|
后一頁 前一頁 回目錄 |
2月1日 羅森對前文中提及的致電勞滕施拉格爾博士一事表示了异議。為了不傷和气,我們也作了退讓,畢竟當時羅森未被邀請共進晚餐。因此我們就不能說,在南京的所有德國人都參加了慶祝會。 從四面八方傳來中國人的申訴,他們回家后,妻子、女儿便遭到了日本兵的強奸。因此今天又有很多人重返安全區。我們不知道,除了接納他們之外,我們還能做什么呢? 南京局勢報告 南京,1938年1月31日 驅逐難民出收容所 1月28日下午,自治委員會召集國際委員會各區的所有負責人舉行了一次會議。日軍駐宁特務机關的松岡先生主持了此次會議,一開始他便宣讀了如下通知: 1.安全問題:鑒于難民害怕返回原住處這一事實,現已決定由日本特務机關全權負責維持治安。為此采取以下3項措施: (1)設置報警電話,一旦遇到騷亂,憲兵或特務部隊隨叫隨到。 (2)主要街道的街口由憲兵把守,禁止日軍士兵隨意在這些街道上游蕩。 (3)日本特務机關在所有的公共建筑和公共場所張貼告示,禁止日軍士兵進入上述建筑和地區內。 2.難民返回原住處:要求所有難民在2月4日(宣布之日起7天后)前回到原住處。如果不遵守此要求,便解散難民區(國際委員會),隨之日軍士兵將所有難民驅逐出安全區。 3.商販:各區負責為商販指定經營場所并進行登記。提供100袋米。拆除小商販在安全區街道兩旁搭設的小草棚。 關于向他本人提出的問題,他作了如下回答: 1.對于那些不能支付生活費的极度貧困的難民予以登記;他們將住在日本人新設立的難民營中,并獲得免費食品配給。 2.對于無家可歸的難民也予以登記,并向他們提供空房子,供其居住。 3.至于治安問題,比較難以解決,因為士兵很難對付,憲兵的數量也不夠。但憲兵的數量正日益增加,治安狀況也將隨之好轉。 4.今天還不敢肯定地說,什么時候每個崗位上都配上憲兵。 5.新的難民營正在籌備之中,不日難民即可遷入。 6.為鼓勵私人商業活動,米棧的數量將會增加。 國際委員會的態度 在國際委員會1月29日的一次會議上決定,通過以下方式,盡全力幫助難民渡過危机: 1.向日本當局申請,首先請他們保證居住在新指定區域內的難民的安全,再者就是寬限搬遷的時間。一旦秩序恢复并得到維護,難民將自愿回家。 2.為盡可能地減輕難民的痛苦,可否試行以下方案: (1)請求自治委員會接管設在政府大樓里的難民收容所,而不是把難民送進新的難民營。 (2)對那些必須返回的難民提供任何可能形式的幫助,特別是那些住宅被焚的難民。 星期天,1月30日,警察和士兵受特務机關的委托在各難民收容所發布通知,所有的難民最遲至2月4日必須离開難民收容所,否則將封存所有的財產,關閉大樓。 日本士兵的暴行 在此期間又有人向我們報告了日軍士兵一些新的暴行。由此可以證明,無論是在安全區內還是區外,距真正恢复秩序還差得甚遠。令人鼓舞的是,在1月30日的某些案件中,一些日軍士兵被憲兵當場逮住并被拘捕。但關于此類事件的懲罰,迄今為止還僅限于輕微的体罰,或者是肇事士兵在遭訓斥之后行一個軍禮。下面是一些有關日軍暴行的簡短報告。前兩件早就應該報告,可惜被忽略了。 210)1月21日夜間,2名日軍士兵在高家酒館44號搜尋婦女,幸好這家的婦女前一天去了金大附中。這2名士兵便向人勒索香煙和錢。由于這家人很窮,他們便去了隔壁一家。在這家他們碰上了2名婦女,隨后竟當著她們丈夫的面將其強奸。1月22日,這2名士兵又帶著2名同伴笑著站在這家門前。(索恩) 211)1月25日下午,鼓樓醫院收治了一名中國婦女。夫婦2人住在難民區圣經師資培訓學校附近的一個草棚里。12月13日,日本兵帶走了她的丈夫,她被帶至城南某處,并拘禁在那里。她每天被強奸7次~10次之多,只有夜間才讓她睡一會儿。可能因為她已患病,情況很糟,5天前被放回。她已身染3种性病:梅毒、白濁和下疳,這几种病非常厲害,极易傳染,她在短時間內便患上這些疾病。她在獲釋之后立即回到了安全區。(威爾遜) 212)1月29日下午,一年輕婦女從一個難民收容所出來,前往莫愁路買面粉,途中被日本兵拖上一輛駛往夫子廟的卡車,車上還有約20名被抓的姑娘。据她說,她被分給了日軍軍官。一名中國佣人見她在哭泣,出于同情給她出了個主意,讓她逃脫厄運。在軍官們吃飯的時候,她把手指伸進喉嚨使自己嘔吐,于是軍官們便將其赶出房間。她便利用這個机會逃走,終于在次日凌晨2時赶回難民收容所。(貝茨) 213)1月29日,3名婦女在金陵中學南邊的安樂里被日本兵強奸。(貝茨) 214)1月29日,8名收容在金陵中學里的難民在莫愁路遭日本士兵搶劫。 215)1月28日晚9,點,日本兵闖入中山東路路邊的天明浴室(日本特務机關辦公室的東面,日軍駐扎區內),向3名勤雜工勒索錢財,并開槍射擊,2人受重傷,另外一人被打死。該浴室是應日本人的要求由自治委員會主持開業的,日軍曾許諾予以特別保護。(斯邁思) 216)1月30日下午,一名日本兵闖入鑭銀巷1號和3號院里(美國人住宅區,分別是弗蘭克·普賴斯和漢德爾·李的住宅)搜尋婦女。因為沒有找到,他便穿過馬路,從圣經師資培訓學校拖出了一名婦女。這時有一隊憲兵經過此處,當即將他逮捕,并將該士兵和婦女帶走。(米爾斯) 217)1月30日下午4時20分,我從住處乘車去平倉巷教堂,正欲拐進漢口路時,我被50多位中國老百姓攔住,他們告訴我說,一日本兵把一名中國婦女拖進了离司法部不遠的薛家巷4號。我立即被這群人領到那里,我發現這所房子已被搶劫一空,地上到處是各种各樣的碎片。第一間房里沒人,第二間房里停著一口棺材,隔壁的房里堆著稻草和雜物,該日本士兵就在地上正欲強奸那名婦女。他企圖阻止我走進房間,我拽著他的手臂,硬是把他拖到了走廊上。當他看見守候在大門口的這群中國人和我的汽車時,便奪路而逃,消失在鄰家住宅的廢墟里。此時這名婦女也离開了,我繼續開車前往教堂。(拉貝) 218)1月31日,据麥卡勒姆先生說,他在日本憲兵隊看到了19架鋼琴。中華女校(基督教女子中學)失竊的3架鋼琴,在這里發現了2架。還有2架是從城南中華路的基督會教堂竊得的。他還發現了一架自家的鋼琴,另外一件樂器也由于他的詳細描述而物歸原主。(麥卡勒姆)/注:前不久麥卡勒姆先生被一名日本兵刺傷頸部,現已痊愈。 219)据約翰·馬吉先生說,城南有一戶人家,共計13口人。1月13日、14日兩天,日本兵將這家的11人殺死,婦女都被奸污后殺死。只有2個孩子保全性命,這2個孩子講述了這一悲劇。(馬吉) 食品供應情況 1月30日:日本人又交給了自治委員會1000袋米,這樣,自12月13日至今總共是4200袋。 1月31日:庫存用于賑濟窮人的糧食儲備已經告罄。后續物資已無希望。据全國基督教總會的廣播報道,食品在上海已經裝船完畢准備發運,但遭到了日軍的阻攔。 斯邁思 來自金陵大學的報告(自中文譯出) 日期:1月30日 姓名:歐戴氏 性別:女 年齡:不詳 看到自治委員會的告示后,我就想和2個女儿回門西飲馬巷的家中。在途中我們被3名日本兵攔住,他們搶走了我身上僅有的3元2角錢。于是我們又返回了難民收容所。 日期:1月31日 姓名:葉金木(音譯) 性別:男 年齡:不詳 据此人說,他在石婆婆巷和丹風街交界處的街上發現了一大灘血。經打听后得知,昨天有3個人在回家的途中被日本兵殺害。我請求調查此事。 日期:1月28日 姓名:丁李氏 性別:女 年齡:不詳 回到西華巷家中以后,我碰見几名日本兵,他們正逼迫我70歲的祖母為他們找姑娘。這促使我赶緊返回到難民收容所。 日期:1月28日 姓名:蘇茂盛(音譯) 性別:男 年齡:不詳 在回升州路171號家中的路上,我遭到數名日本兵的搶劫。他們搶走了我42元錢,只讓我留下了3角錢。我家被燒了。 日期:1月29日 姓名:蘇盧氏 性別:女 年齡:64歲 我們回到國府路247號的家中。可昨天早上6個日本兵闖進我家,把我們一家人關在一間屋里。他們把整所房子翻了個遍,搶走了我們所有的東西,就連我身上僅有的1元4角錢也不放過。請讓我們回難民收容所住吧。 日期:1月28日~31日 姓名:李王氏 性別:女 年齡:28歲 前几天接連有几名日本兵闖進后宰門321號我的家中。我的房東劉文龍的太太被日本兵打傷,因為她拒絕為他們找姑娘。我情急之中逃走,躲在一個防空洞里。請你們讓我回難民收容所住吧。 日期:1月29日 姓名:周必清(音譯) 性別:男 年齡:不詳 1月29日,他親眼看見,日本兵借口說要用米面換雞鴨,把一些婦女和姑娘騙到老米倉,然后強奸了她們。 日期:1月31日 姓名:馬清仁(音譯) 性別:男 年齡:不詳 听到自治委員會的公告后,我于1月31日攜全家回到家中,但是日本兵天天闖進我家,要錢要姑娘,我們只得再次出走。 日期:2月1日 姓名:顧吳氏 性別:女 年齡:不詳 我住在安品街旁的千章巷13號。昨天晚上我回家拿米,剛到家就被日本兵強奸。他們還搶了我的東西,我就赶緊回到了難民收容所。 日期:1月30日 姓名:姚 性別:男 年齡:不詳 姚是水西門一家商店的店主。他今天回到自己的店中,碰到一個日本兵向他勒索錢財。姚很有錢。不久這個士兵又來了,他向鄰居打听姚的行蹤,此時姚早已回到難民收容所。 2月1日 今天早上8時,新街口(波茨坦廣場)附近有不止4所房子著了火。 菲奇昨天到達上海。据廣播報道,他說“南京的局勢正在好轉”。這种局勢的小小改善只是偶爾能夠感覺到,可惜總是長不了。可如果說局勢好轉得能讓人流出“高興的淚花”,那是毫無根据的。菲奇的語气之所以如此的“軟”,恐怕是為了能夠讓他回南京吧。据今天下午1點的廣播說,布勞恩先生想搭乘一艘從上海開往蕪湖的日本輪船。看樣子,他果真獲准往這個方向來,而且目的地還是附近正在進行激烈戰斗的蕪湖。 2月2日 据韓的一項統計顯示,在我處避難的135戶(共計600多人)中有21戶已無家可歸,因為他們的房子被燒毀了。一些難民昨天哭著回了家。人們根本不相信日軍,這也理所當然。前面兩個難民收容所(共計25個)的報告就是明證,這里根本無安全可言。昨天本間將軍受東京方面的特別全權委托抵達南京,負責重建這里的秩序。他將在此逗留兩天,可他是否能在這兩天內達到預期的目的很值得怀疑。羅森博士拿著我1月30日的信和本間談了難民的困境,但得出的印象是,從他那里也別指望得到什么好消息。 今天中午,我和羅森博士以及日高(駐上海參贊)在羅森的住宅進行了午餐會談。從下面的報告中可以明顯看出,在過去的3天當中共有88起日軍士兵的暴行登記在案。這甚至超過了去年12月份我們經歷的最糟糕的時期。當我把這份報告遞交到日高手中的時候,他對這些“日本流氓”的行為表示遺憾。据說,前一批野蠻的部隊已在1月28日調走,他們在离開南京之前又干了一些坏事。但對此他辯解道,此類事件在部隊換防的時候會偶爾發生。這類借口我以前也听說過。遺憾的是我們有證据表明,最近報告的一系列強奸事件和其他事件是新部隊所為。在問及難民是否要在2月4日強行遣散出難民收容所時,日高答道:据他所知,根本不存在強迫問題。那些在2月4日之前离開安全區的難民在重新安置的問題上將得到一些方便,也就是說,將向那些房屋被焚的難民提供其他住房。据日高的說法,已經有8万名難民報名回原住處。我們提請日高注意,我們多次請求難民回到原住處,特別是因為我們很愿意馬上解散安全區,但是難民是否愿意返回完全取決于安全區外各城區的治安狀況。日高請求我們不要將日本方面無意強行撤銷安全區的消息告訴中國人,以免使撤銷工作陷于停頓。我答應他不公布這個消息。 特勞特曼博士從漢口傳來消息,中國的行政院院長孔祥熙讓他向我轉達其對我們在此所做的工作的感謝。我正式向委員會作了傳達。 摘錄自1938年1月29日致南京安全區國際委員會的一封信(自中文譯出): 我們不久前接到自治委員會的一項要求,讓我們把姓名登記在一份特別名單上,以此表達我們愿意回原住處的愿望。我們有些人服從了這項要求,回到家中,指望著能平平安安過日子。可事与愿違,這些難民在國家的路上即遭遇日本兵,他們三五成群地追赶著女孩子,弄得大街小巷很不太平。夜里日本兵闖入民宅,不是搶劫就是強奸婦女。一旦遇到反抗,或有什么事讓他們不稱心,他們便拔出刺刀將住戶殺害或致其重傷。不久前天明浴室剛剛遭劫,一名勤雜工被打死。盡管下著雪,一名難民在街上還是被搶走了衣服。 現在我們得到通知,安全區內所有難民收容所必須在2月2日前騰空。鑒于此种野蠻和慘無人道的行為,試問我們能回家嗎? 本著對貴委員會救援工作的信任,我們請求你們向日本軍事當局提出申請,讓其重整軍紀,使我們能平安地國家。 難民區的難民(簽名) 事態報告 南京,1938年2月1日 1月28日發出通告,所有難民必須返回自己的住所,此時發生了下列事件,而且絕大部分是發生在已經設法回家的人身上。 220)1月30日下午5時,一日本士兵闖入大學附中要女人,一位工人求他放棄這种想法。他走了,但從相鄰的一所房子里拖出一個婦女,正好被憲兵撞著。憲兵要抓他,但直到叫來第二個憲兵幫忙才把他抓住押走。(貝茨) 221)1月31日上午11時,一位24歲的姑娘從西門子難民收容所回家(廣州路46號),為她的叔叔准備午飯。一日本士兵尾隨其后,手持刺刀威脅她,如果她不想找死,就把身子給他。(拉貝) 222)1月30日,要求難民离開難民收容所的通告發布后,被安置在蚕厂的一家人返回了位于二條巷30—35號的住所。當天晚上,3個日本士兵搗毀后院篱笆闖了進去,他們圍著房子繞了一圈,敲打前門。因為沒有讓他們進屋,他們就砸開大門,扭亮電燈,命令居民起床,他們謊稱是“稽查隊”。其中一人持刀,一人攜槍,一人徒手。他們花言巧語向住戶解釋說,不用害怕,他們不會動其一根毫毛,并命令男人們繼續睡覺。然后,他們搜查屋子,掠奪錢財。身帶佩刀的日本兵奸污了年僅12歲的少女,其余2人輪奸了一個老婦。直至半夜,他們才离開這所房子。這家人于1月31日重新返回了安全區。(里格斯) 223)2月1日早晨6時30分,一群婦女聚集在大學門前,向即將回國的貝茨博士先生懇求,不要讓她們回家。一位原被安置在大學的婦女因害怕難民收容所關閉后家中的床上用品會丟失,就与兩個女儿于昨天返回西華門家中。晚上,日本兵闖進她家,要對其女施暴。兩個姑娘极力反抗,即被日本兵用刺刀刺死。婦女們說:“与其我們回家被人殺死,還不如留在這里,等到2月4日日本人來驅赶我們,被他們殺死在難民收容所好了。”(貝茨) 224)1月30日下午5時,几百名婦女聚集在一起,請求索恩先生想辦法,不要強迫她們在2月4日返回原來的住處。她們說:“如果我們回家后反遭搶劫,受到凌辱,甚至無辜被害,那么回家干什么?你們至今一直在保護我們,但是不能半途而廢,幫人幫到底!”一位62歲的老嫗回到漢西門家中后,當晚就有日本兵闖入要強奸她。她說她年紀太大了,日本兵就用棍棒戳她。幸運的是她死里逃生,重新回到了難民收容所。(索恩) 225)1月29日,一位女2女回到黃泥巷30號家中,她家再次遭到搶劫,日本兵用刺刀威脅她,要她設法弄到女人。 226)1月30日11時,兩位小姑娘回到竹絲巷的家中,被兩個日本兵奸污了。 227)2月1日下午2時30分,一個孩子跑進我們的屋子,告訴我和福斯特先生,日本兵闖進了他們的家,并對婦女進行騷扰。我們跑向這所位于華僑大廈附近的房子,有人把我們帶到臥室,看到門鎖著。我們敲門,無人開門,于是我們破門而入,發現屋內有兩個日本兵,一個坐在床上,另一個躺在床上,邊上躺著一位姑娘。一個日本兵立刻跳起來,抓起皮帶和手槍,穿過牆洞撒腿就跑。另一個喝得酩酊大醉,不能很快逃脫,我們不得不幫他穿上褲子。因為他的皮帶丟了,他只得用兩只手拎著褲子。我們幫他通過牆洞,到了外面街上他還想和我們握手,以示感謝。福斯特先生先走一步,他去叫憲兵來,而我陪這個日本士兵走了一程,在上海路和中山路的交叉口,我們把這個醉鬼交給兩名日本哨兵。遺憾的是,我們听說,在我們到達之前,這位姑娘已被強奸了。(馬吉) 228)1月29日,一位42歲的婦女返回位于通濟門的家,她一到家就被一日本士兵抓住。他把她拖進一所空房子里強奸了。于是,她現在又住回到蚕厂來。 229)1月31日,一位30歲的婦女回到中華門里家中,她說,一日本士兵闖進她家要女人。 230)1月29日,一位22歲的婦女(其丈夫被日本人用刺刀刺傷,于前天去世)回到三牌樓2號的家中后,3次遭日本士兵強奸。 231)1月30日,一位45歲的婦女回到南門附近的家中后,有4個日本士兵闖入她家中,把她家洗劫一空,向她要女人。因她無法為他們弄到女人,就慘遭毒打,她的登記證也被搶走了。 232)陳王氏,28歲,于1月29日返回原來住處,半路上,她和另一個婦女被3名日本士兵攔住,他們要她倆跟他們走。盡管她們下跪求饒,但仍被拖進一家商店,陳王氏被他們強奸了3次。 233)1月28日,張楊氏,37歲,回到家中后,兩次遭日本士兵強奸。 234)1月31日,倪馮氏,一位17歲的年輕女子,回家后正在井邊淘米,一日本士兵向她襲來,打翻米簍,把她拖到桑田,肆意強奸。 235)1月30日,姚彩珍(音譯),一位16歲的少女,与她母親一起前往鼓樓醫院探視病人。在鼓樓附近,兩個日本士兵把她摔倒在地,在光天化日之下強奸了她。 236)1月30日,徐秦氏,一位36歲的婦女,正同丈夫以及几個鄰居一道回家,走到長白街太平巷時,她被兩個日本士兵拖進屋子,遭到強奸。 237)1月30日,江劉氏,一位27歲的少婦,与其公公回到自己的家。1月31日22時,兩個日本士兵闖進她家,幸好她已躲藏起來,未被發現。 238)1月28日,魏陳氏,一位45歲的婦女,与一位女鄰居一起回家,被一日本士兵抓住。他要把她拖走,另一位具有同情心的士兵救了她,而她的女鄰居卻被強奸了。 239)1月28日,高思偉(音譯),一名24歲的青年男子,為日軍特務机關干了几天活,一日本士兵盜走了他5元錢和登記證。 240)周陳氏,36歲,于1月30日返回位于通濟門附近的住所,遭到兩個日本士兵的強奸。 241)秦王氏,一位22歲的少婦,于1月23日被日本士兵從安全區的難民收容所中拉了出去,至今未歸。 242)白吳氏,27歲,1月28日回家后遭到兩個日本士兵的強奸。 243)1月28日,劉尹氏,42歲,回到門東附近的家中,午夜時分,一些日本士兵闖入她家要女人。 244)1月29日,秦馬氏,35歲,回到北門橋的家中后遭到強奸。 245)1月28日,張衛氏,一位20歲的年輕女子,回家后遭到兩個日本士兵的強奸。 246)1月28日,徐朱氏,32歲,回家后遭到一個日本士兵強奸,她丈夫的衣服被盜走。 247)秦方氏,36歲,家住通濟門附近,在回家途中遭到兩個日本士兵的強奸,其房屋被焚燒。 248)1月29日,姚王氏,34歲,在回家途中被兩個日本士兵強奸。 249)1月29日,13歲的姑娘蔡家英(音譯)与其母親回到馬台街家中,被兩個日本士兵強奸了。 250)1月30日,朱張氏,40歲,回到新巷橋附近的家中,被兩個日本士兵強奸。 251)1月29日,吳殷氏,19歲,剛分娩4天就遭一日本士兵強奸。 252)朱姚氏,46歲,1月29日在回家途中被日本士兵阻攔,他們向她要女人。 253)王張氏,43歲,1月25日回到新橋家中遭日本士兵強奸,丈夫被他們用刺刀刺死。 254)1月31日夜里,2個日本士兵闖入天妃巷一人力車夫家中,要他為他們找姑娘。他陪他們到螺絲街,告訴他們說找不到姑娘,他們就把他痛打一頓。(米爾斯) 255)46歲的婦女潘樂澤(音譯)從蚕厂的難民收容所回到國府路西側的家中后,日本士兵蜂擁而來找姑娘,因此她又回到了難民收容所。 256)1月30日,一姑娘在返回位于國府路住處的路上,遭到2個日本士兵的襲擊。他們把她拖進一間空屋輪奸,因此她又回到難民收容所。 257)1月30日,一位44歲的婦女在返回大中橋住處的途中,遭到日本士兵的襲擊。他們把她拖進一間空屋強奸,她不得不又回到了蚕厂難民收容所。 258)1月30日,一男子回到申家巷家中,日本士兵前來找他要年輕姑娘,因此他又回到了安全區。 259)1月29日,許陳氏,42歲,回到她熱河路的住處后,被2個日本士兵強奸。 260)1月30日,歐戴氏讀了自治委員會的通告后,想帶著2個女儿回到門西飲馬巷的家中。途中被3個日本士兵阻攔,他們搶走了她身上的所有現金,共3.20元,她只得返回難民收容所。 261)1月28日,丁李氏回到西華巷的住處。在家中,她看到日本士兵正逼迫她70歲的老母為他們找姑娘,于是她赶緊返回難民收容所。 262)1月28日,蘇茂盛(音譯)先生在返回升州路171號住所的途中被日本士兵搶走了42元錢,他們只給他留下3角錢。他的房子被燒毀。 263)1月28日早上,6個日本士兵闖進國府路64歲的蘇盧氏家中,強迫一家6口人擠進一個屋子。他們翻箱倒柜,洗劫一空,連最后的一點小錢1.40元也都被他們搶走。因此,蘇老太請求返回難民收容所。 264)2月1日晚上11時,3個日本士兵越過金陵神學院的院牆,從一草棚里拖出一個姑娘,姑娘逃脫了并大聲呼救。難民收容所里的難民被惊醒,慌忙跑出草棚,大聲喊叫,迫使日本士兵翻牆而逃。(索恩) 265)1月31日,李王氏報告說,几天以來(即1月28日以來),日本士兵再三騷扰位于后宰門321號的她的住所。房東劉文龍(音譯)的太太拒絕為他們找姑娘,他們就把她打傷。李太太急忙躲進防空洞才免遭殘害,她請求允許她留在難民收容所。 266)1月29日,這一天,日本士兵以米、面換雞鴨為借口引誘一些婦女和姑娘到老米倉,把她們強奸了。周必清(音譯)親眼目睹了這一切。 267)1月31日,馬清仁(音譯)報告說:我見到自治委員會的通告后,偕同全家回到原來的住處,但不得已又要离家而去,因為日本士兵每天都來騷扰,要錢、要女人。 268)1月31日晚上,顧吳氏回到安品街千章巷13號家中取糧食,她一到家就遭日本士兵強奸、搶劫。她立即返回難民收容所。 269)1月30日,水西門一家宜興商店老板姚先生回到店里,遇見一個日本士兵,他強迫姚交出錢來。姚生活寬裕,這個士兵就多次上門要錢,并向鄰居打听姚的去向,可是姚已經回到了難民收容所。 270)楊中林(音譯)的兄弟楊中惠(音譯)和母親楊何氏在雨花路80號經營一家茶館。1月29日他們被日本士兵殺害了。楊中林聞訊回家查看情況,半路上,在中華門遇到日本士兵,他們搶走了他的全部錢財。 271)1月29日,劉洪泰(音譯)回到小王府園35號家中整理他微薄的家產,3個日本士兵闖入他家要女人。他回答說,家里沒有女人。他們就搶走了他僅剩的2.40元錢。 272)1月29日,齊文修(音譯)先生回到大王府巷24號家中,日本士兵闖進來,問他家中是否有姑娘。他回答說沒有,他們就搶走他6元錢和1斗米,用刺刀挑破他的衣服,幸好他未受傷,后來就逃走了。 273)1月31日,日本士兵多次騷扰位于三茅宮13號羅馬天主教堂后面的曹家,搜尋姑娘。 274)1月28日,日本士兵闖進白下路10號陳家要女人。陳先生的女儿躲在地下室,而陳先生的一筆現金卻被全部搶走,約200多元錢。 275)1月30日,4個日本士兵闖進山西路大方巷6號某難民家,要強奸他14歲的女儿。在她父母的哀求下日本兵才放棄這歹念。 276)1月30日,2個日本士兵闖進上海路46號,強奸了一個寡婦,憲兵來時,他們已逃之天天。 277)1月30日下午1時30分,3個日本士兵闖入慈悲社2號閔先生家,把男人都赶出屋,對婦女們肆意奸淫,居民們紛紛要求返回難民收容所。 278)1月30日,3個日本士兵闖入豆菜橋30號,搶劫了房主的財物,強奸了他的姨媽,她半個月以前才生了孩子。 279)1月31日早晨,一個日本士兵闖入同仁街18號,盜走了居民才買來用以儲存的蔬菜。 