的一位中佐對我說,在由上海向南京的進軍途中,給養保障部隊沒有一天能跟得上部隊的前進速度。這就不難理解,日本士兵為什么就像神話中的酒鬼斗士窮凶极惡地扑向一切,看到空房子就放火燒。我敢肯定地說,就像1918年人們給黑人下保證一樣,日本士兵也得到許諾:只要你們能堅持到底,每人都可以在南京得到一個漂亮的姑娘。于是悲慘的厄運便降臨到留在城中的婦女們的頭上。同親眼目睹、親身經歷了這一切的先生們是很難就此深談的,令人發指的獸行至今仍讓他們感到不寒而栗。 說部隊失控了,這話說起來輕巧,可我實際不這么看,因為亞洲人的作戰方式和我們不一樣。即便事情不是這樣,只要情緒被煽動起來,事情就好不到哪里去。 剛回到這里時,听別人的介紹,我簡直不敢想象,像太平路這樣的街道竟然會被全部毀掉,后來我不得不親自确認了這一點,街上的房子全被燒毀,這种縱火就是現在在城市的各處仍然不時發生。 在這個季節從很遠處就可以看出來,中山陵園林區沒有遭到大的火災損失。通往陵園的道路兩旁的梧桐樹被砍伐的也很少。 城區禁止出入,城外占領區域的農村人口不是逃走就是被清除,所以這些地區已經熟透的庄稼全爛在了田里,蔬菜、土豆、蘿卜等也都爛在了地里,全城一片饑荒。 南京的幻想破滅了。令人多少感到有點安慰的是,這次的破坏程度不如太平軍進城的那一次。 簽名:沙爾芬貝格 德國駐南京大使館行政主管 德國駐南京大使館秘書羅森博士的報告副本: 南京,1938年1月15日 南京局勢及日本暴行 我們搭乘英國“蟋蟀”號炮艇,經過兩天的航行,順利地重新抵達我們的工作地點。隨后,德國大使館南京辦事机构于本月9日恢复中斷了一個月之久的使館公務。 我在前面的報告中(1937年12月24日)曾經估計,日本人之所以拖延我們返回南京的日期,是因為怕放進城的官方人員會親眼目擊他們所犯下的殘酷暴行,我的這個估計現在得到了證實。德國和美國的消息靈通人士提供情報說,外國代表打算返回南京的消息公布之后,城里便開始了緊張的清理工作,忙碌著要把在大屠殺中被無辜殺害的平民百姓、婦女儿童的尸体清理干淨,這些尸体中的一部分橫七豎八暴露于街頭。 在日本人數周之久的暴行虐施下,在他們大規模的劫掠下,南京城的商業區,即太平路周圍的地區和所謂的波茨坦廣場以南的整個地區變成一片瓦礫,廢墟中只能零零星星地看見很少几棟房子的外牆沒有遭到大的損坏。日本軍隊占領南京已經一個多月了,但是縱火事件至今仍然不斷發生,拖走和強奸婦女和姑娘的行為仍在繼續。日軍在這方面的行徑等于在南京為自己豎立了一根恥辱柱。僅在所謂的安全區一個地區,德國人、美國人及其中國雇員就有不容反駁的鐵證,能夠證明數百上千起野蠻強奸事件。在拉貝的委員會(見前面的報告)的保護下,這個安全區基本上未遭到毀滅性的破坏。這個委員會寫給日本當局的大量信件包括了一系列令人震惊的材料。一旦時間允許,我將補發与本報告有關的材料的副件。在這里我想特別說明的是,外國人,這其中首先是拉貝、克勒格爾(兩人均是國社党党員)和施佩林等几位先生都曾當場抓獲過正在凌辱婦女的日本軍人,并冒著生命危險挺身而出赶走他們,解救受害者。在中國家庭里,如果有受害人的家屬敢于反抗這些惡匪,在很多起事件里,他們不是被打死就是被打傷。日本士兵甚至在德國大使館辦公樓舉槍瞄准雜工趙,威脅他交出待在這里的婦女。趙以前在大連生活過,會講几句日語,他向日本人解釋說,這是德國大使館,里面沒有女人。在已經說明這是德國大使館后,他們仍然繼續威脅。許多日本士兵甚至闖進大使先生的住房,要求把那里的婦女交給他們。每天不斷有婦女被送進美國教會醫院,直至昨天還是這种情況。她們遭受成群結隊的日本士兵的輪奸,事后還要遭到刀刺或其他方式的傷害,這些婦女的身心健康受到嚴重損傷。一位婦女的頸部被劈開一半,這位不幸的婦女竟然還活著,就連威爾遜大夫也感到吃惊。一位孕婦腹部被刺中數刀,腹中的嬰儿被刺死。送進醫院的還有許多遭到奸污的幼女,她們當中有一個小姑娘先后被強奸約20次。本月12日,我的英國同行、領事普里多-布龍,英國武官陸軍上校洛維特·弗雷澤和英國空軍武官溫·康曼德·沃爾澤中校前去察看英美煙草公司帕森斯先生的住宅,發現一位中國婦女的尸体,一根高爾夫球棒從下部直接插進這位婦女的軀体。每天夜晚都有日本士兵闖進金陵女子文理學院內的難民收容所,他們不是拖走婦女,就是當著他人的面,甚至包括當著家屬的面,發泄他們罪惡的獸欲。有多起這樣的事件得到了證實:同案的日本士兵不讓受害者的丈夫或父親离開,強迫他們親眼目睹自己家庭的名譽受到凌辱。馬吉牧師試圖在一德國顧問處保護中國基督教徒,他證實說,多數情況下有軍官共同參与。數周以來,日軍官兵濫施淫威。針對單獨的犯罪活動或部隊集体參与的犯罪活動,日本軍隊的上級机關是否采取了以及采取了什么樣的懲罰和預防措施尚不得而知,因為日本人想把此事沉默了之。他們不愿認識到,堅決杜絕有損于自己事業的事情總比想方設法掩蓋一切事實真相要好。任何不再戰斗的士兵,或被低級軍官以終審的方式隨意判定是這种士兵的人,都必須被立即處死(有成千上万之多),這种做法在日軍看來是一种榮耀。這一點在南京已經成了理所當然的了!就在1月9日的上午,在我們重新到達前數小時,克勒格爾和哈茨先生(奧地利人)在距大使館很近的地方目睹了武士道精神的一次實際應用:英國庚子賠款委員會和所謂的巴伐利亞廣場之間,使館街的左側,有一個尚未全部封凍的小水潭,一個身著平民服裝的中國人站在水潭齊臀深的地方,潭邊趴著兩個日本兵,他們正在舉槍瞄准,根据站在身后的軍官的命令,他們開槍射擊,將這人槍殺。尸体至今還漂在水中。南京市內和周圍地區的許多池塘和小水潭均已經被尸体污染。需要指出的是,窮苦百姓仍然靠這种池塘的水過日子。盡管我們每天都同日本人交涉,但市自來水公司至今仍未向我們樓內供水,我們一直還在靠深井泵抽地下水。 日本軍隊的軍紀和秩序崩潰了,在這种情況下,德國國旗不受尊重就不足為奇了。我在一份寫給大使先生的特別報告中曾具体說明過,許多德國房屋被蓄意燒毀,有些樓房被洗劫一空,几乎所有的房屋都不同程度地遭到了劫掠。有一個很明顯的現象,這些強盜在元首和陸軍元帥興登堡的畫像前甚至都不駐足,這一行動也許是出于日本人對其天皇的崇拜。我從一開始就明确地向日本人指出,我們要求全額賠償所有損失,因為這些損失不是因為軍事行動必然會造成的,而是在日本人占領城市后,而且有些是在占領了很長一段時間后才蓄意造成的。關于日本人選用的“安慰金”這個字眼,我只能看成是他們自己覺得听上去比較入耳的概念,我不承認這是對同意哪怕是部分賠償的表態。 這份報告所展示的陰暗畫面之所以會使身居南京的外國人感到震惊,是因為他們當中沒有一個人以前會相信日本人竟然會犯下如此令人發指的罪行。人們原先只做好准備防范大規模逃跑的中國士兵的暴行,尤其是四川軍,人們從未想過去防范日本人的暴行。相反,人們還指望,隨著日本人的到來,和平和繁榮也會隨之恢复。因此,對那些憑著正直的良心指證日本人殘酷罪行的先生們,怎么能指責他們有忌恨和偏見呢!以上所說的思想變化,我本人也有切身体會,在滿洲觀察局勢期間以及在揚子江上(見前面的報告),我始終是本著德國的利益來看待日本軍隊和他們的道德士气狀態。我們大家肯定都希望在這里所看到的是一個有紳士風度的日本。英國人主要關注的是市郊下關港,据英國人對我說,在下關掌管軍机大權的是日本海軍,那里情況總的講要好得多,百姓對他們有某种程度的信任。日本軍隊本來是可以得到這种信任的,但是他們因為自己的不當徹底喪失了這种信任。這不僅在南京是如此,在整個地區都是這樣。 鑒于和漢口的郵路還不暢通,我將此篇報告直接呈送給外交部。我將通過安全渠道向駐漢口的大使先生、駐滬總領事館和駐東京大使館送發本報告副本。 簽名:羅森博士 德國駐南京大使館秘書 南京,1938年1月17日 親愛的拉貝先生: 請允許我提醒您,明天(星期二)上午9時召開各難民收容所負責人會議,討論恢复秩序委員會的報告。我希望您能參加大會,至少參加一段時間。 致最友好的問候 您的 簽名:菲奇 同意。請做好警察抄家的准備。 簽名:拉貝 德國大使館秘書羅森博士先生的報告副本: 南京,1938年1月13日 南京的德國人財產 謹在附件中呈上這里德國人的財產目前狀況一覽表,同時必須說明,待相應的調查結束后,將呈上一份詳細的目錄。遺憾的是日本軍隊的搶劫仍在繼續,例如博迪恩的房子今天再次遭到了搶劫,估計今后的情況還會進一步惡化。 頤和路15號辦公樓除了上面提到的有兩部公用車被盜外,還有3輛自行車被盜,為此我將要求像賠償從我屋里被盜的自行車一樣進行實物賠償。 這里之所以說到愉和盜,是因為到處都沒有履行合法征用的法律手續,即是說沒有開具征用單。唯一能夠炫耀收到過一張類似證明文件的南京人就是約翰·拉貝先生,他在一個日本軍官拿走他一輛汽車時收到一張紙條,上面僅有寥寥數字:“感謝你的贈送!日本皇軍,K.佐藤”。 上述綜合列舉的為南京的德國人遭受的損失,敬請按附上的一覽表通知他們本人。天津、上海、廣州、香港的總領事館和在北平的辦事處將收到本報告的副本及其附件,敬請核實。 簽名:羅森博士 德國大使館秘書,南京 1938年1月15日德國人的住宅狀況 (譯注:本書中有關德國人的住宅狀況的3种表格,其內容有少量出入,原文如此。) 姓 名 住 址 住 宅 狀 況 D 1.羅德 高樓門17號 洗劫一空;絕大部分家具損坏嚴重,几乎不能再使用。 C 2.阿爾納德 江蘇路55號 一些物品被竊,包括汽車的部件,如啟動器、發電机、電瓶。 B 3.瓦菠爾 頤和路11號 完好無損。 C 4.鮑姆巴赫 珞珈路3號 輕度遭劫。 C 5.米勒(通用電气公司)珞珈路12號 盜走一些小件物品和自行車。 DF 6.鮑茨 高樓門8號 遭嚴重搶劫,汽車被偷,佣人失蹤。 DF 7.布盧默 四維新村 門關閉著。据觀察,似乎受過嚴重搶劫,汽車被偷。 DF 8.博迪恩 大樹根94號 遭嚴重搶劫,似乎被中國軍隊占領過。一個苦力被日本人打死。如有汽車,已被偷走。 C 9.伯勒爾 五台山46號 輕度遭劫。 DF 10.博爾夏特、波勒、邁爾 陵園路11號 遭嚴重搶劫,博爾夏特的汽車被盜。 C 11.布爾布利斯 揚州路21號 一些物品被盜。 C 12.布瑟 琅玡路16號 一些物品被盜。房子里找不到佣人。 B 13.施勒特爾 高樓門20號 屋門和院門關閉,房子看上去無損坏。 E 14.埃克特 苜蓿園6號 房子全部燒毀。 B 15.楊森 普陀路2號 完好無損。 B 16.法爾肯豪森 西康路21號 完好無損。 B 17.菲舍爾 漢口路20號 完好無損。 C 18.格爾蒂希 天竺路23號 一些小物品被盜。 C 19.格利姆普夫 中山北路446號 一些小物品被盜。 CF 20.海因里希 宁海路32號 一些物品以及汽車被盜。 E 21.黑姆佩爾 中山東路178號 被搶后燒毀。 C22.希爾施貝格 上海路73號 一些物品被盜。 C23.雅備布 山西路81號 一些物品被盜。 D24.尤斯特 中央路新村3號劉凹(音譯)遭嚴重搶劫,佣人失蹤。 B25.克萊因 珞珈路13號 完好無損。 D26.孔斯特一阿爾貝斯公司 中央路392號 搶劫一空,遍地髒物。几件家具和冰箱未損坏。 C27.克魯姆馬赫爾 金銀街12號 一些物品被盜,佣人估計价值為150元。 D28.蘭道爾(馬丁)上海路7號 遭嚴重搶劫(放在皮爾納處的汽車被盜)。 C29.勞膝施拉格爾 牯岭路34號 佣人的一些物品被盜。 B30.萊布桑夫特 頤和路37號 完好無損。 DF31.林德曼 中央路沅江新村3號 遭嚴重搶劫,汽車被盜。 32.封·洛霍 放在羅森博士處的物品完好無損。 F33.洛倫茨 慈悲社5號 房屋尚未察看,汽車被征用。 CF34.禮和洋行 中山北路244號 福特雙座汽車和几件物品被盜。 B35.穆克 大方巷4號中 完好無損。 A36.內維格爾 老菜市68號 難民居住,房子里無家具,看護人被日本人拉走。 C37.諾爾特 珞珈路6號 一些物品被盜。 C38.皮羅 玉泉路6號 一些物品被盜。 C39.皮爾納 珞珈路16號 佣人們的一些物品被盜。 B40.拉貝 小桃園 情況正常(洛倫茨停放該處的汽車被征用)。 C41.羅森 牯岭路20號 飲料等被偷走。 D42.沙爾芬貝格 高樓門33號 遭嚴重搶劫。 E43.謝爾 中山東路25號 遭搶劫后被燒毀。 CF44.施羅德 宁夏路22號 一些物品和汽車被盜。 B45.舒爾徹—潘丁 四條巷10號 完好無損。 B46.施溫宁 琅玡路 l號甲 房屋看上去完好無損,佣人失蹤。 DF47.增切克 沅江新村15號 遭嚴重搶劫,汽車被盜。 B48.施佩曼 薛家巷13號 完好無損。 CF49.施彭勒 靈隱路15號 飲料被盜,小馬從車庫里被牽走。 BF50.施塔克 北平路62號 房屋情況正常,汽車被盜。 D51.施秦因布雷歇爾 永慶巷6號 遭嚴重搶劫。 52.施泰內斯 琅玡路l7號 一些物品被盜,屋內住有難民,家具鎖在一個房間內。 D53.施特雷齊—烏斯 上海路11號 遭嚴重搶劫。 B54.特勞特曼 薩家灣9號 完好無損。 D55.福伊格特—R上海路13號 遭嚴重搶劫。 A56.維爾克 永慶村 l號 最近已無人居住,損失無法确定。 C57.威廉 黃鸝巷38號 輕度遭劫,里查德·威廉博士已將信函放在安全處。 C58.齊姆森 琅玡路11號 一些物品被盜。 D59.齊默爾曼 竹林新村1號 遭嚴重搶劫(中國人?)。 CF60.奧托·沃爾夫 慈悲社12號 汽車和一些物品被盜。 E61.施梅林 苜蓿園33號 遭搶劫后被燒光。 小結 1.目前無法确定的:3所房屋; 2.完好無損:14所房屋; 3.輕度遭劫或一些物品被盜:24所房屋; 4.遭嚴重搶劫:15所房屋; 5.房屋被燒毀:4所房屋; 6.汽車被盜:13輛。 南京平倉巷1938年1月15日致 J.M.阿利森先生美國大使館南京 尊敬的阿利森先生: 1月8日劉易斯·斯邁思先生發給您一份簡報,標題為《雙塘難民收容所的一天》,它記錄了從1938年1月6日下午至7日早晨這段時間里日本士兵“光顧”或騷扰雙塘的美國長老會布道切創紀錄的次數。我現在想對這种創紀錄的情況作些補充供您參考: 1月8日 5時10分:2個日本人“光顧”。 11時25分:2個日本人“光顧”。 15時25分:2個日本人“光顧”,帶走一個中國人去干活。 15時50分:中島部隊和懲罰隊的2個日本人“光顧”,撕下我們各個門上的公告。 1月9日 14時:3個日本人“光顧”,從教堂大廳搶走一個中國女子。 16時:4個日本人“光顧”,他們對全体難民搜身找錢,同時尋找女子,拖走一個已婚女子。搶走一個姓劉的中國人2角錢,拿走一個姓關的人手鐲和安全區袖標。 1月10日 9時:1個日本人“光顧”。 14時:3個日本人“光顧”。 15時:1個日本人“光顧”。 15時10分:2個日本人“光顧”,拖走一個姓陳的已婚女子。 15時12分:2個日本人“光顧”,拖走一個姓陳的女孩。 1月11日 13時30分:3個日本人“光顧”,施走姓秦和姓范的2個已婚女子。 16時30分:3個日本人“光顧”,施走一個姓潘的女子。 上述列舉事實表明,日本士兵不顧各國國旗和美國以及日本大使館的公告,依然一再闖入我們的區域和房內。難民們雖然不是一直但遺憾的是依然經常受到這些“光顧”的傷害,這些“光顧”無論如何是一种折磨和嚴重侵扰。 我非常希望您的幫助會成功,促使日本大使館制止這持續不斷的侵扰。 您十分忠實的 簽名:W.P.米爾斯 南京平倉巷3號1938年1月17日9時致約翰·阿利森先生美國大使館南京 尊敬的阿利森先生: 隨函附上事件匯編一份,供您了解當前局勢。 有一件特別的事情未在列舉事項中提及,即明天是和日本人簽訂協議“流產”一周的日子。按該協議,應該由自治委員會給市民提供大米。 我們等候著日本大使館對我們如下的要求表明態度: 1.盡快按商業原則為分配米和煤采取預防措施; 2.發給我們領取國際委員會從上海商業儲蓄銀行購買的米和面粉儲備的通行證; 3.准予我們從上海船運600吨補充食品(根据全國基督教總會<NCC>電台昨天晚上廣播,這些食品已作好裝運准備,醫護人員收到旅行許可證后也可立即動身)。 我們請求您敦促日本大使館: 1.發給醫護人員來南京的許可證; 2.准許鼓樓醫院從今天早晨向您供煤的那家煤棧購買50吨軟煤; 3.同樣准許本市居住的外國人住戶也從這家煤棧購煤。 對您的幫助預致誠摯的謝意。 您十分忠實的 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 事態報告 189)1月14日,日本士兵從匯文女子中學外國教師住宅里偷走兩張床及床上用品。(貝茨) 190)1月14日,一家難民從大學附中回到自己住處。途中他們辦理了登記證件,將它們貼在自己大門上,据說可免受日本士兵的騷扰。然而他們到家后才1個小時,5個日本士兵即闖入他們的住房,逐出所有男子,對數名婦女進行了強奸。1月15日這家人又回到中學居住。(貝茨) 191)1月16日,吉先生報告說,一些婦女從金陵女子文理學院回家,被日本士兵強奸,后來她們搬到金陵大學去住,因為她們羞于回到金陵女子文理學院朋友們那里。 192)1月16日上午8時許,有几輛卡車載著日本士兵來到金陵大學圖書館,他們要找工人和6個會燒飯的女子。佣人帶給他們6個女子,她們准備著一道乘車走,但日本士兵不要她們,嫌她們年紀太大了。他們要的是年輕女子,并說次日早晨再來接她們。1月16日晚上,日本兵來后又走了,因為沒有哪個女子愿意跟他們去。17日上午8時,又有2輛卡車和2輛載著軍官的車子開來,從蚕厂帶走一些男子和7個女子。當時在場看到全過程的貝茨博士承認,這些男子和女子(其中還有一名年輕女子)是自愿一起走的。(貝茨博士) 193)1月16日早晨,里格斯先生在城西南吉祥街68號房子旁發現一張布告,布告上要求市民返回自己家里去。就在這貼著布告的房子對面有兩堆房屋廢墟,日本人在昨天夜里先是把兩所房屋的看門人痛打一頓赶走,然后縱火燒了房屋,這就是有人認為的對返回的難民十分安全的地區。布告現放在平倉巷3號供人觀看。 194)1月16日下午,W.P.米爾斯牧師到雙塘,查明上星期六和星期日是那里的難民受到日本兵折磨最深重的兩天,日本兵接連不斷地來強奸婦女。米爾斯牧師在那里逗留時遇見兩個日本士兵,以后將詳細報告。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月17日致福井先生日本大使館南京 請允許我們向您提出我們至今尚未得到答复的3個問題。 1.1月14日我們請求告知,何時可以再開始出售米和煤。自治委員會停止出售大米以來,到明天就是一個星期了。從那天起,就沒有再正常分配過。 2.1月15日我懇請您准許用我們的卡車將我們從上海商業儲蓄銀行購買的部分米和煤運進城。 3.此外,我在1月15日還請求您批准將600吨食品從上海船運到這里來。(根据昨天我們收到的一份電報,只要您發給船運許可證,這批食品可以立即發運。) 我們對各點的說明如下: 1.對這件事如不盡快作出決定,市民們就要受苦; 2.我們很想明天就開始大米和面粉的運輸工作; 3.我們想盡可能在今天就發電報去上海,通知對方說,我們已從貴處取得船運准許證。 我們對您的幫助預致謝意。 順致崇高敬意 簽名:約翰·拉貝 主席 又及:我們剛才听說,日本當局已經配給自治委員會1000袋米,今天上午已開始分配。我們希望這种零星供應能盡快轉為每天供應1000袋米,以滿足25万居民的需要。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月13日致福井先生副總領事南京 尊敬的福井先生: 我們在很早以前從上海商業儲蓄銀行購買了下面所列數量的面粉和米,假如您能幫助我們取得運進這批糧食的許可證,我們將不胜感激,因為這里市民迫切需要這批糧食。 我們被告知,貯存這批糧食的倉庫已被日本海軍軍需處和陸軍軍需處查封。由于被查封的是銀行私人財產,我們希望日方發還,以免造成困難。所涉及的糧食為: 5000袋小麥,在三漢河 l號倉庫; 2000袋大米,在三漢河 l號倉庫; 4000袋小麥,在漢西門2號倉庫; 1000袋大米,在下關4號倉庫。 我們對您的幫助預致最衷心的謝意。 您忠實的 簽名:G.A.菲奇 總干事 禮和洋行克·克勒格爾先生的報告 南京,1938年1月11日致德國大使館南京 事由:南京的德國人房屋被搶劫情況 關于日本部隊進入南京前后下述德國人房屋的狀況,根据我几天的持續察看,可以提出如下事實供你們隨時使用: 1.羅德的住宅,高樓門7號。 我于12月13日下午察看了這所房屋。大門緊鎖著,可以清楚看到德國國旗,德國大使館公告清楚而醒目地張貼在大門口。佣人們已經搬到安全區居住。12月15日下午大門已經敞開,顯然是從里面砸開的,住宅大門已被打坏,所有上鎖的房門同樣均被強行打開。我在那里發現3個日本兵正在分揀偷盜的物品。我走進去對他們說,這是德國人的房屋。他們便丟下整捆東西走掉了。在以后的几天里,我又一再發現有日本士兵在那里,德國大使館的公告已在12月16日被撕掉。12月23日我和日本大使館的警官高玉一起察看這所房子。德國國旗不再飄揚,整所房屋已被洗劫,但這也并未能阻止日本士兵在以后几天里拖走一件又一件東西。 2.博爾夏特、波勒、邁爾等先生的住宅。 這所房屋在12月13日下午還是完好無損的,佣人還住在那里,無意搬進安全區。12月15日我發現4個日本士兵,其中有1個軍曹正忙著從房子里把東西搬出來,其中有馬靴、衣服、餐具、鐘表和被褥等等。我追上了已經走到半路的2個士兵,勸說他們放下東西。這個軍曹還報了自己的名字。全部上鎖的門均已被強行打開,所有的柜子、木板箱和普通箱子,包括佣人的箱子也都打開了。佣人顯然受到嚴重威脅,害怕自己會被打死。博爾夏特先生的車子已從車庫里拖出,顯然有人試圖發動這輛車。下午我又看到士兵們在房子里,17日和后來的几天里也看到了同樣的情況。17日,汽車被推出,佣人搬了出去,因為他繼續受到威脅,要被拉去做勞工。后來,日本士兵無視日本大使館的公告,仍然“光顧”這所房子。該房子也有德國國旗和德國大使館公告這些明顯標志。此外,房子也是鎖好的,士兵們只有翻越圍牆或穿過竹篱笆才能進去。 3.孔斯特-阿爾貝斯公司的房屋,中央路392號。 我在12月13日下午察看了這所房子,我事前從佣人那里拿到了鑰匙,這時他已住在安全區內。房子完全正常,一切都沒有損坏,周圍的竹篱笆很完整,大鐵門也鎖著。此時在這地區已看不見中國軍隊。12月15日中午我發現房子被砸開了,窗子被砸破,所有上鎖的房門均被強行打開,柜子和箱子包括佣人的箱子都被打開了。在我到達時,5個日本士兵正穿過后面的竹篱笆离去,這儿的竹篱笆已被砸坏并被踩倒過。它后面的几所房子里駐扎著日本兵。日本兵還是一再去“光顧”,盡管我用釘子把門釘上并鎖好,但我每次去都發現門已被砸開。我最后一次去察看時,只有冰箱和少數几件家具還沒有損坏。甚至一只浴缸也被拆了下來,錢箱被砸開,鎖顯然是用槍打坏的。產品介紹、文件和信紙在房間里撒得遍地皆是,完全不能再使用。辦公室里几張大書桌連同一些椅子也被抬走了。除了几件家具和冰箱外,房子里的所有家具只能視為已全部損失。 4.林德曼、增切克和布瑟先生的住宅,中央路沅江新村。 我于12月13日察看過了孔斯特-阿爾貝斯公司的房子后,接著察看了這些房子。兩個大鐵門鎖得好好的,看門人仍住在那里,還想住下去,所有的房間都鎖著,完好無損。 15日下午我第二次去察看。看門人還在,但他受到了粗暴對待和痛打,日本兵還逼迫他幫忙搬走搶劫來的東西。這3所德國人的房屋都被砸開、搬走了很多東西,2輛汽車沒有了,看門人的財物也被搶走。后來我再去察看時,看門人已不在那里,所有的門都開著,一切都表明:日本兵經常“光顧”這里。 5.上海路11號和13號,施特雷齊烏斯先生和福伊格特—R先生的住宅。 我于12月13日下午察看了這些房子,看到它們完好無損,佣人們住在里面,還收留了几個難民。16日,我發現兩所房子均被砸坏并被搶劫。施特雷齊烏斯先生家的佣人們13日找過我,向我報告了第一次遭破門搶劫的情況,后來他下決心搬了出去。我在二樓看到一個日本兵正在捆扎一包東西,他在我的強烈要求下才离開,留下了那包東西,并且是穿過后面的篱笆出去的。正當我還在樓上和佣人忙著收拾東西的時候,又來了兩個士兵,大聲呼喊佣人,用刺刀進行威脅。我站到他們中間、叫他們盡快离開。這所房子在我16日到達時已經被洗劫過,比較好的東西都已拿走,全部飲料瓶的瓶頸都被打掉,罐頭被砸開,丟在地上,餐室里肮髒不堪。盡管貼有日本大使館的公告,日本士兵仍然一再“光顧”。日本兵們總喜歡穿過踩倒的竹篱笆從后門闖進去。 福伊格特.R的屋子,在16日時只被日本士兵拿走少量財物,但我在23日去察看時,發現一切都已被砸開和砸坏。 6.宁海路56號,海因里希的住宅。 這房子12月13日還完好無損,佣人收留了几個難民。 根据佣人16日的報告,我又察看了該房子,發現許多木板箱已被砸開,物品被偷走。 上述6項所列房屋位于中國軍隊12日~13日夜里經主干道倉促撤退的道路旁。我們原來擔心,德國人這些房屋會被在撤退中的中國部隊砸開,但我12月13日下午的察看結果則是一切都完好無損,中國部隊很守紀律。 7.黑姆佩爾北方飯店,中山東路178號。 我于12月21日(星期二)中午12時和日本大使館的警官高玉察看這所房子。后面一棟樓房已處在火海之中,前面餐廳里窗帘正在著火,火是從鄰屋蔓延過來的。3個日本士兵在一邊監視。在我抗議下,高玉去找這些士兵談話,但隨后只是說:“他們在找飯吃。”每個人都看得見,德國大使館和日本大使館的公告就張貼在大門口,房頂上飄著德國國旗。 8.中山門外苜蓿園33號施梅林的住宅和苜蓿園6號埃克特的住宅。 我直到12月26日才有机會察看這兩所房子。這兩所房子遭到了嚴重搶劫。施梅林的房子里雖然有許多東西扔到了院子里,但家具還都在。有几個房間被弄得像馬廄。埃克特的房子里几乎已沒有家具。一張長沙發的套子被扯下來,部分地板被撬開了。今年1月12日我發現兩所房子均已被完全燒光。由于這兩所房屋沒有其他房屋緊挨著,那里又沒有平民居住,因此這火只能是日本士兵放的,那里住著大量日本兵。 我在這儿要特別強調,12月13日中午中國部隊撤退已經過了山西路。中央路已經完全沒有中國軍隊,同樣,主要干道中山北路到國際俱樂部、高樓門、宁海路和上海路也已沒有中國軍隊。 致以德意志的問候 簽名:克·克勒格爾 1月18日 四面八方都可以看到煙柱沖天,縱火取樂還在繼續。9時在宁海路5號我們總部召開全体難民收容所負責人會議。我們已經做好日本人破坏甚至禁止召開會議的准備。我在牆外布置了一個崗哨,万一我們的房子像上次那樣被日本憲兵包圍起來,他就立即通知德國大使館。我很高興的是,羅森博士、克勒格爾和施佩林都來出席了。大家都有些緊張,不知日本人是否會來干涉,結果我們空等一場。謝天謝地,會議進行得平靜而正常。 下午,斯邁思博士和菲奇帶來消息說:我們1月17日的信已被日本人拒絕,是田中的口頭答复。就是說,我們在城里既不可以運送米,也不可以運送其他糧食;既不可以從城里的倉庫運糧,也不可以從上海運進。日本人似乎是想把難民們餓死。必須挫敗這個企圖。我們向上海發了如下電報: 致上海全國基督教總會博因頓 吃飯問題更嚴重了,因為平民得不到正常的糧食供應。自12月13日起,只從現有大批存糧中拿出2200袋米和1000袋面粉售給25万難民。平民至今靠帶來的私人存糧度日。這存糧現在即將耗盡!5万難民現在每天從我們這里得到免費的定量大米。我們申請運進在當地購買的米和小麥,請求准許從上海船運600吨糧食到這里,均遭拒絕。請爭取在上海進行必要的談判。如在上海能購到蚕豆,請盡快船運100吨來這里。并請繼續進行募捐。我們十分需要救濟款。 簽名:菲奇 1938年1月18日15時 1月18日 美國大使館又可以發電報把一個“精彩的事件”傳到華盛頓國務院。這里的美國學校今天又被搶了。搶劫者把圍牆砸開一個大洞后將一架鋼琴搬走。可惜美國大使館的官員來得遲了一些,沒能當場把日本兵抓住。在美國大使館官員重又回到這里后,人們一定認為日本軍隊是不會干出這類丑事的。 我絞盡腦汁思考我應該怎樣停業的問題,因為我收到了“結束商務事宜”的電報。現在搞不到木板箱,也找不到木匠和運輸工人。我該如何收拾我的東西呢?丟在這里不要了,這不行——這等于就是損失。我若是走了,就是說去上海,我這整個院子怎么辦?盡管如此,一定還是會有辦法的。日本人或許會發給我通行證,我甚至感覺到他們也許樂于擺脫我,但是我院子里的650個難民怎么辦呢?在我為南京做了許許多多工作并且取得成績之后,這是一個多么痛苦的結局! 1月19日 電台廣播說,柏林一家報紙警告日本,勸其放棄繼續入侵中國內地,并提議日本向中國提出一項体面的和平建議。這條消息“好得沒法讓人相信”。這里沒有人相信日本人會接受這個很好的建議。隴海鐵路線上大規模的戰斗一触即發。中國軍隊在那里約有4万兵力,似乎已經進行了整編——至少電台是這么報道的。据說所有不稱職的軍官都被撤職。盡管如此,但令人遺憾的是,我們對中國軍隊能在這些戰斗中取胜仍不敢抱有希望。這期間,青島也被日本人占領了,濟南的命運也相同。据說煙台的中國警察發生嘩變,并進行搶劫(根据日本人的報道)。山東省主席韓复矩和其他兩名將軍,据說根据蔣介石指令被中國人按緊急狀態法槍斃了,因為他們對敵人抵抗不力。關于韓复矩這里有人說,他把全部現錢都存在日本銀行里,此事用不著怀疑,因為消息很可能來源于日本。今天又來了消息說,張學良已被槍斃。他是張作霖的儿子,西安事變的領導人,一年前他在西安扣留了蔣介石。從漢口開始的清洗行動來得太遲了,它現在是否還有作用,令人怀疑。 今天我給這里的几個雇員寫了解雇通知書,因為根据上海總部的指示,我應該關閉這里的辦事處。我對來自上海的“結束商務事宜”的通知不可能作出別的解釋。我還要給這些人發1月份的整月工資,但是沒有新年獎金。這固然相當冷酷無情,因為中國人的新年(1938年2月1日)即將來臨,食品的价格(若是還能買到的話)已經非常高了,而這里的數十万人的生活情況并不比以前好。不過,只要我能夠留在這里,我的全体職員都會有房住;若是伙食錢不夠了,那就依靠國際委員會的粥厂,反正住在我院子里的650名難民中的絕大部分人吃的就是這個粥厂(每天2袋米)的粥。 我的房東本人(謝先生)及其代表已經逃走。盡管如此,我還要給他們寫解約通知書,因為如果洋行召我回去,按照合同我可以退掉房子。 約翰·拉貝南京1938年1月19日致西門子洋行(中國)經理部上海南京路233號第985號文件/卷13事由:南京辦事處停業 關于您本月10日中午要求我關閉這里辦事處的電報,我謹向您報告,我已給此處的中國雇員發了書面通知,鑒于戰爭原因,至月底終止他們在我洋行的聘用。 我請求您告訴我,除了1月份的薪水外,是否可以再付給店員一份新年獎金或一份額外薪水。由于此處糧食价格已大大上漲,我們的中國雇員中沒有人擁有一筆可供自己及其家屬較長時期生活的積蓄,為此我最誠懇地建議,友好妥善地解決這一問題。 請從速答复為盼(盡可能發電報)。謝謝。 最忠誠的 簽名:約翰·拉貝 約翰·拉貝南京1938年1月19日第980號文件/卷13致韓湘琳先生南京 尊敬的韓先生: 由于所有商務因戰爭而停止,我們不得不遺憾地通知您,根据我們總部的指示,我們在南京的商務辦事處必須關閉。 由此您在我們洋行的工作令人遺憾地也將結束。但我們也准備一旦條件許可,在戰后繼續聘用您,請您告訴我們您今后的地址,以便我們在許可的情況下能和您聯系。 借此机會,我們謹對您在過去6年中為我們洋行所做的忠誠服務表示我們誠摯的感謝。 致以崇高敬意 簽名:約翰·拉貝 西門子洋行(中國)駐南京代表 類似的信函也發給了下述人員: 佟柏青 蔡子良 張福根 孫龍生 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月19日第986號文件/卷13致謝(K.S.)南京 尊敬的謝先生: 本月10日我收到上海西門子洋行(中國)總部電報指示:關閉本洋行在這里的辦事處,和韓先生盡快返回上海。 根据我們達成的協議,在此情況下我們的租房契約即告自動終止,為此我請您對此提前采取相應的措施。 您的房子完好無損,狀況良好,因為我把一切試圖闖入我們這里的日本士兵(确實非常多)都赶了出去,但是出于人道原因,我允許一批中國難民(600多人)住在我的院子里。一些難民在城市遭轟炸時于12月12日夜間來到我院子的防空洞里躲藏,另一些以后才來,以便在我的保護下免遭日本士兵的騷扰。南京淪陷后,日本士兵在全城橫行霸道,肆無忌憚地搶劫、縱火和強奸婦女,長達數星期之久。 致以友好的問候 您十分忠實的 簽名:約翰·拉貝 南京1938年1月19日致阿利森先生,美國大使館普里多—布龍先生,英國大使館羅森博士先生,德國大使館南京 尊敬的先生們: 你們中的每個人都曾友好地對如何解決城里25万平民的食品問題給予過關注。正如斯邁思博士先生1月17日致阿利森先生的信(曾有副本寄給你們)中所表達的,我們已向日本人著重提出3點建議,即: 1.盡快實現由自治委員會通過商業渠道分配米、面粉和煤; 2.准許國際委員會運進我們從上海商業儲蓄銀行購買用于救濟的3000袋米和9000袋小麥(這些糧食目前存放在下關、三漢河和漢西門外); 3.准許國際委員會將600吨補充食品從上海裝船運往這里。 昨天當斯邁思博士先生第三次請求答复這些建議時,福井先生要他去找田中先生。斯邁思和菲奇先生隨即找了田中先生,后者告訴他們,日軍沒收了上述倉庫里的米和小麥。他們提醒他注意那是私人財產而不是中國軍隊的財產時,他認為這些存糧有可能會被日軍用于中國的平民。上述兩位先生一再請求日本當局准許從上海船運3000袋米,但每次請求均被一個簡單的“不”字加以拒絕。他對他們說,也不會有船來裝運這3000米以及另外的6O0吨補充糧食。斯邁思和菲奇先生提到日本船只時,田中的解釋是“均已用于軍事目的”。當兩位先生又提出用英國船只時,田中先生沒有回答他們。他們只得詢問日本人現在有什么打算,田中先生對此回答說,日本軍隊將會承擔解決中國平民食品問題的責任。 斯邁思和菲奇先生隨即對他解釋說,日軍自12月13日起只提供了2200袋米和1000袋面粉出售給中國平民。田中認為,供應量比這要多,但手頭沒有數字材料(日軍1月10日交給自治委員會1200袋米,1月17日1000袋米和1000袋面粉,第二批糧食應在城南出售。國際委員會幫助運輸了這些糧食,因為日軍不提供運輸工具)。 談話結束時,斯邁思先生向田中先生詢問,他是否應該告訴我這樣一件事,即我們請求准許運進在下關購買的大米以及從上海船運糧食之事現在已被日本當局拒絕了。對此的回答是:是的! 隨后立即發出了由菲奇先生簽署的致上海全國基督教總會博因頓先生的電報(在這事情上我們一直与他有信函往來),現在只有看上海對此能采取什么行動了。 我的先生們,我不知道你們在這件事上打算采取什么行動,但是我將設法使你們經常了解事態的進一步發展情況,并向你們轉告我們對此提出的建議。我們并不認為當前再進一步強調我們的要求是可取的,因為田中先生已經聲稱,日本軍隊將負責解決中國平民百姓的食品問題。如果你們遇有机會時,非正式地要求日本人告訴你們他們做了些什么,也許是合适的。 解決問題的唯一辦法是恢复秩序和整頓好交通,重新通過商業渠道分配大米。國際委員會關心的只是敦促日軍注意到食品問題的嚴重情況,并在此期間采取補救措施,使無力購買食品的窮人們能免費得到大米。 絕對有必要使日軍明白,承擔中國平民食品的責任意味著什么。至今他們只把這個問題當作儿戲,難得一次拿出1000袋大米交由自治委員會出售。 市民必不可少的需要如下: 1.每天正常供應2000擔(相當于16O0袋)大米或約同等重量的面粉(按1擔供100個成年人1天正常消耗計,25万人每天需要2500擔;較小孩子的定量當然要相應地減少)。 2.每天至少需要40吨~50吨煤或其他燃料。 3.由于自治委員會沒有足夠的運輸工具來運進這個數量的大米、面粉和燃料,而日軍的卡車又遍布全城,因此應由日軍負責運到自治委員會的店舖。(在我們就供應食品事宜与石田少佐商談時,他曾表示准備負責運輸。可惜這些協議由于日本上級部門的命令而作廢。) 除了大米和面粉供應,還應采取附加措施保證一定量的其他食品的供應,以防止發生各种疾病和瘟疫。我們還打算從上海運進這類食品。運輸之事也得由日本陸軍承擔。 如果能夠將所需糧食提供給自治委員會,自治委員會在分配工作上就不會有困難。 當然,對于那些回到原住處的市民,日本人必須保證給予任何一個像樣的政府都會提供給自己市民的保護。日本人也同樣應當保護食品及燃料的正常分配和出售。 感謝你們對我們事業所表示的關心。 你們十分忠實的 簽名:約翰·拉貝 南京安全區國際委員會主席 1月20日 暴風雪!難民們的狀況實在令人同情,即使一個鐵石心腸的人也會為之動容。我這個院子里的難民收容所已變成了一個很大的泥潭,每個帳篷和草棚的四周都挖了水溝,以便排除雪水。現在,當我再看見低矮的草棚屋頂下生起明火時,常常睜一只眼,閉一只眼。外面飄著大雪,火要燒起來也不會持久。要想暖和一下,也就只好冒險了。每當看到我這院子里難民收容所的凄慘狀況時,我就會情不自禁地想起德溫格(譯注:德溫格,1898~?,德國作家。)的著作《鐵絲网后的軍隊》和《白紅之間》。 我們最近從附近一棟剛建筑一半的新房那儿偷來几千塊磚頭,在帳篷和草棚之間舖了條狹小的步行道,以免陷到泥泞中。我們還在茅廁坑周圍筑起磚牆,使這宿營地變得“雅觀”一點。這些改善帶來的好處當然并不多,整個院子依然是個無法想象的沼澤地,每個人都在咳嗽和吐痰也就不足為奇了。我最大的擔心是怕發生傳染病。一旦發生這种情況,我們就完全無能為力了!我們的紅十字會主席約翰·馬吉牧師帶來了一位中國女護士的報告。她來自設在外交部的紅十字醫院(專門收容傷兵),那里禁止我們外國人進入,只有護理人員偶爾獲得准許可外出購買東西。他們就利用這机會找到我們,向我們報告。她報告說,傷兵每日的定量只有3小碗稀飯,有個中國傷兵抱怨他吃不飽而遭到一頓毒打,之后他還問日本人:“你們之所以打我,是不是因為我餓了?”日本人便把他帶到院子里,用刺刀把他活活刺死。護士們從窗戶里看到了院子中的這一處決的情景。 許多人回到自己原來的住家中,但受到日本士兵扔石頭驅逐或更惡劣的虐待。在他們返回安全區之后,再沒有哪個難民愿意离開。与此同時,在城里可以看到日本的大幅布告上面印著:“回到家鄉來!給你飯吃!信賴日本軍!可得救助!” 南京安全區國際委員會財務主管克里斯蒂安·克勒格爾先生(禮和洋行工程師)的報告: 南京受難的日日夜夜 南京,1938年1月13日 到今天,南京城落入日本人的手中已整整一個月了。