280)1月29日,一位女難民回到朝天宮西街47號自己家看看,剛剛到家,就有日本士兵闖了進來,幸好她及時躲到了柴火堆里。經鄰居哀求,士兵才离開了她家。過了三五個小時,又有4個士兵來搜查她家,幸運的是,他們也沒有發現她。 281)1月28日,3個日本士兵闖入大紗帽巷1號宋先生家,搶走了屋內所有的衣物,強奸了一個少女。第二天,他們又來要女人,因家中沒有女人(她們都回到了金陵女子文理學院難民收容所),他們火冒三丈,舉槍四射。 282)1月29日,在內橋一家當舖對面,一個20歲的姑娘被日本士兵強行拉到一條小巷內。 283)据2月1日的報告,家住天青街384號的50多歲的周寡婦被日本士兵拉去強奸。這天,士兵們還把她扣留下,強迫她為他們做飯。 284)1月29日18時,日本兵沖進東瓜市8號要花姑娘。 285)1月30日,張華福(音譯)服從自治委員會的命令,回到他張公橋22號的家……(下文缺) 286)1月30日,一個日本士兵闖入漢口路132號要姑娘,被告知沒有時,他火冒三丈。幸運的是,無人被他傷害。 287)1月29日晚上8時,5個日本士兵(其中只有3個身穿軍裝)闖入慈悲社11號,用刺刀對准馬良慈(音譯)的胸膛,脅迫她隨他們走。其丈夫和嫂子也受到刺刀的威脅,他們把刺刀架在她丈夫的頭上。但是,一切威脅都是徒勞的。 288)1月30日19時,一個日本士兵持手槍闖進上海路115號,搶走現金12元。 289)1月30日早上,4個日本士兵闖入莫愁路13號楊先生家,搜遍所有房間。當他們看到一年輕姑娘(楊的女儿)的照片時,要求一位住在那儿的老婦把這姑娘帶來。老婦不從,他們暴跳如雷,但是她沉著冷靜,擺脫了困境。 290)1月30日上午11時,一位小姑娘离開金陵女子文理學院難民收容所,回到朝天宮黃鸝巷19號家中。4個日本士兵闖進她家,輪奸了這個10多歲的孩子。 291)1月31日早晨,几個日本士兵闖入東瓜市一居民家,企圖拉走并強奸2個姑娘。人們把憲兵叫來的時候,他們早已逃之天天。 292)1月30日晚上,在五台山永慶巷被拉走了2個姑娘。 293)1月28日傍晚,2個日本士兵闖入江蘇路的草棚找姑娘。他們沒找到,一气之下用刺刀對一個六旬老人的左肩戳了一刀。 294)1月29日晚上,3個日本士兵在一名婦女的私宅輪奸了該婦女。 295)1月29日晚上,3個日本士兵在珠江路一住宅輪奸了一名婦女。 296)1月29日傍晚,3個日本士兵闖入古林寺9號強奸了一名20歲的姑娘。 297)1月29日晚上,陰陽營71-1號的一位婦女被日本士兵強奸。 298)1月29日晚上,陰陽營43號、44號、45號和46號遭日本士兵洗劫,他們搶走了錢財,強奸了婦女。在44號那一家,4個日本士兵輪奸了一位婦女,并毒打她丈夫。 299)1月30日早晨,在四象橋太平旅店,一位婦女被日本士兵拖到門口當場殺害。 300)1月31日,一位婦女在廣州路被2個日本士兵輪奸。 301)1月31日,在彩霞街“崔記水產店”附近的一條小巷里,一位50多歲的中年婦女和一個12歲的小姑娘被日本士兵強奸。 302)1月31日,在鼓樓二條巷,一個12歲的小姑娘遭到強奸。 303)1月31日,在四象橋,一位年逾60的老婦被強奸后,被刺刀戳進陰道致死。 304)1月31日,一位為紅十字會服務的老人(他先前在金陵大學難民收容所的粥厂工作過)要回下關的家中(于1月28日向親戚借了些必要的行李),走到中山北路和三牌樓的交叉路口時,其全部行李被日本士兵搶走。 305)1月30日,難民李望才(音譯)和李山日(音譯)回到新橋住所,日本兵先后到他們家搜查10余次,索要錢財和姑娘,并打了他們五六次。 306)1月28日早晨6時,一個日本士兵闖進衛清里(音譯)7號住宅,登上二樓,砸開房門要找女人。因未找到而离去。 307)不久前,在三牌樓火車站,一位60多歲的老婦遭到強奸達十余次。 308)2月1日中午,2個日本士兵闖入珞珈路21號住宅,肯定不怀好意。居民們紛紛逃到隔壁23號一歐洲人居住的院內,請求他把日本人赶走。 說明: 這份清單是不完整的! 發生在1月28日前几天的事件尚未計算在內,但它足以說明事態發展的一般情況。 這是我們把至今收集到的事件羅列下來的最長的清單。早些時候,即1937年12月19日提交的較長的清單記載了12月13日~19日6天內所發生的事件,編號為16~70。今天這份清單共報告了發生在1月29日、30日和31日3天內的88起事件。 我們有意不提中國報告人的名字,因為有一個報告人已經被害,另一個正受到嚴重威脅。這段時間,所有報告人員都屬于我們正規的工作班子,他們都不用真實姓名。根据編號可以對每個事件隨時進行審核。 簽名:L.斯邁思 致杭立武電——漢口 28日來電收悉,感謝您對我們的關心,菲奇暫住上海。糧食問題相當緊迫。南京城淪陷前,我們運進了9000袋米(譯注:在前面克勒格爾的報告(南京受難的日日夜夜)中,運進安全區的大米為8000袋。原文如此。)和1000袋面,此后就斷了供給。直至今天,由當局通過自治委員會出售了4200袋米和1000袋面。3000袋米發給了紅卍字會,2000袋米已答應免費供給安全區外的居民。到目前為止,安全區內的居民靠他們自己帶來的糧食儲備和安全區委員會提供的米、面生活。現在,存糧已告罄,是否有新的供給尚未達成協議。委員會用于免費供給的糧食僅夠兩個星期,我們設法在本地或上海籌集或購買食品的努力失敗了,因為日本人拒絕合作,不允許在安全區內提供或出售大米。1月28日,日方發出命令,要求25個難民收容所里的6万難民必須在2月4日以前离開安全區,回到自己的住所,否則就強行驅逐。撤离工作已經開始。安全區外的情況相當糟糕,特別是對婦女和房屋已被燒毀的家庭而言。我們正在談判,爭取推遲驅逐出區的時限,想方設法減輕居民返回住所的困難。自12月27日不讓日本士兵進入安全區以來,安全區是比較安全的。您現在不能把大米裝船運來,資金問題以后電告。 簽名:拉貝 1938年2月2日17時 2月3日 現在,難民收容所里處處演出此類悲劇,我家院子里的70個姑娘和婦女雙膝下跪,頻叩響頭,嚎啕大哭,令人可怜。她們不愿离開我的院子,因為她們害怕遭到日本士兵的強奸(這害怕是有道理的)。她們不斷訴苦說:“你就像我們的父母,你保護我們到現在,可不能把我們甩下不管啊!如果我們受到污辱不得不死,那我們宁愿死在這里!” 這是懇切的語言。對這合理的訴說,我不能無動于衷,我允許她們留下了,只有一些上了年紀的老人离開了。但是,我不能保證可以拯救那些受我保護的人,不過,我愿意試一試。我希望日高說的是事實。他告訴我說,日本軍隊是不會強行把難民赶出安全區的。我可是經歷得多了,每次都令我大失所望,因此,對將要發生的一切均有思想准備。我們委員會的每個成員明天將堅守崗位,每個人都要在本國國旗下保護一大批難民。日本人來了會感到惊訝的。我們漸漸地對這些兵痞失去了耐心,日本當局稱他們是“兵油子”,而我們則稱之為“劊子手”。如果這些強盜得到當局的許可敢于進犯我們的收容所,就不可避免會發生沖突! 剛才,張(國珍)告訴我說,他們以前曾居住過的東門街附近的街口小屋內有17人,其中6人已被殺害,因為他們在家門口向日本士兵下跪,求他們不要傷害其女儿。然而,老人遭槍殺后,姑娘們仍被拉走強奸。現在,全家僅一名姑娘幸存,她是被好心的鄰居收留下來的。看到遍地是女尸,有的陰道里戳著竹竿,人們會惡心得透不過气來。甚至連70多歲的老嫗也多次遭到奸污。 我把下列信件送給日高先生,以書面形式再次确認他曾作過的不強行把難民驅逐出安全區的承諾,同時敦促他再次与日本軍事當局商談此事。遺憾的是,我在日本大使館沒有見到他,只好讓人證實收到了此函。 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年2月3日致日高先生日本大使館南京 尊敬的日高先生: 再次感謝您昨日給我的不強行把難民驅逐出安全區的保證,我相信,您這明智的決定可以避免由此可能產生的不必要的麻煩。我認為,您會与軍事當局在所有細節問題上達成一致的。從一開始就要排除各种誤解的可能性,這點非常重要,因為最近又發布的一些公告說,如果難民收容所至遲于2月4日星期五前不解散,將要采取軍事強制措施,關閉其大門。 非常感謝您使我有机會与以您、本間將軍先生和即將上任的廣田中將先生為代表的日本當局取得聯系。 順致衷心的問候 您忠實的 簽名:約翰·拉貝 南京安全區國際委員會主席 檔案記錄 我們的一位中國基督教徒董國振(音譯)先生向我作了如下的報告: 1月31日晚8時,三牌樓區模范馬路8號71歲老婦所居住的草棚附近發現有2個日本士兵,他們爬上屋頂,也許想看看草棚內是否有姑娘。老婦听到屋頂上的響聲,走出草棚。這時,日本士兵從屋頂上跳下來,闖入屋內要女人。老婦回答說屋內沒有姑娘,便遭到毒打。然后,日本士兵想扒她的褲子,老婦反抗,他們就用從地上撿起的硬器猛砸她的頭部,致使她頭上出現一個大血瘤。這時,日本士兵才离開草棚。 2月1日中午,在頤和路東頭站崗的日本士兵搜查沈先生的口袋,搶走了他身上的6元錢。 2月1日下午2時許,在山西路警察局附近,一位姑娘被拉進崗亭,遭扣留長達2個小時。這事被一個住在對面草棚的名叫陸朝治(音譯)的男子和一個和尚看見了。离開崗亭時,她泣不成聲地回答和尚說,她在那里被扣留了2個小時。 陸光偉(音譯)是圣公會的通訊員,他与許多中國基督教徒一起住在大方巷的廣東新村。1月29日,他在外交部和三牌樓之間的獅子橋受到日本士兵的阻攔和搜身,搜遍全身才發現10枚1角錢。他們掠其所有,還翻開他朋友的口袋,拿走了4角錢。 簽名:約翰·馬吉 德國大使館南京約翰H.D.拉貝先生南京1938年2月2日 今年1月6日,駐漢口的特勞特曼大使先生致外交部的報告說,漢口各界人士對國際委員會為南京難民區所做的工作大加贊揚。孔祥熙部長請求大使先生向您轉達他衷心的感謝。 簽名:羅森博士 下面的信件是從中文譯成德文的,因此,与原文多少有些出入。信件來自离我住所5里路的栖霞寺,是該寺廟的方丈起草的,有當地20位知名人士的簽名。 簽名:B.A.辛德貝格 1938年2月3日 以人類的名義 致所有与此有關的人 值此,我們向您簡要匯報該地的情況及本寺廟所遇到的騷扰。 南京淪陷以來,每天都有數百人逃至我廟尋求保護,要求安置。我寫此信的時候,寺廟里已聚集了2.04万人,大部分為婦女和儿童,男人們几乎都被槍殺或被擄去為日本士兵當苦力。 下面,我們扼要地列出日本士兵自今年1月4日以來所犯下的罪行: 1月4日:一輛載著日本士兵的卡車駛來,他們掠走了9頭牛,并勒令中國人為其宰殺,以便把牛肉運走。与此同時,他們放火焚燒鄰近的房屋以消磨時光。 1月6日:從河上來了很多日本士兵,他們搶走了難民的1頭毛驢,并搶走了18個舖蓋卷。 1月7日:日本士兵強奸了一位婦女和一個年僅14歲的少女,搶走了5個舖蓋卷。 1月8日和9日:有6位婦女被日本士兵強奸。他們像往常一樣闖進寺廟,尋找最年輕的姑娘,用刺刀威逼她們就范。 1月11日:有4名婦女被強奸。喝得酩酊大醉的日本士兵在寺廟內胡作非為,他們舉槍亂射,擊傷多人,并損坏房屋。 1月13日:又來了許多日本士兵,他們四處搜尋并掠走大量糧食,強奸了一位婦女及其女儿,然后揚長而去。 1月15日:許多日本士兵蜂擁而來,把所有年輕婦女赶在一起,從中挑出10人,在寺廟大廳對她們大肆奸淫。一個爛醉如泥的士兵晚些時候才到,他沖入房內要酒喝、要女人。酒是給他了,但是拒絕給他女人。他怒火沖天,持槍瘋狂四射,殺害了2個男孩后揚長而去。在回到火車站的路上,他又闖進馬路邊的一間房子,殺害了一位農民70歲的妻子,牽走了一頭毛驢,然后縱火把房屋燒了。 1月16日:繼續搶劫、奸淫。 1月18日:盜走了3頭毛驢。 1月19日:日本士兵大鬧寺廟,砸坏門窗和家具,掠走7頭毛驢。 大約在1月20日,開來了一支新的隊伍,換下栖霞山火車站的崗哨。新來部隊的指揮官是個少尉,他心地較好,自他來后,形勢明顯好轉。他在寺廟內設了一個崗,哨兵努力把專來搗亂、偷竊和搶女人的士兵拒之于寺廟大門之外。因此,我們害怕,一旦這位少尉撤离此地被派往別處,原來可怕的情景會重新出現。所以,我們請求你們,不管是誰,只要能幫助我們阻止重現這种慘無人道的殘暴行徑即可。安置在我們這儿的難民百分之八十已失去了一切,他們的房屋被毀,牲口被殺,錢財被搶。此外,許多婦女失去了丈夫,孩子沒有了父親,大部分年輕男子遭到日本士兵的殺害,另一部分則傷的傷,病的病,躺在這里缺醫少藥,誰也不敢上街,害怕被殺害,而我們還只剩下少量的糧食儲備。我們的農民既無水牛又無稻种,怎能春耕播种呢?? 在此,我們所有簽名者再次懇請您的幫助。 栖霞山寺廟 1938年1月25日 (以下是20個簽名<略>) 2月3日 上述由栖霞山江南水泥厂(京特博士)的辛德貝格先生遞交的報告,證明不僅南京飽受了日本兵痞之苦,而且,從四面八方都傳來了有關日本士兵燒殺奸淫的消息。我們不禁這樣想,這些身穿軍服的士兵全都是日本的刑事犯罪分子。 如果羅森博士先生的秘密報告能得以認真對待的話,我收藏的勳章將又要增添一枚,即是說我已被上級机關提名為德國紅十字功勳勳章的獲得者。而克勒格爾和施佩林也同我一樣歷經了种种風險,可現在好事卻讓我一人攤上了。但是,誰也不會來征求我的意見!能領取全額工資的退休金,對我來說更實際、更好。(還能有比這更好、更美的事嗎?!) 2月4日 今天我得親自站崗,也就是說,我必須注視著自己的難民收容所,雙眼盯著我家后面德國學校里的600名難民和我家前面中學里的5000名難民。如果日本人強行闖入,我雖然阻擋不住,但我起碼可以做一個目擊者,觀察事態發展以向世界通報。我一定想方設法保護好我自己的房子,我們倒要看看,他們敢不敢在我面前侮辱德國國旗! G.普羅布斯特博士目前在漢口西門子洋行(中國)上海,南京路233號電話:15400目前地址:成都1937年12月22日致約翰 H.D.拉貝先生 親愛的拉貝先生: 如果您覺得有必要,我們完全可以在一起共同歡慶圣誕節,為我們的勇气干上一杯,而我這里尚無此必要。值此,請允許我從中國的和平地區向您及貴夫人致以熱烈的節日祝賀和親切問候。我們這里,大家還不大相信戰爭确已爆發,或者是不宣而戰?祝您在這特殊時期節日快樂,在新的一年里身体健康,生活幸福! 致以親切問候 您永遠的 簽名:G.普羅布斯特 我是1938年1月29日在南京收到此信的,我從未去過漢口,那可是齊澤爾的管轄范圍。——約翰·拉貝 擔惊受怕的2月4日過去了,一切都很平靜。這意味著,只要日本人有所顧忌,我們就不會遇到麻煩。我們大家對此都感到非常高興。今天是中國春節的最后一天假日,盡管天公不作美,下著雨雪,中國人仍是興奮地在院子里燃放鞭炮。這些可怜的人如此知足:只要不被打死,他們就滿意了。 昨天晚上,喬治·菲奇又在廣播中講了話,對日本人仍然很客气。如果他知道,1月28日~1月31日期間比去年12月份那最可怕的日子里發生了更多的強奸等暴行,他就不會這樣措辭了。我至今還沒有得到妻子的消息,不知我的“日記”是否安全到達了上海。是否同意我在此待到3月初,公司也沒有給予答复。 2月5日 從下面的事態報告中可以獲悉,截至2月3日又發生了98起強奸等案件。在難民收容所里,我們今天未遇到麻煩,謝天謝地。但是在設在中學的難民收容所里,其校長在2月5日的信(原信附后)中說,難民人數已從5000人增加到8000人,這就很能說明問題了! 致美國大使館阿利森先生的備忘錄: 到2月4日為止,日本當局還未處理國際委員會向它提出的重要請求: 1.請求允許取回前南京市政府分配給委員會的糧食: (1)1.0933万袋大米; (2)1万袋面粉。 2.請求允許從上海通過輪船把另外600吨食品運往南京。 3.請求允許兩名美國醫生和兩名美國女護士進入南京,其中一名醫生就曾經是鼓樓醫院的醫生。 4.請求發放自由出入城門的通行證: (1)允許里格斯先生通過太平門前往金陵大學農場; (2)允許馬吉先生去下關查看他的教會財產; (3)允許菲奇先生去下關開展救濟工作。 5.請求釋放劉文平(音譯)先生。 6.請求保管存放在南京的外國人郵件。 事態報告 南京,1938年2月3日 日本軍事當局強行把難民驅逐出安全區的期限已近,許多難民不得不撤走了。与此同時,辦公室有關日本士兵搶劫、強奸等暴行的報告接踵而來。許多已經返回原住處的難民再次受到日本士兵的欺凌。此外,今天已停止供應大米。 許多曾經安置在安全區難民收容所并無償獲得定量供應米飯或米粥的難民不得不忍受巨大的痛苦,因為他們回到難民區外后再也得不到糧食供應的保障。這些地區根本沒有做好充分的准備,我們為之深感遺憾。想當初,1937年12月的頭兩個星期難民進入安全區時,我們的工作人員冒著生命危險,頂著日本人對設防的南京城的空襲,加緊把儲備米面運進安全區。時至今日在這危急時刻,兩周前還答應供給我們的1000袋面粉仍扣押不發,商店中又毫無存糧,致使糧食供應工作徹底癱瘓。 日本士兵的罪行真是不胜枚舉,下列清單只是羅列了2月1日以來所發生的事件,其余事件以后詳告。 309)2月3日,今天上午9時,一位18歲名叫蔡曉喜(音譯)的年輕男子离開難民收容所回家,走到四象橋時,因沒有立即向日本士兵行鞠躬禮,被這位士兵用刺刀捅了一刀。今天中午,他回到我們這里接受醫生治療。(米爾斯) 310)2月1日中午,在頤和路東頭站崗的2個哨兵翻查沈先生的口袋,搶走了6元錢。(馬吉) 311)2月2日早上7時半左右,53歲的劉宋氏在宁波同鄉會的后屋被2個日本士兵輪奸了。 312)2月1日晚上10時,20歲的蘇王氏在陰陽營49號被4個日本士兵輪奸了。 313)2月1日,在西康路,蕭先生被4個日本士兵搶走了5元錢。 314)2月1日下午5時許,劉先生在古林寺附近琅玡路,被4個日本士兵搶走了3.70元錢。 315)2月1日中午時分,張先生在古林寺附近被日本士兵搶走了8角錢。(這些在安全區西部發生的事件表明,這些農民每天上下工要克服多大因難。) 316)2月2日早上8時,馮先生去下江考棚登記,11時回到西華門三條巷100號家中,半小時后一日本士兵闖入他的住宅。此時,正巧鄰居高先生及其儿媳在馮家作客。這個日本士兵不怀好意,因馮先生略通日語,把他打發走了。高先生事后回到干河沿。 317)2月1日上午9時,王先生返回北門橋15號家中。他正在收拾屋子,突然闖進來一個日本士兵,向他要姑娘,他回答說沒有。于是,這個日本兵轉向王先生的孫子,問他的母親在哪里,孩子支吾不答,他就讓小孩領他到隔壁屋子,仍然沒有發現女人,他給了孩子1角錢就走了。 318)2月2日,江先生要返回位于新門口的住所,在云南路和中山北路交叉處的一個街角,遇見了五六個日本士兵。他們強迫他把餐具挑到挹江旅館。他辦完事后正要回家,在鐵道部附近又碰到兩個日本士兵,要他把大米扛到上元門。他遵命完成任務后,時間已晚,不得不放棄回家的想法。 319)2月2日。張先生,46歲,曾在難民收容所住過,1月11日受雇于日本小橋部隊。2月2日上午8時許,他在去部隊的途中,在云南路丁家橋遇見10多個日本士兵,他們脅迫他搬運大量重物。他向他們出示了小橋部隊頒發給他的證件,以證明他為日本軍隊工作的合法身份。可是,他們撕毀了證件,全打他,逼迫他從命。 320)2月1日,王先生在回家途中的珠江路附近的小紗帽巷,遇到了兩個日本士兵,他們搶走了他1.12元錢。 321)2月2日。陳先生和苗先生于1月30日前往中山東路的東面牌樓,安排2月2日回厂事宜。抵達工厂時,看到4個日本士兵正在搬運印刷机和其他机器。日本兵不讓他們進入厂房,他們別無他法,只得返回難民收容所繼續等待。2月2日清晨,他們再次來到工厂,發現工厂里有很多日本士兵。哨兵要他們出示證件和圖章,向他們索要女人,最后還搶走了陳先生18元、苗先生12.80元錢。這兩位先生身無分文,只得重新返回難民收容所。 322)2月2日下午,朱先生想返回位于建康路的家中,他与他的朋友同行。他們到達鐵管巷時受到5個日本士兵的阻攔,他們不得不听從日本士兵的命令,為他們工作到深夜。從此,他們再也不敢有試圖回家的想法。 323)2月2日,馬太太回到光華東街的住所,剛一到家,日本士兵就從她家前門和后門蜂擁而入,向她要姑娘。幸好姑娘們及時躲藏在床底下,沒被發現。日本士兵順手拿走了5個盆碗和10根蜡燭。 324)2月2日下午3時,4個日本兵闖入王府巷包先生的家找姑娘,當他們得到否定的答复時,悻悻离去。 325)2月2日下午2時,日本士兵穿牆闖入朱家苑一居民家中,搜遍全屋找姑娘,好在婦女們躲藏起來沒被發現,他們于2時30分离去。 326)2月1日下午1時,3個日本士兵強奸了止馬村的一位29歲的婦女。 327)2月1日下午1時,3個日本士兵闖入鼓樓附近王條巷某人家中,拉走了一個十來歲的小姑娘。在月28日就已有3個日本士兵來過一次,并強奸了2名婦女。 328)2月2日下午3時。3個日本士兵闖入七家灣某人家中找姑娘,該家主婦從后門逃走,他們拿了4個盆走了。 329)2月1日10時。一日本士兵闖入門東轉龍巷某人家中,問一個11歲的男孩哪里有姑娘。孩子說沒有,他就使勁打了孩子兩個耳光,并搶走了一個盛滿熱水的銅壺离去。 330)2月3日上午10時左右,七八個日本士兵闖進自下路江先生和江太太的家中(此時他們已回家),命令江先生出去,企圖對他太太施暴。當他們看到江先生帶著國際委員會的袖章時,悻悻而去。 331)2月2日10時許,馬先生的太大走近中華門時被日本士兵抓住,遭到強奸。 附:上述23起事件是對2月1日、2月2日和2月3日下午統計出來的事件的補充。所幸的是,這些事件并不像1月29日~1月30日期間所發生的事件那樣嚴重。其中一個原因是難民們已清楚地知道,年輕婦女和姑娘受到的危險最大,因此,得采取特別措施保護家中的婦女。但是,日本士兵不斷搜尋年輕婦女,敲詐勒索和搶劫掠奪仍嚴重妨礙中國老百姓重返住所過正常生活。如上所述,年輕婦女正面臨著最大危險,我們希望能夠幫助她們,至少為她們開放几個難民收容所。當然,難民重返住所,并不意味著救援工作就算是結束了,特別是在當前情況下,老百姓還不能重新開始或繼續進行正常的經濟生活。相反的,難民突然返回自己的住所可能會增加我們救援工作中的困難,我們將不得不招收大批工作人員,采用新的方法來解決這些困難。我們的恢复秩序委員會正忙于制定新的計划,對至今獲得免費定量供應大米的5万名難民還將無償提供糧食,我們甚至估計到這類難民數還將增加。至少在4月,這樣的援助是必不可少的。 下列事件發生在2月1日以前,由于時間太緊,當時沒來得及列入事態報告的清單上: 332)1月31日,63歲的李太太回到她長樂路的家中,她第一次在自己家中睡覺,晚上七八點鐘,日本士兵闖入她家索要錢財。她交出全部現金后,于第二天清早逃回難民收容所,幸運的是,她未受到傷害。 333)1月31日,三牌樓區模范馬路一草棚內住著一位71歲的老姬。當天晚上8時,兩個日本士兵爬上棚頂,竊听屋內是否有姑娘。老婦听到響聲走出門來,此時,日本士兵從屋頂上跳下來,闖進屋內要姑娘,老婦回答說沒有,便遭到毒打。然后,他們想扒她的褲子,老婦极力反抗,于是,他們從地上撿起一個硬器猛砸她的頭部,致使她頭上出現一個大血瘤。最后,他們揚長而去。(馬吉) 334)圣公會通訊員陸先生住在大方巷廣東新村基督教徒住宅區。1月29日,他在三牌樓和外交部之間的獅子橋受到日本士兵的阻攔和搜身,身上僅有的10枚1角錢全被抄走,他們連他朋友的口袋也翻了個底朝天,拿走了4角錢。(馬吉) 335)魏先生在理發店理好發后回家,途中受到3個日本士兵的襲擊,他們把他拖進竹林,搶走他身上的3.80元錢和7包香煙。 