在這樣的時刻,有必要對過去的日子,對過去所發生的一切作一番回顧,因為在這次兩個黃种民族為了自由或統治而進行的具有亞洲人殘酷性的戰爭中,對于我們親身經歷者而言,過去的日子和在這些日子中所發生的一切是絕無僅有的,又是非常重要的。 11月21日,絕大多數德國僑民登上“庫特沃”號船,离開了我們,同時隨船載去的還有我們存放在船上的貴重物品。12月8日,最后一批外僑登上了恰和洋行的三桅帆船,也离開了南京。但是船上的人絕對沒有料到,此番行程凶多吉少,在前面等待著他們的是日本人的飛机轟炸。相比之下,我們這些留下來的人反倒沒有那么大的危險。這一天,日本人已經推進到了麒麟門,實際上已經兵臨城下。沉悶的炮聲第一次從遠處隆隆地越過南京城的上空。12月9日,日本人的轟炸机對南京進行了猛烈的俯沖轟炸,不過轟炸的目標只是城外的陣地以及南京的城門和部署在城南街道上的軍隊。南城門一大早就已經關閉。事后我們才听說,日本人差一點就拿下中華門進入城區。后來在最后一刻竟然還能把城門關上純屬偶然。南京城已經被大火所包圍,滾滾的濃煙像一條帶子沿著地平線延伸。空气中硝煙彌漫,大量的灰燼紛紛散落下來。 12月10日,日本人繼續推進,已經直逼城門腳下。机槍子彈不斷地在中山東路上嗖嗖划過。街道和南城門在日本轟炸机的狂轟濫炸下遭到了嚴重的破坏。唐生智將軍肯定已經意識到了陣地是無法守住的,在他的提議下,國際委員會在當天開始了停火斡旋。斡旋內容包含:停火3天,中國軍隊將利用這段時間不受阻礙地撤出城市并和平地交出城市。盡管日本人很有可能會拒絕這些條件,我們仍然于次日通過美國炮艇給漢口發了一份電報。但是局勢的迅速發展使得這次停火斡旋不得不提前終止。就在這一天的晚上,紫金山燃燒起來,根据中國一個諺語的說法,這是南京淪陷的征兆。12月11日,南京城區和中國軍隊的陣地第一次遭到了炮擊。 留下來的22名歐洲人在11月中旬成立了“南京安全區國際委員會”。這個安全區雖然從來沒能宣布“成立”過,也就是說它從來沒有被看作是一個沒有任何軍事人員,僅用于難民的區域,但它仍然起到了极大的保護作用。日本人雖然沒有承認這個安全區,但是它注意到了這個區域的存在,因此安全區只遭到了為數不多的炮擊,戰斗期間死亡的人數也很少。到12月12日這一天,當時滯留在城內的居民可以說全部逃進了安全區,總數約有20万~25万人。當時已經作出了足夠的准備,如設立大型難民收容所安置難民,運進的大米儲備可維持兩個月,提供數目可觀的經費等,在這里一一細述就沒有必要了。總之,這座城市的管理權實際上已落在我們的手里。如果沒有這几個歐洲人留在這里,日本人占領南京后的所作所為肯定會更加窮凶极惡。 12月12日,星期日,這一天開始非常安宁,几乎可以說是太平的。日軍炮兵部隊不再炮擊城市,戰場上空只有為數不多的飛机隆隆飛過。中國的防空部隊也只是在飛机從空中掠過約時候才開火射擊。下午,戰局發生變化,日軍在西面已經逼到了水西門下。但是詳細情況不得而知。只知道11日的白天和夜晚非常不平靜,天空一片火紅,到處濃煙滾滾,遠處大炮、追擊炮的隆隆聲和机關槍的噠噠聲不絕于耳。 中國軍隊開始陸續撤退,撤退首先從城南開始,最后撤退的是城西守軍。圍繞南京外圍展開的保衛戰由于布陣失當,所以從剛開始就已經決定了這次撤退必定是一出史無前例的大悲劇。時至今日,每當想到這些,尤其是每當想到最高指揮官唐生智的可悲境地,我都會感到极大的震撼。他曾經和多少人一起聲稱要和南京城牆共存亡,但是到了關鍵時刻卻首先渡江逃跑。根据中國軍官的報告,局勢早在前一段時間就已經很可悲。前線的各個陣地各自為陣作戰,和兩翼陣地根本沒有聯系,各部隊之間缺乏統一的最高作戰指揮。重武器陣地戰前就已經准備完畢,但是預定的重武器卻沒有進入陣地,因此剛剛在上海被打敗、戰斗力還沒有得到足夠補充的步兵便不得不承擔全部的壓力。一名軍官見局勢發生變化,便從城南赶來,希望能得到指令,這時他發現總指揮部已經全部撤空。撤退隨即在沒有發出命令的情況下像潮水般地開始了。下午將近5時,撤退剛開始的時候,只有零星的部隊后撤,而且排隊行軍,秩序井然。在這之后其他部隊開始后撤,行動開始變得慌亂,人員之間相互推擠搶道,秩序混亂。到了半夜時分,撤退演變成了逃亡。通往下關的挹江門早在几天前就已經關閉了一半,到了星期六則被全部關閉,門前還被沙袋街壘完全堵死。此外在鐵道部前面不遠的街道上也构筑了街壘,封住了半邊街道。洶涌的撤退人流在狹窄的街道上擁擠著,而且道路越往下越狹窄,人流終于窒塞了,中國軍隊的災難也隨之降臨。這場撤退究竟奪去了中國最优秀部隊中的多少人的生命,永遠也無法統計。揚子江在默默地流淌,耐心地收容著一切,向大海流去。軍隊根本沒有做好擺渡過江的准備,留在下關港的只有几艘拖輪、小艇、帆船和小舢板,成千上万的人過江就靠這些東西,而且還是在夜間。許多人自己扎了筏子,但數量仍然不夠用。有多少人因此而在第二天早晨死于追赶而來的日本飛;椂暮湔□𦲁氈救說姆苫竃Z12月12日就已經對江面進行過猛烈的轟炸。這天夜晚的情景是令人難以忘卻的。优秀的部隊還能列隊行進,有些部隊甚至還帶著傷員和全部的軍械,但是更多的部隊則是亂糟糟的一切,你推我操蜂擁往前,一部分人已經沒有武器,只帶著干糧,大部分人帶的是米。街道上遍地都是被拋棄的各种各樣的軍械物資:大米、軍用器材、自行車、彈藥箱、步槍、机關槍、手榴彈、印有德文標簽的炮彈箱、軍裝、帳篷、扔在路上的裝載汽油的卡車、被赶到路邊或躺下歇息或靜靜吃草的騾馬等等一切所能想象的東西,當然還有傷員。在夜晚的月光下,這一切的一切就如同骷髏之舞中跳出的一隊隊死神。交通部燃燒起來了,离我們不遠的顧祝生(音譯)將軍(譯注:疑為顧祝同)家的房子也燃燒起來了,這些可怕的場面預示了戰爭,預示了毀滅。最悲慘的要屬傷兵,沒有人去幫助他們。他們從被扔棄的板車和卡車上爬下來,對日本人的恐懼驅使他們拖曳著身軀艱難地沿街前行。次日早晨清點的街道上的死亡人數表明,有多少人就這樣被踩死、碾死或死于筋疲力盡。 接近凌晨的時候,撤退的人流開始逐漸減少。通往下關的城門關閉并用街壘堵死。已經沒有希望了,此時還在城里的,就被關在了城里。這個時候聚集起來的還有很多人,而這些人恰恰都是最优秀的軍人,他們堅持与日本人戰斗到最后一刻。我自己親身經歷了這些可泣的場面。德國顧問指導下的部隊,人員出色,裝備精良,敢于作戰,他們成小股部隊疲憊不堪地向西部山區撤去,或者往其他方向尋找出路。我們后來听說,有些零散部隊3次突破日軍封鎖線,付出了很大的犧牲才進到廣德-蕪湖一線。有些士兵則放下武器,穿上早就在背包里預備好的或是買來的平民服裝。我們讓人把委員會辦公室門前以及附近街道上的武器都搜集起來,有235枝步槍,約80把毛瑟手槍和左輪槍,2挺重机槍,6挺輕机槍和許多其他武器,搜集到的大量手榴彈全扔到了一個池塘里。 12月13日早晨,還有少數部隊撤了下來,他們大部分集中在鐵道部的街壘路障前,由于交通部大火的蔓延,這里的街壘也燃燒起來。撤下來的一部分部隊還准備在這里和日本人繼續戰斗。但是第二天,日本人一開始便采用坦克打前陣,所以他們很快就敗下陣來。在這一天我用其他卡車從已經無人看管的倉庫運了一批大米,但是有些倉庫已經被打開,大批老百姓擁了進去弄糧食。我們希望這樣能改善區內難民的糧食供應情況,但是許多人的米后來都被日本人搶走了。 中午時分,全城一片死寂。中國人都躲在家里,他們在等待著日本人,但是日本人沒有出現。顯然,中國軍隊成功地完成了撤退,但是卻付出了沉重的代价!和日本人的第一次接触既平靜又特別,一支日本巡邏隊在上海路美國大使館附近攔住了坐在車里的一個俄國人,接著允許他繼續開走,沒有任何阻礙。被攔住的還有一輛公共汽車,乘客必須下車檢查武器,然后允許繼續開走。委員會很快便和日本人取得了聯系,但是日本人拒絕承認安全區,理由是安全區里到處有中國軍人,盡管他們已經放下了武器。在這天,日本人在兩側和前鋒的良好掩護下,橫向展開,向前推進,一直推進到了新街口廣場。顯然,他們還不相信中國人。 我和日本軍隊的第一次接触是深夜12時30分在外交部,外交部這時已經變成了一所醫院并得到了日本人的承認。一名日本軍官對醫院進行了簡短的視察,表現出了非常配合的態度,給人的印象似乎是日本先遣戰斗部隊具有良好的紀律,只可惜這种印象很快就被抹得一干二淨。 為了切斷后撤的中國軍隊的退路,日本飛机早在12月12日就對浦口進行了猛烈的轟炸。遺憾的是,几乎所有的英國船只也遭到了猛烈的攻擊,這其中包括幫助德國人逃走的怡和洋行的那艘三桅帆船。這天,日本人的摩托艇也出現在江面上,但是行動非常謹慎。12月13日日本軍隊繼續進行追擊。日本人派出一支部隊渡過揚子江到達浦口,從而阻斷了剩余中國軍隊的最后退路。幸運的是這支部隊沒能按照預定的計划于12月12日迅速突進到浦口。12月13日晚上,揚子江上的日本軍艦也開始開炮射擊,到了深夜仍然能听到隆隆的炮擊聲和爆炸聲,炮擊的目標顯然是城外的公路和鐵路。軍艦的炮擊也遲了一天,所以中國軍隊雖然付出了無法統計的沉重代价,但仍然完成了撤退。如果情況不是這樣,中國軍隊根本不可能撤出南京城。 12月13日下午,我接管了已經改成醫院的外交部。那里的狀況糟糕得已經無法用語言形容,這簡直可以說是中國軍隊的恥辱,傷員們都被扔在那里,兩三天來得不到護理,沒人去照料這些最可怜的人,所有的醫護人員都逃走了。令人欽佩的是,中國紅十字會向這些傷員送去了關怀,派去了男女護理人員,但是醫生太少。這里要做的首先是清理武器,那里到處都是武器,數目眾多,而且完整成套。日本人是很喜歡找借口的,他們很有可能會以武器為由把傷員都處死。這天下午人們終于清除了不堪入目的污穢,當然,首先要清理的是尸体。傷員們吃到了第一頓飯。但是醫療救治的狀況仍然非常糟糕,我希望日軍完成占領后情況會有好轉。這天夜里几支巡邏隊來到這里進行了檢查,星期二的上午日本人占領了全城。我先是帶著一名高級軍官開車到各處轉了一圈,他好像是得到命令要准确地根据時間來确定視察進程。我告訴他,一直到國際俱樂部已經沒有整支的中國軍隊了。他准予我們從中央大學(后來也變成了一所醫院)運兩卡車包扎用品、夾板和藥品等物資。在中央大學人們也給予了很大的配合,沒有創造任何困難。 但是到了這一天的下午,日本人的態度出現了巨大的轉變。我說服了4名醫生到醫院去,但是那里卻禁止我入內。在這段時間里,城市已經完全掌握在日本人的手中,日本人占領了所有的公共建筑,所有地方都禁止我們入內,就連我們建立了大型難民收容所的地方也不例外。人們答應我們,等到最高司令官松井抵達后情況會改變。在這里有必要先說一下,即使到今天,醫院方面的情況仍然沒有絲毫好轉。日本人對我們說,我們可以安葬死者,傷員由軍方負責照料。截至今天,我們所能弄進去的只有大米,而護理人員、醫生和醫療物資一律不准進入。根据接收醫院時查明的情況來看,里面的死亡率相當高,只有輕傷員才有希望活下去,當然還得要有一個前提,就是他們沒有緊接著就被日本人槍斃掉。根据報紙的報道,醫護人員的護理是不錯的,對傷員也還是有照料的,盡管這种照料是很不周全的。有關這方面的情況我們也得到了護理人員的證實,但是盡管如此,我們一直到今天仍然不准進入醫院察看。 從12月14日起,局勢出現急劇惡化。日本的戰斗部隊因為進軍過快,出現補給不足,城市便听任他們處置,他們的所作所為,尤其是對最貧窮最無辜的人的所作所為,完全超出了常人所能想象的地步。他們搶走難民(窮人中最窮的人)的大米,凡是能拿走的糧食儲備他們悉數掠定,他們還搶睡覺用的棉被、衣物以及手表、手鐲,一句話,凡是他們覺得值得帶走的東西,就全部搶走。誰要是稍有猶豫,就會立即遭到刺刀戳刺,有不少人就是在不明不白之中在這种野蠻行徑之下慘遭殺害,成千上万的人就這樣被殺害了。這些已經墮落成野獸的兵匪不斷地闖進難民區和擠滿難民的房子,甚至連先行搶劫的士兵不屑一顧的東西也不放過。今天在南京城,几乎已找不到沒有被日本士兵砸開、野蠻搜查和搶劫的房子。上鎖的門和櫥柜被強行砸開,里面的東西被翻得七零八落,東西被搶走,或被弄坏。日本人從一開始到現在根本就不尊重外國國旗,對德國國旗也同樣如此。 我們必須采取強硬的態度并指明我們的德國國旗,才能保護我們的財產和我們的佣人,但是這樣做經常要面對日軍軍官和士兵的威脅。每個人离開自己家的時候,時時刻刻都要做好思想准備,家里會被偷,會被搶。我的車停放在車庫里,前輪已經拆下來,可是就在我和日軍后勤部隊几個高級軍官商討電厂和水厂恢复生產事宜時,就這么一輛車竟然也被從車庫里偷走了。佣人們在刺刀的威脅下被迫打開大門把所有的東西都交出去。在我們的房子前面,有3具尸体已經暴露街頭達3周之久。在這种情況下,我怎么能指望我的佣人們能夠拿出英雄主義气概來呢?它只會招惹日本人的殘酷報复。顯然日本人特別注意的目標是運輸工具,他們四處搜尋偷搶汽車和自行車,如果弄不到運輸工具,他們就命令佣人或收容所的難民為他們搬運偷搶來的物品。經常可以看到一個士兵在后面用槍逼4名苦力拖運偷搶來的物品。拖運的工具有童車、手推車、驢子、騾子等等,總之,凡是可以找到的東西都用上了。這种有組織的偷搶持續了兩個多星期。即使到了今天,也不能說哪所房子肯定不會受到某些旨在“征收軍用物資”的日本軍隊的騷扰。貴重物品拿完了,就拖家具、地毯、門和門窗框。有些部隊甚至還帶上專門偷盜保險箱的大盜,其實有些保險箱只需用步槍子彈或手榴彈就可以打開。54所德國人的房子中,有14所受到輕微損坏,4所完全燒毀,15所遭嚴重搶劫,也可以說里面的東西全被破坏掉了,其余的房子遭到了偷搶。13輛汽車被盜走。當然遭受災難最深重的還要算各個難民收容所,因為每一個第一次到安全區大行搶劫的日本部隊都以為,靠威脅和暴行就可以從難民身上訛詐到更多的東西,難民由此而被逼上了絕路。 中國軍隊撤退的時候,砸開并搶劫了一些糧店,也有几處發生了火災。但是絕大部分城區在日軍進城的時候完好無損。日本人用大手筆完成了一個巨作,也許唯一使他們感到遺憾的是,他們只能在各個地方一所一所地燒房子,他們恨不能一下子把整個南京城燒個精光。不過即便是這樣,也已經是太不像話了。他們挨個儿撬店砸舖,搶劫店內的東西。如果單個士兵人手不夠,就會有小分隊在軍官的指揮下開著卡車搶走所有值得拿走的東西,完后還要把房子付諸一炬。整個城南夫子廟地區,主要商業街太平路、中山東路、國府路、珠江路就是這樣被掠奪一空縱火焚盡,現在輪到了中山路。這种有組織的縱火焚燒開始于12月20日,自那以后一直到今天,沒有一天晚上夜空不被火光映照得通紅。如果有房子遺漏或跳了過去,那還要細心地給它補上一把火。截至今天,全城估計約有百分之五十至百分之六十的房屋被燒毀。 城里到處被丟棄的軍裝告訴日本人,城里還有許多中國士兵,他們已經穿上平民的服裝藏了起來。因此日本人在12月14日占領全城后,立即開始在整座城市,尤其是在難民收容所進行了嚴厲的搜查。他們打著這個幌子,干著各种各樣殘暴的事情。為了一點點無關緊要的小事就濫殺無辜,無緣無故處死人,這類事件每天不知要發生多少起。對收容所的搜查完全是隨意進行的。平民百姓中根本沒有人開槍射擊,但是在几天中估計有5000人未經臨時軍事法庭審判就被槍斃,這個估計只會少不會多,大部分人在江邊被處決,這樣連埋葬尸体的辛勞都可以免去了。即使在今天,在強迫每個居民進行登記的時候,這种把人篩選出來予以處死的無謂的殺戮行為仍然在繼續進行,只不過人數比以前有所減少罷了。如果說在開始的時候毫無意義地屠殺大批已經放下武器或者已經受傷的士兵、市政管理部門人員、水電厂的工人以及和平的居民和農民是為了顯示對南京城的軍事占領的話,那么在這之后再大肆屠殺成千上万的人就是不可饒恕和不可開脫的了。在12月14日到12月26日期間,交通部不遠的街道旁躺著約30具苦力和士兵的尸体,他們是被捆綁起來槍殺的。距山西路不遠的一個池塘里泡著約50具尸体,在一座寺廟里我看見了約20具尸体,在江蘇路的盡頭,至今仍有約20具尸体暴露于街頭。以上所說的一切還不包括那些在山里被槍斃后草草掩埋的那些人。今天,日本人還想讓我們相信,許多被抓走的人都被關押在八卦洲島上或者被運到了其他什么地方,其實顯然根本不存在戰俘。 16日開車去下關,經過海軍部時,汽車簡直就是碾著尸体開過去的,這里也有一批人被捆綁著雙手遭到了槍殺。城市的清理工作一直持續到了12月29日。在這之前,人們不得不天天從這些尸体旁邊經過。我甚至連做夢都會夢見這些尸体。前面已經提到過,我們的房子前面就有3具尸体和一匹死馬。日本人嚴格禁止殮尸。那匹死馬一直到了1月9日我才找人埋掉。 日本軍隊暴行的另一個悲慘的篇章是虐待和強奸成千上万的姑娘和婦女。毫無疑問,這种暴行在各個軍隊都會發生,遠東地區的軍隊尤其如此,但是虐待、致人殘廢以及肆無忌憚的、甚至連幼小的孩子都不放過的施暴則是毫無意義的。指導日本軍隊犯下這种种罪行的就是日本古老的武士道精神。 12月28日我第一次開車去栖霞山,一路上所見讓我感到震惊。當時是嚴格禁止我們出城的,但是我急需糧食,因此我還是開車去了那里,我一路暢通沒有遇到困難。我原先以為,日軍的報复行為只發生在南京,因為它是抗日運動的首都和中心,但是現在我才發現,日軍在這里的所作所為即便不是有過之而無不及,也是絲毫不亞于城里的。 中國軍隊在撤退的時候,已經燒掉了農民的房子和村庄,桌椅和農具等物品則被扔進村子的池塘里使之得到挽救。日本軍隊則在更大范圍內將縱火行為延續了下去。他們不問青紅皂白地槍殺庄稼地里的男女老幼,為此打出的口號是:“搜捕可惡的中國士兵。”許多水牛、騾馬被打死在農田里或馬路旁,任憑狗和烏鴉啃噬。農民們白天帶著財物逃進山里,家里只留下老頭老太,然而就連這些人的性命也受到了威脅。在一個小時的車程中,我連一個人都沒有看見,就連較大一些的村庄也是空無一人。房子被燒光了,人被打死了,活著的人一見到汽車立即就逃得無影無蹤。千佛山腳下形成了一座難民營,逃到里面的約有1万多人,全都是附近地區的農民。然而日本士兵在這里也沒有絲毫收斂。他們任意拉出年輕小伙子槍斃,任意強奸少女。喝醉酒的士兵見到哪個人不順眼就用刺刀捅死或捅傷,以此取樂,而這一地區恰恰又沒有任何醫治救護條件。寺廟里的佛像或被搶走或被破坏,就連和尚他們也不放過,也要加以虐待。水泥厂因為有兩個外國人,一個是德國人京特博士,還有一個是丹麥人,所以日軍的恐怖行徑有所收斂。約有4000名難民帶著所能帶走的家產逃到那里安身。 根据中方報道,日本人從上海到南京,到蕪湖,一路上以完全相同的方式對農村地區進行了大肆破坏和蹂躪。農民沒有了農具,沒有了种植水稻不可缺少的水牛,沒有了每日農田勞作必不可少的安全感。這一切都沒有了,農民怎么才能進行農田耕种,這是很難想象的。尤其是安全感,到目前都沒有保障。如果情況沒有根本性好轉的話,那么很有可能會爆發饑荒。這种情形很容易讓人聯想到30年戰爭(譯注:1618年一1648年在歐洲爆發的一場戰爭,戰爭造成的后果是饑荒和瘟疫),當時的情況不僅在當今的20世紀發生了,而且是發生在亞洲民族之間,這簡直讓人無法想象。 1月1日,公開宣告成立南京臨時自治机构。在音樂的伴奏下,在夸夸其談的致辭的吹捧聲中,昔日的五色旗在飽經世事歷經滄桑的古老的鼓樓上升起。這個自治委員會几經周折才成立起來,但是今天它仍然是一個不能自主行動的擺設,中國人對它几乎沒有什么信任感,日本人雖然答應提供各方面的支持,但實際上卻拒絕給予支持。