336)1月29日,李太太帶著儿子回到四條巷的家中,3個日本士兵闖入她家,搶走她5角錢。母子倆立即返回難民收容所。 337)1月29日下午,姚先生回到張府園的家中,同一天,几個日本士兵闖入他家,搶走他2箱火柴。1月30日,又有一批日本士兵前來,剝下全家老小包括80多歲老母的衣服,并搜尋錢幣,一無所得。与此同時,鄰居翟先生家被劫走3.50元。2月1日,又來了3個日本士兵,他們以同樣方式搜查錢財。于是,姚家打算返回難民收容所。 338)1月31日早晨,王太太正好回家,3個日本士兵闖入她家要女人。因為家中沒有姑娘,他們就用刺刀威逼她,想搶她的錢財,不過一無所得。王太太在受此遭遇后只得重返難民收容所。 339)1月29日中午,門東膺福街一家豆腐店開門營業,1月31日晚10時,4個日本士兵闖進該店,搶走店主的全部收入,共20多元。 340)1月30日早晨,4個日本士兵(其中3人身穿軍服)闖進陰陽營49號王先生家,從他的口袋里搶走了1元錢。傍晚,他們撬開后門入內,再次騷扰,幸好婦女們從前門逃走,在外面躲藏起來。 341)日本士兵一而再,再而三地闖入建鄴路30號,找尋姑娘,搶走了最好的食品。 342)1月31日傍晚,一個日本士兵不怀好意地闖入吉兆營41歲的羅太太家,幸好家中還有几個男人,羅太太才免遭凌辱并得以逃脫。日本兵用槍托毆打這些男人,并拿走了放在桌上用于買米的1元錢。 343)1月27日晚8時,4個日本士兵闖入華安里某家,偷走了一枚金戒指,用刺刀威脅并奸污了24歲及21歲的吳家姐妹(見受到侮辱的姐妹倆來信)。1月29日,這些日本士兵再次前去騷扰,要姑娘。 344)1月29日,黃泥崗朱太太家遭到日本士兵的搶劫,日本士兵用刺刀威逼她提供年輕姑娘。 345)1月30日,日本士兵洗劫了石鼓路蔡福安(音譯)家,強奸了一位婦女。 346)1月27日,日本士兵搶走了家住中山東路的錢大太的行李。 347)1月30日,葉太大在金陵神學院被日本士兵強奸了。 348)1月27日,一日本士兵在掃帚巷強奸錢太太未遂。 349)1月28日,2個日本士兵在評事街強奸汪太太未遂。 350)1月29日,綾庄巷的馬小姐家遭劫。 351)1月30日上午11時,兩個日本士兵從掃帚巷邵先生家中拉出兩位年輕姑娘強奸。 352)1月29日,一個日本士兵手持刺刀闖進黃泥崗裴連世(音譯)先生家,要年輕姑娘。 353)1月29日,一位39歲的黃陳氏在彩霞街被日本士兵強奸達十多次。 354)1月20日,31歲的陸倪氏在彩霞街整整一天受到日本士兵的強奸,現在她身心受到嚴重摧殘。 355)1月29日傍晚,日本士兵闖入平安巷林太太的家,掠奪了她的衣服和其他物品。 356)1月30日傍晚,3個日本士兵手持刺刀襲擊太平橋的莫太太家,向她要年輕姑娘。 357)1月29日傍晚,日本士兵手持刺刀襲擊石鼓路的張太太家,向她要年輕姑娘。 358)1月28日。日本士兵來到柳葉街的王秦氏家抄家、搜錢、要女人。 359)1月27日傍晚,日本士兵闖入止馬營余言模(音譯)先生家,向他索要被褥和現錢。 360)1月28日傍晚,日本士兵查抄了朱太太家,搶走了被褥、衣服和現錢。 361)1月27日傍晚,沈太太在東釣魚巷遭到了3個日本士兵的圍攻,他們向她要年輕姑娘。 362)1月30日傍晚,周太太遭劫,日本士兵掠走了她的現錢和被褥。 363)1月28日,于太太在評事街被搶,日本士兵搶走了她的被褥和其他物品。 364)1月288,在綾庄巷,日本士兵搶走了劉太太的1元錢,向她要姑娘,把她嚇得要命。 365)1月29日上午,日本士兵在評事街向馬強林(音譯)要姑娘。 366)1月29日,58歲的何太太回到回龍街的住所,她兩次遭到日本士兵的強奸,不得已又回到難民收容所。 367)1月30日,家住公園路的周太太3次遭到日本士兵的強奸。 368)1月29日,21歲的楊太太在船板巷遭到3個日本士兵的輪奸。 369)2月2日,家住光華路的邱愛賢(音譯)女士被日本士兵偷走了衣服和一只盆。 向斯芬克司(譯注:希腊神話中的帶翼獅身女怪)提出一個新問題: 漫長7周,強盜肆虐,燒殺淫掠,買賣不成,這會給窮苦百姓帶來什么樣的后果? “部隊換防”,听起來振振有詞,實則不是道歉的理由。老百姓還是老百姓,他們被盜被搶的錢物沒有可能得到償還。 簽名:L.斯邁思 事態報告 對2月3日報告的補充 下面補充自1月28日至2月3日所發生的事件: 370)2月2日下午2時,2個日本士兵手持刺刀闖入王府巷王先生的家,要姑娘。王先生告訴他們家中沒有姑娘,即挨一頓毒打。 371)2月1日,汪先生報告說,下午5時半,有3個日本士兵闖入天目路他家中要姑娘。當時,他大太正好躲在廚房,未被發現。那几個日本士兵從他身上掏走8.60元錢后走了。 372)2月3日,白太大回到她西石壩街的家中,她出門刷洗馬桶時遇到了3個日本士兵,他們企圖把她拉走。她就跪倒在地,求饒說,她要照顧疾病纏身的婆婆。房東證實白太太說的是實話,他們則進屋察看,确認該女子沒有說謊,其婆婆确實臥病在床,這才放過了她。(按上拇指指印) 373)2月3日早晨,劉太太回家,通過西華門二條巷孫園(音譯)正門時,遭到了3個日本士兵的襲擊。她被拖進一座洋房里遭到強奸,其衣服被刺刀挑成碎片。(按上右手食指指印) 374)2月3日,秦太大回到中華門麥糖街(音譯)的家中,到家門口時,一日本士兵阻止她入內。他企圖把她拉走,對她施暴。她一再要求不要碰她,日本士兵才松手放開她,走之前卻打了她。(按上右手食指指印) 375)2月3日,馬太大回家途中,在同仁街某屋前被3個日本士兵抓住,他們把她拖進一間空屋進行輪奸。(按上右手食指指印) 376)2月1日,戴太太在回家途中在梅樓街被2個日本士兵搶走了一個銀耳環。(按上右手食指指印) 377)2月3日,陳先生在返回東關頭家的途中,遇2個日本士兵,他們向他要姑娘。他回答說沒有,他們就用刺刀把他的大腿刺傷。(按上左手食指指印) 378)1月30日,陳大太回家途中,在石壩街道到3個日本士兵的襲擊,他們把她拖進“恒茂醬園”(音譯),對她輪奸后才放她走。(按上右手食指指印) 379)1月31日中午,3個日本士兵闖入薩家灣附近鹽倉橋李先生家,向他要姑娘。他回答說“沒有”,他們拿了1元錢后才走。 380)2月1日,在華僑路的一條小巷里,日本士兵搶走了張青梅(音譯)7.90元和30枚銅板。 381)2月1日,單璜荷(音譯)前去下江考棚辦理登記手續,在璇子巷被日本士兵搶走了3.30元和15枚銅板。 382)2月1日,吳金生(音譯)回他光華門外的家,到家時,7個日本士兵把一個老婦拖到他跟前,強迫他倆性交,而他們站在一旁哈哈大笑。 383)2月1日,孫貴新(音譯)返回唱經樓的家,途中被劫走7.60元。 384)2月2日,易李氏回到她申家巷東頭的住所,當天夜里,日本士兵闖進屋子,企圖強奸她。 385)2月2日,易張氏在飲馬巷遭到2個日本士兵的輪奸。 386)2月2日,喬凡云(音譯)回家途中在市政府大廳前遭到日本士兵的攔截,被搶走5.30元和十几個銅板。 387)2月2日,馬老太太回到家中后,日本士兵前來騷扰,向她要姑娘。 388)2月3日,吳羅氏回她戶部街的家,路遇日本士兵,他們企圖強奸她,幸好她得救了,免遭其難。 389)1月28日,劉李氏在九王村(音譯)遭到日本士兵威逼,他們強行向她索要錢財。 390)1月29日,張馬氏在“明星戲院”后面的四象橋遭到日本士兵的強奸。 391)1月29日,李費氏在黑廊巷遭到2個日本士兵的強奸。 392)1月29日,在珠江路憲兵團門前,日本士兵用匕首脅迫蔡羅氏交出她的2枚銀戒指。 393)1月29日,在珠江路憲兵團門前,日本士兵用匕首要挾李張氏,搶走了她的銀戒指。 394)1月29日,一日本士兵手持匕首,在魚市街附近追赶梅李氏,她好不容易逃脫了。 395)1月29日,在三省里,3個身帶匕首的日本士兵向劉品源(音譯)索要鐘表和鈔票。 396)1月30日,趙邱氏在瓦青橋(音譯)遇到一日本士兵,他把她拖到旁邊的小巷子,對她搜身要錢。 397)1月30日,楊陳氏已回到貴標(音譯)的家中,夜間闖進一日本人,他用匕首威脅她,逼她交出現錢并強奸了她。 398)1月30日,張王氏剛回到中華門外的家,日本士兵就闖進來索要錢財并強奸了她。 399)1月30日,王江氏在紅寺廟被日本士兵搜身要錢,還遭到一頓毒打。 400)1月29日,魏金生(音譯)報告說,下午2時,2個日本士兵闖入他天目路家中,一個把守大門,另一個上樓強奸了他嫂子。他母親對日本士兵下跪求饒,卻被他們摔倒在地,他們還用刺刀威脅她。 401)1月29日上午10時,陰陽營的陳先生報告說,2個日本士兵闖入他家要姑娘,他母親懇切哀求,才使他們平靜下來。最后,日本人搶走了1元多錢。 402)1月29日晚上8時,2個身著便裝的日本士兵來到豆菜橋的馬家要姑娘。他們說,他們只需要一夜,第二天一早即可送回。他們答應給馬家送米、迭錢、送衣服。盡管馬家人苦苦求饒,他們還威脅說第二天早上再來。 403)1月30日,几個日本士兵闖入七家灣附近小禮拜寺的秦先生家,企圖強奸一個10歲的小姑娘,經秦先生苦苦哀求,他們才放過這個孩子。 404)1月30日,家住虎踞關的胡太太做飯時,遭到日本士兵的襲擊,要不是她母親及時相救,她准被強奸。’ 405)1月29日,几個日本士兵闖入某家,企圖污辱家中僅10歲的小姑娘,經她父親一再哀求,他們才放過這個女孩。可他頸上被捅了一刀,孩子也遭一頓打。 406)1月30日上午11時,兩個日本士兵闖進高家酒館蘇先生家,他是1月25日剛搬到這里的。日本士兵向他要姑娘,遭到拒絕,他們就用刺刀脅迫他,搶走了他的手表和一枚金戒指。 簽名:L.斯邁思 《大陸報》發表的消息,上海,1938年1月25日 据日方報告,中國軍隊在南京難民收容所尋求保護。晚上在(上海)新聞發布會上發布的這份報告,是以1937年12月的消息為依据的。 日本陸軍發言人永井大佐在昨天的新聞發布會上聲稱,据駐南京的日本憲兵隊報告,中國軍隊的軍官和士兵們把居民疏散出首都后,在國際安全區尋求保護。 如上所述,此份報告是以去年12月份的資料為依据的,它指出,中國軍隊撤出南京后,大約有20万難民被安置在安全區。報告說,此項調查是由日本憲兵隊与日本陸軍師團總部派往南京的調查法庭共同進行的。 中國軍官隱藏起來了! 報告說,可以确認,中國軍隊的高級軍官隱藏在外國官員撤出的大使館和公使館內。据說,直到1937年12月28日,日本人在安全區各所房子里共抓獲了23名中國軍官、54名下級軍官和1498名士兵,其中有南京保安隊隊長王新堯(音譯),他對外稱陳覓(音譯),實際上領導著國際難民區第四區的工作。另外還有原第八十八師的副官馬寶山(音譯)中將(譯注:据查,國民党政府軍原第八十八師無中將副官)以及中國警察局高級官員米幸喜(音譯)。 報告說,馬將軍在安全區內煽動反日情緒,制造動亂。安全區內還藏有王安(音譯)上尉及他的17名士兵。而王新堯及他先前的3名下屬在南京城擄掠奸淫,威嚇百姓。 防空洞里的武器是怎么回事? 報告說,在外國官員撤出的大使館和公使館的防空洞里發現藏有武器彈藥。經調查,藏在某特殊防空洞里的武器有: 1門輕型火炮; 21挺捷克造机關槍和60梭子彈; 3挺其他机關槍; 10挺水冷式机關槍和3000梭子彈; 50支步槍和42万發子彈; 7000顆手榴彈; 2000發掩体迫擊炮炮彈; 500發其他大炮炮彈。 有人問這個防空洞屬于哪國大使館,發言人回答說,他沒有授權對此問題作出陳述。此外,對美國大使館里是否藏有或發現了中國軍官,他也避而不答。 雖然對此尚無官方報告,發言人卻說,有一批中國陸軍軍官因搶劫而被捕、被處決。 有人問,被捕者是否作為戰俘或間諜處理,他回答說,這要看當事者是在何种情況下被捕的。 金陵大學附屬中學中國南京1938年2月5日 尊敬的拉貝先生: 在此,請允許我轉告您,越來越多的難民回到我們學校尋求保護。他們說,他們不可能繼續留在家里,因為日本人不斷進行騷扰,向他們要姑娘。如果他們不從,就威脅要殺死他們。形勢從來沒有像現在這樣嚴峻。在這樣的情況下,難民們怎能返回住所?請您給予他們仁慈的幫助,除了您和您的朋友之外,我再也不能請求他人保護。請您与德國、美國和日本大使館商談此事。難民來找我幫忙,可我卻無力相助。自治委員會絲毫影響不了日本人。人們告訴我們說,除了國際委員會,誰也不能保護我們,即使是自治委員會官員的夫人也跟平民百姓一樣難免遭受日軍的奸淫。我簡直無法理解,自治委員會怎能在這樣惡劣的情況下還要求難民返回自己的住所。它自己也很清楚,在安全區外,誰也不能保護難民不受日本人的欺凌。 這些難民多么可怜,簡直難以形容。我祈求上帝,不要离開中國,拯救我們吧!如果您及您的朋友不幫我們,誰還能幫助呢?懇請您及您的朋友考慮一下,通過什么途徑幫助這些難民。 尊敬的、親愛的拉貝先生,您是我們的先導,我寫此信時已淚流滿面,但愿上帝与您同在,請為我們祈禱吧! 您的 簽名:D.G.格蘭姆斯 2月5日,下午2時15分 像往常一樣,警報信號響徹天空,嗚,嗚!中國飛机再次飛越南京上空,不管怎樣,飛机上標有中國標志,至于飛行員來自哪個國家,很難确定。我們希望,但愿不是俄國人。否則,我們在卍字旗幟下是不會有好下場的!! 根据日本人的最新要求,所有難民收容所必須在2月8日解散,難民群中一片嘩然,情緒安定不下來。至今已有大約三分之一的難民撤离了安全區,余者大多為婦女和儿童,他們拒絕离開安全區。今天,鼓樓醫院的醫生傳來消息說,已有兩個患腳气病的病人送進醫院。這對只以大米充饑的單一營養者來說是不足為奇的。我們已電告上海求購藥品。 從電台廣播中我們獲悉,布洛姆貝格、弗里奇和其他几個將軍回國后不是辭職,就是被人解雇,据稱是考慮到我們的外交政策。我們几個德國人非常沮喪。我們焦急不安地等待著其他詳盡的報道。外面世界一片混亂,令人痛苦不堪,偏偏這時,我們還要為國內的和平而焦慮! 邀 請 信 1938年2月5日南京安全區國際委員會舉行理事會會議,特請您參加。 會議議程: 1.W.P.米爾斯先生關于恢复秩序委員會的工作報告。 2.副總干事 H.L.索恩先生的報告,內容: (1)難民收容所問題; (2)大米分配問題; (3)剩余的大米儲備問題; (4)因為工作人員現在是購買大米,建議:付現款,不發大米。 3.工作人員的工資問題。 4.汽油: 1938年2月5日的庫存: 宁海路5號(包括拉貝的汽油)600加侖(已經審核) 金陵大學 1510加侖 共計 2110加侖 扣除漏損 30加侖 2080加侖 問題:我們繼續出售汽油還是留下庫存供委員會用? 5.更名問題:我們是否要將現用名更改為“南京救濟委員會”,此名在上海已家喻戶曉(譯注:指“上海救援南京委員會”)。 2月6日 我作為一個過路人,到各防空洞察看了一下。我發現,在中國飛机的最近一次空襲中,大家都站立在外面,經過察看我才明白,所有防空洞無一例外地被地下水浸泡。奇怪的是,沒有一個人動手排水,經歷了日本士兵帶來的苦難后,人們對空襲的危險已變得無動于衷了。成群結隊的難民默默地站在院子里,眼睛望著飛机,有些人對飛机根本不屑一顧,而是從容不迫地在草屋里做他們的事。 今天,我向日本大使館遞交了一份往返上海的申請。福井告訴我說,原則上,此類申請一律不予批准。盡管如此,他將作出努力。羅森博士為我寫了一份推荐信以示相助,但這也幫不了多少忙。如前所述,在日本人的眼里,羅森先生不是一個“受歡迎的人”,而我作為國際委員會主席也不受歡迎,但無論如何還得試一試。我至今還未收到公司的任何消息,不知他們是否同意我繼續逗留。万一他們讓我去上海,我想乘坐外國炮艇前往。 約翰 H.D.拉貝南京1938年2月6日第991號文件/卷12致日本帝國大使館南京 因我要与上海西門子洋行(中國)經理商談可能關閉該行在本地的下屬辦事處詳盡事宜,需往返上海一次,特此申請,望批准為盼。衷心感謝! 致以崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年2月6日致約翰 M.阿利森先生美國大使館南京 尊敬的阿利森先生: 國際委員會的責任在于本著南京平民百姓的利益使用委托管理的錢財和糧食儲備。因此,委員會准備与自治委員會合作或以自治委員會的名義分發儲備的大米。 但是,國際委員會不能放棄自己決定儲備糧發放形式的權利,因為它為苦難平民工作的成效大都取決于此。 我們必須指出,任何沒收合法提供給委員會使用的物資的行為,毫無疑問地會對中國國內及外國輿論起到負面影響。 我們認為,上述立場是公正友好地解決問題的有力保證。 您最忠實的 簽名:約翰·拉貝 主席 致菲奇先生駐華基督教青年會,上海 已發現多例腳气病病例,請盡快向醫院寄發10加侖維生素B藥水(我們強調的是維生素B!),另加60毫升白喉抗毒血清素——這兩种藥請优先供給衛生署。醫生建議用大豆作預防食品,請用“瓦胡”號船運100袋蚕豆來。如缺貨,請設法籌辦一大部分。再寄500個帶軟瓶塞的6盎司瓶子,我們用來給缺乏營養的嬰幼儿喂奶粉。請檢查一下禮和洋行在碼頭的倉庫。難民撤离安全區的期限已推遲几天,我們為此感到很高興。現已有三分之一的難民撤走,但是,他們仍迫切需要幫助。暴行事件還在不斷發生。今天,指派王先生銷售了9000袋面粉和1000袋大米。信在博因頓處取。 簽名:斯邁思 南京 1938年2月6日14時30分 2月7日 日本人把拋棄在馬路上的凌亂軍服及裝備堆放在一起,放一把火燒了,現在又在焚燒停留在馬路上的報廢汽車,不過,他們已取走了一切有用的零部件。 許博士傳來消息說,昨天夜里在玄武湖附近的城牆內,有4名中國人被日本士兵槍殺。原因据說是:一位上了年紀的男人去取藏匿在他家附近的人力車時被槍殺,他妻子及其他兩個親戚赶去救護,也被打死。 今天上午,紅卍字會的兩個服務人員帶著我和索恩先生到西康路附近的偏僻之地,人們從兩個水塘里撈出124具被槍殺的中國人的尸体,他們中約一半是平民百姓。日本人用鐵絲捆位受害者的雙手,架起机槍把他們殺害,然后澆上汽油,縱火焚尸。因嫌焚尸時間太長,他們就把燒得半焦的尸体扔進水塘。据說,附近的另一個水塘里也發現23具尸体。南京所有水塘都以類似方式受到嚴重污染。 記 錄 南京安全區國際委員會理事會 1938年2月5日 与會者:約翰 H.D.拉貝,W.P.米爾斯,C.S.特里默,愛德華·施佩林,約翰·馬吉,L.S.C.斯邁思和副總干事H.L.索恩 會上作出如下決議: 101.通過恢复秩序委員會的一項計划:城內新設兩個平民區,每個區配備6個援助人員,即南京城西南1號區和東南2號區共有12個援助人員,其辦公室分別設在中華路的基督會教堂和雙塘基督長老會教堂內。12個人的生活費是每人每月30元,含伙食費。這樣,下月的預算為360元。此外,批准每月支出計划外的費用40元。 102.同意向金陵女子文理學院現金援助基金會撥款100元。 103.同意向金陵女子文理學院難民借貸基金會撥款500元。這筆借款可分期歸還,歸還時不必匯入基金會,而是用于學院的社會支出。在可能的情況下,建議申請者向上海申請貸款。 104.金陵女子文理學院申請特批專項資金3000元,為一貧如洗的寡婦和毫無家庭資助的婦女開辦一所家庭手工勞作學校,計划給150名婦女每月發10元工錢。國際委員會討論決定,要求金陵女子文理學院拿出具体計划,并說明計划為婦女提供的培訓是否能為她們從事這項手工勞動提供必要的准備。 105.向恢复秩序委員會這段時間內從事該項工作提供預算資金5000元,它包括已批准撥給金陵女子文理學院的600元以及恢复秩序委員會職工2月份工資計400元。換句話說,只需向恢复秩序委員會追加4000元。 106.為援助那些居住在其他城市卻想返回家園的難民,國際委員會委托秘書向全國基督教總會了解滬宁線沿線各城市的生活情況及它們提供援助的可能性。 107.理事會委托拉貝、索恩和斯邁思3位先生組成特別委員會,為下次會議提交一份有關所有基金會的初步預算報告。特別委員會還負責估算我們向杭立武先生申請的款項數額。 108.停止向員工發放大米,按价給他們現金補貼,防止因其他用途而過多占用本應援助窮苦難民的儲備糧。 109.据此原因,國際委員會應完全停止銷售糧食。 110.授權上述由拉貝、索恩和斯邁思組成的特別委員會即預算委員會解決員工的工資問題。 111.在向自治委員會繼續提供汽油前,先要求自治委員會支付1月份的汽油費。在預算委員會進行的談判取得初步結果之前,應暫時完全停止銷售汽油。 附:里格斯先生(他是最后一分鐘來參加會議的)說,自治委員會已准備付款,每輛汽車每開一趟平均消耗汽油2加侖。 附:在理事會邀請信的會議議程一項中,斯邁思先生提到,現有汽油庫存(包括少量漏損在內)總共2110加侖。2月5日,它們分別存放在:宁海路5號600加侖,金陵大學1510加侖。 l12.關于更名問題也轉交拉貝、索恩和斯邁思3人委員會討論,他們應在下次理事會會議上報告討論結果。 會議于19時結束。 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 注:副總干事索恩先生報告說,我們已經將85袋大米作為賑濟口糧供應難民,分發給金陵女子文理學院和難民收容所內紅十字會粥厂的糧食也包括在內,還包括每天出售的大約10袋大米。目前,我們僅剩有儲備糧約2000袋大米。 尊敬的拉貝先生: 茲敬告,今日下午5時在平倉巷3號舉行國際紅十字會會議,將討論下列事宜: 1.剛收到上海國際紅十字會的電報,詢問以何种方式幫助我們。 2.中國傷兵醫院當前的形勢: (1)工人的工資問題; (2)食品供應問題。 3.我們委員會要向日本傷員提供幫助嗎? 您忠實的 簽名:歐內斯特 H.福斯特 秘書 1938年2月7日 2月7日 今天下午,我和米爾斯与慘遭槍殺的一位中國婦女的女儿及其姐妹們一起來到現場,就在豪布斯少校先前住過的房子附近,親眼目睹后确信,許博士報告說4人被害一事千真万确。我們看見了3具尸体(1具女尸,2具男尸)并排橫臥在空地上,還有1具男尸在10米以外。一副臨時擔架是一塊用繩子綁在竹竿上的木板,被老年死者的妻子喚來的2名男子想用此擔架去拾老年男子的尸体時被槍殺,擔架就落在尸体的中間。這件事又是發生在貧苦農民身上,他們僅占有一小塊耕地,其中一部分已經耕作,土房里空空蕩蕩,一無所有。据女儿說,她母親身上大約還有10元錢,這可是她的全部家產,但衣服口袋里已不見其蹤影。我和米爾斯為此感到十分震惊。女儿已欲哭無淚,我向她手中塞了10元錢,她頻頻叩頭,這起碼是補足了她的錢。我們臨走時,死者的姐妹們在每具尸体身上撤了一把土。 2月8日 早上8時,所有婦女和姑娘一個緊挨著一個地站立在我們院子中央的小路上,這是院子里唯一的一塊空地。她們耐心等待著,直到我吃完早飯。我要動身去委員會總部,剛一出門,她們就雙膝下跪,跪在潮濕冰冷的水泥地上不起來。我通過她們信賴的劉司机對她們說:“日本人和自治委員會公開宣布,你們今天必須离開難民收容所(即安全區),如果你們想留下,我個人也不反對,我不會赶你們出去的!但是,如果日本兵大隊人馬開進來,強迫你們离開我的屋子与院子,我一個外國人單槍匹馬的又有什么辦法呢?你們必須看到,我的權力太小,我不能長期保護你們!盡管如此,我還會想方設法阻止日本人闖進院里。請讓我到德國大使館去与使館代表商談一下。”“他沒辦法。”劉喊道。這樣,她們才站起來,讓我走了。 我曾想今天上午与貝茨博士一起去日本大使館,把一個日本官員帶到百子亭的殺人現場。