僅有的几個有修養的中國人態度不積极。紅卍字會也只是為了使合作有一個起碼的基礎才表示愿意合作。由于日本軍事當局反复無常無端猜疑,因此合作的成績可以說是零。 就在五色旗升起的同時,俄國大使館著火了。根据日本人的解釋,這只是一個偶發事件,是一次事故。 因為城門關閉,所以從12月9日起南京城的自來水供應停止了。電厂的生產則一直堅持到了12月12日的深夜。盡管發電厂的兩台机組沒有受到任何損坏,但是日本人還是花費了很大的功夫才在1月2日使電厂臨時恢复發電,水厂恢复供水是在1月3日。水電的正常供應到1月7日才真正恢复。由于局勢普遍不安宁,再加上有43名電厂工人就因為是國營工厂的職工而遭槍殺,所以工人們都不敢報名,招募工人十分困難。 地下水源受到了嚴重的污染,好在水的供應對日本軍隊也是至關重要的,所以他們全力以赴,盡快恢复自來水正常供應。 電話線路网受到徹底破坏,短期內修复是不可能的。 城市的糧食供應形勢十分嚴峻,預計形勢不僅不會好轉,反而會惡化。居民靠著他們的儲備過日子,他們沒有收入,在相當長的一段時間內,不可能复蘇經濟恢复生產。在南京被占領前,我們成功地把大約8000袋大米和1000袋面粉運進安全區。我們把這批儲備分成了無數份,一部分提供給粥厂,免費分發給大約5万名難民,一部分則出售給居民。在城內城外,還有大約10万袋大米和4万袋面粉,但是被日本人全部沒收。我們進行了反复交涉,日方也一再答應歸還,但是新的糧食儲備至今沒有運進安全區。看來日本人是在靜等饑荒出現,迫使居民變得更加順從,達到解散安全區的首要目的。我們至今未找到解決這個問題的辦法。 雖然還有新鮮蔬菜運進城,但這都是從農民荒棄的農田里勉強收上來的,一旦菜田收完了,也就什么都沒有了,因為什么都沒种。此外農村到處都不安全,農民無法耕种,或者說只能推遲耕种。從上海調運則完全取決于日本人的恩賜,雖然上海方面已經將糧食准備妥當,但是日本人至今未准予調運。 南京的居民至今不敢回到其他城區,一方面是因為絕大部分房子已經被燒毀,另一方面是因為日本人仍然在肆元忌憚地為所欲為,所以絕大部分的居民仍然滯留在安全區。在日本人的花言巧語號召下,許多難民回到了他們原來的住所,但是一部分人卻付出了生命的代价,一部分人則遭到了日本士兵的野蠻折磨。整個安全區共有較大規模的難民收容所26個(譯注:安全區內為25個,可能克勒格爾將雙塘難民收容所也計算在內),安置的人數從數百上千到5.5万不等。在最危險的那一段時間,我們最大的一個收容所收容了約7万難民。今天,仍有5万人沒有糧食,一無所有,僅靠粥厂救濟過日子。怎么才能讓這些人重新恢复正常生活呢? 南京城被占領前后進行了緊張激烈的戰斗,這一段時間剛剛過去,南京卻又在連續許多天可怕的暴行下陷入到黑暗的悲慘世界之中。要想逃脫這個世界,只有一個途徑,就是日本軍方恢复理智,保障居民起碼的生活條件,首先要保障他們的安全和他們行動的自由。在這种情況下,原本由普通工人、小商販、職員和農民組成的居民結构肯定會發生變化,因為很多人在掠奪搶劫下完全失去了自己的生存基礎,社會各階層將會出現新的調整,南京在今后的几個月內仍將是一座難民的城市,居民必須繼續依靠救濟和救援才能生存下去,直至社會階層調整完畢。當然,調整還得有一個前提,這就是全部現存的物資沒有被消耗殆盡。 在南京城受難的日子里,我和大家一起經歷了多少可怕的日日夜夜,這一方面使我們認識到,中國軍事領導人的素質是可悲的,中國軍隊完全不具有軍人的气質;另一方面,我們也极為失望地看到,日本軍隊只是一支通過絕對服從組織起來的軍隊,一旦這种服從不存在了,或者說被人為地取消了,這只亞洲野獸就會拋棄所有人所具有的克制和約束,赤裸裸地登場亮相。正是這只野獸把自己標榜為反對共產主義的先鋒,聲嘶力竭地要為中國的變革和解放而不遺余力,而它在中國的所作所為,卻助長了赤裸裸的共產主義和一切丑陋的因素。這難道不是一個极大的諷刺嗎! 簽名:克里斯蒂安·克勒格爾 1月21日 48小時以來,我沒有再看到一所房子在燃燒。是由于惡劣天气(前些時候雨雪不斷)的緣故,還是“日本老爺們改邪歸正了”,我無法确定。我希望是后者。克里斯蒂安·克勒格爾不得不把他啟程的時間推遲一天。他1月23日(星期日)才可以走,當然是乘火車走。此外,還給他派了一個壯實的士兵作保鏢,防止他在途中從火車上跳車。雖然大家都知道他是個“幸福的新郎”,但別人永遠也不知道他會不會還要逃走!我現在也想盡力搞到一張通行證,因為我想到上海去,至少能探望一下妻子。我可不能像克勒格爾那樣找個要結婚這樣的借口,因為日本人知道我是個幸福的丈夫、父親和祖父;也不能像菲奇那樣說牙疼,因為我很幸運,不能裝出“牙疼啊、牙疼啊”喊個不停。剩下的只有一條出路——說真話:洋行“沒錢”了。他們也許會立即斜著眼睛審視我這個西門子洋行的經理,但這也不會影響我的決心。我還得向克里斯蒂安·克勒格爾借500元錢,以便湊齊1月份的薪水。 致上海全國基督教總會博因頓電報 18日電報上所懇求的船運許可證能得到嗎?對大米絕望的詢問与日俱增。請于23日(星期日)用英國炮艇運1000磅魚肝油(大包裝)和200磅包扎用藥棉到大學醫院。請敦促無論如何把1月10日在國際藥房預訂的20万單位白喉血清也一并送來。布雷迪大夫准備返回這里,正在香港等候我們為醫生和護士們辦理入城許可證。這事我們到現在尚未辦成。您在上海能通過格倫·麥英托什為在星期日啟航的炮艇辦到航行許可證嗎? 簽名:斯邁思 1938年1月21日10時,南京 1月22日 上面這份致上海全國基督教總會會長博因頓先生的電報使人稍稍看出我們的危急情況。預訂的1000磅魚肝油將用來增強肺病病人的体質,20万單位抗毒血清用來治療這里正蔓延的白喉。日本人直至現在仍然拒絕發給上海和香港的醫生和護士入城許可證。不過我們希望依靠大使館的幫助不久即可得到。否則就對日本當局的拒絕態度毫不留情地予以披露。 下面收入了刊登在日本人在上海辦的《新申報》上的一篇關于這里情況的文章譯文,它再一次表明報紙特別是日本報紙什么胡言亂語都會有。這篇文章是一個徹頭徹尾、荒謬絕倫的無恥謊言,其造謠手段已達登峰造极的地步。 關于我們為上海和香港來這里的醫生申請通行證一事,剛才日本方面來消息說,他們愿意為我們給美國的鼓樓醫院提供兩名日本醫生。我估計這項提議立刻就會遭到美國大使館的拒絕。 譯自上海《新申報》第3版的文章譯文: 日本部隊安撫中國難民 南京出現令人欣慰的和諧气氛 南京的街道上還是死一般地寂靜。陽光像是充滿了同情心,特別照顧城西北的難民區。擺脫了艱難和死神的難民群眾由于日本士兵的高尚行為得到了安撫。他們滿怀忠誠和感激的心情跪在街道兩側。在日本部隊占領該城之前,他們飽受了中國抗日軍隊壓迫的苦難。他們既買不到大米,也買不到小米,病人得不到治療,饑餓的人沒有飯吃!市民們的痛苦無法加以描述。令他們走運的是皇軍進入該市后,放下手中軍刀,伸出援助的雙手,以便治愈這些最窮苦人的傷口和痛苦。在日本大使館西面的區域,成千上万的難民聚集在一起特別感激日本人保全了他們的生命,完全放棄了他們對日本人的敵對情緒。男女老少跪下來叩頭,以證明自己對皇軍的忠誠。對于一個中國人來說,這是具有特別意義的一种禮儀,只有出自真心真意時才會這樣做,因為他們的這种禮儀是非常嚴肅的。在這個區內,男女難民都從日本士兵處得到面包、糕點和香煙,大家對此非常感激。城牆旁最窮的人也得到了施舍的物品。 与此同時,我們的醫療隊已開始工作。許多几乎失明的眼疾病人在日本醫生的治療下又恢复了視力,并痊愈。母親們送來了她們患哮喘病的孩子,兩腳腫脹的婦女們也來請求治療。他們都對日本醫生贊不絕口。醫生的檢查和治療結束后,他們中的許多人聚集在太陽旗和紅十字旗下,高呼“万歲”表達他們的謝意。在一條街道上,一個商人剛剛開店恢复營業,一個憲兵正和一個居民溫和地交談。日本大使館旁的鼓樓那里有個山丘,從那里可以眺望四周。人們可以看到附近挂著星條旗的美國大使館,西北面有英國國旗,北面還有法國國旗,東面的蘇維埃紅旗則倒映在玄武湖碧波之中。在中央,在日本大使館的鐵塔上,太陽旗突出于一切之上。人們從高處向下望去,可以看到日本士兵正在和中國儿童愉快地玩耍。 南京目前正處于世界的焦點,眾目注視。可以肯定,這里的人們又重新享受到了和平的幸福与勞動的快樂。 1月22日 我在這本日記里多次寫到一名被槍殺的中國士兵的尸体,這具尸体被捆綁在一張竹床上,自12月13日起一直橫躺在我的房子附近,沒有掩埋。我對日本大使館提出抗議,請求他們派人或是准許我進行掩埋,至今仍沒有結果。尸体依然在原來的地點,只是繩索已被剪斷,那張竹床扔在兩米遠處。我無法理解日本人對這件事的做法。他們一方面要別人承認它是和歐洲強國平起平坐的大國并受到同樣對待;另一方面其行為卻時時表現出殘暴、野蠻和獸性,以致別人可以把他們同成吉思汗的部落相比。既然我為安葬這具可怜的尸体所付出的种种努力沒有任何結果,我只好作罷,但是隨著時間的推移,我越來越意識到,這個人雖然死了,但他的尸体將永遠留在這個人間。 今天早晨,約翰·馬吉牧師陪我和會講一點日語的克拉到后勤軍醫總監平井大夫那里,我必須對他作一次回訪。我們利用這個机會,請求平井大夫准許我們訪問紅十字醫院。這所醫院是我們在外交部設立起來的,我們現在還向那里提供大米。但在南京淪陷后就不許我們進去,因為日本人接管了這家醫院的管理工作。平井大夫對我們的請求稍作考慮后,答應要向總參謀部提出申請。他看上去是個和藹的、平易近人的老先生。我們今天訪問他時,他身穿整齊的制服正坐在靠背椅上,讓一名日本畫家畫肖像。 馬吉又收集了几起令人厭惡的暴行。日本士兵搶走了他們搞到的全部用于屠宰的牲畜。日本人最近叫一些中國年輕人去找豬,有几個動作不麻利或沒找到豬的年輕人被日本人用刺刀刺死了。一個被刺死的年輕人內髒拖在肚皮外面!一個人老是听到目擊者的這類報告,就會感到厭惡。人們也許會認為,日本軍隊都是由釋放出來的囚犯組成的,正常的人不會做出這等事來!我們今天看到几輛裝滿中國士兵的卡車從南面開來,并朝下關駛去。我估計他們都是在這里和蕪湖之間被俘的戰俘,要在揚子江岸邊被處決。 高玉先生來拜訪我。他是領事館警察的負責人,是日本大使館的參贊,我給他搞到一輛汽車,希望他給一張征用收据。他沒有在收据上簽字,一聲不吭地把收据塞進了口袋。我吃虧了。以往他來時總是穿一套合身的藍色制服,現在卻穿了便服。他目前正在尋找在南京拍攝的空戰和墜毀的日本飛机照片。這方面的照片很多,是由半官方的中央党部攝影社拍攝的。該社的辦事處离我這里很近,但這時已被日本人燒光了。這個攝影社拍攝的有關這方面的照片花一元錢可以買到一張(順便說一下,我覺得太貴)。這些照片中有一張是16個日本飛行員的合照,他們因飛机墜毀而被關進中國戰俘營里,受到中國人的細心護理和良好治療。据說其中有高玉的一個朋友,我們不知道他的名字。高玉似乎對這個被俘飛行員的命運很關心,希望從我們這里了解到關于他更詳細的情況。我們無法給他提供任何情況,因為事實上我們一無所知;即使我們知道一點,提供情況無論如何要非常小心謹慎,因為大使館秘書福田先生已經告訴過我,一個日本軍官(飛行員中有几個軍官)做了俘虜,必須剖腹自殺,一個日本軍官是不可以被俘的。這是日本人自己之間應該解決的事。如果有一批在這儿犯下殘暴罪行的日本人剖腹自殺,我是絕不會反對的,但盡管這樣我對此仍不能提供幫助或信息。 我們委員會的總稽查施佩林先生,看到了我們寫的所有報告。這喚醒了他至今一直沉睡著的榮譽感,他按擦不住,也湊成了一篇報告。施佩林挽救了許多人的生命(他理應得到榮譽),在我們中間确實也經歷得最多。但他這個人比較簡單,因此報告寫得并不怎么樣。我們大家都不是天生的文學家,但是施佩林寫的那些文理不通的東西,看上去的确非常滑稽可笑。他把草稿拿給我看。我當然不忍心把他那令人惊异的描寫改掉,就讓他那樣報告下去吧。但是“……有許許多多的婦女,……用顫抖的乳房給孩子喂奶”,“赤身裸体的日本兵趴在一個年輕、漂亮的女孩子身上……”這類句子他還是應該刪掉的。下面就是這篇報告: 愛德華·施佩林南京大方巷21號1938年1月22日致羅森博士先生德國大使館南京 在南京和南京周圍發生戰事期間,我同其他先生們冒著生命危險留在這里,并在國際委員會成立時被任命為南京安全區總稽查(警察委員)。我作為總稽查駕車巡視時,有机會親眼看到一些好事,但更多的卻是坏事。我的外勤任務并不輕松。我有650名訓練有素的警察,還有一個組織得很好的平民警察隊協助我。我們維持了良好的秩序。這里我必須再次證實,我受到了中國人的重視和尊敬。如同我經常看到的一樣,這個民族善于忍受痛苦和煎熬,而不去抱怨或發牢騷。有20万難民不得不离開了自己的家園,他們只身逃离,尋找安全的地方,尋求得到保護,這其中還有許許多多的婦女,她們怀抱幼小的孩子,用顫抖的乳房給孩子喂奶。 在南京安全區,我們原來有兩個組織良好的消防站,一個在鼓樓,另一個在大方巷,可惜我們的消防龍頭和消防車都在日本軍隊進駐后被他們征用了,因此我們在遇到許多火災時束手無策。火災几乎每日每夜都發生,我們卻幫不了忙,也許我們的幫忙也不受歡迎。真是可悲,但卻是真實的。 自從日本部隊于1937年12月13日進駐以來,安全區(其實根本算不上是安全區,因為它無法提供絕對的安全)的騷亂才真正開始。迄今一切都組織得非常安宁与平和,但是根本得不到日本士兵的尊重,他們對于卍字旗和德國大使館用德、英、中3种文字書寫的布告不屑一顧。德國大使館也特別為德國人住家的佣人們發了保護證明,但他們每天都來向我報告,說日本士兵把床上用品和錢財等搶走,瘋狂地用槍托和刺刀強行把鎖著的房門砸開,闖了進去。根据報告,被偷走汽車的有:特勞特曼博士(已歸還)、羅森博士、林德曼、克勒格爾、施塔克、增切克、貝克博士、博爾夏特、洛倫茨、皮爾納、馬丁、海因里希、胡梅爾、施羅德博士、齊姆森。還有許多汽車被偷走后還沒有報告, 12月17日,許爾特爾先生的汽車在德國大使館被偷。事也湊巧,當時哈茨先生和我同日本領事館的一名官員正在附近,還來得及在第二個街角把偷盜者逮住,我們好不容易費盡口舌才把汽車要了回來。在這件事上,我看出日本文職官員的權力很小,這位領事館官員在和強盜軍人告別時不斷地大幅度彎腰鞠躬。 1937年12月17日~20日,日本領事田中乘車到所有外國人的住宅,讓人在這些房子的外面貼上用日文書寫的能起到保護作用的布告(后來我發現這個破東西有几張被人撕下扔在地上)。盡管如此,日本士兵仍然繼續破門而入,將這些房子洗劫一空。 12月21日中午,我看見黑姆佩爾的飯店在燃燒,盡管它外面貼有日本領事館的布告,几天后基斯林-巴德爾糕餅店也被燒得僅剩斷壁殘垣。 12月21日,根据日本總部菊池先生要求,我找到60名電工去維修下關電厂。工人們不愿為日本人干活,因為他們有50名躲在下關和記洋行避難的伙伴被日本士兵殘酷地槍殺了。 12月22日,我和菲奇先生在云南路所謂的安全區里,看到30個穿平民服裝的中國人,被捆綁著殺害后,扔進水(塘)里。根据克勒格爾和哈茨先生的報告,在漢西門外約有500個平民也遭到類似方式的槍殺。我估計被這樣殘暴殺死的有5000人~6000人,全都是走投無路、手無寸鐵的人。 12月27日~30日,根据日本大使館的請求,我同日本領事館警官高玉乘車查看了40所德國人的住宅,它們的大部分都遭到了搶劫。除了德國大使的住宅外,在安全區以外房子里的所有佣人和看守人都跑掉了,看上去最糟糕的有孔斯特-阿爾貝斯公司、羅德、沙爾芬貝格、施密特公司(哈蒙)、施佩林、埃克特、基斯林-巴德爾糕餅店和黑姆佩爾飯店的房子,最后這4棟房子完全被燒毀。在德國人也參股的福昌飯店里,保險柜被砸開,整整一層樓的飲料、床舖、被子、衣物、銀餐具等等被搶走。日本警官到處都做了筆記,記下了有關房子的狀況。我的私人住宅也被搶過,木箱和皮箱被強行撬開,我冬天和夏天的全部衣物及用品被盜。坐落在中央路上的增切克、林德曼、布瑟、尤斯特的住宅部分被搶。我對日本警官高玉先生說,我可以發誓,絕大多數房子在日本部隊剛進駐的時候還是完好無損的。 12月29日,我找到25名工人去修复水厂。1938年1月3日,一些房子里已經有了電和水。 在80多起案件中,我被中國平民找去,把闖進安全區房子里強奸女人和女孩子的日本士兵赶出去。辦這种事情我沒有任何困難。 元旦那天,几個日本士兵尋開心。一個漂亮女孩子的母親來叫我,并跪在地上哭著懇求我幫她忙。我和她乘車赶到漢口路附近的一所房子。我走進這所房子時,看到了如下情形:一個赤身裸体的日本兵趴在一個年輕、漂亮的女孩子身上,她悲痛欲絕地哭喊著。我用各种語言對著這家伙大聲訓斥,祝他“新年快樂”,他倉皇地跑了出去,手里還拿著褲子。所有這些案件,包括搶劫在內,都寫了報告,保存在國際委員會的卷宗中,隨時可以查閱。 將近一個半月之后的今天,仍然沒有平靜下來,搶劫仍在繼續,房子依然被燒……住在所謂的安全區里的難民們,無法回到被毀坏了的或部分已被燒掉的自己住房里去。 新成立的“自治委員會”也只有依賴日本人,但日本人自己也不知道或是不想知道應該怎樣解決這些難民吃和住的問題。 國際委員會是個純民間性質的組織,与政治毫無關系,其總的原則過去是,始終也是支持遭受戰爭損害并且還在受苦的平民。 我簡略地描述了關于日本士兵野蠻暴行的几個事件。在絕大多數德國人的屋頂旗杆上,卍字旗自豪地高高迎風飄揚,門上都貼著用3种語言書寫的德國布告以及日本大使館的布告。就在這些房子內,我和日本領事館警官高玉目睹了一個所謂友好民族的士兵們所造成的瘋狂破坏。無論如何我還可以寫好几份有价值的報告,對此我隨時准備著。 致以德意志的問候。希特勒万歲! 簽名:愛德華·施佩林 局勢報告 1938年1月22日 南京安全區國際委員會目前擔負著一個救濟委員會的職能,保障城內25万居民的利益。大部分難民(至少百分之九十)仍然生活在安全區內,因為他們害怕在安全區外的家中被滿街亂竄的日軍士兵糾纏,甚至遭受火燒之災。一些已經回家的人也因日本人的強暴而重返安全區。居民們似乎正在做准備,安家落戶,在此過冬,毫無遷出的打算。盡管地方狹小,又有規定,不得攜帶家具進入安全區(因為當時預料難民有可能在一兩周后即回家),現在還是有許多人把家具弄了進來,以免被毀。 城里只有兩名外籍醫生,因此一旦發生傳染病,救治的希望微乎其微。到目前為止,未發生疫情還算是運气。我們提出再要兩名醫生和兩名護士,但是允許其進入南京的要求遭到拒絕。大學醫院(鼓樓醫院)里擠滿了重傷的平民,新近又有相當數量的孕婦被迭到這里,她們屬于最貧窮的階層。現在發現了几例白喉病人,目前這种濕冷的天气也使不少人患了感冒。疾病的增多當在意料之中。 目前國際委員會下轄25個難民收容所,計6万人。他們分散在安全區內的公共建筑和學校里。其中規模最大的几處分別位于:金陵大學附屬中學,1.5万人;老交通部,1.2万人;金陵大學難民收容所,6000人;金陵女子文理學院,5500人。 由于日軍進城前大量難民涌入安全區,造成了區內的混亂,因此在所有的難民收容所開設粥厂已無可能。為此我們不得不決定,向那些一無所有的難民免費發放定量口糧。那些在紅卍字會和紅十字會領導下的粥厂及口糧發放站每天供應5万人的伙食,免費分發粥或干飯。借此机會,不得不用贊許的口吻提及一支日本小分隊,它向紅卍字會贈送了2000余袋米,這樣的援助太寶資了。 開始時,國際委員會出售大米,所得錢款用來為那些身無分文的難民購買食品儲備。原先的打算是,一旦局勢平穩,私營糧店開張之后,我們便停止銷售。鑒于自治委員會打算于1月10日開設米棧,我們便于同日中止了救濟基金大米儲備的銷售。然而兩天之后,日本人卻停止向自治委員會開設的商店提供糧米,此后安全區內的大米銷售也被全面禁止。一個星期之后,自治委員會獲准在城南開設兩家米店,距安全區南端一里。即便如此,來自上述地區的居民仍然不敢回家。由于日軍的存在,那里還沒有恢复安定和秩序。日本人總共只提供給自治委員會2200袋米和1000袋面粉。据估計,為了給25万人提供食物,每日便需16O0袋米。到目前為止,難民們靠自己的儲備過活,然而這些儲備也即將告罄。如果不盡快采取果斷、周密的預防措施,解決居民糧米、燃料的供應,那么饑荒和由此帶來的一切嚴重后果是可以預見的。國際委員會試圖購買儲藏在南京城外或上海的食品,以此作為救濟基金的儲備,然而所有這些努力也都因日本當局的阻撓而失敗。 國際委員會的基金隨時可以用來購買食品和燃料,然而所缺的只是日方的許可。今天我們為5万人提供了伙食,而目前我們所掌握的糧食只夠這5万人維持不到30天。我們向上海方面提出追加購買价值5万元糧食的請求已迅速得到答复,但是目前未獲日方裝船運輸的許可。而如果不允許國際委員會直接購買糧食,就只有一條路可走:給難民發放救濟現金。然而我卻不看好這一方式,因為這會大大增加我們管理的工作量,雖然某些問題的解決看來別無他法。 一個下屬委員會即所謂的“恢复秩序委員會”,制定出一些計划,以幫助難民重返原住所,首要的是讓他們從事某些商業活動。自從日軍12月19日有組織地焚毀城里四分之三的商店以來,這一問題變得十分緊迫。以下事件便可說明情況。有一戶人家,常年以織毯為生,獨自經營著自己的生意。1月1日夜里,其房屋被日軍焚毀,衣物被燒,所有錢財被日軍士兵一搶而光。像這樣一個被洗劫一空的8口之家,如何才能幫助他們開始新的生活呢?我們免費向他們分發糧米,我們所能給他們的最好的幫助只能是現金,因為除了在上海路、宁海路路邊擺些小售貨攤之外,我們沒有什么生意可以介紹給他們做。所有的居民靠著帶來的東西在此維持最低限度的生活。我們希望春天能夠開始農業生產。這當然取決于那些甚至連自己城內小菜園都荒廢了的農戶回去后能否安全地從事生產。 恢复秩序委員會面臨的另一個問題是照顧那些寡婦和孤儿。第一次臨時調查的結果表明,僅在金陵女子文理學院就有420名婦女的丈夫被日本人殺害。許多平民因為被日本人怀疑是身著便裝的中國士兵而丟了性命。有些可怜的人還是在日本人那里登過記,而且在妻子及家里人為其擔保的情況下被帶走的。 談到恢复生產的問題,可惜國際委員會沒有專項基金為那些想開業的人提供貸款。有些難民的親屬在中國的其他地方生活,并有收入,對于這樣的難民,委員會也不能借款給他們。上海以及其他城市的一些中國組織將進行一系列的宣傳活動,幫助他們在南京的同胞。 在自由出入南京未獲南京日本當局許可之前,使家庭重新團圓,或是讓難民回歸故里根本做不到。 總有一天,自治委員會新任食品委員,人們都稱之為“吉米”的王承天先生和我們委員會運輸部門負責人查爾斯·里格斯先生會寫出一個惊險的故事,講述他們如何不知疲倦地努力,想盡一切辦法得到日本人的許可,為城內的居民運送更多的米、面粉和煤炭。運輸工作先是由里格斯先生親自領導,后由一名領事館警察負責:現在則由日本特務机關的一名衛兵負責。日本人在入城后的第一個星期毀坏了城中大部分的卡車和其他車輛,備件無處可尋,這就給我們運送糧食和燃料帶來了很大的困難。与此同時,數百輛日軍的卡車卻散亂地閒置在街上。 現在,在一些選定的建筑物里已通了電,較低處的水龍頭里有時也能得到城市水厂供應的水。電話還不通。据日軍和日本大使館的一些人士講,目前南京城中既沒有可以好好吃頓飯的餐館,也沒有可以消遣娛樂的去處。南京往日的繁華己化為灰燼。現在人們看到的是,南京的居民在廢墟中挖掘可以變賣的東西來換取食品。 如果那些為日軍服務的苦力的勞動能建立在一定的商品交換基礎上,那么城市的居民還能有一小筆收入來源。一些好說話的士兵給予替他們干活儿的苦力應得的食品,還有少數士兵甚至付給他們少量的錢。但愿這是一种好的兆頭,預示著情況一天天會好起來。 南京平倉巷3號1938年1月22日 尊敬的博因頓先生: 本函是裝在美國大使館的信封中,由克里斯蒂安·克勒格爾先生帶到上海的。克勒格爾先生是除洛維特·弗雷澤和沈爾澤先生之外,第一個被日本人准許离開南京城的外國人。克勒格爾先生自安全區建立以來一直為其工作。他的本職工作是安全區的財務主管,但他卻參与了多方面的工作。在城市陷落之前,他冒著日軍空襲的危險,協助將糧米儲備運進安全區,之后又參与運輸,直至因手部燒傷而不能從事此項工作。他在我們這些人中行程最遠,跑遍了城里城外。因此毫無疑問,他能夠向您講述某些令人感興趣的細節。 我建議您安排一個午餐會或一次會面,召集那些對此感興趣的朋友們參加,例如:里斯、佩蒂特、威爾伯、沃林、錢塞勒、田伯烈、莫里斯、貝克爾諸位先生。您可以讓克勒格爾先生做一個簡要的匯報,您也可以借此机會向他提問。克勒格爾先生的介紹一定能幫您更好地了解日本人。 如果您獲准將食品用船運往南京,克勒格爾先生作為禮和洋行的雇員將很愿意提供幫助。不過我們得提請您注意,克勒格爾先生將于約兩周后离開上海,動身去香港。 在此預先對您將為克勒格爾先生所做的一切致以誠摯的感謝。 順致親切的問候 您忠實的 簽名:S.C.斯邁思 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月22日致 C.L.博因頓先生全國基督教總會上海 尊敬的博因領先生: 在此我們把國際委員會的財務主管克里斯蒂安·克勒格爾先生介紹給您。他將向您通報我們在援助過程中遇到的困難和物資匱乏情況。在您竭力幫助南京人民的過程中,克勒格爾先生很愿意助一臂之力。 在南京期間,克勒格爾先生在禮和洋行工作,現奉公司之命返回上海。 非常遺憾,克勒格爾先生离開了南京。可是他在各方面都非常愿意幫忙,因此在上海逗留期間也會給予我們幫助。如果您能派一位精明強干的人接替他的工作,我們將非常歡迎。 我們請求您,把克勒格爾先生引見給所有對南京救濟基金工作感興趣的机构。 在此預先對您表示感謝。 順致親切的問候 簽名:S.C.斯邁思 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月22日致約翰 M.阿利森先生美國大使館秘書南京 尊敬的阿利森先生: 今天中午您向我提及1月18日致電博因頓先生一事,就此我想對我處原有的大量糧食儲備作如下說明: 在1937年12月1日南京市政府向我們委員會授予安全區行政管理權之時,即向我們提供了3万擔(2.4万袋)大米、2万袋面粉(每袋50磅)。在日本人到來之前,我們共運進了約8800袋大米和1000袋面粉。雖然我們在1937年12月14日的致函中提出抗議,但其余的1.5万袋大米和1.9万袋面粉還是被日本人沒收了。關于這批儲備糧的移交事項,我們有前市政府專門的文件。 另外在移交時,我們還被告知,中國軍隊還在城里和城郊儲藏了10万擔大米。此外私人手中還有大量的大米儲備,例如上海商業儲蓄銀行。關于購買事宜,我們已經与之取得了聯系。 因此很明顯,這里的确有大量的米、面儲備,据此估計日本當局可以滿足中國老百姓的需要。 希望上述說明對您有所幫助。 永遠忠實于您的 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 秘書 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月22日致 C.L.博因頓先生全國基督教總會上海 尊敬的博因頓先生: 您已經收到菲奇先生和我發給您的眾多電報和信函,但至今還沒有一份關于目前工作情況的詳盡報告。觀作如下報告,以便您對我們的工作有一個确切的了解。克勒格爾先生不久將赴上海并轉呈本函。如果您愿意,他將作進一步的說明。在過去的6個星期里,我們才算是真正地認識了日本軍隊。有關這方面的情況克勒格爾先生也會向您匯報的。 今天菲奇先生已收到您和方·塞克先生的來函,米爾斯先生也收到了經多邁先生轉來的沃林先生的來信。我們非常感謝您的通知。沃林先生告知我們,美國顧問委員會提供了2.5万元援助南京。這對我們來說實在是深受歡迎的。 當我們向您請求就食品船運南京的問題与日方交涉之時,我就已經意識到,這种要求几乎不可能實現。日本人干脆一口回絕了我們的要求。這個時候,我們就不知道再有其他什么出路了。所有3個使館已經准備在這一問題上采取間接或半官方的步驟,只是至今還沒有机會。一份詳盡的報告已發給美國國務院。据說只有在迫不得已的時候,也就是說只有在發生饑民暴動的時候才會采取官方行動。但是這樣的事態發展是我們無論如何也要避免的。于是我們立即向日本人提出申請,向自治委員會提供更多的米和面。因為日本人在宣布拒絕運輸食品時曾表示,日軍將擔負起養活中國居民的責任。 在1月21日的電報中訂購的1000磅魚肝油,是我們的食品追加訂單中的一部分,專為居住在難民收容所里的1.5万名10歲以下儿童訂購的。我們都清楚,在藥品的分配及使用過程中不會不出現困難,盡管如此,這還是會有很大幫助和成效的。大白菜价格雖然是平常的10倍,但還是能夠買到,只是我們自己的儲備不久也將告罄。 請您告知我們(如有可能,用電報),在上海的難民收容所里是怎樣用魚肝油進行治療,并如何分配的。 1.分配給誰? 2.如何分配? 3.如何使難民領取和使用藥物? 4.有何成效? 美國大使館的阿利森先生一直在為爭取醫生和護士進入南京城而奔波。今天日本人為我們提供了几名軍醫,雖然這對于我們難民收容所及安全區的日常工作總的看來還是有益的,但還是遭到了鼓樓醫院的拒絕。阿利森先生建議,一旦我們的醫生和護士獲准進入南京,他們便可乘火車來此。他想,在這方面您在那儿或許能夠幫上忙。 我們11日、15日、18日和21日的訂單以及提出的請求肯定使您不堪重負了。想必您也一定相信,我們不會不知道您工作的困難程度。可我們還是希望,通過您在上海和我們在這儿的努力能夠找到一個辦法,挽救這里的局勢。從東京傳來的消息說,我們發往華盛頓、柏林及倫敦的報告已經有一部分產生了效果。 作為我們通過華盛頓轉達抗議的結果,東京方面已經下達命令,要求在此的日軍重組軍隊,而且据承諾,這將在三四天內完成。只有城里的秩序得到了恢复,食品供應暢通無阻,我們才可以精神飽滿地開展救援工作。除了一些個人的日用品外,我們還訂購了以下物品: 100吨蚕豆; 1000磅大包裝魚肝油; 20万單位白喉抗毒血清(向國際醫療隊訂購); 200磅繃帶紗布。 据多邁說,白喉血清可能今天就已裝船運出。遺憾的是,關于這個問題在威爾遜今天中午的報告里沒有說得很清楚。 關于匯款到這里的問題,目前并不重要。目前我們有足夠的錢可供使用,再說我們眼下根本無法購買到糧食。我們正在不斷地努力,試圖找到辦法,能夠為救援工作弄到更多的米、面、谷物和煤炭。 我們這里有許多滯留在此地的家庭已經一無所有(在金陵女子文理學院難民收容所里的有些靠免費發放口糧過活的家庭,据他們說在外地也有有錢的親眷)。如果齊先生以及在上海的其他中國人,有能力向這些家庭提供貸款或預支款項供其重建和恢复生活的話,那么現在把現金匯到這里,或許正是時候。但目前,我們更傾向于在上海購買食品船運到這里,而不是匯款。如果哪一天我們迫不得已作出決定,出于援助目的大量發放錢而不是食品的話,到那時當然也需要更多的現金。在未通知您有何變故之前,請您在上海替我們保管好已籌集的資金以備我們使用。 我們已和普里多-布龍先生談到達您的建議,他同意待局勢惡化時,我們可從英國人的基金中獲得一筆貸款。如果需要錢的話,我們屆時將正式向他提出書面申請。 在我們的局勢報告中也提及了這里地方狹小,人群擁擠。新住宅區的私房里擠滿了難民,安全區里的其他住房也同樣如此。城里的其他地方已荒無人煙。一些人白天回到原來的住處,防范當地的盜賊。自從日本人拿走了他們想拿的東西之后,這些盜賊10天前也開始打家劫舍了,他們稱之為“搶救行動”,。這些白天回去看家的人晚上回到安全區里。有些人家打算搬回去常住,但其中大部分很快又回來了,据他們說遭到了日軍的殘酷虐待。 您大概已經發現,我們對區內居民的估計數字已從20万升至25万。我們從未做過精确的統計。日本人登記的數字為16万人,這其中不包括10歲以下的儿童(通常占人數的四分之一),由于日本人對登記已經厭倦,所以對其中一部分17歲以下的女孩以及30歲以上的婦女也根本未加登記。因此25万与其說高估,不如說低估了,,總數可能會有30万人。 您忠實的 簽名:S.C.斯邁思 1月23日 克里斯蒂安·克勒格爾果真于今晨6時動身赴上海。据哈茨跟我說(他獲准開車送克勒格爾去火車站),克勒格爾不得不和一大幫日軍士兵上了一節敞篷車廂。如果換了我,我會拒絕如此去上海的;非要這樣,我宁可不去。在這個季節,這么長的旅途,而且是坐在敞篷車廂里,誰都會得上重感冒。可克里杉這回不得不嘗嘗滋味了。 辛德貝格又來了一趟市中心,帶來了6只蛋和20只活鴨,其中3只因為熬不過上班的几個小時斷了气。廚師說:“不要緊,還能吃。”前一陣子老是吃大白菜燒咸肉,現在吃烤鴨肯定會覺得味道不錯。 高玉先生來到我的辦公室,還帶來了8個警察,看樣子他們很惱火。美國大使館在發給華盛頓的電報中說,几天前一所美國學校的鋼琴被盜。現在警察局接到東京的指令,要求必須將鋼琴完璧歸趙。可沒人知道這樂器現在何處,可能早就給人拿去生火取暖了。我把這幫人請了出去,我可不想糾纏到這种事里去。 16時30分,在平倉巷做禮拜。米爾斯先生的彌撤辭講得非常好。他一再提及德國和元首,以及元首為和平所做的努力。 18時,拜訪羅森博士。他今天到几個城門轉了一大圈,帶回消息說,高爾夫俱樂部已完全燒毀。 19時,我們在平倉巷設宴慶祝我們的總干事菲奇先生的55歲生日。我送給菲奇的禮物是兩只活鴨。但是它們很瘦,可怜的家禽已經很久沒有進過食了。 21時45分,從上海全國基督教總會的廣播里得到好消息(見附件),那里成立了一個上海救援南京委員會,并已募集了20万元。在倫敦也籌集了大筆捐款。 1月24日 高將軍的男佣突然露面,他說沒飯吃了。我給了他5元錢。据他講,他的主人已去了漢口。 安全區委員會想通過基督教總會致電上海西門子洋行(中國),請求允許我在此留至3月1日。于是我暫時收回了向日本大使館辦理旅行護照的書面申請。 上海全國基督教總會(NCC)廣播報道,1938年1月23日21時45分 揚州安定而有秩序。中國人受到了良好對待。 非洲、比利時、澳大利亞、新西蘭、墨爾本的G.W.謝潑德和多蒂、英國、美國及馬來亞各處紛紛對中國的基督教徒以及苦難的中國表示同情。 新西蘭的多比(前布克公司的代表)將募集1万英鎊。倫敦的市長基金現已籌集到8万多英鎊。 約翰 R.莫特和悉尼·甘布爾主持美聯邦基督教理事會的募捐活動,所得捐款8.7万元已匯往中國。 現有26名學生就讀于閩南神學院。 福建教會大學照常上課。 鄭州:据1月前寄出的一封信說,答應提供的救濟金已經到達。醫院無償收治了50名外來患者并建立了澡堂和除虱間,同時還向病人發放衣服和救濟金。 長沙的里斯和鄭在克普勒的陪同下已動身去漢口。 南京:菲奇先生上周來電求助5万元。我們的捐款已達20万元。南京的來信約有100封,信中報道了那里駭人听聞的狀況。難民總數達到25万人,其中有3万人在金陵大學。粥厂每天免費向5万人施粥,然而儲備即將消耗殆盡。日本人總共只從大量的儲備當中拿出2200袋米、1000袋面粉用于銷售,而每天的實際需求估計就要1600袋米。南京方面也請求我們把食品從上海發船運往南京,但是我們至今未獲日方的運進許可。我們能做到的只是通過多邁寄送一些小批量的私人物品。一批魚肝油和繃帶紗布已備齊,准備用船運至大學(鼓樓)醫院。上海救援南京委員會于星期五下午成立。名譽主席團:約翰 C.福格森,W.W.任,翟明則(音譯),W.F.羅伯茨。主席:P.F.普賴斯和一名中國人(姓名沒听清楚)。委員會成員還包括4位曾在南京居住過的傳教士(未提及他們的姓名)。 上海電台,1938年1月23日22點10分 漢口正在大規模備戰。日軍在津浦線已逼近明光。中方在蕪湖方面繼續進攻,陣地沿含山至合肥一線展開。日本軍艦在蕪湖遭中國飛机的襲擊。雙方正准備在徐州打一個大的戰役。中方擁有從廣西精選的5個精銳師以及強大的、裝備有現代化武器和40架高速戰机的中央軍的若干個師。 《曼徹斯特衛報》(譯注:即今《衛報》)說:“沒有一支軍隊會喜歡別人報道它的惡行,但絕沒有權力禁止新聞監督。”田伯烈先生(《曼徹斯特衛報》記者)欲采訪日軍司令部,遭到日本人阻止。人們希望,外國諸強在新聞監督的問題上不要作出讓步。 美國駐日本大使館在東京強烈要求日方采取措施控制南京的混亂局面。上個星期曾報道,日軍粗暴地進入美國轄區。華盛頓政府圈內人士真正地感到了不安,因為日方自“帕奈號事件”之后曾明确保證尊重美國未來在華的利益。日軍軍官及日本大使館官員均拜會了南京的美國大使館,澄清事件,并就將要采取的一些措施進行了協商。据報道,日本人虐待中國婦女,10名婦女被強行帶走。這已不是有關于此的第一篇報道了,它證實了此前有關日軍士兵強奸中國婦女的報道。因此華盛頓政府的官員們不再對中國拒絕日方的和平提議而感到意外了。 致博因頓上海全國基督教總會 貴會昨晚的廣播消息令我們非常振奮。對于籌集款項以及幫助建立上海救援南京基金會的諸位先生致以我們誠摯的謝意。同樣,衷心地感謝你們寄來了魚肝油和繃帶紗布。請妥善保管在上海的基金以備我們使用。你們的幫助,使我們有能力緩解此處的困境。請您盡可能通過磋商,能夠獲准船運食品;再就是醫生和護士的入城許可,這里平民需要他們的照料。我們在此也繼續努力促成此事。 請盡快裝船發運100吨蚕豆。我們在這里努力敦促日本人增加發放米、面以及燃煤的數量。不知您在那里能不能在這方面幫些忙? 免費發放口糧的需求越來越大,因為私人儲備已消耗殆盡了。關于斯邁思博士22日信中所談問題,我們想就郵匯貸款一事(收款人由您推荐)和您的上海救援南京基金會統一行動。 我們懇請貴基金會,向貴處的西門子洋行(中國)提出請求,允許約翰·拉貝先生作為國際委員會的主席至少繼續工作至3月1日。 簽名:菲奇 1938年1月24日15時 1月24日 我們在這里變得墮落、沒有骨气,喪失了正直的人格。帕特南·威爾(倫諾克斯·辛普森)在他的關于1900年圍困北京的書中(《北京信札》)毫不隱諱地說道,他和另外的一些歐洲人也干過搶劫的勾當。我想,我們也好不到哪儿去。我的男佣張今天花了1元2角錢就買了一台台式電風扇(价值約38元),非讓我也跟著高興不可。一些明代花瓶真品只賣1元錢一個。它們放在壁爐台上,仿佛在用責備的眼光看著我。只要我高興,我可以把整所房子用各种各樣稀奇古怪的玩意儿塞滿,這些東西都是偷來的,价格之低如同破爛。現在貴的東西只有食品,一只母雞要2元錢,也就是說抵得上兩只明代花瓶。 今天我還去了精英美發廳。兩台電動燙發器還在那儿,只是不能确定是否完好無損(我上次理下來的頭發早就夾在西門子的賬簿里當書簽了)。其余的物件都遭到了損坏或是不見了蹤影。理發的靠背椅只剩下了3張,其中一張擺在院子里。