在我家附近的中山路上,我看到約200名日本士兵列隊而來,我害怕這些軍人(如宣稱的那樣)會強行清理安全區。因此,我急速駛往平倉巷找美國人,動員所有外國人為難民收容所站好崗。然后,我又親自來到德國大使館,找到羅森博士,他很樂意与我一起返回小桃園,想親眼看看,日本人是如何侵犯我的領地和房屋的。謝天謝地,什么事也沒發生!日本士兵列隊是為了歡迎順道來訪的日本將軍。在我家敘談了一個小時后,我們來到美國大使館与阿利森先生商談。然后,我們驅車前往總部,再次确認,日方确實沒有進犯安全區。于是,我們5人(羅森博士、斯邁思先生、施佩林、我和自治委員會代表吉米·王)一起來到百子亭殺人現場。此時,已有人用蘆席把4具死尸裹了起來,准備把他們埋葬在附近的小山坡上。吉米在附近找到一個中國人,他給我們詳細描述了當時的情況:人們所說的想保護自己人力車的那個中國老人,想從一草棚中搬出兩把椅子放進自己的家。就是為了這兩把可能是偷來也可能是廉价買來的椅子,他被日本士兵的子彈擊中,身受重傷,躺在地上。他的妻子(或是妹妹?)与其他兩個男性親屬急忙來救他,想把他拾走,就在這時,他們也遭槍殺致死。即便這位老人偷了兩把椅子,每把新椅子也不過5元錢,也沒有理由說日本人可以因其盜竊行為把他打死,更沒有理由把正要去抬走這個傷員或垂死者的兩位男子和一位婦女殺害,況且,他們自己每天都從屋里搬出大量家具,在馬路上公開燒毀。 除此之外,今天一切平安無事,待在我院子里的難民可以喘一口气了。除博斯先生(荷蘭大使館代表)外,与“蜜蜂”號一起到達的還有大批信件:妻子1月22日、2月1日和2月4日發自上海的來信;奧托去年11月25日發自慕尼黑的來信及總部2月3日發自上海的函件。總部來函通知我說,我必須關閉南京辦事處,最遲于2月底抵達上海,然后回德國休假。 事態報告 南京,1938年2月8日 407)2月5日晚上7時30分,5個日本士兵闖進天竺路麥梁氏家,翻查男人的口袋索要錢物,并企圖強奸麥太太,但未能得逞,麥太太逃脫了。 408)2月5日晚上7時40分,2個日本士兵闖進頤和路池遲氏的家,搶走5元錢,還想強奸婦女,好在她們逃跑了,幸免于難。 409)2月5日上午8時,2個日本士兵闖入夫子廟附近瞻園路的艾李氏家,她是2月3日回到家中的。此時,酒店里的男人們都被拉去做工去了,于是,日本人把艾太太拖進屋里,房門反鎖長達10分鐘,他們逼迫她脫光衣服,她可是10天前才分娩,孩子天折了。屋里的另一個名叫馮何氏的婦女故意撒謊說,她4天前才生了孩子,孩子一出生就死了,這才未遭蹂躪。日本士兵臨走時威脅說,他們還要再來,看看她是否說的是實話。 410)2月5日上午10時,四五個日本士兵闖入黃泥崗的王劉氏家中,向她要姑娘和女孩子。傍晚5時,又來了一批日本士兵,他們猛烈敲門,要強行進屋。王劉氏和家人從后門逃走了。他們是按要求于2月4日回到家中的。 411)2月4日,沃特林小姐報告說,有8個中國人為日本人干了七八天活,所得報酬是一張印有1908年2月7日日期的德國紙幣,面值為100馬克。這張鈔票當然已無价值,被入檔保存。(沃特林) 412)2月4日下午4時,3個日本士兵(其中2人全副武裝)闖入(宁海路以東的)華新巷某家,索要錢財和姑娘。屋內的老婦們嚇得跑走,躲過了這些士兵。 413)2月4日下午,馮太大想帶孩子回跑馬巷的家,當他們經過富民坊時,受到2個日本士兵的襲擊。他們把她拖進防空洞,想對她施暴,孩子大喊大叫,把他們攆跑了。 414)2月3日早晨,吳先生攜帶全家回到他在龍蟠里的家中,一個日本士兵兩次闖進他家,几乎掠走了他的全部行李。后來,這個日本兵又來了,把男人們都赶到屋外,扒光一個已婚婦女的衣服,強奸了她。 415)2月3日下午5時,3個日本士兵闖入大中橋附近尚書巷某家,把女主人怀抱的嬰儿甩在一旁,把她強奸后,狂笑著离去。 416)宋曹氏報告說,她离開安全區后,在水西門被日本崗哨攔截,他們對她進行搜身,拿走了3.80元錢。穿過城門后,她又被日本士兵拖進防空洞。他們正要強奸她時,迎面走來一位30來歲的婦女,于是,他們強奸了這位少婦,而她逃回了城里。 417)2月4日,3個日本士兵闖入西門太平橋杜太太家,想要強奸她。當她听到聲音時,急忙鑽到織布机后面躲藏起來。日本士兵搜尋30分鐘未果,然后离去。杜太太又回到了難民收容所,親自報告了這件事。 418)2月3日晚上8時,4個日本士兵翻越北平路某家院牆,搶走史先生1元錢、陶先生3元錢,兩次強奸了趙太太和劉大太。 419)2月3日晚上8時,3個日本士兵闖進北平路的另一家,搶走了金先生2.20元、胡先生2.50元和杜先生1.40元錢。 420)2月3日下午1時,剛回到家中的23歲的姚羅氏就遭到日本士兵的強奸。 421)2月2日早上,王玉林(音譯)正和妻子一起返回住所,路遇一輛載有3個日本士兵的卡車,卡車猛然剎住,士兵們縱身躍下,搶走了王先生的提箱,逼迫其妻登上汽車。幸好王太太掙扎著從卡車上跳了下來,才免受其難。然而,行李丟了。 422)2月2日,王楊氏回到她和平門外蟠龍山的家中。當天上午11時,4個日本士兵闖入她家要強暴她,她即下跪求饒。他們狠狠打了她一頓,搶走了10元錢才放手。王太太害怕日本士兵再次侵扰,帶著孩子回到了難民收容所。 423)2月2日,24歲的謝錢氏在返回下關住所的途中遭到日本士兵的襲擊,他們把她拖進一間屋子進行強奸。獲釋后,她在城門外又遭到三四個日本士兵的騷扰,巧遇一個日本海軍軍官解救了她。在紅卍字會的幫助下,她又返回了難民收容所。 424)2月1日中午,6個難民离開難民收容所,回到位于西玉壺坊的家中,一個日本士兵闖了進來,四處張望。他還叫來一個同伙,把這些才回家的人洗劫一空。他們用刺刀脅迫,搶走了8.30元和几個銅板。(不完整!) 簽名:L.斯邁思 2月9日 昨天下午,日本大使館邀請我們去听音樂會(詳見下面的節目單),羅森博士斷然拒絕,而我們委員會只能逢場作戲,笑臉前往! 南京日本大使館軍人音樂會 1938年2月8日下午3時 節 目 單 樂隊指揮:陸軍軍樂中尉大沼哲 1.序曲:輕騎兵 F.V.蘇佩 曲 2.多瑙河之波圓舞曲 V.尹瓦諾夫斯基 曲 3.一步舞:中國城,我的中國城 J.施瓦爾茨 曲 4.長歌:老松 大沼哲 曲 5.夢幻曲:阿依達 威爾第 曲 6.序曲:威廉·退爾 G.羅西尼 曲 7.進行曲:我們的軍隊 軍樂隊 我們上午還在四處查看被日本軍人殺害的中國人,下午卻要去欣賞日本軍隊舉行的音樂會,顯然有些過分,但是,在這充滿了欺騙的東方世界,一切都是可能的。為了給對方面子(一張早已丟盡的臉面),為了顧及聞名于世的東亞禮儀,我們委員會几乎全体成員都出席了音樂會!此外,沙爾芬貝格和許爾特爾,美國領事阿利森和英國代表杰弗里也大駕光臨。我們還极有耐心地讓人為《讀賣新聞》照了一張相,杰弗里和一個叫蓋莎的可愛的女人站在我們中間。 為解決我申請往返上海的事宜,福井先生約我今天一早就去日本大使館。也許他想再次提醒我,讓我切切不可忘記,在上海只許說日本人的好話!如果他認為我會不同意,那就大錯特錯了。當然,在這方面他不會錯,我也不會錯,他對我已經相當了解,他知道,我會以同樣的亞洲式虛偽向他保證,說他想听的話。至于我以后是否還把它當真,那就是另一回事了。對此,他肯定是不會相信的。据總部最后一封來信,我是決不可能再回到這里了,但是,現在我還不能讓別人知道。 現在是到了最后關門的時候了!我對張(國珍)說:“我得回德國。”張听了憂心忡忡地直搖頭。“我需要箱子,也就是說,要用木料做箱子,我還有几件小行李要裝箱。”“木料?”張問,“現在連做棺材的木頭都不夠了。”不過,他會設法搞到几塊木板。我們的家具以及由我自己付錢購買的辦公設備全部留下,帶不走。至于這些家具以后怎樣處置,誰也不知道。我最心疼的是那幅油畫,但又有什么辦法呢?普菲岑羅伊特太太說什么來著?她說,“不必為50芬尼的東西操心!” 張剛才帶回來消息說:“根本沒有木料,惟獨日本人有,可是,他們不賣!”我真為這些漂亮的舊衣服感到可惜! 2月10日 昨天去日本大使館,想會見福井先生,未遇。當晚6時,他來看我,商談我去上海事宜。他果然忍不住威脅我說:“如果您在上海對報社記者說我們的坏話,您就是与日本軍隊為敵。”他告訴我說,克勒格爾的報告非常差勁,并以一封來自倫敦的長篇電報為例,說明克勒格爾的思想很坏。他相信,此份電報是從香港拍給他的。我忙安慰福井說,依我看,那段時間克勒格爾根本不在香港。這顯然毫無意義,因為電報有可能就是在上海拍的。從下面1月28日克勒格爾的來信中得知,他在上海作了詳細報告,并同意公開發表。我問福井,允許我在上海說些什么,他回答說:“這就由您自己斟酌了。”對此,我說:“依我看,您期待著我對報界這樣說:南京的局勢日益好轉,貴刊不要再刊登有關日本士兵罪惡行徑的報道,這樣做等于是火上加油,使日本人和歐洲人之間更增添不和的气氛。,’“好!”他喜形于色地說,“真是太棒了!”好吧,我親愛的福井先生,現在請您給我机會与你們的麻生將軍和本后少佐親自談談此事,听說本后先生說得一口流利的德語。我認為,我和貴方之間,即委員會和日本軍方之間總會取得諒解并進行友好合作。我們為鼓樓醫院爭取到几個外國醫生和護理人員,您為什么還拒發他們來南京的通行證?為什么不允許我們從上海船運糧食來南京?為什么禁止我們進入外交部里面的紅十字醫院?這個醫院還是由我們委員會提供食品的呢!”他的答复就是聳聳肩膀或是翻來覆去的那一句話:“如果您說日本個的坏話,就要激怒日本軍方,這樣,您就回不了南京!”我問道:“能否帶一個中國佣人同往上海?”他回答說:“可以,只是他決不能再回南京!” 禮和洋行上海1938年1月28日 親愛的拉貝閣下: 火車旅行甚是辛苦,回上海后,喝了些格羅格酒暖暖身子,還洗了個熱水澡,慢慢地又像個人樣了。這星期,我到人群中走走,大家都衣冠整齊,上海還相當平靜,不像南京那樣滿街都是強盜。這段旅途很有意思,但我得承認,當我在火車站看到是敞篷車時,我的心都涼了。這是我那位可笑的警官的過錯,我本可以坐棚車走的,就像后來在鎮江坐的那樣。在那里,我用了几根香煙向日本士兵說明,我想搭他們的車走.盡管警官极力反對(看來他有嚴格命令),結果我們還是搭么們的車走了。好在這次他比我凍得還厲害,這樣,理智戰胜了毫無意義的規定。 至常州(武進)的路上,風景很美,但很荒涼。車再往前開,情況立即有了變化,農民已經在田里耕作了。看來好像剛“掃蕩”完畢,到處都留有擄掠的痕跡。沿途也有士兵上車,他們捧著一捆捆獵物,還要幫軍官們背掠來的財物,其他就沒什么可看的了。公路上确實不很安全,尤其是夜晚。盡管如此,我還是十分愿意乘坐自己的車。 我已經作了几個報告,明天還要帶些人去,即便如此,還是宣傳得不夠,因為日本人到處煽風點火,矛頭對准南京,在那里他們肯定是有企圖的。我隨信寄上兩篇報刊文章,我建議,如果時間還來得及,應對此作出反應。明天,日本人肯定會對新的“阿利森事件”作出解釋,但是日本人的文章只要一看就知道是在欺騙。那兩次事件發生時,我去過報社,只是我對詳情不甚清楚,所以,無法准确地用文字表達出來。以后,每逢事件發生最好立即對新聞界明确表態,這樣日本人就救作浪卻又興不起風。我擔心的是,我們通過新聞媒介施加壓力,只不過使他們有所收斂罷了,對此,“阿利森事件”肯定是特別合适的。 据我所知,難民的供給問題几乎沒有任何變化,至今,我們尚未獲准船運糧食。福田先生告訴我說,日軍已提供了更多的大米,我不太相信。對這個問題應連續不斷地進行報道,讓報社大造特造輿論,如“日本軍隊正在餓死南京平民”等諸如此類的消息。從美國的情緒來看,這樣的宣傳效果頗佳。我認為,對在上海籌措的錢款必須加以偽裝,即不能公開宣稱這是中國人捐贈的。因為目前美國也在積极募捐,如果能夠證明日本軍隊不准把這些錢用在南京和其他占領區,就可以很容易地贏得美國輿論的支持。我怕委員會在那里會遇到很大困難,因此,非常有必要通過新聞界多做工作。如有可能,我們應該每天寫一篇新聞報道,以保證報刊不斷得到新的消息,否則無法對付軍隊中那些粗野的家伙,這幫無賴竟自吹什么要給東方帶來光明!在上海,他們也一樣胡作非為,作戰地區至今仍是遍地尸体,那里沒有人居住,沒有人天天經過,即使這樣還發生了多起事件。在租界地和法國城之外,就連白人婦女也感到不安全。他們真是一批畜生! 今天,我才見到您那可愛的太太,她憂心忡忡。您最遲于一個月后來上海,然后再回德國,這似乎更好些。我与普羅布斯特博士談了很久,他對一切都感興趣。我估計,他們在商務上并不需要您,他們想把您換下,安排您去休假,當然,您也有足夠的理由去休假了。他們想派人來替換您,我認為,這是沒有意義的,因為沒有人熟悉工作,從長期看,業務也開展不起來。您先得爭取擺脫那些難民,中國人喜歡下跪求人保護,而您總得呼吸一下新鮮空气吧,我的意思是,您首先應該為您太太和您自己的健康考慮考慮,身体可是最要緊的。還有一個建議,我的行里有一輛克虜伯柴油汽車,事實上,禮和洋行有權利使用這輛車,但是,沒有人會使用它,哈茨倒是想開這輛車來上海的。您看吧,可以慢慢收拾行李,讓哈茨把它送到上海,估計至3月中旬,時間還來得及。您心腸雖好,也該下決心了,為您的太太想想吧,否則,她要乘坐日本軍用火車去您那個破家了。我想,她為您操盡了心。 我的行李沒有受到檢查,抵達上海也未遇到什么麻煩,我感到惊訝。建議您不要火車托運,因為很難把東西從北站運出來,您几乎不可能從上海開著卡車去那里。因此,您可以把所有行李裝在柴油汽車上,哈茨會幫您運到這里的。您只要堅持用木箱裝運,就會找到木箱的。其他很多事情,您的佣人不是都已經辦妥了嘛。我總是在想,這件事的前前后后完全是以亞洲人的方式進行的,我們歐洲人的感受不同,本不應該摻和与卷入到這場紛爭及沖突中去的。 請告訴那個“青年男子”,我已轉告了他的消息,不過收件人不在這里,而在廣東。其他消息我會親自轉達,因為我星期一就要乘坐“孔特·羅塞”號去香港,那是中國新的經濟中心。商務當然在辦理之中,雖然一切都不暢通,但是中國人仍在訂貨,這對我們來說可是件頭等大事。中國人照樣支付貸款,即使數額不高。有些合同已經取消,想必貴洋行也是如此,今天,誰都要作好這种准備。匯率還不錯,甚至很穩定。看來,對日本人來說,這塊肉太大,他們除空襲外,顯然在中國南部沒有其他企圖,至少目前是如此。也許徐州決戰后局勢會發生變化,在那里,中國人肯定也堅持不了多久,而日本人也終將找到一處力量薄弱的地方,以破坏中國人的全部設施。雖然,中國人的軍事工程進展不快,但是相當堅固。 原准備3月5日在香港舉行婚禮,但是現在不行了,特別遺憾,因為日本人剛在煙台登陸,埃利卡不想在此時此刻离開父母,再說,也不能在煙台結婚。以后的事情誰也不知道。這場戰爭肯定要延續到秋天,至少我不清楚,如果沒有第三國干預或不訴諸武力,雙方將如何走到一起。殖民地也不是理想的方案,縱然德國現在的態度比日中交戰時更為中立,但也不要指望它會改變初衷。遺憾的是,大英帝國的自治領(譯注:英聯邦部分成員國過去的一种稱謂)抗議割讓殖民地。不過,要到那一步,還需等上几年。 在香港,我會向孔夫人,或許還要向宋子文報告,有何結果,尚需等待,也許兩人只是出些錢而已。听說,唐將軍真的被槍斃了。 這里有一幫“南京人”,他們是勞騰施拉格爾小姐、施泰內斯小姐和謝爾,還有許多人我不曾見過面。這些人要干什么,非來找我不可。梅考太太和施梅林太大已啟程去香港,另外,法爾肯豪森把事情辦得很漂亮,博迪恩把兩個好斗之士帶到了香港,把皮爾納送上了輪船。后來,施梅林接到命令,要他留下。他現在正待在香港,以平定情緒。到香港后,我會給您寫信的。 謹向美國人致以衷心的問候,這里的組織工作非常出色,我對他們怀有崇高的敬意,在南京,我也很樂意与他們合作。最后,向所有德國同事問好,特別是您。 您的 簽名:克·克勒格爾 請記住,盡管您在南京的工作非常重要,您務必要在3月中旬平安抵達上海。 再次問候您! 您的 簽名:克·克勒格爾 我希望,您今天已經听了廣播,您可以立即對“阿利森事件”提出抗議。 事態報告 425)2月7日,星期一早上,我們收到一份報告。報告說,前一天,即2月6日下午近5時,有4名中國人(3男1女)在百子亭后面遭到日本士兵的殺害。臨近中午,一位受害者的鄰居來到我們辦公室,證實了這條消息的准确性。同一天下午近4時半,一位姑娘來到我們辦公室,請求我們幫助,因為受害婦女正是她母親。她母親前几天才回到家中,身上揣著全部現錢,姑娘希望能在母親尸体上找到這些錢。 拉貝先生和米爾斯先生立即跟她來到現場,發現4具尸体躺在血泊之中,詳見下列草圖: 1號是一位老人,他是第一個被殺害的; 2號是赶去救護的婦女; 3號、4號是想去抬走受傷人員的兩名男子; 長方形表示用來抬人的門板。 報告說,這位老人拿了兩把椅子,走在鐵絲网旁邊的小路上,被日本士兵攔住,當場被殺害。估計這位陪同老人的婦女看到他還沒有死,只是受了傷,于是叫來兩個男人,要他們用門板(作擔架用)把他抬走。當這位婦女和兩位男子來到老人身旁時,他們3人都被槍殺。 因當天時間已晚,不能采取任何措施,米爾斯和拉貝先生回到辦公室,決定第二天早上向自治委員會報告此事。 第二天2月8日,星期二早上,自治委員會告訴我們說,他們對此事已有耳聞,并向特務机關作了匯報。我們決定再次親臨現場,看看是否可以再敦促做些什么。德國大使館的羅森博士正巧在我們辦公室,他与我們同往。 羅森博士、拉貝、施佩林和斯邁思博士先生發現,一大清早,紅卍字會就把尸体搬至附近的小墳丘上,地上和門板上的血跡還清晰可見,門板和椅子尚未搬走。現場位于水塘附近,水塘四周是小園地,園地上新挖了兩條壟溝,說明已為春播翻耕了土地。現場离最近的馬路約200碼,离最近的日本士兵營地還要遠些。事件發生的時候,日本士兵正路經那條馬路。現場附近或園地后面小山坡上遇難者的草棚里沒有發現士兵。 唯一留守本區的農民說,這一天,許多返回住所的中國人都在地里干活,看到這一槍殺事件后,個個膽戰心惊,后來,他們一一离開了。 我們的先生們報告說,那4具被安放在墳丘上的尸体,有几具已裹上了草席。那位老人頭發花白,那位婦女雙手沾滿鮮血。前面提到的那位農民還報告說,那兩把椅子是受害的老人從附近的一間茅草棚里搬出來的。 南京,1938年2月9日 426)2月5日上午,一日本士兵闖入漢西門56號曹曾氏的家中,企圖強奸她。因該樓的其他居民向日本憲兵報告,他才不得不放棄歹念。下午5時許,這個日本士兵再次侵扰,用刺刀把曹太太的臉划傷,她被送進大學醫院急救。當時處理曹太大傷口的威爾遜大夫說,她傷勢很重,他擔心她顱骨骨折,她已處于半昏迷狀態。 1938年2月5日 金陵神學院難民收容所南京1938年2月6日致約翰 H.D.拉貝先生南京安全區國際委員會主席南京 尊敬的拉貝先生: 戰爭在上海爆發并不幸蔓延至南京時,國際委員會建立了南京安全區。它幫助難民免遭危險,獲得安全,這件拯救工作使全体難民至死也難以忘怀。 我們——您的助手,愿為您的追求獻出我們的全部力量,我們把這看成是我們的神圣職責。在辭舊迎新之際,我們收到您的來信,信中對我們的工作大加贊揚,隨信還附上了15元錢供我們歡度春節。雖然我們認為,我們不配接受這份禮物,但我們不予拒絕,以免讓您生气,從而失去您的器重。 根据您的指示,我們已把錢分發給各位工作人員。特寫此信,以表示我們的衷心感謝。 您非常忠實的 簽名:陶忠亮(音譯) 代表金陵神學院難民收容所全体職工 2月11日 今天,我們的苦力“錢痢”(外號)步行回農村老家,他老家离城有3小時的路程。我很擔心,他的家人是否還活著,他怎么能找到他們。据說,外面的日軍殺人如麻。 剛剛傳來一條消息:麻生將軍所稱的具有良好紀律的日本軍隊的一個士兵闖入民宅,屋內住有一位婦女和她兩個女儿。這個士兵想要強奸其女,遭到反抗,隨后,他把這3位婦女鎖人屋內,縱火燒屋。一個女儿被燒成了焦炭,母親臉部嚴重灼傷,此案正在調查中。 辛德貝格帶來一條更糟糕的消息,這次說的是中國強盜,共4人,他們猜想某老鄉家藏有錢財,于是,他們把他的四肢捆綁起來,吊挂在火堆上烤,強迫他供出藏錢的地方。我們這是在亞洲啊!此類暴行听得太多,就會想家的。 上海傳來一條好消息:上海方面已把100吨蚕豆裝船發往這里,這正是我們治療腳气病所求之不得的。地平線上出現了一絲曙光! 張正在張羅木料(我想做几個箱子,把能帶走的東西全部裝箱運走),誰知道,是否還有机會与南京重逢。于是我想,把能搶救的財物全部帶走,東西不包裝是保存不好的,尤其是在這個地方。禮和洋行還有一只空箱子,施佩林想把它弄來。 下午1時許,与英國炮艇“蟋蟀”號的軍官一起在羅森博士那儿用午餐。他們都很友好。遺憾,我的行裝還沒收拾好,否則,我明天也可隨“蟋蟀”號駛往上海。 荷蘭大使館的博斯先生從上海來此作為期3天的訪問,以察看該使館的房子。根据他的請求,給了他一份我們匯編的材料: 南京國際委員會遇到的几個問題 迫切希望与日本當局合作以求解決 1938年2月10日 1.恢复秩序和紀律問題 不論是在為返回原來住所的難民開放的安全區外的5個新區,還是在安全區界內,日本士兵都必須盡力恢复秩序和紀律。松井將軍前不久在南京時,于2月7日重新作出此項規定。有跡象表明,大馬路及其附近的情況有所好轉。但是,大馬路以外的居民還深受其苦。依我們看,日本軍事當局只有嚴明紀律,加強措施,嚴格規定日本士兵只許逗留在指定的區域內,這個問題才能得以解決。 2.食品供給問題 時至今日,日本當局共交付了5200袋大米和1万袋面粉,以解決平民的供給問題。這些糧食是提供給自治委員會出售的,其中包括不予銷售的2000袋大米,這2000袋米是無償分配給已返回原住所的難民的,然而直到現在才落實了几百袋。當前,既沒有可出售的,也沒有供無償分配的儲備糧。日本當局已同意把足夠數量的燃煤運進安全區,以保證粥厂的開伙。2月8日,自治委員會得到了2000加侖汽油,減少了運輸食品和燃煤中的困難。 這次慷慨提交了9000袋面粉(包括在上述的1万袋之中),大大改善了上一周的缺糧狀況,但仍沒有為今后定期供應做好准備。對25万難民每天起碼供應2000擔即1600袋大米,不做好這樣的准備,難民的食品狀況就很危險。要解決這個問題,日本當局或者從這里的倉庫提取必要的儲備糧,或者開放通往南京的運輸線,以便把食品從后方或從上海直接運往南京。 國際委員會請求同意它調撥原南京市政府分配給它的1.0933万袋大米和1万袋面粉,以無償分配給安全區內外的難民。國際委員會還聲明,它愿意与自治委員會合作處理好糧食分配工作。我們考慮到,至今仍以賑濟口糧為生的難民有5万人,這個數字會在不久的將來急劇增長,因為百姓的私糧業已告罄,而經濟尚未复蘇。另外,還考慮到,這些平民起碼到4月份還要靠免費分發的糧食生活。如果這樣,經我們核算,上述的米面儲備足夠無償供應給那些急需的難民,确保他們以后3個月的生活來源。 如要預防疾病和瘟疫的蔓延(有報告說,已發現了几例腳气病病例),必須給那些至今仍依靠賑濟口糧生活的難民和其他只剩有大米而買不到別的食品的人補充其他种類食品。現在,城里很難買到各种豆類。不容忽視的是,中國老百姓多半是從豆腐中獲取蛋白質和維生素B的,而如今市場上豆腐已根本見不到。因此,老百姓的營養狀況是夠糟糕的了。我們請求日方能同意我們從上海購買豆類及其他補充食品,并用船運到南京,600吨這樣的食品大概足以滿足3個月的需求了。 3.醫院和衛生所的人員問題 自從建立安全區以來,醫藥衛生設備成為我們最大的煩心事,這也是我們組織的一個薄弱環節。我們僥幸遇到一個比較溫暖的冬天,沒有暴發疾病。但是,難民收容所里少不了我們無法處理的病例和分娩。春天即將來臨,病人人數肯定會有所增加,特別是前兩個月,難民們光喝稀粥,身体虛弱,抵抗力不強。 我們已經為兩個美國醫生和兩個美國女護士申請了入城許可證,以便大學醫院可以擴大它的門診部,并把醫療工作拓展到各難民收容所。(雖然一部分難民离開了難民收容所,但我們估計留下來住在收容所里的難民可能還有數万人。日本人根据他們的登記,估計今天在安全區內的市民還有16万。) 上海的美國紅十字會現在已經懇請南京的國際紅十字會,向它提交在南京開展救援工作的建議和計划。南京委員會認為,考慮到社會醫療工作十分薄弱,應該在不同的城區建立起4個醫療所。這是非常迫切的,而且很有必要,因為回到了原來住所的難民們住得太遠,無法回到大學醫院來治療。 然而,有關醫療工作的根本性問題仍是缺少醫務人員。城里雖有一批中國醫生和護士,但是其中大多數人受教育程度都不夠。他們可以做优秀醫生和護士的助手,但是他們不能組織或獨立工作。因此我們迫切需要為我們所聘請的醫生和女護士取得入城許可證。 總而言之,我們的要求非常簡單,可以概括如下:我們請求日本軍隊恢复駐城部隊的秩序,讓我們運進糧食,發給我們為我們的醫生和女護士申請的入城許可證。 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 秘書 又及: 2月11日,今天又獲准供應一批大米,但數量尚未确定。此外我們還得到消息,蚕豆已裝上“万通”號輪船運往這里,對此我們非常感激。 這篇報告是根据(荷蘭大使館)博斯先生的愿望而寫成的,交給他供內部使用。 2月11日 今天,我們的苦力“錢痢”(外號)步行回農村老家,他老家离城有3小時的路程。我很擔心,他的家人是否還活著,他怎么能找到他們。据說,外面的日軍殺人如麻。 剛剛傳來一條消息:麻生將軍所稱的具有良好紀律的日本軍隊的一個士兵闖入民宅,屋內住有一位婦女和她兩個女儿。這個士兵想要強奸其女,遭到反抗,隨后,他把這3位婦女鎖人屋內,縱火燒屋。一個女儿被燒成了焦炭,母親臉部嚴重灼傷,此案正在調查中。 辛德貝格帶來一條更糟糕的消息,這次說的是中國強盜,共4人,他們猜想某老鄉家藏有錢財,于是,他們把他的四肢捆綁起來,吊挂在火堆上烤,強迫他供出藏錢的地方。我們這是在亞洲啊!此類暴行听得太多,就會想家的。 上海傳來一條好消息:上海方面已把100吨蚕豆裝船發往這里,這正是我們治療腳气病所求之不得的。地平線上出現了一絲曙光! 張正在張羅木料(我想做几個箱子,把能帶走的東西全部裝箱運走),誰知道,是否還有机會与南京重逢。于是我想,把能搶救的財物全部帶走,東西不包裝是保存不好的,尤其是在這個地方。禮和洋行還有一只空箱子,施佩林想把它弄來。 下午1時許,与英國炮艇“蟋蟀”號的軍官一起在羅森博士那儿用午餐。他們都很友好。遺憾,我的行裝還沒收拾好,否則,我明天也可隨“蟋蟀”號駛往上海。 荷蘭大使館的博斯先生從上海來此作為期3天的訪問,以察看該使館的房子。根据他的請求,給了他一份我們匯編的材料: 南京國際委員會遇到的几個問題 迫切希望与日本當局合作以求解決 1938年2月10日 1.恢复秩序和紀律問題 不論是在為返回原來住所的難民開放的安全區外的5個新區,還是在安全區界內,日本士兵都必須盡力恢复秩序和紀律。松井將軍前不久在南京時,于2月7日重新作出此項規定。有跡象表明,大馬路及其附近的情況有所好轉。但是,大馬路以外的居民還深受其苦。依我們看,日本軍事當局只有嚴明紀律,加強措施,嚴格規定日本士兵只許逗留在指定的區域內,這個問題才能得以解決。 2.食品供給問題 時至今日,日本當局共交付了5200袋大米和1万袋面粉,以解決平民的供給問題。這些糧食是提供給自治委員會出售的,其中包括不予銷售的2000袋大米,這2000袋米是無償分配給已返回原住所的難民的,然而直到現在才落實了几百袋。當前,既沒有可出售的,也沒有供無償分配的儲備糧。日本當局已同意把足夠數量的燃煤運進安全區,以保證粥厂的開伙。2月8日,自治委員會得到了2000加侖汽油,減少了運輸食品和燃煤中的困難。 這次慷慨提交了9000袋面粉(包括在上述的1万袋之中),大大改善了上一周的缺糧狀況,但仍沒有為今后定期供應做好准備。對25万難民每天起碼供應2000擔即1600袋大米,不做好這樣的准備,難民的食品狀況就很危險。要解決這個問題,日本當局或者從這里的倉庫提取必要的儲備糧,或者開放通往南京的運輸線,以便把食品從后方或從上海直接運往南京。 國際委員會請求同意它調撥原南京市政府分配給它的1.0933万袋大米和1万袋面粉,以無償分配給安全區內外的難民。國際委員會還聲明,它愿意与自治委員會合作處理好糧食分配工作。我們考慮到,至今仍以賑濟口糧為生的難民有5万人,這個數字會在不久的將來急劇增長,因為百姓的私糧業已告罄,而經濟尚未复蘇。另外,還考慮到,這些平民起碼到4月份還要靠免費分發的糧食生活。如果這樣,經我們核算,上述的米面儲備足夠無償供應給那些急需的難民,确保他們以后3個月的生活來源。 如要預防疾病和瘟疫的蔓延(有報告說,已發現了几例腳气病病例),必須給那些至今仍依靠賑濟口糧生活的難民和其他只剩有大米而買不到別的食品的人補充其他种類食品。現在,城里很難買到各种豆類。不容忽視的是,中國老百姓多半是從豆腐中獲取蛋白質和維生素B的,而如今市場上豆腐已根本見不到。因此,老百姓的營養狀況是夠糟糕的了。我們請求日方能同意我們從上海購買豆類及其他補充食品,并用船運到南京,600吨這樣的食品大概足以滿足3個月的需求了。 3.醫院和衛生所的人員問題 自從建立安全區以來,醫藥衛生設備成為我們最大的煩心事,這也是我們組織的一個薄弱環節。我們僥幸遇到一個比較溫暖的冬天,沒有暴發疾病。但是,難民收容所里少不了我們無法處理的病例和分娩。春天即將來臨,病人人數肯定會有所增加,特別是前兩個月,難民們光喝稀粥,身体虛弱,抵抗力不強。 我們已經為兩個美國醫生和兩個美國女護士申請了入城許可證,以便大學醫院可以擴大它的門診部,并把醫療工作拓展到各難民收容所。(雖然一部分難民离開了難民收容所,但我們估計留下來住在收容所里的難民可能還有數万人。日本人根据他們的登記,估計今天在安全區內的市民還有16万。) 上海的美國紅十字會現在已經懇請南京的國際紅十字會,向它提交在南京開展救援工作的建議和計划。南京委員會認為,考慮到社會醫療工作十分薄弱,應該在不同的城區建立起4個醫療所。這是非常迫切的,而且很有必要,因為回到了原來住所的難民們住得太遠,無法回到大學醫院來治療。 然而,有關醫療工作的根本性問題仍是缺少醫務人員。城里雖有一批中國醫生和護士,但是其中大多數人受教育程度都不夠。他們可以做优秀醫生和護士的助手,但是他們不能組織或獨立工作。因此我們迫切需要為我們所聘請的醫生和女護士取得入城許可證。 總而言之,我們的要求非常簡單,可以概括如下:我們請求日本軍隊恢复駐城部隊的秩序,讓我們運進糧食,發給我們為我們的醫生和女護士申請的入城許可證。 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 秘書 又及: 2月11日,今天又獲准供應一批大米,但數量尚未确定。此外我們還得到消息,蚕豆已裝上“万通”號輪船運往這里,對此我們非常感激。 這篇報告是根据(荷蘭大使館)博斯先生的愿望而寫成的,交給他供內部使用。 2月11日 約翰·馬吉牧師已經拍攝了殘暴罪行的紀錄影片。羅森博士讓人在上海制作一部拷貝,他想把拷貝寄到柏林。据說以后也要給我一部拷貝。我暫時把各個場景的解說附在后面。影片中提到的好多傷員我都看見過,有几個人在死前我還和他們說過話,其中有些人的尸体,鼓樓醫院還讓我在停尸房看過。 約翰·馬吉牧師關于他的影片 《南京暴行紀實》的引言和解說詞 引 言 下面放映的畫面只能讓人簡單了解一下1937年12月13日日本人占領南京之后發生在該市的無法用言語描述的事件。假如攝影師(約翰·馬吉牧師,南京安全區國際委員會委員和國際紅十字會南京分會主席)有更多膠卷和更多時間的話,他就會拍攝下許多其他的場景。他像其他人那樣,這期間從早到晚忙著保護這個城市的居民,或是以某种方式幫助他們,因此偶爾才有時間去攝影。此外他還必須非常小心謹慎地行動,攝影時千万不可讓日本人看見,因為如果讓日本人看見,就有被他們砸坏或沒收攝影机的危險。因此,他不能直接拍攝處決的鏡頭,或是拍攝該市几個城區中堆放著大量尸体的場景。教會醫院(鼓樓醫院)收治了許多傷員和日本人暴行的其他受害者,假如攝影者能在那里逗留較長時間,那么,這部電影的內容必定還要丰富得多。他特別記得一位70歲的老太太,一穎子彈從她肩膀打進去,又從她的背部鑽出來。僥幸的是,這穎子彈沒有打中其要害部位,傷口很快就愈合了。還必須考慮到這個情況,就是在成千上万受傷的人中,只有极少數可以被送進醫院或是為我們所知。在鄉下,在小城鎮里,也有成千上万的人被殺,我們外國人卻無法看到這些暴行,也無法了解到這方面的詳細情況,只是到后來才偶爾傳來一些這方面真實可信的報告。 看來日本的軍官和士兵們都認為,他們有權利對中國人采取任何一种暴力行為,因為中國人是他們的敵人。上級軍官把強奸看成是輕微的過失,表面上之所以認為強奸也要被懲罰,只是因為它給外國的公眾輿論產生了惡劣的印象,或是出于最高政府部門的一种壓力。 為了公正,必須提到,許多日本人也承認他們的一些士兵表現非常糟糕。有兩個文字記者對攝影者談了這樣的看法。一個記者認為,這類事件也許是“不可避免的”。一個日本總領事也表示了相同的意見,他承認日本部隊确實缺乏紀律約束。這對日本軍隊是怎樣一种評价?! 在一次戰爭中任何國家里都會沉渣泛起。當然也不可否認,犯罪分子和色情暴虐狂者就利用這机會,放縱自己丑惡的本性。在日本士兵身上所看到的這些殘忍和嗜殺成性,在一個今天還崇尚“剖腹自殺”陋俗和讓儿童閱讀殘暴好殺故事的國家里,也許是難以避免的。 把這些場景拍攝下來,并不是為了煽起對日本的复仇情緒,而僅僅是希望所有的人,也包括日本人在內,牢記這場戰爭的可怕后果,并使他們明白,應該使用一切合法手段結束這場由日本軍隊挑起的爭端。 影片的拍攝者經常到日本去,熟悉這個國家的名胜古跡,知道在它的人民中有許多人具有高尚的精神。要是日本人民知道了這次戰爭是怎樣發生的和怎樣進行的,他們的內心就會充滿厭惡! 影片的解說詞 1號影片 這段影片主要記錄了1937年9月到10月期間日本人對南京的空襲。該影片的結尾和2號影片的開頭出現有中國的基督教徒,他們于1937年12月19日在安全區一個難民收容所的露天空地做禮拜。 2號影片 畫面序號 1)日本部隊占領南京后几天,日本轟炸机飛越南京上空。 2)1937年12月16日,上海路。中國婦女下跪請求日本士兵不要殺害她們的儿子和丈夫,他們僅僅是因為被怀疑當過兵而被無情地驅赶在一起。成千上万的平民也被這樣用繩索捆綁起來,驅赶到下關的揚子江邊、眾多的小池塘邊和空曠的場地上,在那里他們遭到机關槍掃射、刺刀砍殺、步槍齊射,甚至用手榴彈處決。 3)下關模范村四所村的中國圣公會信徒劉廣偉(音譯)和基督教教友們在日本人占領城市前逃進了安全區。12月16日他和基督教會其他13位教友被日本士兵帶走,据他估計約有1000個中國人的隊伍被強追赶到下關的揚子江岸邊,在那里他們一排排站著,被机關槍掃射致死。當時正值黃昏,但是沒有机會可以逃走,因為日本人用机槍圍住了三面,而中國人的背后是揚子江。劉本人站在將被殺害者的后排,緊靠江邊。當一排排中國人被机槍打死時,他也倒了下去,雖然他沒被擊中,卻和几個被打死的人一起倒進淺水里,得以藏在尸堆中達3小時之久。后來他拖著被嚴寒凍得几乎不能走路的兩條腿,爬上了岸,逃進一間無人居住的草屋中,他在那里脫去身上的濕衣服,鑽進在那里找到的被褥里。在草屋中他沒吃沒喝地躲了3天。最后,饑餓迫使他出去尋找食物。他又穿上還未完全干透的衣服,走到以前工作過的中國進出口公司(一家英國洋行),在那里,他沒有遇見任何人。當他离開時,碰上了3個日本士兵。他們先是揍了他一頓,然后把他帶到下關的复興街,要他給他們煮飯。几天后他們放了他,兩個士兵交給他一張蓋有圖章和簽名的證明。他拿著那張證明,穿過城門回到了安全區他的家人那里。 4)這個19歲的女子在難民區的美國學校里避難。她怀第一胎已經7個月(准确時間是6個半月)。一個日本兵要強奸她,她進行反抗,因此被他用刺刀狠狠刺了一通。她的胸部和臉部被刺傷19處,腿上挨了8刀,下身挨的一刀有2英寸深,因此她在被送進鼓樓醫院一天后就流產了。這期間她的傷口已經愈合。 5)日本士兵闖入這青年女子在下關(南京的港口地區)的家里,一家人除去她僥幸不在家的丈夫外,均被他們殺死。她是一家英國公司(和記洋行)的職員。日本人用刺刀劈傷了她的脊柱,留下一個可怕的傷口。她最后死于腦膜炎。她沒有對日本士兵進行過任何反抗。 6)日本人侵入這座城市時,這個約11歲的女孩和她的父母站在難民區一個防空洞的附近。這些日本士兵用刺刀刺死她父親,開槍打死她母親,用刺刀刺中她的肘部。她的傷口現在已愈合,但留下一只殘廢的臂膀。 7)這是一個7歲男孩的尸体,他被送入大學醫院(教會醫院,鼓樓)3天后死去。他身上被刺刀刺了5刀,有一刀刺進了肚子。(我親眼見過這具尸体。——約翰·拉貝) 8)這個男子是一家中國飯店的職員,就他所知,他是被日本士兵從難民區的房子里拉出去并在該區西側一座小山上槍殺的80個男人中唯一的幸存者。他自己的脖頸、面頰和手臂上各挨了一槍,現已治愈。當時他裝死,后來得以逃脫,到了教會醫院里。9)這個男子的胸部挨了一槍,因為他不明白日本人要他做什么。他是個農民。在教會醫院里有許多這樣的情況。 3號影片 1)這是一個男子的尸体。他和其他70個人被從金陵大學的蚕厂拉出來,他們全都或是被槍打死,或是被刺刀刺死,然后被澆上汽油焚燒。這個男子被刺刀刺了兩刀。雖然他臉上和整個頭部被燒得很可怕,但他還能拖著身子來到醫院,到醫院20個小時后死去。(我在鼓樓醫院的停尸地窖里,當著威爾遜大夫的面叫人打開裹尸布,察看了尸体,以便親自驗證報告上所說的細節。——約翰·拉貝) 2)一個日本兵向一家搪瓷店的職員要香煙,因為他沒有香煙,頭上就被這個日本兵劈了一刀,這一刀砍破了他一只耳朵后的腦殼,腦子都露了出來。這是在這個受傷者被送進教會醫院6天后拍攝的。大家可以看到腦子還在搏動,一部分腦漿從傷口外溢,他身体的右側因此已完全癱瘓,但病人并未失去知覺。他在被送進醫院后還活了10天。 3)這個抬擔架的人和一大批中國人被帶到江邊,他估計有4000人,他們在那里被日本人用机關槍掃射。他和其他約20個人成功地逃脫了,只是他肩上挨了一槍。 4)這個男子是揚子江上一條小舶板(小船)的主人,他被一個日本兵用槍擊中下顎,然后被澆上汽油焚燒,他身体的上部和下部被嚴重燒傷。他在被送進教會醫院(鼓樓)兩天后死去。(在這個人死去的前一天,我還跟他談過話。——約翰·拉貝) 5)這個中國人當過兵,但當他被日本人抓到時,已經手無寸鐵。他的頭部挨了兩刺刀,還有一刀刺穿了脖子,他躺著等死。但是在教會醫院(鼓樓)治療后,又痊愈了。 6)這個小男孩從吳淞逃到常州,被經過常州的日本部隊抓走。他今年十三四歲,已經為日本部隊干了3個星期活。在他們兩天不給他飯吃之后,他于12月26日懇求他們放他回家,他得到的回答就是挨刺刀戳和鐵棍往頭上一頓打。這個畫面是他被送進鼓樓醫院時拍攝下來的,當時他正血流如注。后來他痊愈了。 7)這個男子的家在南城門內。日本人于1937年12月13日入侵這座城市時,打死了他的兩個兄弟,用刺刀刺進了他的胸部。他在12月37日以后才被送進醫院。這個畫面是在鼓樓醫院的藥房里拍攝的。——這期間他必定已經死去,因為他胸腔里格格的響聲說明他受了重傷。 8)這個女子和她丈夫、她的老父親及她5歲的孩子住在光華門內。日本人入侵城市時,來到她家要食物。日本人叫她和她丈夫走出去。丈夫隨著叫聲來到外面時,立即就被刺刀刺死;她因為害怕,留在屋里沒有出去。日本士兵隨即沖進屋子里,槍殺了她抱在怀里的孩子,同一顆子彈還打傷了她的手臂。 9)這個姓吳的女子和她家6口人住在南京城隆廟后面。4個日本士兵在12月18日闖進她的家,用刺刀刺死了她60多歲的老父親以及她兄弟的十一二歲的孩子,用刀凶殘地砍傷了她丈夫并企圖強奸她。由于她解釋說自已有病,他們才放過她。但這些士兵每天都去要錢,還刺傷了她鄰居的臉。 10)下關電話局職員于西棠(音譯)是住在金陵大學難民收容所里的4000個難民之一。12月26日,日本軍官來到難民收容所,對所有的成年人進行登記入冊。這些軍官告訴中國人,如果他們中間有當過兵的,凡自動承認者,即可免于一死,而不報告者抓出來就殺。軍官們說,自愿承認者要編入役工隊,并且給他們20分鐘時間考慮。接著約有200個男子承認當過兵,他們被帶走了。在街上還有一批被日本人誣指為當過兵的中國人被抓走,于(西棠)是其中的一個,他是在路上被抓走的。据他說,他和其他几百個人被帶到金陵女子文理學院附近的山丘上,在那里日本人用刺刀刺殺他們。他被刺了6刀,其中2刀刺入胸部,2刀刺入小腹,2刀刺在腿上,他失去了知覺。當他重又醒過來時,朋友們把他送進了教會醫院。這個畫面是威爾遜大夫給他動手術時拍攝的。威爾遜大夫在這些日子里一直為他的生命擔憂,但他卻在此期間恢复了健康。 11)這個男子是南京的一所房子的主人。日本人闖進他的房子里要女人,他回答說沒有女人,日本人就用刺刀刺他,他挨了兩刀,刺刀深深地刺入后頸部。在這期間他的傷已愈合。 12)一個日本兵強迫難民區的一個中國警察帶走一個女子,因為這個日本人想避免親自把她拖走。他們來到國府路時,天已經黑了下來,這個警察得以逃脫。可是他又落到了其他日本士兵手里,他們用繩子把他捆綁起來,從后面用刺刀刺他,然后把他拋棄在那里,因為他們以為他已經死了。日本人走了以后,他成功地掙脫了繩索,在一所房子里躲了起來。他在那里找到一張床過夜。第二天,他身体非常虛弱,在一個中國人的幫助下到了醫院。他一共被刺了22刀,但他被救活了,并且已痊愈,這确實是個奇跡。 4號影片 1)這個女子和其他5個女子被強行從難民區的一個收容所里拖出來,去給日本軍官們洗衣服。她被帶到一所看上去像是軍人醫院的樓房中。白天她必須洗衣服,夜晚供日本士兵們取樂消遣。根据她的報告,年齡較大的和普通的女子一夜要被強奸10次~20次,而一個比較漂亮的年輕女子一夜被強奸達40次。這里拍攝下的是一個普通女子。1938年1月2日,兩個日本士兵要她跟他們走。她被帶到一所空房內,他們欲砍下她的腦袋,沒有成功。人們發現她躺在血泊中,就把她送進了教會醫院,在那里她逐漸又恢复了健康。她的后頸被砍了4刀,刀口很深,頸部肌肉都撕裂了。此外,她的手腕有一道嚴重的刀傷,身上挨了4刀。這女子一點也不明白他們為什么要殺死她。她不了解其他女子的情況。 2)和3)一個尼姑和一個八九歲的小幫手:這孩子被刺刀刺入背部,刺傷數星期后仍然因傷口未愈而發燒;尼姑因槍擊造成左髖骨复合性骨折并因此引起嚴重感染,如果有救的話,就需要進行一次特殊的手術,才能使她恢复行走。這尼姑和別人合住在城南一座廟后面的一所房子里。日本人占領南京時,殺死了這寺廟旁邊的許多人。把這尼姑送進醫院的那個裁縫估計,那里被殺死的有25人。在這些死者中,有尼姑庵的一位65歲的住持和一個六七歲的小幫手。畫面上的這個尼姑及其小幫手也是那次受的傷。她們逃進一條溝里,在那里待了5天,沒吃沒喝。溝里有許多尸体,其中有一具68歲尼姑的尸体,她是被倒在她身上沉重的尸体壓死或窒息而死的。第5天這尼姑听到有一個日本兵看到這些尸体時說了這樣一句中國話“好慘啊”,她隨即睜開眼睛,懇請這個士兵救她。隨后他把她從溝里拖出來,叫來几個中國人把她送到陸軍救護站,她在那里受到一個軍醫的治療。之后有了机會,她被一個鄰居轉移到了教會醫院。 4)1月11日,3個日本士兵強迫這個十三四歲的男孩把蔬菜挑到城南,在那里他們搶走了他的錢,用刺刀向他背部刺了兩刀,一刀刺進下腹。兩天后他被送進教會醫院時,他的內髒從傷口里拖出來約一尺長。送到醫院5天后他死去了。給他攝影時,病人非常痛苦,連醫生都不敢把傷口上的繃帶解開。 5)這個人听說他母親被打死了,他就离開國際委員會建立的安全區,去證實這消息是否确實。他前往第二區,這是日本人稱之為安全的市區,并被推為可以再定居的一個區。他沒有找到他母親的尸体,卻碰上了兩個日本兵,他們把他以及他朋友的衣服都搶光,只剩下了褲子(這天是1938年1月12日,是寒冷的一天)。隨后兩個日本兵把他們的登記證撕得粉碎,用刺刀刺倒他們,把他們拋到一條溝里。這個男子1小時后從昏迷狀態中醒來時,發現他的朋友已經失蹤。后來他終于回到了難民區,進了教會醫院。他被刺了6刀,其中一刀刺破了肋膜,導致肋膜下的外傷性气腫。在此期間他痊愈了。 6)這個男子是4000個難民中主動承認自己以前當過兵的200名中國人中的一個,因為日本人答應過他們:自動承認者可以免受處罰。他和其他許多在街上被日本人抓到的人(雖然他們以前是平民)一道,共約300人~350人被帶到坐落在五台山附近的一所房屋里,在那里他們被分成10個人一組。日本人用鋼絲把他們的手捆在背后,要把他們押到水西門外(他听人說)去處死。在快輪到他被押走時,他和房子里的另外3個人躲在一堆墊子下,但他們還是被發現了,因為他們中有一人發出了咳嗽聲。他們后來被拖到外面,20人一組站著,日本人用刺刀刺他們。刺了几下,他即失去知覺,后來又從昏迷中醒來,連滾帶爬地來到美國學校的一棟大樓里,那里的一個中國人給他解開捆在手上的鋼絲。他在一條溝里躲藏了一些時候,最后才去了教會醫院。醫生診斷他被刺了9刀,此外被鋼絲捆綁的手也受了傷。他現在已恢复了健康。 7)這個中年男子在1月10日回到坐落在對過山上的太古洋行附近他的住房里。他在自己的院子里遇到3個日本士兵,其中一個無緣無故地開槍打傷他的兩條腿,有一處傷口相當嚴重,但是他現在很可能已痊愈。 8)1月24日,日本士兵企圖命令這個男子縱火焚燒坐落在大學醫院附近雙龍巷里的中和(音譯)飯店。由于他拒絕縱火,他們就用刺刀擊打他的頭部,他的頭部裂了3個口子,但是沒有危險。這次攝影時,他差不多已恢复了健康。 9)12月13日,約有30個日本士兵出現在門東新路口5號房子前并想入內。姓哈的房主人是伊斯蘭教徒,他剛剛打開門,立即就被左輪手槍打死。一位姓夏的先生在哈死后跪在士兵們面前,懇求他們不要殺害其他居民,但他也遭到同樣命運。哈太太質問日本士兵為什么殺害她的丈夫,也同樣被槍殺。先前抱著1歲的嬰儿逃到客廳一張桌子下的夏太太,被日本兵從桌子下拖了出來,她的孩子被刺刀刺死,她的衣服被搶走,一個或几個士兵強奸了她,然后還在她陰道里塞進一只瓶子。后來几個士兵走進隔壁房間,那里有夏太太的76歲的父親和74歲的母親及16歲和14歲的兩個女儿。他們要強奸兩個女孩時,祖母試圖保護她們,立刻就被左輪手槍打死了。祖父去扶祖母,也遭殺害。他們撕下了兩個女孩身上的衣服。她們分別被二三個日本士兵輪奸。后來大女孩被巴首刺死,而且他們還用一根木棍插進了她的陰道。小女孩也被刺死,只是她沒有像她母親和姐姐那樣遭受到用東西插入陰道那么殘暴的惡行。后來,士兵們又用刺刀刺傷了也躲在房間里的夏太太的另一個七八歲的女儿。最后還殺死了房子里哈先生的4歲和2歲的兩個孩子。4歲孩子被刺刀刺死,2歲孩子的腦殼被軍刀劈開。 那個七八歲的小女孩受傷后爬進隔壁房間,那里躺著她母親的尸体。她在那里同她沒有受傷的4歲妹妹待了14天。兩個孩子靠著炒米和她們在一只鍋里找到的剩飯活命。攝影者從這位小姐姐的口中了解到了以上報告的一部分情況,將孩子的敘述与被殺害者的一個鄰居和親戚的敘述作比較,并在此基礎上修正了一些細節。