但是坐墊已被掠走,就是說椅子不能用了。屋里的窗帘也不在了,門窗也被打破。中山路西側的許多房屋已經在火海中化為廢墟,而這所房子未被燒毀已是奇跡了。根据搶劫的狀況來看,這所房子太應該燒毀了! 22點10分,廣播里沒有克勒格爾先生到達上海的消息。但愿他已經挺過了這艱難的旅途。 從長沙的廣播里傳來消息,日軍在南京的暴行在那里已廣為人知。 高玉先生今天又到了我們的總部,并且帶了一名會說中文的級別較高的警官。高玉在一個大學難民收容所找尋女孩子的時候被貝茨博士當場抓住。他解釋說,他要找几個女洗衣工和女廚子。這當然沒人會信,因為在遠東眾所周知,洗衣和燒飯在中國是男仆們做的事儿。高玉要求恢复他的“好名聲”。斯邁思博士記錄下了整個談話并向他指出,他肯定要把此事通知各大使館,這當然不合高玉的心意。他明确地提請我們注意,不要打扰大使館,隨后便沮喪地离開了這里。這件事著實讓總部的全体人員幸災樂禍了一番! 約翰·馬吉把一封信和一把日本步槍刺刀放在我面前的辦公桌上。信中說,一名日軍士兵用這把刀威脅一名中國婦女,當我們委員會的3名成員撞見他的時候,他撇下刺刀不要了。斯邁思興奮地記下了整個事件,隨即通報了美國大使館,因為目擊者是美國人。美國大使館的阿利森先生為我們提出了抗議,對此我們非常高興。阿利森先生無法擺脫對日本人行為的震惊,羅森博士給他起了個綽號——“仙境中的阿利森”(譯注:此處為拉貝用Allison(阿利森)和《艾麗絲漫游奇境記》一書中Alice(艾麗絲)名字相似而制造出的幽默),這個謔稱在此一直被引為笑料。 1月25日 約翰·馬吉把外交部醫院的一男一女兩名中國護理人員帶到總部來。据他們說,該醫院的一名勤雜工被一名日軍士兵刺死。我們仔細詢問了這兩人,并把他們的述詞寫進了机密檔案。此外我們還讓他們介紹了軍政部醫院的情況,看來那里也很糟。 南京安全區國際委員會 關于南京外交部紅十字醫院事件的机密檔案 南京,1938年1月25日 1月22日23時,3名日軍士兵出現在外交部醫院的3樓過道上尋找姑娘。由于她們都躲了起來,所以沒有找到。 第二次,那是1月23日凌晨4時,又有一名日軍小個子士兵出現在3樓的過道上,他的肩章上有一顆星,手執刺刀,皮帶上別著左輪手槍。他叫來了醫院的勤雜工,逼迫他去尋找姑娘。勤雜工非常害怕,因為他發現了這名士兵手上和刺刀上的血跡。當他走出房間時發現了醫院里另一名勤雜工的尸体,看起來是被這名士兵殺害的。于是他領著這名士兵上了4樓,在后者的威脅下,打開了几個女護士的臥室門。屋里有5個姑娘,她們應聲赶緊穿上衣服。房門一打開,其中3個馬上逃進廁所并將門反鎖。其余2個姑娘沒有逃掉,于是日本兵便向她倆扑去。她們此時也發現了士兵手上和刺刀上沾有血跡,于是便迷惑他,讓他跟她們進后面的房間。那儿住著常澤德(音譯)大夫,姑娘們希望他能保護并救得了她們。當士兵看見里屋里有張床時非常滿意。這時常大夫走了過來,同時也看清日本兵手上和刺刀上沾滿了血。此時他也意識到了危險,于是扯下袖章,證明他是國際紅十字會的醫生。日本兵一把奪過袖章扔在地上。醫生隨后在一張紙上寫道:“請您明天來,我們會考慮您的愿望。”日本兵答道:“你們的人在上海殺了我1500個朋友,如果你現在不滿足我的愿望,我就殺了你。明天我就要回上海了。”醫生拿上衣服穿好,說道:“這些姑娘都病了,跟我走,我替你找几個長得漂亮的。”于是日本兵放了這兩個姑娘,隨著醫生穿過許多房間,最后進了一間男人住的房間。日本兵掀起了一張床上的被子,當發現床上躺的是一名男子時火冒三丈。隔壁房間住的是婦女,日本兵想打碎玻璃門,把她們弄到手。醫生提醒他,這樣會把手弄傷的。他想想也就作罷了。醫生領著他穿過對面的房門,那是院長屠大夫的房間。屠大夫對他們的到來非常气憤,他讓常大夫把日本兵帶到曹大夫那里,說他會說日語。于是日本兵和常大夫來到曹大夫的房間。曹大夫向日本兵解釋,醫院受日方的保護,絕不允許任何人侵扰。曹大夫和常大夫把這名闖入者送下了樓。日本兵發現自己被人當猴儿耍了,气得要命,臨走時還煞有介事地用刺刀嚇唬了常大夫。曹、常兩位大夫下樓時,那名勤雜工的尸体已經被抬走了,但是還能看得見水泥地上的血跡。 關于外交部紅十字醫院狀況的机密檔案 南京,1938年1月25日 1.病員: 醫院里有300多名病員,全是受傷的中國士兵,其中的50人~60人已痊愈,但不允許离開醫院。 2.工作人員: 中國女護士 21名 中國男護理員 40名 中國勤雜工 70名~80名 中國醫生 約20名 日本軍醫 2名 日本男護理員 4名 3.食品供給: 中方工作人員每日兩餐,分別在10時和16時,吃的是米飯和极少量的大白菜。只有屠大夫吃得稍好些。在中國醫生當中,他有兩個朋友,有時也會邀他們一起用餐。病員也是一日兩餐,用餐時間相同,只有3碗很稀的粥。 4.病員的治療: 根据傳到我們這里的消息說,醫生听任日本人懲罰病員,其中一些人甚至被日本人綁走了。原先的病員肯定要比現在多得多,但是具体數目已無法确定。當紅十字會接管這家醫院時,地下室里有很多尸体,其中一部分已掩埋在亭子附近。此外還有人向我們報告說,許多病員在此期間已經死去,還有些人翻過外交部的院牆逃走了。 軍政部紅十字醫院狀況 一星期前還約有200名病員住在軍政部醫院。過去每天有3名外交部醫院的女護士在日軍士兵的帶領下來到該院,最近一次是在一星期前。該院的狀況据說很糟糕。傷員就躺在地上,除了一名中國醫生之外再無其他人照顧他們。女護士只在換繃帶時才來一下。 美國海軍電報發自:上海,1938年1月23日發至:南京,1938年1月24日大使館(美國) 致特里默大夫(鼓樓醫院) 日本軍方宣稱,南京各醫院的狀況令人滿意,病人在不斷減少,病人在日軍控制的醫院里受到了适當的照顧,因此不需向那里派遣醫護人員。我們急需有關目前醫護人員、病員的准确報告,并了解与過去相比而言的需求狀況。在我們為需增加的人員向日方提出進入南京的申請時,將附上這些報告。——湯姆森 簽名:高斯 致克勞德·湯姆森電,上海 您23日的電報已收到。 需外科治療的病員逐漸減少,然而其他疾病以及產科病人卻大大增加!因此現在比任何時候都需要增加人手。原先我們這里有42名經考試合格的女護士、50名見習護士(女大學生)、4名美國醫生、19名中國醫生,現在僅有14名經考試合格的中國女護士、1名美國女護士、3名學歷較低的中國醫生及2名美國醫生。由于目前人手短缺,醫院只能維持极少的臨床門診,25個難民收容所中的6万人沒有臨床治療(重复一遍:一點也沒有)一些難民收容所令人感動地騰出了房間供分娩用,只是沒有醫生和護士。醫院只能收治一些危重的病人,而同時卻有大批病號躺在大學的寢室里。我們至少需要2名美國醫生及2名美國女護士。布雷迪可以來,其余的人則需要熟悉中國的情況并懂中文。經過認真調查,我們不得不遺憾地報告,我們不能确定(重复一遍:不能),日軍對城中的25万平民正在采取或已采取了哪些醫療措施。而且我們對他們針對南京平民做了哪些重要的醫療工作并且在醫院方面做了哪些工作一無所知。您一旦獲得批准,請即為2名醫生和2名護士辦理通行證。非常感謝您的幫助。 簽名:特里默大夫 南京,1938年1月25日10時30分 事態報告 195)1月17日,金陵大學附屬中學難民收容所中的一位婦女和家中的一名男子回到自己城南的原住處,這個地區剛剛開放。一名日軍士兵闖入屋內,欲對該婦女施暴。她自衛的時候被該日本兵用刺刀殺害。(貝茨) 196)1月19日,日本領事館警官高玉來到大學附中物色6名洗衣女工。同往常一樣,他被告知,如果有婦女自愿報名,我們沒有意見。可高玉提出,只有年輕婦女才在考慮范圍之內。當被問及為何要年輕婦女而不是更适于洗衣的其他人時,答复是:她們還得長得漂亮。(貝茨) 197)1月20日,一群住在大學附中的人去升州路買米,途中遭日軍士兵攔截,錢被搶走。 198)1月19日,一位与福斯特先生及我合住在同一棟房子里的尼姑說,她昨天獲悉,她的叔父(姓朱,65歲)在去日本人指定地點買米的途中遭多名日本士兵搶劫并被刺死。此事約發生在一星期前,其叔父外出未歸,當時無人知曉他發生了什么事。(馬吉) 199)1月20日,馬吉先生報告說,中國傷兵在外交部紅十字醫院每天只能得到3碗稀粥,其中一名傷兵向一名日本軍官(或一名醫生?)抱怨,這名軍官便揍了他一頓。傷兵繼續表示抗議,日本兵便把他帶出去用刺刀刺死。(馬吉) 300)又有婦女從金陵女子文理學院的難民收容所被人帶走。(沃特林) 201)1月20日,有3名婦女從金陵神學院被人帶走。(索恩) 202)1月18日,中華路基督教女中的一架鋼琴被盜,竊賊是穿過院牆上的窟窿把鋼琴搬走的(所謂的“鋼琴穿牆事件”)。(麥卡勒姆) 203)1月20日15時,2名日軍士兵闖入基督教女中的寢室。他們离開后,一名校工在房間里發現了點燃的紙。(麥卡勒姆) 1月22日9時 附言:昨晚6時左右,菲奇先生及本人去升州路查看由自治委員會經營的新米店。我們發現米店還在開門營業。在前一天日本兵3次試圖竊取店里的錢,于是店里的人轉而這樣干:在其他地方出售購米券,把錢送回辦公室,在第三地供貨。這家米店在雙塘街上,大約是在被燒毀的衛理公會(譯注:基督教中的一個支派)1教堂對面。過去的10天里,日本人交給這家米店500袋米。如果天气不好,日本警察便拒絕送米。自治委員會想在保泰街或其附近再開一家米店。 簽名:斯邁思 1月25日 下面是一件我們未曾報道的事: 一名中國工人給日本人干了整整一天的活,沒有領米而是領了錢回到家中。他疲憊地和全家人坐在桌旁,家庭主婦端上了几碗稀粥。一個6口之家只有這么可怜的一頓飯。飯剛端上來,一個路過的日本兵尋開心地向這几只半滿的碗里撤了一泡尿,隨后笑著揚長而去,未受到任何懲罰。听到這件事,我想起了《別把我們當奴隸》這首詩。但是,我們不可能指望一個貧窮的中國工人能表現得像那些自由的佛里斯蘭人(譯注:佛里斯蘭是德國境內的一個少數民族,他們經常受到德意志人的歧視和嘲笑。)一樣。中國人遭受了太多的凌辱,長時間以來已經習慣逆來順受了。這件事未受到重視。如果每起強奸案都能遭到致命的報复,那么相當一部分占領軍早就被消滅了。 通過德國大使館我收到了下列郵件:妻子1月18日的來信,格蕾特爾于12月26日寄自賓德的信,奧托于11月19日寄自慕尼黑軍人路42號的來信以及洋行1月14日編號J24691的來函。妻子說,我現在可以立即返回德國休假,如果我這次不回去,那就要再等5年了。實際上也不至于這么糟。上海的基督教總會正在申請讓我留到3月1日,我正在等待答复。恐怕即便到那時候我這儿的工作也不見得能結束。我個人倒是很愿意現在就和妻子一起去度假。說實話,我在中國真待夠了。但此時此刻我不能逃之夭夭!! 剛才從廣播里听到,中國飛机昨天又空襲這里了,共投下了3枚炸彈。由于日本人讓我們傷透了腦筋,所以我們對此竟毫無察覺。如果我們听見机關槍響,就會以為是日本人在處決什么人;如果聲音比往常更響的話,那多半是哪間著了火的房子的屋架塌了下來。 我剛從中央路回來,在那儿看了一下布瑟先生的住宅。樓上樓下被翻了個遍并遭到了搶劫,但家具大部分還完好,只是一些椅子的坐墊被划開了,可能以為里面有錢。隔壁增切克的住所則被洗劫一空。街上仍然能看到搶劫的士兵,他們讓中國苦力拖運贓物。 1938年1月25日22時10分,上海電台消息:克勒格爾先生在敞篷車廂里待了12小時,終于在星期天晚上(1月23日)平安到達上海。 1月26日 我再次發現,那名死去的中國士兵仍然在离我家不遠的地方橫尸露天。這种不可思議的局面還要持續多久?听說,一名日本高級軍事官員正在來這里的路上,他不屬本地駐軍管轄,而直接隸屬于東京方面。這名官員的任務是恢复這里的秩序,希望如此。也該是恢复這里的治安的時候了。一名年輕的美國人這兩天在一名日軍衛兵的陪同下驅車來到這里,向日本人出售大批的木材。這批貨是一家英美木材公司的。這名派來幫助英國大使館的男子說,在從上海至此途中的前50里中,他總共只碰見了約60人。南京還是他見到的唯一一座在人口方面值得一提的城市,滬宁之間的其他城市簡直如絕了人煙。如果誰走出我們的安全區,穿過一條條空蕩蕩的馬路,毫無遮擋地進入每一所房子,那景象真是令人触目惊心。所有的門都被砸開或是敞開著,接二連三的破坏讓人感到野蠻而又不可理解。日本人想從這些廢墟中撈到什么好處呢?為什么要殺死他們最好的顧客呢?應該考慮到這些人未來的購買力呀。這些問題暫時無法回答。城中還能見到濃煙沖天,縱火不斷。人們不禁要問,這种毫無意義的毀滅究竟為了什么呢?日本大使館的態度表明,他們中有人長時間以來對日軍的做法深感羞恥。只要能做到,他們就試圖作适當的遮掩,禁止出入南京城便是眾多手段之一。借此可以便外界對南京目前的狀況一無所知,可這也只能在短時間內奏效。自從德、美、英大使館重新派駐代表之后,有數百封信函發往上海,詳細地報告這里的局勢,更不用說各大使館發的電報了。安全區是南京唯一有生气的地方。一些舖面逐漸在市中心的馬路上出現了。一大清早,天剛蒙蒙亮,就有中國人帶著他們自認為值錢的、劫后余存的物件進入安全區,尋找有興趣的買主。主顧們大都是些除了購買食品之外還有些節余的人。這里,熙攘的人流穿梭在店舖之間,在貧困中形成了臨時的年前集市。在极度的困境之中,一切物品的价值都得按照最急需的食品和享受品的价格重新估算,比如大米、面粉、肉、鹽、蔬菜以及煙!! 在下面的函件中,我們試圖促使3國大使館,即德、美、英使館幫助我們解決一批大米儲備問題。我們這批儲備完好地存放在城內的倉庫里,而現在被日本人占有了。但成功的希望渺茫,3位先生(譯注:此處指德、美、英3國大使館的官員)都充滿疑慮地搖搖頭。不能設想,日本人會把這批可能還存在的儲備交還給我們。恰恰相反,他們還會千方百計地阻止我們運輸糧食,因為我們礙了他們的事。他們巴不得我們走。我們一天天不受歡迎,恐怕總有一天要被赶回上海。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月26日致阿利森先生,美國大使館普里多-布龍先生,英國大使館羅森博士先生,德國大使館南京 尊敬的先生們: 在12月14日致日本當局的信函以及和他們的會談中,我們鄭重提出了關于分配給國際委員會的糧食儲備問題。應日方的特別要求,我們告訴了他們貯藏糧食的地點。然而此后雖然我們向日本當局多次提出申請,但均未被理睬。 因此我們覺得有必要,向諸位提供分配給國際委員會用于供養安全區內居民的糧食儲備的有關數据。 前任馬市長在1937年11月30日的信中許諾,提供給委員會3万擔米,隨后又在1937年12月3日的另一封信中答應給我們1万袋面粉。之后他又口頭允諾給我們1万袋面粉。 12月2日我們收到了一張1.5万袋米的發貨單,12月5日又收到一張5009袋米的發貨單。而實際上我們只運回了其中的8476袋,加上在下關發放給難民的600袋,也就是說我們總共收到了9076袋米,折合1.1345万擔。由于供貨單上一共只列出了2.0009万袋米,因此,自日軍12月13日占領該城之后,我們還有權得到不超過1.0933万袋的大米。發貨單上的1万袋面粉我們一袋也沒拿到。我們運進來的1000袋面粉還是大同面粉厂在此期間應亞細亞石油公司的要求贈送的。 扼要重述一遍: 供貨單開列 實際收到 日本當局沒收 米:2.0009万袋9076袋 1.0933万袋 每袋96公斤 面粉:1万袋 0袋 1万袋 每袋50磅 我們提請注意,這1.0933万袋米和1万袋面粉被日本當局從國際委員會的手中拿走了。 如果諸位能幫忙提出我們的要求,我們將非常高興。 在此預先對諸位將作出的努力表示感謝。 順致崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 西門子洋行(中國)上海1938年1月14日編號 J.24691/Vo Dept. Dr. P./Wo致約翰·拉貝先生南京 親愛的拉貝先生: 我們欣喜地從各种報刊,當然首先是從您寫給您妻子的信函中得知,您仍安然無恙。但愿不久后能夠建立聯系,以便我們能收到您關于洋行業務、首都發電厂以及其他重要設施情況的報告。 在此附上一份哈普羅公司在南京的住宅和辦公樓的清單,這是埃克特先生交給我們的。他請求您盡最大的可能去查看一下這些房子,并把詳情通知他。他的地址是:香港哈普羅公司,122號信箱。我們在此處不清楚您在那里有多大的行動自由,如果您能抽空查看并通知哈普羅公司,我們以及埃克特就感激不盡了。 我們會一直想念并祝福您! 致以德意志的問候 西門子洋行(中國) 簽名:普羅布斯特·邁爾博士 附件一份 1938年1月25日 德國大使館轉交 簽名:約翰·拉貝 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月26日上海理事會第991號文件/卷17關于您1月14日的來函(編號 J24691/Dr. P/Wo) 您上述來函直至昨日才由德國大使館轉交給我。禮和洋行的工程師克里斯蒂安·克勒格爾先生此時已到達上海。我已請求他向您匯報這里的情況。 關于首都發電厂: 發電厂在日軍占領南京期間未遭繼續破坏。大約是在12月6日,白先生來我處,請求我向雙方當局施加影響,要求中日兩國軍隊不要占領該厂。對此我已竭盡全力,但沒有成功。發電厂最終未能免于中日雙方的占領,后者就更不用說了。白先生當時還有意和陸法曾先生一道在此地堅持下來。兩人還請求過我,一旦日軍占領城市,讓其住在我處。但是事情的結果并不是這樣,因為他們現在已逃往漢口。 南京陷落之后我自愿幫助日本人,為工厂重新開工招募必要的工人,并提出如有必要,還可以發電報給您,請求派几名工程師來此。但是這個建議遭到了日本人的拒絕。施佩林先生(國際委員會的委員)在安全區內找到了大部分原來厂里的工人,并讓他們替日本人干活。這期間我們發現,有43名留在下關的工人被日本人誤認為是解除了武裝的中國士兵而被槍殺(另外一种說法是,因為他們是國營企業的雇員而遭殺害)。据目擊者說,這43名工人是和許多解除了武裝的中國士兵用繩子拴在一起,在揚子江邊被机槍掃射而死。提供報告的是另一名和他們在一起的工人,他由于站在倒數第三排,沒有受傷,与同伴的尸体一起落入江中,這才幸免于難。 南京淪陷之后沒几天我便獲准進發電厂。外表看來,工厂是正常的。机房里有不少手榴彈和其他彈藥,這表明中國軍隊的确也占据過此地。除了空襲造成的破坏,其他的損失還無法确定。在江邊的泵站里躺著一具被槍殺的中國士兵的尸体,還有不少彈藥。各种測量儀表遭到破坏。 日本人從沈陽召來了3名日本工程師,他們在發電厂的中國工人的協助下恢复了中央發電机組的運轉。此后我就再也不能去下關了。听中國人說,2號和3號渦輪机組靠波斯西公司的鍋爐設備也投入了運轉。除了日軍机關外,難民區內只有少數房屋通了電。為防空襲,路燈也沒有開。 關于哈普羅公司的辦公樓和住宅: 關于哈普羅公司一事的答复詳見附件。因為此地除非通過大使館,否則無法直接寫信給香港,因此請您將此報告從上海寄出。 致以德意志的問候 簽名:約翰·拉貝 附件: 關于哈普羅房產的報告 南京,1938年1月26日 1.苜蓿園6號 埃克特先生 遭劫被焚,全損。 2.沅江新村1號 布瑟先生 大部分家具未損,一些坐墊被划破,可能是想找錢,柜子里空空如也,仆人不在。 3.琅玡路16號 哈普羅辦公室 一些物品被竊,未見勤雜工。 