這孩子還說,士兵們每天都回到這房子里,以便把屋里的東西拖走,但沒有發現她和她妹妹,因為她們藏在舊被子下面。 在發生這些令人毛骨悚然的事件之后,所有鄰居都逃到了安全區。畫面中的這個老太太14天后來到她的鄰居家,發現了這兩個孩子。就是這個老太太把攝影者領到了擺放尸体的院子里。她、夏先生的兄弟和被救出來的大女孩對我們講述了這個悲劇的詳細情況。畫面上也可以看到16歲和14歲兩個女孩的尸体,她們和其他尸体排列在一起,這些人都是在同一時間被殺害的。夏太太和她的嬰儿同樣可在畫面中看到。 1938年2月12日 現在的确到了我离開這里的關鍵時刻了。今天早晨7時,張帶來一位從天津來的朋友,他姓馮,在大方巷一個美國人那里看家。他的妻子臨產,胎儿3天來一直抗拒來到這個悲慘世界(我們确實也不能責怪他),孕婦看來有生命危險,必須立即引產。這時他們竟然跑來找我!“我又不是醫生。”張說:“對的。”“我也不是快馬’(中國北方人稱產婆為快馬)。”“對的。”“我是‘市長’,用不著去為別人接生!你們赶快把產婦送到鼓樓醫院去!”“是的,”張說,“這三點,你說得都對。但是你得一道去,否則產婦進不了醫院,她會死的,孩子也會死。你必須一起去,這樣一切就會好,母親會有救,嬰儿也會活著!”真是天大的玩笑,你們這些傻瓜、無賴。大家都去,就是說我也必須一同去。這真是難以置信,我一走進那房子,那男孩就生下來了。母親笑了,嬰儿也笑了(實際上是叫喊,但在這一時刻反正都一樣),大家都很高興。張,這個滑頭精,又是他有理。此外,這個玩笑還要我花去10元錢,因為我必須給這個可怜的男孩帶點小禮物。 如果這故事流傳出去,我就要破產。只要想想,城里有25万難民。你根本想象不到會有什么事情發生! 下午5時 中國飛行員“來訪”,整個天空布滿了飛机,日本防空部隊開炮,竭盡全力,但是卻沒有命中!——這就好,因為沒有人想走進防空洞。中國人相信,他們在自己的同胞進行空襲時是安全的。 菲奇先生今天下午隨同“友好的海軍”又從上海回來,帶來了香腸、干酪、胰島素和許多郵件,其中也有妻子的一張照片(照片上看上去她挺精神的)和韋爾納厂的舒爾茨第37號信件,并附有下面的柏林報紙剪報,剪報上歡呼“拉貝出任南京市長”。啊,孩子們,我多想退休時可以擁有一份市長退休金!——中國的先生們,我看你們該自己管理自己了,或者自己統治,或者讓別人統治,我是不想再干了,我必須休息了! 韋爾納·舒爾茨柏林西門子城1938年1月12日 尊敬的拉貝先生: 盡管我估計,附上的這份報紙簡訊可能已從各個方面到達您手中,但為了穩妥起見,我還是把它寄給您,因為當您讀到您在南京的工作也受到這里新聞界的如此贊揚和肯定時,必定會感到高興的。 從施密特先生寄來的几張照片上,我們看到您站在防空洞的入口處已經欽佩不已;您安排工作的時間是21時~23時,從中可以看出,您仍然保持著您的幽默感。當然,我們在這里怀著特別的興趣注視著在中國發生的事,也經常想念您。 我們希望,您在南京的家中會安然無恙地度過這個時期,因為我們不時談到,撇開您在東亞的30年時間里所收集到的一切美好東西不談,一個人處在戰爭區域之中是多么艱難啊。 我衷心祝您和您夫人未來万事如意;我經常怀著感激的心情回想起在您好客的屋子里度過的美好時光。 請您代向韓先生和李先生問好。 致以德意志的問候 您忠實的 簽名:韋爾納·舒爾茨 附: 德國辦事机构在南京重建 上海1月10日電訊 大使館秘書羅森博士、大使館行政官員沙爾芬貝格和領事館秘書許爾特爾于星期五乘坐一艘英國炮艇离開上海,已經到達南京。德國大使館在南京的辦事机构隨之又將重新開始工作。它的第一項任務是保護德國人在南京的財產并查明損失情況。根据已知情況,有12棟德國人的房屋完好無損,其余房屋的損失情況這里尚不清楚。 南京的許多報道一致肯定了德國西門子洋行(中國)駐南京代表拉貝值得贊揚的和卓有成效的工作。從11月中國當局完全撤离以來,他以難民區委員會主席的身份,實際上做了市長的工作。他在其他德國人和外國人的支持下,維護社會秩序,關心市民的福利。据日本大使館一名代表的報告,拉貝的工作在過渡時期里起了很重要的作用。 在日本海軍士兵兵不血刃地占領青島后,日本當局答應保護第三國的國民。根据目前已知情況,在青島的所有德國人全都安然無恙。 我的朋友舒爾茨(這個名字經過德譯漢,漢譯德,舒爾茨有時遺憾地發現,他的名字听上去像“鞋帶”)沒有說錯,從其他方面也傳來了類似的報道: 一個德國人卓有成效的工作 上海1月10日訊 南京的許多報道一致肯定了德國西門子洋行(中國)駐南京代表拉貝值得贊揚的和卓有成效的工作。從11月中國當局完全撤离以來,他以難民區委員會主席的身份,實際上做了市長的工作。他在其他德國人和外國人的支持下,維護社會秩序,關心市民的福利。据日本大使館一名代表的報告,拉貝的工作對過渡時期是十分重要的,同時對目前為了居民和難民的利益而与占領軍進行的合作也是很有益處的。留在南京的中國居民怀著感激的心情贊許拉貝的幫助。 一個德國人維護南京的秩序 南京的許多報道一致肯定了德國西門子洋行(中國)駐南京代表拉貝值得贊揚的和卓有成效的工作。從11月中國當局完全撤离以來,他以難民區委員會主席的身份,實際上做了市長的工作。他在其他德國人和外國人的支持下,維護社會秩序,關心市民的福利。留在南京的中國居民怀著感激的心情贊許拉貝的幫助。(《漢堡消息報》 ) 在日本人占領城市前不久,有兩位中國政府官員住在我的房子里,他們的箱子里裝滿了錢,他們在許多場合都給我的佣人小費,小費超過了正常的標准。由于蔣介石曾答應給我們委員會10万元,而我們費了很大力气才拿到8万元,為此我要求這兩位先生給我寫份書面聲明,說明他們不擁有應提供給南京安全區國際委員會的錢。他們交來的聲明如下: 南京,1938年2月9日致約翰 H.D.拉貝先生南京安全區國際委員會主席南京 我們謹通知您,我們從中國政府那儿收到的資金,總額為5万元(大寫:伍万元),我們將這些錢分配如下: 1.給南京安全區國際委員會 2万元 2.給南京國際紅十字會 3万元 共計 5万元 上述款額我們已按委托付給上述單位。 我們听說,南京安全區國際委員會先前已收到過6万元,因此總共已給該委員會8万元,給南京國際紅十字會3万元,已付訖。 我們特此聲明,我們很遺憾,再也沒有其他基金可提供給上述組織。 順致崇高敬意 簽名:周清鋒(音譯) 龍順欽(音譯) 直接促使我詢問和取得上述答复的起因是基于這樣的事實:一天,我發現我私人辦公室的書桌上有一捆紙幣,一共有5000元,同時還附了一張紙條,上面寫著:“為了您值得尊敬的、拯救窮人的行動。”我立即將這筆錢交給委員會會計組,給了這兩位中國人一張正式收据,他倆接到這張收据時顯然有點吃惊。 下面這封信是今天由美國大使館交給我的。 金陵大學校長辦公室中國南京漢口辦公室大利亞大廈12B1937年12月9日致拉貝先生西門子洋行南京 尊敬的拉貝先生: 我謹以金陵大學師生員工的名義,對您將您的汽車供給我們用于運送人員和行李表示我最誠摯的贊揚和衷心的感謝。沒有您友好的幫助,要把500多人及時從南京運往漢口,我們是完全辦不到的。我們中的一些人在本周還要繼續到中國西部去,我們希望路過這里的每班船都能帶走一批人。無論如何還得過段時間,我們才能使所有人登上旅程。 我們常常惦記著南京。我們希望,留在那里的所有人都能擺脫戰爭的恐怖。 對于您為建立安全區所做的一切和正在做的一切,我們向您表示我們最衷心的感謝。 怀著許多良好的祝愿向您問候! 您非常忠實的 簽名:陳裕光 金陵大學校長 此外,我今天還收到同樣由美國大使館轉交的如下電報确認: 電報确認西門子洋行(中國)香港分行香港,1937年12月1日發報時間:1937年12月1日致南京辦事處 我們收到上海如下電報,應要求,將它轉發給您:“不同意那些措施,請立即動身去漢口代表洋行利益。” 西門子洋行(中國) 香港分行施…… 2月13日 9時~12時委員會開會,討論預算問題。根据菲奇的報告,上海和其他地方共為我們募集了20万元。因此我們目前的總財產約為30万元。我們可以用這些錢辦一些事。 下午在平倉巷做禮拜。貝茨博士發表了令人惊异的講話,他談論亞伯拉罕·林肯,說林肯的名言在一些方面仍完全适合于當前這年代。他朗讀了1863年林肯的宣言。 對于今天收到的、上面援引的洋行1937年12月1日電報确認必須說明,我從未收到過這份電報。盡管當時有人通過電報建議我,避開對我生命的更大危險;若是德國大使館离開南京,可以和他們一起走。最后,還要求我發一份電報,說明我的打算。我的回答是:“我已決定留在南京主持國際委員會工作,以建立中立區保護20多万平民。”据我現在從電報确認中看出,上海總部對此不同意。不過我從沒有收到過這份電報。這确實是一件憾事。我真是個倒霉鬼!當時我的确是听話的,現在這事不中洋行的意!當然可以相信,洋行上述電報的意圖只是為了使我避免任何生命危險。但從另一方面來看,我沒有收到電報是好事。作為一位很守紀律的職員,也許我在最后一瞬間還會改變我的決定,并乘上怡和洋行的三桅帆船离去。眾所周知,這條船遭到了日本人的猛烈轟炸。此外,我總是在怀疑,假如我跑了,西門子洋行(中國)在南京的其余雇員以及還有一些窮苦的可怜人今天是否還活著。 我還是出乎意料地成功地搞到了木板箱。在我的老百姓中(即在我院子里的難民中)有一個木匠,通過他的關系我弄到了20只木板箱,而且不僅有木板箱,還有稻草。這些難民中有几個人冒著大雨,從漢西門城外拖來了3車稻草,總共花了2元錢。木匠免費幫忙包裝行李。可以看到,和窮人的友誼是有价值的。有時(例如這一次)甚至十分有价值,因為木頭几乎從市場上消失了。 克·克勒格爾先生從上海發來的信還附了“簡訊摘要”。 1938年1月30日《字林西報》簡訊摘要: 美國駐東京大使提出更強烈的抗議 日本一名哨兵打了 J.M.阿利森先生耳光,這一行為引發出新的外交交涉。 美國官員的報告已發表(華盛頓,1938年1月28日): 國務院今天委托美國駐東京大使約瑟夫·格魯向日本政府提出強烈抗議,抗議在南京的一名日本哨兵動手毆打美國大使館三等秘書約翰 M.阿利森的行為。 目前在駐南京美國大使館代表美國利益的阿利森先生報告,他被一名日本哨兵毫無理由地打了耳光。——在給格魯先生下達指示的同時,國務院公布了阿利森先生關于這次被打受辱事件的報告,報告与日本人的敘述有很大不同。 (對這一事件的較長敘述待續) 同一報紙的摘要: 日本大使持怀疑態度 日本大使認為中國關于日本人暴行的報道不准确,并因此持怀疑態度。 倫敦,1938年1月29日訊 駐倫敦的日本大使吉田茂先生今天在接受《每日雜談》代表的采訪中,對傳到歐洲的關于日本士兵在中國犯下殘酷暴行的報道表示遺憾。他補充說,簡直難以想象,我們的部隊竟然會如此放縱自己,會這樣違背悠久的傳統。大使接著又說,我已經電告東京,報道我們部隊殘酷暴行的消息已經傳到英國,我請求不要對我隱瞞真實情況。關于据說日本士兵虐待平民并當著父母的面殺戮孩子們的報道,使我感到异常震惊。這樣的行為与我們的傳統根本不相符,在我們國家全部歷史上沒有發生過這樣的事例。無論您到哪里去進行調查,您都提供不出我們的軍隊曾經有過這類行為的證据。我們的軍隊有著良好的紀律。我再重复一下,這支軍隊會以這樣的方式違反傳統,是不能想象的。我作為我國的大使,對于出現這樣的報道,只能表示极為遺憾。(合眾社) 前一篇文章中關于一名日本兵毆打阿利森先生的事件,這時已通過日本政府出面鄭重道歉而獲得解決。 從《日本大使持怀疑態度》這篇報道可以看出,全世界這時已獲悉日本士兵在南京犯下的殘酷暴行。吉田茂大使先生如此為自己的同胞辯護,沒有人會因此而見怪。此外,這里25万難民中的每個人都可以給他提供證据,證明關于日本兵痞難以形容的暴行的消息是真實的! 大學醫院中國南京1938年2月12日致王承天先生自治委員會南京 我們期待2月14日星期一早晨上海救援南京組織用太古洋行的“万通”號輪船運來100吨蚕豆。英國大使館的杰弗里先生通知我們,日本當局已經表示,希望這次船運糧食事宜由貴委員會進行辦理。 為此,我們請求貴委員會為我們運進這批貨物,并取得許可證,將這批貨物寄存在貴委員會的倉庫里。這些蚕豆應該免費分發給南京的窮人和有困難的人。 我們對貴委員會滿足我們的請求預致謝意。 順致崇高的敬意 簽名:羅伯特 O.威爾遜大夫 致美國大使館電,南京發出:上海,1938年2月14日收到:南京,1938年2月15日11時急件——下面是致斯邁思博士和特里默大夫的: 我們星期日繼續查詢的結果是,蚕豆靠岸的地點完全由南京軍事當局決定。如完全由自治委員會運入,預計不會有困難。——湯姆遜 高斯 2月14日 由于我們這里發生了几例腳气病(鼓樓醫院愿意提供詳情),我們曾請求上海運給我們100吨蚕豆,這批貨應該于今天由太古洋行的“万通”號輪船運抵這里。在上海的日本海軍早已發給許可證准許船運這批蚕豆在下關靠岸,但是南京的日本軍隊尚未同意,后來果然遭到了拒絕。今天下午1時,上海的無線電台報道了這事,并指出:由于我們的國際委員會(上海人稱為“南京救濟委員會”)和自治委員會“缺少合作”,運入貨物產生困難,不言而喻,運人之事只允許由自治委員會辦理。從我們上面收錄的信函中可以看到,我們早已于2月12日就此事向自治委員會提出了請求。由于此事涉及鼓樓醫院(大學醫院),因而該信由醫院的威爾遜大夫簽署。日本人聲稱,他們對南京的腳气病一無所知,這一點也不令人奇怪,因為他們根本不關心這里的健康狀況。 2月15日 昨天晚上,龍和周离開了我的家。他們今天要動身,怎樣走,我不知道;他們沒有把自己的計划對我講,我也沒有問。我們的友誼出現了裂痕,盡管如此,我還是祝愿他們一路平安抵達香港。不過,我不想再見到這兩個人。 我現在忙于收拾東西,這對我來說并不容易。我的健康狀況并不很好,每天只睡兩個小時,也許這和我的糖尿病有關。但是,這不要緊,我差不多已經闖過來了。總會成功的!妻子說得對,不要在最后一刻發生“拋錨”,她在最近一封信里這樣寫道。她當然認為,我應該以最最安全的方式(乘坐炮艇)走,不要像克勒格爾那樣坐運貨車,而且還是在敞開的車廂里,免得最后又得了什么病。就這么做,妻子,別擔心!“蚕豆問題”尚未解決。日本人就威爾遜大夫的信已拒絕了自治委員會。他們要求我們無條件地將豆子交給自治委員會,否則這貨物不許運人。由于我們這批蚕豆是在上海買來的,我們不能無條件地交出去。而且很有可能會有這樣的危險:日本人突然拒絕自治委員會把豆子分配給我們的各個難民收容所。此外,這些蚕豆是委托鼓樓醫院代銷的,就是說,日本人試圖禁止把糧食交給私人机构。阿利森先生目前正在(与英國大使館一道)作出努力,促使日本人改變態度,從而有利于我們。 据我剛才听說,難民收容所的負責人一致決定,給上海西門子洋行發電報,請求讓我繼續留在這里。這根本不合我的意。我的神經的确有些吃不消了,我真想出去休假旅行。此外我也擔心洋行的人會認為,是我本人叫人拍這份電報的,當然情況并非如此。除去我的家具外,我已經把所有小件物品都包裝好了,此刻我就坐在已空出了一半的房子里,沒有任何舒适設備。大件家具和已裝好的木板箱,我只好暫時放在這里,請韓(湘琳)看管。 南京安全區國際委員會關于形勢的內部報告 1938年2月14日 難民 1937年12月下半月難民的人數達到最高點時,在25個難民收容所里共有6.9406万人。1938年1月25日有6万人,而今天在24個難民收容所里只有3.5334万人。從1月28日日本人給自治委員會發布命令,要難民最遲于2月4日离開難民收容所以來,收容所的難民人數曾減少了2.5万人。我們可以看作為成果的是,在上海的日高先生到達后,日本人根据我們的抗議,秘而不宣地表示同意不再使用武力在2月4日將難民赶出安全區的難民收容所。但是如上所述,這种同意只是對我們委員會秘密作出的;1月28日發布的命令不僅仍然有效,而且日本人通過自治委員會的代表于1月30日檢查了難民收容所后,還強調重申了這項命令。國際委員會也建議有條件的難民返回自己的家里去,但是回家只能逐步進行。應該預見到,數万名難民中特別是寡婦、丈夫被抓走的女人以及房子完全被燒毀的那些人,要過几個月后才能回去。這些人當然必須在特別為他們而建立起來的難民收容所里受到照顧。根据日本當局對返回自己住處的家庭登記的報告,今天在安全區內還有15万人,而今年1月份是25万人。由于回到自己住所的家庭仍然需要我們幫助,因此我們在最近為重新定居而開放的每個區內都設立了一個恢复秩序委員會辦公室,以便在需要的情況下為他們提供幫助。 援助 現在仍看不出短時期內有重新啟動經濟生活的跡象,甚至不久將有經濟生活的希望也甚微,某种程度的局部性生產也不可能。至于安排好在城牆內外小塊田地和小菜園春播春种,也是困難重重。許多地段、建筑物、設施以及儲備都已被毀坏,只有极少數工人為日本軍隊和其他日本當局工作而得到報酬。所有這些事實都表明,經濟生活的复蘇在今后几個月內是不可能的。形勢的嚴峻還由于下述事實而加劇:大部分市民都是依靠帶來的儲備糧食生活,這些儲備每天都在減少,毫無疑問不久就會耗盡。因此可以預見形勢還將惡化,在今后數月中要求我們在更大的范圍內給予援助。 行政管理和与其他机构的合作 目前的一切救濟工作均由組織安全區的國際委員會實施。由于在元月的最后几天有五分之二市民回到了自己的家里,安全區与市區其他部分之間的嚴格界限已變得模糊。因此國際委員會已不再作為一個特定的區域委員會,而是作為一個純民間的救濟組織繼續進行工作。 國際委員會一開始就与中國紅十字會進行了极好的合作,与它共同從事了大規模的粥厂工作。此外,委員會還和紅卍字會合作主持兩個大粥厂,紅卍字會同時負責掩埋尸体,事實證明這是一件相當艱巨的任務。這個組織雖然每天掩埋200具尸体,但今天在城里各個地方還有3万具尚未掩埋的尸体,其中大部分是在近郊下關。這里的國際紅十字會特別關心中國的傷兵,對大學醫院的免費治療病員,它按照戰爭前的標准為他們支付治療費、伙食費以及三等病房的住院費。醫院失去了正常的診治收入,而原先的儲備連一半的虧空都彌補不了,因此沒有紅十字會在這方面的支持,醫院是不可能維持下去的。 我們与自治委員會保持著十分良好的關系。自治委員會的食品委員以前就是我們組織的成員,他在新崗位上,只要是在日本當局許可的范圍內,都和我們進行合作。只要有可能,我們也盡力幫助他解決問題。我們敦促日本當局開放禁令,通過他將大量的米和面粉出售給居民。為此目的,我們委員會的一個委員從圣誕節以來(早在自治委員會正式成立之前)就和這些人合作將糧食和燃料運進城內。正是這個委員今天領導著自治委員會的汽車修理厂,實際上負責全部車輛的調度,并負責車輛优先供社會服務使用,然后才派其他用途。 此外,我們還建立了与自治委員會下屬的救濟課的合作。救濟課与我們的恢复秩序部之間每周共同舉行數次座談會。盡管實際效果要將來才會顯示出來,但這兩個組織已經提出了恢复秩序工作的共同計划。實際合作工作按兩种方式進行。一些難民來自滬宁鐵路沿線的城市,他們想返回家鄉,對此,自治委員會將努力為他們爭取免費運送,我們委員會則准備給這些難民每個人發一小筆回鄉救濟現金,以幫助他們克服回鄉開始時的生活困難。日本當局交給自治委員會2000袋米供免費分發。自治委員會將應由其救濟課分發的這批儲備糧中的絕大部分,先在安全區外面他們的店里出售,出售所得的米款再分批交還給救濟課。目前救濟課已經聲明,如果我們認為有必要的話,將對從我們難民收容所返回自己家園的每個家庭免費發給一小部分儲備米。 我們与日本當局的合作,至今實際上只停留在他們默認和容忍我們委員會所做的工作上,但他們同時試圖竭力限制我們的工作。最近几周來,這种限制已有所放松。他們曾允許向安全區運進了兩批數量很大的大米(這些米其實不是給我們委員會的);他們還答應不用武力將難民赶出安全區;他們允許我們將100吨蚕豆從上海船運到這里來;我們現在得到了給一位美國醫生的入城許可證,這位醫生以前就是鼓樓醫院的工作人員,現在又回到南京。甚至在嚴格限制我們工作的時候即今年元月,日本人也允許自治委員會給安全區的粥厂供應煤,當然我們必須支付煤錢,因為這些煤是私人經營的。這些与我們難民收容所緊密合作的粥厂實際上代表了一個分布面很廣的利益團体。 運回和分配儲備糧 從1938年1月11日以來,日本當局禁止在安全區內出售米,但允許居民到位于安全區以外南邊一里處自治委員會的店里買米,并將這些米帶進安全區。開始只允許每個難民買2斗米,但后來允許買一整袋。最近,安全區外東邊不遠處的自治委員會另一家店也賣面粉,當然只能少量出售。此外,如同我們前面提到過的,不久前向安全區運進了給自治委員會的兩批數量很大的大米。 由于我們就地購買補充糧食或從上海進口糧食的努力受到日本人的阻止,我們的糧食儲備已大大減少。目前我們還有1267袋米、266袋面粉和12袋蚕豆。因此我們目前的儲備糧只能免費發放2個星期,即只夠發到3月1日。現在我們就地采取了預防措施,即由紅十字會在下關購買免費發放的米并支付米款。 我們今天達成了一項協議,它使我們的難民收容所能夠直接向自治委員會的糧店買米,使我們自己少量的儲備糧得以留作這個不可靠的供應渠道万一發生中斷時使用。 上海的日本海軍中將已簽發許可證,准許船運100吨蚕豆到南京并在南京上岸,第一次突破了至今對糧食運往南京的禁令。 但是南京的日本軍事當局卻為蚕豆的到岸和運進城提出了先決條件,這就是無條件地把蚕豆交給自治委員會。這批蚕豆原先是委托大學醫院銷售的,但是在事情辦到一半的時候,醫院向日本軍隊表態,請求自治委員會為醫院運入這批蚕豆,儲存在自治委員會的倉庫里,并在那里免費分發給窮人。日本軍隊至今仍拒絕這項建議。我們委員會暫時還未下決心建議醫院將這批貨物無條件地交給自治委員會,因為蚕豆是用托付給國際委員會的錢購買的,因此國際委員會要對這批貨物的最終去向負責。決定運入這批貨物是一次有意義的嘗試,看看這里的一個民間救濟組織是否能夠運入糧食。蚕豆是中國普通食品的重要部分,當前在市場上已經買不到。免費將這批蚕豆發給窮人將會阻止營養不良狀況的繼續惡化,因此它對兩個月來几乎只是以粥為生的南京居民有很大幫助。我們的醫藥顧問也建議食用蚕豆以防止腳气病。這种病已在難民收容所里出現了。 國際委員會竭力敦促日本當局發還前中國當局合法給予國際委員會的1.O933万袋米和1万袋面粉,這項努力直到今天也未獲成功(有關這方面的全部詳情請見國際委員會主席拉貝先生1938年1月27日致日本大使館的函件,文件號44)。 假如有朝一日我們自己已無法向難民分發食物,我們將不得不改為發放救濟現金,就是說,只要自治委員會還在出售米和其他食品的話。 從1937年12月13日至1938年2月12日,日本人只提供了5200袋米(包括前面提到的供免費分發的2000袋)和1万袋面粉。2月12日,日本當局通知自治委員會,他們將在6天內給自治委員會每天提供1000袋米,并說假如自治委員會能夠運入這些儲備糧的話,將會繼續得到同等數量的供貨。令人遺憾的是,日本人沒有遵守這個承諾,在3天內總共只提供了2300袋米。但是,為了維持25万居民的生活,每天就需要1600袋米。因為他們從家里帶來的私人口糧不久將用盡,目前供應的數量是絕對不夠的,因而情況十分危急。日本人從占領南京以來,正式提供的全部食品還不夠維持一個星期的。 約從1月底以來,允許農民們到城外的地里去取蔬菜等東西回來。但据這些人說,走那么遠的路是不值得的,因為地里几乎沒有剩下什么東西了。 凡是運給醫院的東西,由于規模小,至今都是由外國炮艇運輸的,可以毫無困難地運上岸,并交給醫院。真正的困難是運進和分發給全体居民所必需的食品。 財務預算 我們委員會的財產現在,總共有30万元。是由下述組織捐助的。 南京: 前南京政府 8万元 賣米收入 1.3万元 南京基督教徒戰爭救濟委員會 7000元 小計 10万元 上海: 中國銀行家協會 5万元 美國紅十字會 2.5万元 英國市長基金會 2万元 黃金律基金會(1900美元)6350元 扶輪國際 2500元 西雅圖中國俱樂部(610美元)2035元 其他組織(上海救援南京委員會尚未轉到我們的賬上)10.9115万元 小計 21.5万元 總計 31.5万元 因為上述款項中有一部分為受行情波動的有价證券,為小心起見,我們將財產總數估定為30万元。 這里附上的財務預算是為了說明關于打算用作今后兩個半月即至5月1日所必需的總款項。這項財務預算只包括我們目前所能支配的款項,只限于南京的工作,平均每人只有1.20元。 除了几個司机和苦力外,國際委員會的全部工作都是由志愿救援人員做的。至今我們發給中國的志愿工作人員只有每天的口糧和1角2分錢的菜金。但因為這些人中有許多人并無其他任何收入,而我們又不想不必要地過度占用他們的救濟儲備糧,因此我們決定從2月1日起付給中國助手現金報酬,每人每月約為10元~35元左右,包括全部零星開支在內。在過渡時期,必須對人員進行工作調動,從難民收容所管理部到恢复秩序部等,我們總共需要420個助手,從事包括從苦力到委員的各种工作。 其他 國際委員會很清楚,除了財務預算中列舉的項目外,還有其他一些同樣重要的工作也必須完成,而且只要有足夠的資金和人員,這些工作也是能夠完成的。 我們在此提出居民的健康狀況。他們長期嚴重缺乏營養,每天的伙食經常只有兩頓,而且只是稀粥。還有,這些人都是擠住在一起,生活在一种完全不正常的條件下,它對孩子們、孕婦們和身体虛弱的人會產生有害的影響。這些平民實際上應該在大學醫院得到醫生的治療。而醫院人員流失嚴重,缺乏經費,与工作范圍的規模不相适應。醫院的醫療工作應該相應地擴大,在各難民收容所和市區開設診所,制定出一項醫療衛生工作和注意觀察居民健康狀況的計划。 自治委員會在很長一段時間內將最多只能維持一所醫院,即便是這樣,也只是為了不丟面子。 此外,在南京附近,有許多村庄被燒毀,遭受了嚴重的戰爭損害,它們也十分需要南京給予救濟。例如我們收到了來自一個近于荒蕪的地區要求救濟的呼聲,那是一個有2.4万人口的栖霞山難民營;還收到了有2000名難民的葛塘集需要救濟的請求。我們不僅要考慮到本城居民區的艱難和貧困,也應該考慮到有許多人是從外地逃難到這里或是被驅赶到這里來的,現在他們想返回自己的家園;還有成千上万滯留在城里的鄉村居民,此刻正在等待著,一有机會就回到他們的家鄉去。 南京和周圍的菜農和農民們的絕望情緒很嚴重,因為他們不知道春播時應該怎樣耕种他們的土地。后果將是災難性的,因為人們最多只能希望有一小部分田地會被耕种。當我們詢問一些農民是否有春耕的种子時,回答是具有諷刺性的:這個問題并不重要,重要的是明天是否有足夠的米話下去。金陵大學的5個大農場僅剩一點儿蚕豆,其余的一切都被日本軍人搶走了或燒掉了,包括所有房屋、家具、庫房和儲備糧。其他上千個農場也是同樣的痛苦命運。可惜我們不能直接采取行動恢复安全,使人們進行正常的勞動。但是,我們必須設法搞到种子。如果可能還要搞到耕田的牲畜。 盡管25万不同年齡的難民沒有一所小學、戲院或体育場,但我們遺憾的是,還是不能考慮重新開放小學和娛樂場所,因為這對我們來說是一种“奢侈”。 結論 盡管有各种困難和不安全因素,國際委員會仍然根据不同情況努力嚴格按照工作計划辦事,雖然我們也經常會為大批一貧如洗的難民几乎得不到任何救濟金而喪失勇气。國際委員會十分感謝許多友好組織給予它的慷慨的援助、很好的建議和巨大的關注。我們請求繼續給予援助并提出建議,使我們的努力能夠繼續下去。 南京安全區國際委員會財務預算 (1938年2月13日通過) 1.食品 5万難民2個月(3月和4月)需1万袋米, 每袋价10元,計 10万元 附加食品 3万元 小計 13万元 2.燃料 每天供粥厂10吨煤 2個月燒煤:600吨,每吨20元,計 1.2万元 3.恢复秩序 救濟返回南京以外家鄉的難民5000人,每人1元,計 5000元 救濟2000戶家庭(住在難民收容所內,自己原有住房被燒毀)每家10元,計 2万元 通過提供借款、勞動救濟和各种項目的直接救濟 7.5万元 小計 10万元 合計 24.2万元 4.行政管理(3個月:2月、3月、4月) (1)中國助手的生活費用: 工作人員數 每月 3個月 總部辦公室 13人 170元 管理房屋与難民收容所 193人 2350元 食品部 51人 520元 衛生部 128人 1640元 恢复秩序部 35人 1050元 小計 420人 5730元 1.719万元 (2)雜費: 人數 3個月 汽車:4名司机 360元 汽車修理費 200元 卡車:675車貨物,米和食品及煤, 每車2元 1350元 卡車修理費 250元 辦公雜費 100元 小計 2260元 合計 1.945万元 5.計划外開支基金 如無更重要的開支,則用于恢复秩序的費用 總計(今天擁有的款項)30.145万元 南京,1938年2月15日 尊敬的拉貝先生: 請允許我通知您,為了歡送您,定于本星期四下午4時在金陵實驗小學舉行告別茶會,敬請出席! 我們大家十分希望您能放棄您的旅行計划,在這個困難時刻不离開我們。南京還十分需要您。 致以最親切的問候 簽名:明妮·沃特林 2月15日 在我們委員會的上述報告中(它不得予以發表),最令我感到震惊的是紅卍字會的說明,盡管它每天掩埋200具尸体,但至今還有3万具尸体尚未被掩埋(其中大部分在下關)。這些數字指的是那些最后被打死的中國士兵,他們擁擠在下關,沒有能夠渡過長江去。1 ------------------------------------------------------------------------ (1譯注:侵華日軍在南京慘絕人寰的大屠殺,遍及城內、城外,留下了几十万具尸体。對這些尸体的掩埋或處理時留下的埋尸記錄,成為日軍殺害我同胞達30万人員有說服力的證据。据記載,慈善團体共掩埋18.5万余具尸体(其中,祟善堂收埋11.2267万具,同善堂收埋7000余具。紅卍字會收埋4.3123万具,紅十字會收埋2.2683万具,回民掩埋隊收埋約400具);私人共掩埋尸体3.5万余具(其中,湖南木材商盛世征、昌開運收埋2.873万具,市民芮芳緣、張鴻儒、楊廣才等收埋7000余具);偽政權共掩埋尸体6000余具(其中,偽南京市政公署督辦高冠吾組織收埋遺骨3000余具,偽下關區區長劉連祥組織收埋尸体3240具)。日軍為掩蓋南京大屠殺罪證,還動用部隊專事毀尸滅跡。他們經過周密部署,將大量尸体先進行焚燒,然后拋人長江中。日軍戰俘太田壽男,攻陷南京時任南京第二碇泊場司令部少佐。据他供認,曾与另一名叫安達的少佐一起,配備800名士兵、10輛貨物汽車和30只小船,在下關碼頭和浦口東面毀尸滅跡。經太田壽男負責處理的尸体有1.9万具,經安達負責處理的尸体有8.1万具,估計其他部隊投江尸体有5万具,合計被日軍毀尸滅跡的總數為15万具。由以上統計,可以得出南京大屠殺遇難者達30万人以上的結論。由于拉貝受時間和空間的局限,其所稱紅卍字會的說明僅是當時紅卍字會主要在下關的埋尸情況。) ------------------------------------------------------------------------ 為了和我告別,我的所有美國朋友一個接一個地邀請我,雖然他們大家自己也沒有多少吃的東西。現在又輪到了明妮·沃特林小姐請我去喝茶告別。沃特林小姐在12月最惡劣的那些日子里,率領400名逃難的婦女和少女穿過城市,將她們安置到安全的金陵女子文理學院難民收容所里,她由此贏得了我的特別尊敬。 英國大使館的代表杰弗里先生今天答應我,他將為我向英國海軍請求,讓我或者乘2月22日太古洋行的“万通”號輪船,或者乘兩天以后開航的英國炮艇“艾菲斯”號去上海,我可以帶上一個佣人(經日本大使館同意)。因此,還有一個星期,啊,然后就回國去囉! 2月16日 自治委員會吉米·王同時(暗地里)又是我們組織的成員,他告訴我,中國人已決定把我們總部的房子宁海路5號買下來贈送給我們委員會。多么好的想法。自治委員會目前沒有錢,不過這一點好像并不重要,我可以設想得出,現在的房主(銀行團和張群部長)將為此目的贈送這所房子,在這种情況下根本不用自治委員會花一分錢。 美國大使館的阿利森先生帶來消息說,“蚕豆問題”已獲解決,已准許運進蚕豆,既可以在安全區內也可以在安全區外予以分發。 2月17日 很可能我將于2月22日或者23日乘“万通”號(就是要運送蚕豆到這里來的那艘輪船)离開這里。据我剛才听說,這艘輪船也被允許將怡和洋行的三桅帆船上的難民(即尚在三桅帆船上的中國難民)帶往上海去。郵政專員李奇先生正在和日本人商談開放這里的郵政問題。直到現在為止,他還沒有在受到破坏的任何地區恢复通郵方面取得成功。 南京,1938年2月16日電報致維克萊伊,黃金律基金會林肯大廈,紐約 匯款已收到,謝謝。25万南京平民中現在有5万人靠免費的口糧維持生命。因為經濟生活估計在數月內不可能重新恢复,如不繼續進行救濟,形勢可能還會惡化。我們打算擴大大學醫院的醫療服務,救濟數千個那些父親或丈夫被殺死或被抓走的家庭,以及數千個被燒毀房子的家庭。我們想為耕种農田提供种子和耕畜,使南京周圍地區的菜農和農民們能夠重新開始農事耕作。沒有一個家庭不在某种形式上遭受到戰爭的災禍。因此我們請求繼續予以救濟。 菲奇 南京安全區國際委員會南京宁海路5號1938年2月16日致自治委員會南京 謹請允許我用書面形式确認不久前与尊敬的貴委員會代表所作的商談。商談中我們一致認為,由前市政府交給我們國際委員會的全部行政管理責任將隨著自治委員會的成立而結束,并移交給現已完全承擔了這种責任的貴組織。從這時起,我們委員會將是一個純民間的救濟組織。就我們的考慮,安全區也應該由此停止存在。 我們高興地獲悉,方厚先生已被任命為第四區的區長,据我們听說,這個區包括有前安全區的區域在內。我們十分樂意隨時和方先生進行合作,并在可能的情況下支持他的工作。 致以崇高的敬意 您最忠實的 簽名:G.A.菲奇 總干事 2月17日 明妮·沃特林小姐組織的告別茶會令人十分愉快。除了貝茨博士和菲奇外,還邀請了郵政專員李奇先生、阿利森先生和羅森博士。有許多好吃的東西,但告別是十分難受的。大學難民收容所的難民,今天還有3000個姑娘和婦女,她們圍住了大門,要求我答應不丟下她們不管,就是說要求我不离開南京。她們全都跪在地上,又哭又叫,當我要走時,她們干脆拉佐我的衣服后擺不放。我不得不留下我的汽車。在我艱難地擠出一條路走出大門后,身后的門立刻就被關上了。我不得不步行走回家去。這一切听上去十分傷心和夸張,但誰要是也見到過這里的悲慘情景,他就會理解我們給予這些窮人的保護意昧著什么。其實這一切都是理所當然的事,從我們方面而言,它与某种英雄品質并無任何關系。 2月18日 委員會會議:“蚕豆問題”將最終得到解決。我們給上海克勞德·湯姆遜發去了下述電報: 南京,1938年2月18日電報致克勞德·湯姆遜,上海 因為我們得到了這里日本軍事當局的保證,如果將蚕豆交由自治委員會分發,他們就對在前安全區內或區外分發蚕豆不加任何限制。因為我們深信自治委員會將會令人滿意地做好分發工作,我們國際委員會和大學醫院決定將分發蚕豆的工作交由自治委員會辦理。“万通”號輪船目前尚在蕪湖,可能會在下周三返回南京,對卸貨事宜會事先做好必要的准備。我們謹請您注意,我們委員會已將名稱改為“南京國際救濟委員會”。信函明天發出。——斯邁思 我任命米爾斯先生為副主席或執行主席的提議被接受了。我還要留任約兩個月。如果以后我回不了南京,米爾斯可能將被順理成章地任命為主席。我們決定,將安全區委員會的名稱如同在上述電報中指出的那樣更改為“南京國際救濟委員會”。索恩先生被指定為去美國旅行的菲奇先生的繼任人。斯邁思先生除任秘書的職務外,暫時還將繼續擔任財務主管職務,但以后應該減輕他的負擔。跌傷腳的里格斯先生在痊愈后主要應該為恢复秩序部工作,因為他在“農業方面”有很好的經驗,他將放棄恢复秩序部運輸主任的職務。今天离開上海來南京的布雷迪大夫將以他的一部分時間為南京國際救濟委員會工作,鼓樓醫院將為此得到某种方式的補償。 我和以前一樣,仍是南京國際紅十字會的委員。 陸今天和辛德貝格駕車去栖霞山江南水泥厂。 上海路上的售貨棚被拆掉了,其中一部分又在山西路搭了起來。 福田到總部來訪問我,通知我去上海的事已最終被批准了。他不知道還准許我帶一個佣人走的事,因此他還要了解一下。也許我帶蔡一起走。“万通”號已定于2月23日起航。 2月19日 從英國大使館得到消息說,我可以乘英國炮艇“蜜蜂”號在星期三即2月23日起程。“万通”號要晚些時間才到達這里。我感激地接受了這個建議。杰弗里先生想打听一下,我是否可以將53箱家用物品由“万通”號運往上海。日本大使館的福井也表示要努力就船運事宜獲得日本軍方當局的准許。如果得不到許可,我就不得不把我的東西留在這里。家具反正必須留在這里,只是可惜都沒有包扎好,因為我現在已無法搞到木箱。 2月20日 國際委員會的中國人想要于明天下午4時在總部給我舉行一個盛大的招待會。我必須赶快寫好一份講話稿,恰如其分地對每個人表揚一番。那些美國人(他們當然全都被邀請參加這個招待會)還要于明天晚上8時在平倉巷為各個大使館舉行一個特別的招待會。我感到特別高興的是他們也邀請了日本人。羅森博士是否還會來很成問題。他說,他不愿意再和“劊子手們”在一起聚會。這對一個外交人員來說肯定是太過分了,但是很難和他這個人打交道。 下文譯自中文。 南京,1938年2月17日致約翰·拉貝先生南京安全區國際委員會主席南京 尊敬的拉貝先生: 日本人占領本城后,從1937年12月16日起押走了許多中國人,据說是命令這些人為他們從事必要的勞動。這些人絕大部分是年輕人,有些還是未成年的孩子,我們的獨生儿子也在內,他們都沒有兄弟。許多人是商人家庭出身,從來沒有當過兵,.另一些人是手工業者或是小商販,但大家都是本分的公民。現在留在家里的只有孤苦伶仃無依無靠的父母和祖父母,以及無人養活的妻子儿女。 我們從未有過財富。在您建立安全區時,我們希望能夠在那里繼續我們的生活和工作,并且不會受到傷害。可是,64天前,日本人突然從那里抱走了我們的儿子,我們直到今天還沒有听到他們的消息。我們這些老老少少、女人們和孩子們,在安全區沒有任何收入,在風里雨里,在嚴寒的冰雷天。等待著他們歸來。如果這种情況繼續下去,我們這些從未當過兵的人就會因饑餓和寒冷而死去。我們不知道我們的儿子們在哪里,也不知道他們如今怎么樣,家屬們日日夜夜都是在淚水中度過的,其中有些年老的和身体虛弱的因悲痛而病倒了。我們的筆難以給您描述這些人的痛苦。你們的委員會過去曾表示過,你們感到有責任去調查那些被押走的人和失蹤者的下落。我們曾于1月28日和2月1日兩次給您寫信。現在又過去了几個星期,但是毫無結果。我們大家(我們這些為儿子、大夫及其他人擔心的人)走投無路,不知該向誰求救,但我們知道您心腸好、怜憫人,因此再次請求您找到能幫助我們的方法和途徑,使那些年輕人能夠回到我們身邊,把贍養者還給家庭,搭救我們的性命。請求您告訴我們,您能為我們做些什么?那些年輕人是否還活著?他們此刻在哪里?(活著還是死了?)他們是否還能回到我們這里?什么時候能夠回來?請您不要對我們隱瞞什么。請您把詳細情況告訴我們。我們相信您的好心腸和怜憫心,我們將一輩子都感激您。 此致 敬禮! 您十分忠實的 24名難民的代表(簽名) 尤朱氏 朱唐氏 王蘇氏 許朱氏 許潘氏 費于氏 南京,1938年2月19日致難民尤朱氏 朱唐氏 王蘇氏許朱氏 許潘氏 費于氏南京 你們2月17日的來信已悉。我們向你們保證,我們對你們的痛苦深感震惊。關于請求調查你們來信中提到的那些年輕人下落以及他們的命運(是死還是活),他們是否或何時能夠再回來,我們已經不遺余力地盡了我們最大的努力去搭救他們。我們一再向日本人提出有關這方面的問題,他們的答复總是千篇一律,說他們對查詢的年輕人一無所知。 你們可以從中看出,為了滿足你們的請求,我們已想盡一切辦法,不惜一切辛勞。令人感到极大遺憾的是我們無法回答你們的詢問。我們希望你們會理解我們的難處。 假如你們無法維持生活,我們請你們向我們委員會的恢复秩序部提出申請,說明你們家庭的人數、年齡和目前的生活狀況,請求給予救濟。這樣我們委員會肯定不會拒絕你們申請的。 致以親切的問候 簽名:約翰·拉貝 大學醫院南京1938年2月19日 尊敬的拉貝先生和斯邁思先生: 昨天我對你們有關醫院財務情況作了錯誤的通報,對此深表遺憾。 簡而言之,我記得,紅十字會對在我院三等病房免費治療的病員支付了一個月的費用共5000元。昨天我卻以為,南京安全區國際委員會額外同樣付給了我們5000元,供一個月的。但現在查明,我們只收到了紅十字會的5000元,這個款額也只是供1938年2月用的。 根据我的仔細估計,我們每月結算要透支5000元~6000元,而且是從1937年11月底起。我們的醫療活動至今几乎都是依靠11月底以前存在倉庫的儲備藥品和包扎材料等維持的。 我們的病員一天比一天更付不出醫療費用了。但是,在我們預算的基礎上和在缺少受過培訓的醫生、護士和助手的情況下,我們還是盡一切可能做好工作。 我們指望依靠貴方的合作和幫助,以克服我們的透支情況。 對貴方的幫助預致謝意。沒有貴方的幫助我們是無法支持到今天的。 致以親切的問候 您的 簽名:C.S.特里默 又及:我還記得,您還結清了中國政府為治療士兵欠我們的賬目。現特附上一份今年2月初所作財務報告的副本,使您手頭有這個數目。 金陵大學醫院1938年2月初的財務報告 這是我們能夠提出的第一份財務報告,供我們的朋友們和捐助者了解我們目前維持醫院活動的狀況。報告采用月度預算形式,我們建議把這個試預算看作是今后6個月的基礎。本報告參照過去兩個月的經驗,提出報告前已將各個項目和過去6年的實際支出作了比較和核對。從預算中可以看出,我們每月的全部開支目前為1.4791万元,而我們以往的正常預算為2.36万元。 我們估計每月總收入為2000元,与過去每月2.1万余元的收入相比大大地減少了。盡管我們的醫療活動范圍沒有過去大,服務內容沒有過去多,但我們對病員的服務并沒有減少。誠然,服務是十分重要的,這里的重病員和貧困病員都需要它。過去兩個月,我們實際上每月向病員收費約2500元。盡管如此,我們不得已決定將2000元的小筆款額估算為向病員的收費收入。這些病員都是難民,他們僅有的一點現金在今后6個月將會大大地減少。 這意味著,如果不想負債的話,我們每月必須籌集到1.0748万元。我們希望,我們能從救濟基金中得到相當于免費病員在醫院實際治療費用的款額,即每天每人約8角錢。我們過去兩個月的預算通過當地的紅十字會得以補足或平衡。它答應1月份給我們5000元,但我們工作的實際費用達6000元左右。 如果全部病例确實都是三等病員,我們當然無法抵償這筆費用開支。每天8角錢的款額是這樣計算出來的,即除去三等病員外,還有一等、二等和特等病員,由此三等病員的費用得到了補償。因此,如果要想把我們的醫療活動維持下去,我們就必須每月至少有5000元的補助。我們同時將本報告寄給南京當地的救濟組織、大學校長及財務主管,以及我們在中國和美國的朋友們及捐助人。目前的郵政情況不允許我們等待進一步的答复。 您一定會理解,這里提出的要求是我們在困境下所需要的最基本需求。我們的醫生和護士人數有限,他們醫療工作的時間很少。我們現在實際上只有5名醫生和30名護士,過去卻有22名醫生和92名護士。我們所能找到的中國醫生和護士与我們的其他人員相比,他們受過的訓練太少,經驗也不足。有一些護士只上過一個月的急救培訓班。因此我們現在的醫療業務水平并不高。我們正努力盡可能地提高全体職工的水平,對增加的人員進行試用。但在這個預算中并未安排有提高職工業務水平以及改善業務狀況的經費。 在預算中也沒有規定擴大我們業務的經費。但是,改善公共衛生和在許多收容所里開設醫療診所已迫在眉睫。僅在大學校區估計就住有1.9万名難民。我們請求布雷迪大夫回來,并請另一名外國醫生和兩名外國護士也到南京來,但只有這些人作為志愿救護人員并由外界支付他們的費用才有可能。醫院的費用也必須由特別的救濟基金來承擔。 我們相信,我們在這里做了很好的工作。在我們最初決心繼續開展醫院的業務時,我們并未想到錢和生活費用的事。但是,現在如果要想繼續我們的工作,我們就必須想到籌措經費的問題。誠然,我們信任我們的朋友們和捐助者會出主意。我們打算先繼續做好今后6個月的工作,希望會取得比今天預算中提出的更好的結果。 本報告系由金陵大學副校長 M.S.貝茨博士、醫院的牧師特里默大夫和醫院領導委員會委員、現任院長麥卡勒姆牧師送達給您。 簽名:C.S.特里默大夫 M.S.貝茨博士 麥卡勒姆牧師 附件一份 金陵大學醫院1938年2月、7月緊急狀態預算的建議 每月支出 外國人員薪水 2400元 中國人員薪水 2200元 行政管理 350元 經營和維持 2191元 廚房 2500元 洗衣房 50元 亞麻布 250元 外科和藥品供應等 1750元 藥房和藥品商店 2500元 實驗室 250元 其他(請求?)350元 合計 1.4791万元 每月收入 傳教士薪水 1600元 傳教補貼 360元 贈禮(亞麻布內衣)83.33元 病員收費收入 2000元 計 4043.33元 透支 1.0748万元 合計 1.4791万元 我們建議,免費病員的5748元由救濟基金支付,其余每月由醫院的捐助人募捐籌集5000元作為補貼。 南京國際救濟委員會南京宁海路5號1938年2月19日致上海救援南京委員會P.F.普賴斯牧師先生親收上海 我們委員會對您提供的慷慨救濟向您表示最衷心的感謝。我們特別感謝您為我們的利益舉行的募捐活動,獲得捐款21.1万元,并借此机會确認已收到您通過喬治·菲奇先生在2月12日轉交的2万元現金款以及美國紅十字會的另一筆為數1.5万元的款額。此外,我們也十分感謝您克服眾多困難在短時期內辦成了發運蚕豆事宜。這批蚕豆于下個月交貨,對于這里居民的健康尤其是(如同我們所希望的)對在難民中抑止腳气病的蔓延十分适時。 2月18日,南京安全區國際委員會決定將其名稱更改為“南京國際救濟委員會”,此名稱更符合委員會的工作性質,便于委員會繼續開展自己的工作。 鑒于我即將离開南京,現特通知您,我們委員會于2月18日選舉 W.P.米爾斯牧師先生為副主席,同時接受了我任命劉易斯 S.C.斯邁思博士先生為財務副主任的提議。此外,斯邁思博士先生仍留任他目前的秘書職務。 此外,我們要告訴您,喬治·菲奇先生在上海為我們委員會在紐約國家城市銀行開立了兩個賬戶,即一個賬號為18412的美元儲蓄賬戶,一個為當地貨幣的支票賬戶。菲奇先生于2月18日將這兩個賬戶轉到了我們的財務主管劉易斯·斯邁思博士的名下,并請求銀行對來自美國匯到菲奇先生名下的匯款(電匯或期票)記入斯邁思先生的這兩個賬戶。 對于您給予的一切援助,我再次表示衷心感謝。我向您保證,盡管我現在必須离開南京返回德國,但我仍將一如既往地關心這里的工作。 