4.琅玡路11號 齊姆森住宅 一些物品被竊。 5.珞珈路13號 克萊因先生 未受損。 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月26日 親愛的多拉: 你1月18日的親切來信已于昨日收到,隨信附上的其他信件也同時收到,一封是格蕾特爾于12月26日寄自賓德,還有一封是奧托于11月19日寄自慕尼黑的。奧托的信也隨我的信一并寄給你,我不知道你是否讀過它,因為它是單獨裝在一個信封里寄來的。禮和洋行的克勒格爾先生目前已到達上海,他肯定已把這里的情況詳細地告訴了你——很好,難道不是嗎?此時我們這里正通過基督教總會詢問上海西門子洋行,是否允許我在此留至3月1日,因為我目前作為主席還不可缺少。我個人當然恨不得今天就离開這里,可我也意識到,不能离開崗位,說走就走。如果我一走了之,韓一家老小、2名裝配工和他們的家人、仆人們(2個雜工、張和他生病的妻子、廚師、苦力),甚至那600名住在我們院子草棚里的難民會怎么樣呢?我心里也沒譜。但去留還得由洋行決定!說到底,我是派來替洋行而不是替難民做事的,當然他們的境遇非常值得同情。你要來這里,此事絕無可能。親愛的多拉,你根本就不會獲准進入南京。我本人倒有可能獲准出城,但是要在不長的時間(4個月~6個月)內再次進城也無可能。這儿可能也有人巴不得我走,因為我們歐洲人在日本人看來如同眼中釘。但是我一旦离開南京,暫時就別想再回來了。我應該做什么?我正在等待洋行的消息。克勒格爾也肯定跟你說了,我整天都在總部,即國際委員會的辦公室里為難民區工作,這里离德國大使館不遠。當然我還是住在小桃園的家里,在這里我已經擋住了日本兵的騷扰恐怕有100次了。你很難想象城里是個什么樣子。街上沒有人力車和公共汽車,一輛也沒有。有的只是些私人小汽車,但大部分都被日本人占有了,只有很少一部分是我們委員會委員的私車。安全區內的街道已人滿為患,區外卻是荒無人煙。太平路和夫子廟,近郊所有的地方均遭火焚,尸体依舊隨處可見。雖然有人說局勢會一天天好轉,可天天有房子被燒,天天有人被搶,天天有婦女和姑娘被強奸。 衷心地祝福并吻你 你的約翰尼 向你處的所有朋友和熟人代致問候。 1月27日 昨天早上6點左右,我被一种很像是中國空襲警報的聲音吵醒了。聲音雖然不響,距离雖然不近,但并不因此而不清晰。慢慢地,這种聲音消失了。我心滿意足地翻了個身,以為自己做了個惡夢。可緊接著的爆炸聲卻告訴我,這不是夢,而是嚴酷的現實。終于,日本人也用上了電動警報系統(警報聲持續了很長時間)。這是中國飛机在自己的机場上空轟炸。机場不斷地被重新平整,又不斷地被炸得面目全非。麥卡勒姆這時早已起床,正在机場附近為醫院大批采購蔬菜。他親眼看見一所房子被擊中,頓時燃燒了起來。据電台報道,一架日本飛机被擊毀。今天早上,空中又是馬達轟鳴,但是人們沒有听見炮擊聲,日本人已變得小心謹慎。 今天是德國皇帝的生日,稍稍紀念一下絲毫無損于一個國社党党員的形象。德皇時期出生的人都不會完全忘了他。我想念的只是那個時代,而不是皇帝本人,因為我更喜歡希特勒。但是就如同人們常說的,回憶總是抓住人不放,因為在這一天亡靈們又出現了,他們在皇帝的壽辰之日,身著彩色制服,快樂而自豪地列隊接受檢閱。如今他們(几乎所有的人)都已化為塵埃,愿他們在黃泉之下安息吧! 据上海電台的消息,法國政府授予雅坎諾神父“榮譽騎士”封號。我們在這里一起經歷了很多,委員會的15名成員盡了最大的努力,克服了重重困難。雅坎諾先生做出了常人無法想象的成績,封他為榮譽騎士,他當之無愧。 今天上午,我和羅森博士去了趟城東,一路上經過北門橋、國府路等地,所有的房子被搶劫一空,其中約三分之一被燒毀。緊接著我們還一起去了英國人開的旅館“皇宮飯店”,一家上海德國格里爾代銷公司就設在此處。這所房子已面目全非,有一半家具被砸毀了,一部分家具橫七豎八地散落在院子里,其中有一部分已經被燒毀。所有的設施損失极為嚴重。那些德國貨連個影子都沒有了(我曾經參觀過這里的陳列室)。我在髒兮兮的房間里發現了几件中國軍服(軍帽和夾克衫),由此推論,這所房子有可能遭到過撤退的中國軍隊的搶劫。當然也有這种可能性:這些中國軍裝是事后放進去的,為了給人造成一种假象,好像是中國人搶劫了這座房子。有一點要說明的是,這所房子比較隱蔽,不可能是中國軍隊撤退時選擇的路線。 剛才傳來一個坏消息,掌管鼓樓醫院的麥卡勒姆先生被兩名未經允許便闖入醫院的日本士兵用刺刀刺傷了脖子。幸好此傷沒有性命危險。但此事非常嚴重,已迅速電告了美、日兩國政府。 今天我和斯邁思博士先生一同去日本大使館向福井先生遞交了一封信。總領事岡崎前不久回日本向美國駐日大使聲明,中國人在南京陷落之前許諾給委員會的糧食儲備既不准運進,更不應移交。如果今天還得不到美國大使館有關此事的通知,我將撤回在此信中提出的要求,實現這些要求看起來希望渺茫。福井一開始聲明說,我們應該去找自治委員會的人,他們已受托負責向難民發放食品。經過反复磋商,他答應,他個人愿意就此問題再和軍事當局商量。在我們放棄等待東京方面的消息之前,我們只能靜觀事態的發展。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月27日致福井先生日本大使館南京 自從1937年12月14日与日本當局首次接触以來、我們在多次會晤中均与您談及了如何供養本地平民的問題。我們從一開始便向您提出申請,把前南京市政當局分配給我們的糧食儲備交給我們。后來我們主動提出,用我們的救濟基金向貴方購買食品。然而這一請求也被貴當局駁回。 目前只有少量的米增運進城里。此外令人擔憂的是,私人儲備及我們本身的儲備也日漸枯竭,因此我們再次向您提出申請,允許我們運進前南京市政當局提供給我們的所有剩余糧食。 為了使您清楚地了解事情的來龍去脈,我們將具体數据提供如下: 南京前任馬市長在1937年11月30日的一封信中許諾,向國際委員會提供3万擔米,在1937年12月3日的另一封信中又答應撥給1万袋面粉。此后在新聞發布會上他又口頭保證再撥給1万袋面粉。 12月2日我們收到了一張1.5万袋米的發貨單,12月5日又收到一張5009袋米的發貨單。而實際上我們只運回了其中的8476袋,加上在下關發放給難民的600袋,也就是說我們總共收到了9076袋米,折合1.1345万擔。由于供貨單上一共只列出了2.0009万袋米,因此,自貴軍12月13日占領南京之后,我們還有權得到不超過1.0933万袋的大米。 發貨單上的1万袋面粉我們一袋也沒拿到。我們運進來的1000袋面粉還是大同面粉厂在此期間應亞細亞石油公司的要求贈送的。 扼要重述一遍: 12月13日前 供貨單開列 實際收到 后均未收到 米:2.0009万袋 9076袋 10933万袋 每袋96公斤 面粉:1万袋 0袋 1万袋 每袋50磅 請允許我們提請您注意,上述糧食是明确提供給國際委員會專門用于供養難民的。 如果能收到您的一份有關貴當局如何處理并簽署此事的書面答复,我們將非常感謝。預先對您將作的努力深表謝意。 順致崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 南京安全區國際委員會主席 電報:致上海國際紅十字會 12月8日,我曾通過美國大使館致電目前駐漢口的國際紅十字會中國分會會長潘先生,關于這份電報,不知已采取了哪些步驟,請告知。在這份電報中通報了我們在此成立了一個委員會,并想把它作為國際紅十字會的一個分支机构。此項申請得到了陸先生的支持。關于此事詳情請參閱斯邁思博士先生寫于12月14日及15日的信。12月14日,日本當局禁止委員會進入外交部及軍政部醫院,此處擠滿了中國傷兵,然而此前委員會已接管了這兩所醫院。我們想心平气和地達成一個協議,然而一切嘗試均以失敗告終。我們有證据表明,擠滿了500名傷員的上述兩所醫院的情況不能令人滿意(重复一遍:不能)。在我們采取進一步的步驟之前,我們建議,我委員會作為紅十字會的一個分支机构能夠得到貴組織的正式承認。請迅速答复。 簽名:約翰·馬吉 南京,1938年1月27日 1938年1月25日16時許,一名姓羅的中國女孩(她和母親及兄弟住在安全區的一個難民收容所里)遭一名日軍士兵開槍射擊,命中頭部致死。這名女孩14歲。這起事件發生在距离古林寺(難民區邊緣的一座知名的寺廟)不遠的農田里。這名女孩在兄弟的陪同下忙著在農田里摘蔬菜,此時一名日軍士兵出現并欲對其施暴。女孩惊恐之下起身逃走,于是被日本兵擊斃。子彈從這名女孩的后腦射入,從額頭穿出。 簽名:歐內斯特 H.福斯特 南京,1938年1月27日 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月27日 親愛的多拉: 英國領事普里多—布龍先生不久將搭乘一艘英國炮艇去上海。他將帶去很多郵件,其中有3個厚信封是給你的,里面有我在南京的日記: 第二卷:第二部分; 第三卷:第一、第二部分; 第四卷:第一、第二部分; 第五卷:第一部分。 第一卷和第二卷的第一部分存放在漢口的“庫特沃”號船上的儲藏室里。我今天寄給你的這部分內容的時間跨度為自“庫特沃”號啟航直到昨天,主要事件都在里面。這些都是為你寫的,日后我會讓人把它們裝訂起來。第一卷已裝訂成冊。如果有誰想讀它或是讀其中一部分,任憑你處置。未經党的允許,此日記是不能公開發表的。關于此事得去問一問上海的拉曼先生。不過我想,在我未到上海之前,你還是不發表此日記為好,因為我對帝國是否允許這樣做深表怀疑。而且此日記如同我其他的日記一樣,不是寫給公眾看的,而是獻給你和全家的。我還不知道何時能离開這里。在城里我行動自由,可就是不能出城,至少暫時不能。 衷心地祝福并吻你 你的約翰尼 約翰 H.D.拉貝南京1938年1月28日 親愛的多拉: 在昨天的信里附上了我的日記,可是忘了告訴你,一旦日記到達上海,請你通過德國大使館電告我此事。這份電報可以通過美國總領事館發出,因為這里的美國大使館設有一個無線電收發報机。如果電文是BUGAN(譯注:“BUGAN”在此處是雙方約定的“Bucher gut angekommen”,即“日記已安全到達”的縮寫),我便認為日記已安全到達。請讓克勒格爾先生或者洋行(或者此事也可以由你去辦)通知我,在上海可以用哪些貨幣支付。我的意思是,哪些銀行的貨幣比較硬?拒收哪些貨幣??某些省份發行的貨幣會被拒收嗎??在出售大米的時候,我們現在接收各省、各銀行發行的貨幣。不過我打算不收那些在上海不能流通的貨幣,別到了哪一天我們的保險箱里裝了大量的不能用的鈔票。 精英美發廳正如我在日記中所說,几乎遭到了完全的破坏。請通過沃爾特馬德太大寫信給羅太大,這筆損失是否應該記在她的名下(別人的名字不行)向德國大使館申報。遇到這种情況,一般得寄一份財產价值清單來,就是說,羅太太得把索賠要求寄給沃爾特馬德大太,然后再由后者通過上海的德國,這領事館轉寄此處的德國大使館。在此問題上我目前沒采取任何行動,因為我不知道羅太太是否愿意提出索賠,也就是說她是否愿意以財產所有者的身份露面。 此外請你詳細地告訴我,你對自己的病采取了什么措施。你在上海是否去檢查過血壓?如果沒有,務必馬上就去,并讓我知道醫生是怎么說的。千万不要忘記! 剛才英國領事普里多-布龍在与我們辭行時向我們介紹了他的繼任者:杰弗里和威廉斯。我們在委員會里還有很多事情要做。昨天我又去日本大使館問了一下,答复是:我可以獲准离開南京,但在短時間內不能再回此地。我在等待洋行方面的消息,我究竟是否要离開南京。如果走的話,我就得丟下所有的一切:委員會、房子、動產、雇員。他(它)們會怎樣,誰也不知道。据我看來,肯定還要有半年到一年的時間戰爭才能結束。現在的問題是:怎么辦?? 衷心地祝福并吻你 你的約翰尼 1月28日 今天田中先生出乎意料地批准菲奇先生去上海,并允許他6天后返回。后者將于明早9時搭乘英國炮艇“蜜蜂”號(普里多-布龍先生也乘此船)去上海,一個星期后將乘美國炮艇“瓦胡”號返回。我認為此事有點奇怪,特別是日方沒有給他任何書面的東西,比如通行證或是諸如此類的東西。昨天晚上在我請求福井批准菲奇先生出入城申請的時候,還遭到了他的粗暴拒絕。今天他們對美國人可能好說話一些,因為這几天,他們和美國人之間發生了一些不愉快的事件。昨天一名日本士兵竟然出手擊中美國大使館代辦阿利森先生的臉部,此事立即通報了華盛頓,今天作為倫敦廣播的最新消息傳到了這里。日本人今天就這記耳光向阿利森先生道了歉,但他們認為這事的起因是阿利森先生激怒了這名士兵,是他用日語對后者說了不得体的話。簡直是胡扯!早就該有人教這些士兵什么叫作得体的舉止了。 羅森先生也做了件不討喜的事。他昨天開車陪我去城東,卻不愿帶上配給他的日本衛兵。我平心靜气的規勸絲毫不起作用。這件事報告給了日本大使館,今天我就收到了如下聲明:“在南京還有部分身著便裝的中國士兵。日軍士兵得到命令,可向所有可疑人員射擊。因此我們向各使館官員派發衛兵,保護諸位的安全。”要說明的是,南京即使真有身著便裝的中國士兵,他們也不會傷害我們几個外國人。連孩子都知道,我們就是為了保護中國人才留在這里的。 我們得到消息,日本人將于2月4日強行解散所有難民收容所。据說難民將回到斷壁殘垣的城區中。日本人才無所謂難民們在廢墟中如何安身立命!這太糟了,可我們也不知道該怎樣阻止這場災難的發生。日軍掌握著生殺大權。 剛才收到了妻子寄來的一個“肥包裹”:香腸、黃油、奶酪還有松脆面包片。我興奮得活像個士兵。有了它,中國新年餐桌上的伙食就可以改善了! 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月28日普里多-布龍英國大使館南京 尊敬的普里多-布龍先生: 作為駐南京的代辦,您對南京安全區的設立以及与此相關的難民工作等所有重大事件非常熟悉。關于難民工作,我想在此再多言几句。 南京25万難民中的一大部分是由于城內及周邊地區火勢的蔓延而無家可歸的。在許多家庭里,養家糊口的人不是被日軍帶走就是遇害,于是家里剩下的人便陷入了极度的困境。這樣的事不說有千万件,也有千百件。如您所知,居民的經濟生活被完全摧毀。有許多居民,他們帶著少量的食品和錢進入安全區,他們僅有的這一點儲備都快用光了,現在他們變得一無所有。 可供委員會支配的救濟基金當然也捉襟見肘。我們在南京有10万元,在上海可以再得到5.7万元。要想擺脫25万人的困境,這15.7万元是遠遠不夠的。令人焦慮的是這成千上万的人需要的不僅是食品,還要有安身立命之地。除此之外我們還要給予他們一定的幫助,使他們能開始新的生活。 給予一些貧困家庭相應的經濟資助,這對他們能夠重新生活也是一种极大的幫助。進行這樣的援助,我們只能依賴這筆基金了。 因此請允許我提出如下請求:請您幫忙,獲得倫敦市長基金的相關資助。我們已從美國顧問委員會獲得了一筆捐款,即包含在上文提到的5.7万元中。我們也希望英國委員會不吝給予我們援助。 預先對您的支持表示最衷心的感謝。 順致親切的問候 您忠實的 簽名:約翰·拉貝 主席 事態報告 南京,1938年1月28日 204)1月25日,難民收容所魏報告: 在此我向您遞交一份被強奸婦女的清單以及一根日軍士兵丟下的皮帶。 時 間 年齡 備 注 1月13日14時 16歲 2名士兵強奸了該少女。 1月13日14時 37歲 該婦女被一名士兵強奸。 1月13日21時 27歲 該婦女被一名士兵帶走,次日才被放回。 1月19日20時 37歲 該婦女被一名士兵強奸。 1月20日晚 13歲 該女孩被一名士兵強奸。 1月20日晚 48歲 同一名士兵又強奸了該婦女。 1月20日晚 36歲 還是這名士兵又強奸了該婦女。從下午至次日早上,該士兵奸污了3名女性。他于早上5時离開時丟下了隨身攜帶的皮帶。 簽字蓋章:李瑞亭,鼓樓西難民收容所負責人。 205)1938年1月25日16時許,一名姓羅的中國女孩(她和母親及兄弟住在安全區的一個難民收容所里)遭一名日軍士兵開槍射擊,命中頭部致死。這名女孩14歲。這起事件發生在距离古林寺(難民區邊緣的一座知名的寺廟)不遠的農田里。這名女孩在兄弟的陪同下忙著在農田里摘蔬菜,此時一名日軍士兵出現并欲對其施暴。女孩惊恐之下起身逃走,于是被日本兵擊斃。子彈從這名女孩的后腦射入,從額頭穿出。(歐內斯特 H.福斯特) 206)1月25日晚上9時,一名持槍的日本兵闖入陰陽營49號我的住所,強奸了我18歲的女儿。當時我想找您報告此事,但日本人不讓我离開。我家有6口人,儿子和女婿已去了漢口,家里連我只有4名婦女。撇開我女儿被奸污不談,如果這种事情繼續發生,那么區內所有的婦女將處于危險之中。因此,我請求貴委員會作為慈善机构就此事件向日本大使館提出抗議。(簽名:賈簫鳴) 207)昨天下午(1月27日)午飯后,大學(鼓樓)醫院的負責人麥卡勒姆先生被人叫去,讓他把闖入醫院后面寢室的2名日軍士兵請出來。當兩名日本兵從房子的后門出去的時候,麥卡勒姆向他們指了指那儿的美國國旗。他們被激怒了,并命令他跟他們走。他答應了,以為這樣就能跟著進日軍司令部。可走了約100碼后,其中一個士兵讓他返回。麥卡勒姆說道:“不,我陪你們走。”隨后這名士兵便拔出刺刀并威脅要刺死他。見麥卡勒姆不理睬,他便向麥卡勒姆先生的下巴猛地刺去,后者為了不致送命隨即把頭向后一仰,可脖子上還是留下了一個傷口。另一名士兵見狀便把他的同伴帶走了。聚集在鼓樓醫院門口的老百姓正在尋求幫助,就在這時他們發現了一名日本領事館警察,他正開車經過。于是這名警察把麥卡勒姆先生帶上車并追蹤這2名士兵到了下一個街角,下車規勸了這2名士兵并記下了他們的名字。他還說,他會將此事告知日本大使館。這時特里默大夫先生赶到這里,他正准備去美國大使館通報此事。(事后麥卡勒姆先生向美國大使館遞交了一份書面報告。) 當天下午,這名領事館警察在醫院里就此事件向麥卡勒姆先生表示遺憾。晚上,他又帶著2名憲兵來到平倉巷3號,向麥卡勒姆先生再一次了解了此事的全部細節。(根据麥卡勒姆先生致斯邁思博士的一份報告) 208)1月24日14時,有人請求福斯特先生、波德希沃洛夫先生及馬吉先生去保護一名婦女。一名日本士兵欲強奸該婦女并用刺刀威脅她。這3位先生說,當我們赶到時,那名日本兵已逃走了,但丟下了刺刀,因為他發現我們在尾隨他。我們把刺刀交給委員會作進一步處理。這起事件發生在距我們住處不遠的英台村(音譯)1號,就在安全區內。(簽名:歐內斯特 H.福斯特、約翰 G.馬吉、波德希沃洛夫。地址:英台村1號,大方巷) (注:我把刺刀交給了美國大使館的阿利森先生,后者將它面交福井先生,并同時通報了此事。此事后交由憲兵調查。——斯邁思) 209)1月24日23時,2名別著淺色袖章的日軍士兵闖入胡家菜園11號的一家農具商店,他們用武器威脅該店主并搜了他的身。隨后他們拖走了他的妻子,強奸了她,2小時后才將其放回。(注:這起事件涉及私闖民宅、以軍用武器相威脅、劫持和強奸。)門上的日本布告被撕去。里格斯及貝茨2位先生后開車帶著這名婦女去尋找強奸現場。她指著通向小粉橋32號的那條路,這里正是日本憲兵區隊部。貝茨博士先生于是在美國大使館提出正式抗議,因為這件事是在金陵大學的地段上發生的。1月26日下午,2名日本憲兵、一名翻譯及高玉先生為調查此事,与里格斯及阿利森先生一起去了該農具店以及日軍憲兵區隊部。這名婦女得去日本大使館接受訊問,可她在那里被拘留了28小時,直至1月27日20時30分才被放回。她講述了如下情況:她提供的一樓至二樓間的台階數目不對,在描述當時現場的舖蓋以及照明情況時也說錯了,因為她把煤油燈說成了電燈。此外,她也說不清楚被帶走的具体時間(商店里憤怒的群眾所提供的時間和她說的不一致)。因此認定,強奸不是發生在那所房子里,并由此推定不是日本憲兵所為,而是一些在此期間已經受到懲罰的普通士兵所為。既然已經認定此事不在日本憲兵區隊部發生,那么這起舉報以及美國大使館的抗議便當然地被視為反日宣傳。(在平倉巷3號,高玉先生及其翻譯向貝茨博士和里格斯先生證實了這個情況。——里格斯、貝茨) 食品供應情況 自1月16日至22日的一個星期以及本星期的前几天,自治委員會共得到了1000袋大米(這就是前面提及的2200袋中的一部分)供應城南的米店。 在本周二、三,即1月25日、26日自治委員會又得到1000袋米,這樣從去年12月13日至今,已發給自治委員會3200袋米按規定出售。自治委員會已開始打算接手我們以前提及的1000袋面粉。可是昨天,1月27日,在另行通知之前,大米供應就暫時停止了。 在和國際紅十字會及紅卍字會開設粥厂的合作中,國際委員會繼續向5万名難民免費供應定量米粥,同時也在各難民收容所免費分發大米。平民的私人儲備日漸枯竭,因而領取賑濟口糧的人越來越多了。 我們用于賑濟的糧食儲備也只夠維持約3個星期了。 根据我們以往在水災區的經驗,3月和4月的食品供應情況最為糟糕,災民往往得挺到夏收的時候。安全區內的小店里盡管有不少尋常的食品,豆腐除外,店主卻總是想盡快出手。和人們通常在一座擁有25万人口的城市里見到的商店相比,上海路和宁海路上的這些小店簡直太小了。 因此國際委員會還得想辦法弄到一些糧食用于銷售,而且得快,每天至少16O0袋米,這其中包括賑米的數量,免費分發的糧米必須能滿足5万~10万人的需要。總儲備必須要達到能維持至4月底,至少是至4月1日的水平。 在現有儲備耗盡之后,還必須維持6周的時間。為此,國際委員會和自治委員會必須共同想盡一切辦法籌集到足夠的大米和其他食品,向5万~10万人免費發放。也就是說,自2月15日至4月1日期間,販米的數量必須達到7000袋~1.4万袋。在此期間還得有2000袋~4000袋的額外儲備,它不是用于一般的賑濟,而是用于緊急狀況下的定量配給。 簽名:斯邁思 1月29日 昨天晚上7時,不遠處的多爾莉·羅德太太的房子著了火。今天早上又報道了另一起縱火事件。 英國領事普里多-布龍先生和喬治·菲奇先生帶著我的日記于今天早上9時乘坐“蜜蜂”號起程了。這里沒人相信菲奇先生在短期內會回來。日本人与我們歐洲人之間的緊張日益加深。目前我們正在認真考慮,是否應解散安全區委員會,代之以救濟委員會,并尋求与自治委員會,即新的自治政府進行合作。當然,現在的問題是,日本人是否同意我們与自治委員會合作。我一再建議与日本人合作,但美國人反對,而且在整個委員會同意之前,我也不能向日本人提出,況且我對日本人能否同意也無把握。或許現在這种合作也太晚了,最佳時机可能已經錯過了。再說如果日本人像他們所威脅的那樣,在2月4日強行疏散所有難民收容所里的難民,把他們送進集中營,不讓我們進入營地的話(他們在紅十字醫院就是這么干的),我們對此是根本無能為力的。我得到确切的消息,德國大使館收到了日本人的一封函件,信中對德國大使館給予難民的各种幫助表示感謝,并通知,將從2月4日起遣散所有難民收容所的難民。我召集了委員會的所有成員開了個會,我們決定讓我們各國的使館弄清并确認以下几點: 1.日本人會不會將外國轄區和外國僑民住宅里的中國難民驅逐出去。(一大部分難民收容所就在美轄區里,我這里的難民收容所屬于這种情況,因為它就在一個德國人(譯注:指拉貝本人)的院子里。) 2.我們是否被允許在我們的收容所里接納更多的難民。 3.在我們未闡明自己的立場之前,請求我們的大使館暫不對日方的函件作答复。 約翰·馬吉發現了2名小女孩,一名4歲,一名8歲,她們的家人(共11口)全部慘遭殺害。她倆就守在母親的尸体邊,在一間屋子里待了整整14天,直到被鄰居救出。姐姐用家里僅有的一點點米養活著自己和妹妹。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月28日致自治委員會南京 尊敬的先生們: 此處附上的中文信函的英文原件昨天已面呈日本大使館的福井先生。我們在信中重申了我們的請求,即允許我們提取前任馬市長交給我們的米面儲備中的剩余部分。我們請求福井先生再次向日本軍事當局提出這一問題。福井先生讓我們与貴委員會接洽,因此從現在起,我們也請求你們,就此事与日本軍事當局進行協商,以便我們能用這批有爭議的米面儲備賑濟城中的難民。 以往在水災區的經驗告訴我們,難民在3月和4月主要依靠賑米生存。而我們用于施賑的現有儲備只能維持至2月15日前后。目前粥厂每日免費定量向5万人發放大米或施粥。此數目在下月估計將增至目前的2倍。對此我們必須預先采取措施,以保證10万人在10周內的供養。為确保危机時期的定量,我們需要1.2万袋米,供5万人維持10周,如果是10万人則需2倍,即2.4万袋。由此你們可以看出,我們在報告中提及的1.0933万袋大米及1万袋面粉只夠用于今年春天在南京發放。 一旦這批儲備得以落實,我們將在向安全區內外的居民賑放糧食的工作上与你們合作,并愿意效勞。 預先對你們將在這件事上作出的努力表示誠摯的感謝。 順致崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 主席 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月28日致中國紅十字會南京 在此我們懇請你們購買100袋大米,并將其交給金陵大學的紅十字難民收容所,以救濟那里一無所有的難民。 我們已准備為此預付500元,余款貨到付訖。先決條件是每袋的价格(含到紅十字難民收容所的運費)不超過10元。此外我們還同意承擔由此產生的150元雜費,不過我們希望這筆雜費能包括在用于購買首批100袋大米的1000元之內。米袋將由我們提供。 預先對你們將作出的努力表示衷心的感謝。 順致崇高的敬意 簽名:休伯特 L.索恩 南京安全區國際委員會總干事 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月30日致羅森博士德國大使館南京 尊敬的羅森博士: 對于您提出的關于國際委員會目前狀況的問題,我們簡要回答如下: 眾所周知,1月28日下午,一名日軍特務机關的長官會同自治委員會通知各難民收容所的負責人,計划立即將難民遣返至其他城區的原住處。 我們完全贊同《特別措施告示》,它將較好地保護城中的居民,為那些住所被焚或因其他原因失去住處的居民提供新的落腳之地。 國際委員會在救援工作之始便希望難民能盡快恢复往日的生活。由于整個局勢的不宁和安全區內的擁擠狀況造成了一种緊張局勢,這給我們委員會以及我們中的每一個人產生了不利的影響。我們也曾鼓勵區內的不少中國人回到安全區外的原住處,并且我們早已就此向各難民收容所下達了指示。 隨后,一些難民收容所的人數也确實減少了。但是有相當數量的難民又重新回到了難民收容所!為什么?? 城中任何一位居民都有權提出以下最基本的要求: 1.免受日軍士兵的暴力侵犯、強奸和搶劫; 2.保證按時運送米面等食品,并在城中的指定地點集中發放、供應蔬菜,然而這在城內和附近地區以及運輸通道的安全得不到保障之前根本無法做到; 3.房屋免遭日軍焚毀,長時間來,日軍持續燒毀了眾多的房屋和店舖。 如果這些基本的要求确實能夠得到滿足,居民們會很快回到原住處,他們自己也希望在此居住并使住所受到保護。 真正實施新的安全和保護措施,并且讓居民确信這些措施确實已經執行,尚有一段時間。 在此期間,如果下達2月4日之前難民(如果他們不想被日軍驅逐出去的話)必須回到原住處的命令,并強制所有的商販离開難民區,那么這項工作估計會十分棘手,而且會導致非常嚴重的后果。對此應慎重考慮。 在此請允許我們指出,如果日本人的威脅兌現的話,有可能會產生以下后果: 1.如果日本人用刺刀將中國平民從相對安全的地方赶到一個危險的地方,這將激起他們的仇恨和報复情緒。這种做法既不符合日本軍方也不符合市政當局的政策。他們之間已經達成一致,保證善待中國平民并向他們提供足夠的生活條件。 2.進一步加劇世界輿論的批評。長時間以來世界輿論一直對在南京發生的事件持批評態度,對向手無寸鐵的平民使用武力表示了最強烈的譴責。 3.不利于外國諸強對日本的態度。它們中的一些國家此前已站在人道主義的立場上對南京的局勢表示出了憂慮。對此事的否定性的批評必將造成新的麻煩。 4.鑒于上述几點,東京的日本當局或許會有這樣一种愿望,即為了免除這些麻煩,他們將放棄這一打算。 由于我們的目的也是讓南京能重新恢复秩序,居民能像過去一樣生活,我們建議,為了消除居民的恐懼,贏得他們的信賴,應當立即發表如下聲明: 1.日本當局和自治委員會立即采取切實的、專門的措施,恢复南京各地區的秩序。 2.居民雖應盡快從安全區內遷至城里的其他區域,但在此過程中日軍不得使用任何武力。 一旦第一條付諸實施,并令各方滿意地得到貫徹執行,居民們定將會自愿地回到原來的住處。既然這樣,也就完全沒有必要考慮使用武力。 只要有必要,國際委員會愿意在适當的時候提供自己僅有的救濟金。 我們滿怀信心地希望,城內的局勢在今后的几周內會逐漸好轉,這樣,國際委員會就可以不再以目前的規模去從事它投入全部精力的救助活動。 一旦城內所有的地區恢复了秩序,安全區自然也就沒有存在的必要了。因此,國際委員會已經開始考慮暫且更名為“南京救濟委員會”。一旦全城的居民能夠受到日本當局相對較好的保護(最近安全區受到了后者的保護),那么委員會的這一名稱或許与它所從事的工作更為相符。 我們希望,我方已經闡明了救濟工作的目的。如果有必要在居民返回原住處方面采取并落實切實可行的措施,我們愿意在此明确表達我們的合作意愿。同時,我們也想讓您知道我們的憂慮,我們不能排除這樣的情況:日軍將兌現他們的威脅,在城里未恢复秩序之前即強迫難民回到原來的住處。 在此預先對您的幫助表示感謝。 順致崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 南京安全區國際委員會主席 電報: 致博因頓先生,上海 向佩蒂特轉呈謝意。貨已安全運到。另外的1000袋米已經當局批准銷售,自城市被占以來,共計4200袋米。由于供應較好,雙方一直未能達成協議。由于沒有豆腐,急盼用船運來任何一种豆類食品。周五有28名難民接到离開難民收容所的命令。如果到2月4日命令得不到執行,他們將被武力驅逐出安全區。我們試圖干預此事,減輕平民的痛苦。6万難民的住所被毀,他們不得不冒著嚴寒在雪地里尋找新的住處。您能在此事上幫助我們嗎??菲奇將于周二乘“蜜蜂”號到達上海。望醫護人員迅速起程。威爾遜大夫頸部得了病,因此南京目前就沒有外科醫生了。 簽名:斯邁思 南京,1938年1月30日9時30分 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月30日致自治委員會南京 尊敬的先生們: 在此請允許我們向諸位遞交有關到今天為止使用貴方卡車和其他車輛所耗汽油的賬單。 根据協議,因運輸糧米、燃煤等賑濟物資所耗汽油的費用一項,我們不再增加貴方的負擔。請諸位向我們提供一份詳細的清單。諸位要做的只是消除其中的差額。 請允許我們指出,我們之間已有約定,凡用于運輸待售的米、面和燃煤,以及私人(包括貴委員會的成員)使用我方汽車及貴方私車所耗的汽油費用均由貴方承擔。 由于我方的儲備即將告罄,我們正在為汽油一事而憂慮。因此我們希望,貴方需要的汽油將來可從其他渠道獲得,比如中國木材進出口公司或德士古石油公司等私營公司,它們在此設有倉庫。也可向日本當局申請,其价格或許比上述兩家公司要低。 如有必要,我們隨時愿意對相關問題作出解釋。 順致崇高的敬意 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 南京安全區國際委員會財務主管 1月30日 我們在上面提及的寫給羅森博士的信中表達了我們委員會的憂慮之情,并且請求他和日本人進行磋商。我們對能取得多大的進展不抱多少希望(因為羅森博士在日本人的眼里不是一個可愛的人,而是一個可恨的人),但我們必須試圖讓日本人放棄將中國難民強制赶出安全區的打算。在此事上我只能選擇羅森博士,因為我作為委員會的德國籍主席最好通過德國大使館或它的代表行事。 斯邁思博士和我今天早上去了自治委員會。在那里,原拍賣商,現高級官員吉米·王接待了我們。他答應盡力說服日本人歸還沒收的糧米和面粉儲備。就是這种努力也不見得能取得什么效果,但是不管它的結果如何,我們也得去做,因為我們不能放棄任何嘗試,要堅持自己的權利。 我家的難民收容所成了一片沼澤。在兩天大雪之后,雪開始融化。家中的600名難民已經獲悉,他們在2月4日必須遷出難民收容所,為此他們非常悲傷。他們中的大多數离我的住處不遠,一旦情況危急,還可以迅速回來。韓和我為其中最窮的約100人舉行了一次私人聚會。我們湊了100元錢,分給了他們每人一元,他們高興得不得了!!他們太不幸了。明天就是中國的新年,是這些可怜的中國人最盛大的節日!!委員會同意給我這個規模相對來說較小的難民收容所一筆5元錢的特別補助,用來買些做年夜飯的調味品。600人才5元錢,多了我們也拿不出,就是這點儿饋贈他們已經感激不盡了。此外每個人除每天配給的可惜為數甚少的兩茶杯口糧外,還(偷偷地!)得到了滿滿一茶杯的米。 我們的汽車机械師哈茨今天穿了一雙從平克內勒的房間里偷來的長統靴來到辦公室。當然是經過了克勒格爾先生的允許。他是這么說的!還說什么呢?我們大家對此也沒有什么异議。哈茨是個窮鬼,又碰上平克內勒這么個好心人,此時他和他那兩條長腿也許已在美麗的上海或香港了。關于克勒格爾先生,我們除了在廣播里听到他一周前到達上海的消息外,一無所知。 1月30日 下午4時,在去平倉巷的路上,我的汽車在漢口路被約50名中國人攔住,他們請求我去解救一名婦女,她剛被一名日本兵帶走,后者欲強奸該女。我被領至薛家巷4號,該日本兵就是把這名婦女帶進了這所房子。這所房子已被搶劫一空,地上到處是各种各樣的碎片,在一間敞開的房間里停著一口棺材,我在隔壁的一間堆著稻草和雜物的房間的地上發現該日本士兵正欲強奸那名婦女。我硬把他從房間里拖到走廊上。當他看見這群中國人以及我的汽車停在外邊時,便奪路而逃,消失在鄰居住宅的廢墟里。這群人情緒激動地低聲議論著,還站在門口不肯走。在我的請求下,他們才很快散去,以免引來其他日本兵。 16時30分,在平倉巷做禮拜。 18時,和斯邁思一起在羅森處喝茶。 20時,和施佩林及哈茨在沙爾芬貝格和許爾特爾處用晚餐。我們在希特勒掌權5周年之際向地方党小組長勞膝施拉格爾博士發去了一份電報。 1月31日 中國的新年:佣人和雇員都隆重地向我拜年。難民們在院子里排著整齊的隊伍向我三鞠躬。這其中還有許多年輕姑娘,大家都感謝我保護了她們,救了她們。只可惜還沒有一個圓滿的結局。他們獻給我一塊長3米、寬2米的紅綢布,上面寫著漢字。我猜想,這是封感謝信。我把這塊布交給了佣人張。使我吃惊的是,他竟恭恭敬敬地把它懸挂在客廳里。不少中國客人虔誠地站在它前面,其中有個人把它翻成了英語:“You are the living Budda for hundred-thousand people.”(“你是几十万人的活菩薩。”) 起初我沒有專心地听,但這樣的贊譽我可承受不起。我仔細地看了看這位說話的人,他是前中國政府的一位級別較高的官員,算不上我特別的朋友,但他是一位古文專家,一位學者。我請他把中文再翻譯一遍,但不要加任何恭維的修飾。他說:“我所念的,字字准确。我當然還可以翻譯得更完整一些,大概是這樣: 你有一副菩薩心腸, 你有俠義的品質, 你拯救了千万不幸的人, 助人于危難之中。 愿上天賜福于你, 愿幸福常伴你, 愿神祗保佑你。 你難民收容所的難民” 如果時局不是這么的嚴峻,面對這動人的賀辭我真要笑出聲來。他們把我當成什么人了!我還沒從這“市長”的崗位上退下,就已經有人把我當成成千上万不幸人的活菩薩了!但如上所述,我不敢對這份在無數的鞭炮聲中獻給我的禮物有絲毫的興奮,因為2月4日一天天迫近了。這一天,這些可怜的難民將無一例外地從我這院子里的難民收容所被赶出去。但我仍然希望能用我的德國國旗來防止最糟糕事情的發生。上帝保佑!!和這幫道德敗坏的日本兵痞曠日持久地斗來斗去,我已經厭倦了。 剛剛我的佣人張又帶來了下面一則消息: 吳秀珍(音譯),一位收容在我處的24歲姑娘,今天早上11時在廣州路46號原來的家中被一名日本兵強奸。她的叔叔前些時候听從日本人的命令回到家中,這姑娘是回去給他做午飯的。這名士兵用刺刀逼迫其就范,否則她就沒命了。 听到這种消息,我還應該勸人們回家嗎?在下面這封致自治委員會的信中有這樣一种想法,即由自治委員會接管政府大樓里的難民收容所。這种想法當然源于我們,只不過是我們借自治委員會之口提出罷了。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年1月30日致王承天先生自治委員會南京 尊敬的先生們: 今晨你們請求我們提供一份坐落在政府大樓里的所有難民收容所的清單,現隨此函參上。 你們提出愿意接管這些難民收容所,并設法從日本當局處獲得糧食以賑濟難民,我們認為此項建議非常之好。 我們對于你們對難民的關注表示感謝。 順效崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 注:截至1月25日的統計,在這8所難民收容所里共有1.79万人。——拉貝 1月31日 我終于滿意地發現,那名在我門前橫尸達6個星期之久的中國士兵今天終于下葬了。 普里多-布龍先生的接替者,英國領事杰弗里轉交給我一份杭立武博士從漢口發給菲奇先生的電報,后者現在上海。 杭立武博士致喬治·菲奇,漢口,1月28日 擔憂地獲悉委員會需要錢糧。請告知除上海援助外所需的其余數量及其他細節。 關于我1月28日寫給普里多-布龍先生的信,我收到了如下答复: 英國大使館南京1938年1月28日致約翰·拉貝南京安全區國際委員會南京 尊敬的拉貝先生: 您今天的來信已經收到。我已將此事轉告了我的接替者杰弗里先生。我希望在到達上海之后能和我們的代辦豪先生商量此事。 我認為(這是我個人的觀點),您提及的問題事關重大,必須采取全面的措施才能胜任此項工作,而且在目前的這种情況下,此事是否能成功在很大程度上取決于日方的支持。如果有什么援救南京難民的新計划出台,而且此計划在現有條件下有實現的可能,那么我將向英國的基金會申請在我的職權范圍內所能申請到的資助,給予支持。 請您放心,我對您和您同事為難民的利益所作的努力完全贊同。我會惦記著盡力幫助您。 衷心地祝福您 您忠實的 簽名:H.普里多-布龍 亦凡書庫掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|