致以親切的問候 您永遠忠實的 簽名:約翰·拉貝 主席 斯邁思博士先生的簽名如下: Lewis S.C.Smythe 南京國際救濟委員會南京宁海路5號1938年2月19日致自治委員會南京保泰街 我們謹通知貴委員會,南京安全區國際委員會已于2月18日將其名稱更改為“南京國際救濟委員會”,該名稱更符合其目前的工作性質。 貴委員會自今年1月1日即自貴委員會成立以來給予了我們幫助,我們借此机會表示我方衷心的感謝,并希望能為了南京貧苦市民的利益,繼續与貴委員會進行良好的合作。 致以最崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 主席 南京國際救濟委員會南京宁海路5號1938年2月19日致羅森博士先生德國大使館南京 尊敬的羅森博士先生: 我們謹通知您,南京安全區國際委員會已于2月18日決定將其名稱更改為“南京國際救濟委員會”,該名稱更符合委員會的工作性質,便于委員會繼續開展自己的工作。 我們借此机會,謹向貴大使館自安全區建立以來所給予的道義上的支持表示衷心感謝,同時對您給予我們委員會救濟工作的關心深表謝忱。 致以崇高的敬意 簽名:約翰·拉貝 主席 同樣內容的公函也發給了美國大使館和英國大使館。 事后呈送的1938年2月12日17時在平倉巷3號召開的南京安全區國際委員會會議紀要如下: 出席的委員:拉貝、米爾斯、里格斯、馬吉、斯邁思和菲奇總干事、索恩副總干事 1.菲奇先生報告了他的上海之行。他在那里查明,人們為我們南京的工作總共募捐到約21万元,其中5万元為自由債券(J.C.湯姆遜博士2月9日來信報告的總數為21.1万元,其中10万元為自由債券)。 2.斯邁思博士先生代表特別委員會(預算委員會)作關于預算的報告。 會議中斷,改為2月13日9時在宁海路5號繼續舉行。 會議于1938年2月13日9時30分在宁海路5號繼續舉行。 出席者:拉貝先生、米爾斯先生、貝茨先生、馬吉先生、菲奇先生和索恩先生。 3.繼續作關于預算和薪水支付報告。 4.米爾斯先生報告關于恢复秩序部有關使用10万元的計划。該款是預算委員會規定用于恢复秩序部工作的。 113.會議決定,通過預算以及恢复秩序部提出的計划和下屬委員會關于薪水及工資的建議,并同意用4万元作為“計划外支出基金”,從而使預算結算為30.145万元。 會議于11時結束。 補 充 南京,1938年2月17日 這是對1938年2月14日《南京安全區國際委員會關于形勢的內部報告》的補充。 自該報告于2月14日寫成以來,有些方面的情況發生了變化。 1.蚕豆 我們和日本人關于從上海船運蚕豆与靠岸事宜的談判今天已告結束。日本人聲明,假如該蚕豆交由自治委員會辦理,他們對在安全區以內或以外分發蚕豆不作任何限制。因為我們對自治委員會的食品委員抱有充分的信任,我們相信,蚕豆分發會令人滿意,已不存在任何困難,我們現已滿足了日本人的愿望。 2.大米 我們難民收容所在前3天從自治委員會的店里買到了大米,但對其購買必須加以限制,因為自治委員會擔心日本人會禁止賣米給難民收容所。這期間,紅十字會在城里私人處購買到1340袋米,此刻正在運入這批儲備糧。我們試圖在江北的六合采購,可惜沒有成功。因此,我們希望,我們能夠通過各种途徑還能購買到足夠的大米,以便我們的儲備糧足夠供應現在還依靠我們免費口糧的2.7万多名難民的生活。 日本人關于在6天內每天給自治委員會運送1000袋米的提議,其結果令人十分失望。盡管有著大量的卡車可供每天運送1000袋米,但在前3天每天卻只運送了300袋~400袋米。因此在6天內運送的總數只有3200袋米,即只有許諾數量的一半,為每天必需數量的三分之一。自治委員會派出了一批人到南京以外的地方去尋找大米,取得了一定的成績。 3.衛生保健 一個最嚴重的問題是婦女們被日本士兵強奸后染上的性病。我們希望盡快加強治療工作,通過免費治療治愈這些病人。還有一個棘手的問題是,那些母親們到我們這里來,要求解決她們的未婚女儿被日本士兵強奸后造成的惡果。在此以前,大學醫院堅決拒絕這种墮胎,導致這些家庭自己采取辦法,這給那些年輕女子的健康和生命帶來嚴重危險。 再有要解決的是注射天花疫苗問題。我們希望,待預期在下周抵達的其他醫生來到這里后能夠大規模地開展注射疫苗工作。 4.更改名稱 國際委員會早已考慮更改其“南京安全區國際委員會”的名稱,為此選擇一個新的名稱,以更好地符合其目前作為純民間救濟組織的工作性質。為了更好地表達我們存在的理由,不久前,我們在与日本人談判有關運進蚕豆事宜時,向日方提出更名的想法,可以看出,日本當局對更名是十分歡迎的。因此很有可能在您收到這份報告之前我們委員會的名稱已經更改為“南京國際救濟委員會”了(2月18日就已改名)。 5.恢复秩序 這兩周,日本軍事當局在他們的部隊內部成功地恢复了較好的秩序。因此,我們希望將來能夠比以往更為積极地處理救援和救濟問題。 南京安全區國際委員會1938年2月18日理事會會議紀要 出席者:拉貝、貝茨、米爾斯、特里默、馬吉、施佩林、斯邁思 會議作出了如下決定: 114.鑒于日本大使館已向美國大使館阿利森先生作出保證,如果最近從上海船運到這里的100吨蚕豆交由自治委員會分發,就不對在本城任何一個區(即安全區以內或以外)分發這批蚕豆加以任何限制,因為自治委員會也聲明愿意就分發蚕豆事宜和我們合作,本委員會為此決定:同意該項建議,并隨即委托委員會的食品委員索恩先生和韓(湘琳)先生采取相應的預備措施。 115.決定“南京安全區國際委員會”自即日起以“南京國際救濟委員會”的名稱繼續工作,這個新名稱更符合其現在的工作性質。委托秘書斯邁思博士先生將更改名稱事項通知各大使館以及上海各有關救援組織。 116.W.P.米爾斯牧師先生被選為本委員會的副主席,因此在拉貝先生退出后就不必再選舉一名新的主席。 117.劉易斯 S.C.斯邁思先生被任命為財務副主任。 118.在菲奇先生离開以后,應該請 H.L.索恩先生擔任總干事的職務。 119.決定請求大學醫院在布雷迪大夫先生抵達這里后先為我們工作一段時期,以便在難民收容所里進行防疫注射工作,同時在收容所里設立醫療站。本委員會愿意為布雷迪大夫先生的工作承擔費用。 120.應該請里格斯先生從2月21日起,為恢复秩序部抽出盡可能多的時間,關心南京周圍地區的農業工作。 會議于11時30分結束。 簽名:劉易斯 S.C.斯邁思 秘書 2月21日 我缺少音樂才能多么遺憾。麥卡勒姆牧師先生為表示對我的敬意譜了一首《南京難民合唱曲》,還為此寫了歌詞:“We want beans for our breakfast,beansfor our lunch……”(我們要蚕豆做早飯,要蚕豆做午飯……)我一點也不知道,在這個几乎被日本人刺死的神秘老牧師身上有那么多的幽默。 下午4時,在總部的盛大招待會上,各方人士都給我們拍了照。人們遞交給我一份用英文和中文兩种文字寫成的正式感謝信,該信的副本同時寄給西門子洋行(中國)及德國大使館羅森博士。在好多致辭中對我作了過分的贊揚,我對此作了如下答辭: (從英文譯成) 親愛的朋友們: 我十分感謝你們,你們的邀請使我有机會在我出發离開這里返回歐洲之前對你們作最后一次講話。 如同你們大家在這時已經知道的,南京安全區國際委員會現在已將其名稱更改為“南京國際救濟委員會”。法國人也許會說:“國王死了,國王万歲。”我們從此將在新的名稱下繼續工作,這個新名稱更好地符合我們現在的工作性質。就是說,根据日本人的命令不得不撤銷安全區以后,我們從此就只是一個純粹的救濟委員會了。請你們注意“純粹”這兩個字,就是說什么也不多,但是什么也都不少! 今天我們可以公開地說,現在已經解散的安全區盡管歷經磨難,但卻是成功的,甚至是很大的成功。我很感激能夠在這里談一談這件事,因為聚集在我周圍的你們,都曾忠誠地堅守在各自的崗位上,白天黑夜地時刻准備著,捍衛我們稱之為“人道主義權利”的事業!對你們所做的一切,我永遠也不會忘記。我想對你們大家——我的中國朋友們和外國朋友們,對你們中的每一個人,表示我衷心的感謝。 我一定利用机會,向我在德國的朋友們報告這里的情況,向他們報告你們在這里是怎樣工作的!我一定不會忘記,明妮·沃特林小姐是怎樣率領400名女難民穿過全城;將這些人(她的難民們)送進我們安全的收容所里去的,當然這只是無數事例中的一個。 我一定會始終回憶起海因茲小姐和鮑爾小姐在我們唯一的醫院里(鼓樓醫院)做的艱苦而踏實的工作。 你們必須知道,建立安全區委員會的主意是米爾斯先生提出來的。我可以向你們保證,平倉巷3號是我們組織的智囊所在地。由于我們的美國朋友們米爾斯先生、貝茨博士先生、斯邁思博士先生、菲奇先生、索恩先生、馬吉先生、福斯特先生和里格斯先生的才干使委員會得以成立;也由于他們不知疲倦地工作,委員會得以在我們大家都十分危險的情況下能夠順利完成它的任務。 鼓樓醫院由于人員減少,只有特里默大夫先生和威爾遜大夫先生兩名外國醫生以及醫院院長麥卡勒姆先生,還有前面提到的少數女士,他們在醫院工作中做出了我一生中見過的最好的成績。實際上我們大家都擔心過,我們必須暫時關閉鼓樓醫院,因為它只有少量的人員(中國的和美國的),他們在完全超負荷地工作,已是精疲力竭。 如果你們允許我就我的德國朋友們也講几句話,那么我要在此指出,克里斯蒂安·克勒格爾先生是一位十分理想的財務主管。如果我們需要1元錢或2元錢,就很難找到他;可是,如果事關從日本兵手里解救出一個貧窮的平民,克里斯蒂安·克勒格爾肯定會在場。 再就是我們的總稽查愛德華·施佩林先生,我還能向你們報告什么有關值得贊揚他的而你們還不知道的事呢?他過去曾被日本人俘虜過,命運給了他進行報复的机會。他是怎樣利用這個机會的呢?我們這些外國人大概誰都比不上他搭救了那么多的中國人,誰都比不上他從中國人的房子里赶走了那么多的日本兵。他能做到這一點,我必須承認,要部分地歸功于他的日語知識,其實他對日語最熟悉的只有兩個詞:“滾,快滾!” 接下來還應該提到的是哈茨先生和克拉先生。哈茨先生是理想的司机,他精通駕駛技術,即使是汽車沒有輪子他也能開。克拉先生能用日語對日本人說明他或是我們對日本人的真實想法。 如果說我們外國人現在取得了一定成績的話,那我們有很大部分要歸功于——這點我們永遠不會忘記——忠實友好地幫助我們的中國朋友們。我們委員會各部門的實際工作都是中國人做的,我們必須坦率地承認,他們是在比我們冒更大危險的情況下進行工作的。毫無疑問,我們外國人也不時地受到日本兵的虐待,但盡管如此,相對說來,我們還有一定的安全感,還不至于遇到最糟糕的情況,而你們——我的中國朋友們,為我們委員會工作經常要冒著生命危險。 我們的中國朋友,你們的人太多了,這里我無法一一說出你們大家的名字,請你們原諒我在此只提到各個部門的領導人,即: 系主任湯忠謨先生,中方秘書處負責人; 韓湘琳先生,糧食委員; 許傳音博士先生,住房委員; 沈玉書牧師先生,衛生委員。 我謹向你們,各位先生們,以及你們的全体人員表示我最衷心的感謝。我希望,良好的合作精神和至今把我們連結在一起的友誼對你們大家都是永久長存的。請你們一如既往地為南京國際救濟委員會效力,使它的工作達到一個良好的、富有成果的結局。你們的工作將會載入南京的歷史史冊,對此我深信不疑。 我也要感謝德國大使館的羅森博士先生、沙爾芬貝格和許爾特爾先生對我們工作的支持,并且要對——最后的但不是最不重要的——美國大使館和英國大使館的外交官員們阿利森先生、普里多-布龍先生及其后任杰弗里先生,為他們給我們委員會的极大幫助表示我深深的謝意。 我不得不离開南京使我深感遺憾。我真希望我能留下來和你們一道繼續工作,但我的洋行召我回到歐洲去。然而,我希望還會回來,將來在這里再見到你們。 值此告別之際,我祝愿你們今后的工作多多走運,向你們大家衷心地說一聲—— 再見! 我的上述講話不僅受到了美國人也受到了中國人的熱烈歡迎,后者懇請我給他們文字稿,以便請人將它譯成中文。中國人請求我簽名,他們帶來了很大的白紙,要我不管用什么方法將它寫滿,我因“缺少詩意的文字”而陷入了窘境。我只得用我青年時代的老詩文“人是高貴的”等諸如此類的句子來應付,我該從哪里這么快地獲得這所有必要的“靈感”呢?我几次拿起筆來,想把俾斯麥很好的警句“在自己的仆人面前誰都不是一個英雄”寫在紙上,但我最后還是放棄了這個警句,因為我的中國人可能會不理解。 晚上7時,在平倉巷和我的美國朋友們愉快地共進告別晚餐。隨后在晚上8時,德國大使館、美國大使館和日本大使館舉辦了招待會,日本方面出席的有福井、田中和胜也。英國的代表杰弗里不能來,因為他的日本衛兵不讓他在晚上8時后出門。杰弗里先生對此已經抗議了很久,但他過于彬彬有禮,因而對此無理行為沒有采取有力措施予以制止。德國大使館來了羅森博士、沙爾芬貝格和許爾特爾,美國大使館來了阿利森先生、埃斯皮先生和麥法迪恩先生。考慮到日本人的緣故,我的講話稿必須措辭謹慎。全文如下: 由于我的美國朋友們的好客,使我能夠在這里愉快地歡迎3個國家大使館的代表,同時我也有責任向他們表示感謝。 美國大使館和德國大使館在這里有他們的代表阿利森先生、埃斯皮先生、麥法迪恩先生、羅森博士先生、沙爾芬貝格先生和許爾特爾先生,兩國的大使館努力支持我們的委員會在南京建立一個安全區,從一開始起即去年11月以來,給予了极大的支持。我謹向他們對我們的工作——這時已取得了完全成功的工作——給予的幫助表示深深的感謝。 同時我要感謝您——福井先生,感謝您的幫助和支持。每當我被迫帶著我們委員會的多方面要求去打扰您時,您總是十分耐心地听取我的申訴、抱怨,盡管有時您會因此而覺得十分勞累,但您總是在可能的情況下給予幫助。我听說,您已被貴政府調去孟買擔任新的職務,我想借此机會在感謝您的同時也表示我的衷心祝愿,我祝愿您在新的工作崗位上取得很好的成績。 南京安全區國際委員會現已改名為“南京國際救濟委員會”,這個名稱更符合它現在的工作性質。我謹希望在座的各大使館成員,將至今對南京安全區國際委員會的友誼和幫助轉給南京國際救濟委員會。 我向你們保證,南京國際救濟委員會無意以某种方式干預日本當局或自治委員會的工作或事務。我們是一個如同在其他許多國家常見的純民間組織,除了努力幫助本城受苦受難的貧苦居民以外,沒有任何其他目的或目標。 我十分遺憾地不得不离開南京。這里還有許許多多我十分樂意參与的工作。在我离開本城之際,我衷心祝愿你們今后工作取得好成績。請你們繼續盡力幫助南京不幸而貧苦的居民度過困難時期。我相信,如果能和以前那樣協調和順利進行合作,你們的努力一定會取得成功。 2月22日 羅福祥先生真正的名字叫汪漢万(音譯),是一位机長。他是空軍軍官和“軍官道德修養協會”汪上校的兄弟。他在韓(湘琳)的幫助下得到了去上海的通行證。我將把他作為我的佣人偷偷帶上“蜜蜂”號炮艇,使他最終脫离危險。他自南京淪陷以來,一直藏在我的房子里。汪机長曾擊落過多架日本飛机,南京被日本人攻占時他正在生病。他試圖逃走,但再也無法渡過揚子江。他在游過一條支流時失去了他的朋友,他自己終于翻過城牆來到了安全區。 2月22日 整個上午我都是在忙于“打包”中度過的。我的老百姓又搬來了很多木料,我估計全是偷來的,有些木板是直接從某個建筑工地拿來的,它們還沾著水泥。我從日本大使館領到了可以將我的木箱通過“万通”號輪船運往上海的許可證。杰弗里先生也為我領到了由太古洋行船運物件的許可證,只剩下把東西送上船的事了,我不得不請韓(湘琳)先生和我的美國朋友代勞了,因為我自己將在“万通”號輪船到達這里之前就离開南京了。 下午1時,在羅森博士處和米爾斯先生、貝茨博士、沃特林小姐、馬吉、福斯特、許爾特爾和沙爾芬貝格共進午餐。 晚上8時,和羅森博士單獨用晚餐。羅森對自己的命運有些心事,向我傾吐了一番。晚上10時收音机里傳來新聞:德國承認了滿洲國。据收音机里說,正逗留在漢口的我國大使特勞特曼博士先生在中國政府面前陷入了尷尬的境地。我們擔心他可能會辭職,盡管報道絲毫沒有提及。從這里我很難看清國內的局勢。可是,是對還是錯?它畢竟是我的國家! 南京宁海路5號1938年2月21日致約翰 H.D.拉貝先生南京安全區國際委員會主席南京宁海路5號 尊敬的拉貝先生: 我們榮幸地將下述決議通知您。該決議為今年2月15日在南京安全區9個區的區長及25個難民收容所所長第六次聯席會議上作出的。會議一致決定:感謝南京安全區國際委員會主席約翰 H.D.拉貝先生為組織和管理安全區所做的极其寶貴的工作以及与此有關的救援和救濟工作。對拉貝先生為南京居民的利益所做的努力表示最高的贊賞。我們將永遠感激地記住他的名字。 上述決議也應該向西門子洋行(中國)和德國大使館通報,使他們了解南京居民對拉貝先生在這段困難時期所做工作的感激之情。 上述會議,還委托簽名者向西門子洋行(中國)提出請求,在可能的情況下,保留您在南京的住房以及國際委員會主席的職務。 雖然安全區本身已經不再存在,但居民們的困苦仍然很大,比以前更加需要對他們進行救濟。由于這個原因,全体區長和收容所所長請求您,如有可能,繼續在這里工作。告別像您這樣一位經過困境考驗的朋友,使我們大家深感遺憾。 因此我們十分希望,西門子洋行(中國)會考慮我們的請求,允許您為南京的利益繼續您的工作,并請您在它的同意下決定繼續留在我們這里。如果不能如我們的心愿,也仍然希望您不久就會回到我們這里來,給原有的友誼換上新的紐帶。它在過去的几個月內對我們變得如此的珍貴。 十分感激和忠實于您的 簽名:南京安全區各區區長和各難民收容所所長的代表 J.M.董 沈玉書 許傳音 弗朗西斯 F.J.陳 南京宁海路5號1938年2月21日致羅森博士先生德國大使館南京 尊敬的羅森博士先生: 隨函寄上一份致約翰 H.D.拉貝先生的信函副本,并請勞駕轉交給大使先生。信函內容自明。南京居民十分感激拉貝先生所做的工作,請求大使先生將其通報德國政府。 致以最崇高的敬意 簽名:J.M.董 弗朗西斯 F.J.陳 沈玉書 許傳音 南京宁海路5號1938年2月21日致西門子洋行(中國)經理部上海 謹給貴部寄上一份致約翰 H.D.拉貝先生的信函副本,信函內容自明。 南京居民十分感激拉貝先生所做的工作,我們懇切請求貴部同意延長拉貝先生留在我們這里的時間,以繼續他在這里的工作。拉貝先生在危急時期做的工作,不僅給貴洋行也給他的祖國帶來了榮譽。 致以最崇高的敬意 簽名:J.M.董 弗朗西斯 F.J.陳 沈玉書 許傳音 關于約翰·拉貝先生的陳述詞 我們,南京安全區國際委員會(現在的南京國際救濟委員會)的全体委員,謹向約翰 H.D.拉貝先生(他在過去危急的3個月內作為主席領導了我們的委員會)所做的工作表示最衷心的感謝。在艱苦的工作中,拉貝先生的領導是勇敢的和善意的,將會長久地留在全体南京居民的記憶里,絕大部分群眾在這個時期經受了流血犧牲。委員會主席的优秀品質表現在:在重大行動中,一方面具有一往無前的工作作風;一方面對我們每一個處于困境中的難民表現出個人的同情和關心。 他無私的工作受到了中國人的無比感激和贊賞,他以其對居民大眾利益、對履行商人職責和對本國利益的獻身精神,給外國僑民做出了一個光輝的榜樣。 西門子洋行(中國)由于它的代表擔任了本委員會的主席,為南京居民做出了巨大的貢獻。拉貝先生的成績給在中國的全体德國僑民和德國洋行企業增添了新的榮譽。 南京,1938年2月21日 簽名者向拉貝先生致以衷心的問候和欽佩! W.P.米爾斯 約翰·馬吉 愛德華·施佩林 M.S.貝茨 劉易斯 S.C.斯邁思 查爾斯 H.里格斯 C.S.特里默 我們——留在南京的、非官方的外國僑民同意國際委員會的上述陳述詞,也對拉貝先生的工作表示衷心的感謝。 明妮·沃特林 克拉·波德希沃洛夫 A.齊阿爾 歐內斯特·福斯特 R.黑姆佩爾 休伯特 L.索恩 格雷斯·鮑爾 詹姆斯 H.麥卡勒姆牧師 R.魯佩特·哈茨 伊娃·海因茲 羅伯特 O.威爾遜 抄件(原文為德文,非譯文) 南京,1938年2月22日 親愛的拉貝先生: 我想借此机會,對您過去几個月里在南京所做的一切向您表示衷心的感謝。經常會出現這樣的情況,即溝通商人們和傳教士們之間存在的鴻溝是很困難的。可是溝通這個鴻溝的橋梁就是上帝的愛,如果你給你周圍的人獻上了愛,那么上帝的愛也就得到昭示。您,拉貝先生,通過您在困難時刻對各階層固苦居民的無私獻身精神充分地表現出了這种愛。我也要感謝您給予我這個新來南京者的珍貴友誼。我希望,您和拉貝夫人返回德國一路平安,在家鄉得到很好的恢复休養,然后再在南京愉快相見。听從上帝的召喚! 您忠實的 簽名:歐內斯特 H.福斯特 大學醫院中國南京1938年2月21日致約翰·拉貝先生國際委員會主席南京 親愛的拉貝先生: 獲悉您將在最近离開南京,我心里十分難受,因為我們將缺少一位好朋友,我沒有机會再次見到您的親切面容。可是,盡管我們之間相隔很遠,您在這里的工作和做的好事將永遠載入南京的史冊。我也許可以這樣說,只要我們回想起1937年~1938年的南京,您的面容就會出現在我們每個人的面前。我也深信,盡管您將离開我們,您的工作并未結束,您肯定會以另一种方式繼續下去。 我為不能親自前來和您告別深感遺憾。麥卡勒姆先生會友好地把我這几行告別問候轉交給您。 再見了!我祝您回國一路平安。 您十分忠實的 簽名:勞遜 H.S.胡 2月23日 上午8時,全体美國人都來和我告別。 施佩林、韓(湘琳)和電厂的几個中國人送汪机長和我到下關去。英國大使館的杰弗里先生和威廉斯准9時到來,在他們的幫助下,我毫不費力地登上了英國“蜜蜂”號炮艇的小汽艇。汽艇由年輕的中尉軍官皮爾遜駕駛。“蜜蜂”號停泊在上游方向約2英里的地方。我在炮艇上受到了司令、艇長阿姆斯特朗和他的大副布雷恩·尼科爾斯先生的親切接待。軍官起居室的第四位客人是中校外科軍醫。我為艇上有一位醫生感到高興,因為我感到身体不舒服,我是感冒了。 出發前不久,貝茨博士給我送來一份給新聞界的簡訊。我還必須考慮,詳情公布多少為宜。無論如何,我要留心不使委員會因此而遇到困難。 南京1938年2月22日致阿利森先生美國大使館南京 尊敬的阿利森先生: 今天上午9時30分,一輛車號為7375帶有松井派遣軍標記的卡車開到大學附中。坐在車上的日本士兵要勞工,由于沒有及時滿足他們的要求,他們顯然對此十分不滿,就對難民收容所所長拳打腳踢。在他們肆意搜查難民收容所時也粗暴地毆打了難民。有3個人被他們抓著到處推撞,有些人受到了痛打,其中一位是抗議逮捕他大夫的婦女,后來有30多人被強迫帶走,其中有我們糧食部的一位重要工作人員。 我們估計,日本當局會立即查明這起事件,還會指示他們的部下今后要以正當的方式征召勞工。 您十分忠實的 簽名:貝茨 南京1938年2月22日致阿利森先生美國大使館南京 尊敬的阿利森先生: 在對今天上午發生在大學附中的事件進行認真調查后還發現,一扇門的玻璃和兩個房間的窗子被刺刀捅坏了。有几個人自愿出來為上述情況作證,對粗暴行為的憤懣給了他們勇气,更何況整個事件發生在全体公眾的面前和光天化日之下。 實物損失雖然不大,但事實本身證明日本兵的行為根本談不上是尊重美國國旗的(大樓上挂有美國國旗),也談不上是遵守紀律和服從其憲兵隊的。 您十分忠實的 簽名:貝茨 M.S.貝茨先生報告的日本士兵最新暴行: 2月19日:在中央大學附近。一個日本士兵殺死了金陵大學一位職員的親屬。 2月21日~22日:2月21日~22日的夜里,一名士兵在唱經樓的一家建筑材料商店里強奸了一名婦女。當他醒來時發覺那個婦女逃走了,便發火用槍打死了一個站在附近的中國人。 2月22日:里格斯先生的工厂里和農業學校里被日本士兵拉走了兩個人。 簽名:M.S.貝茨 下面是我起程前不久由 M.S.貝茨先生交給我的一份給上海報界的關于南京形勢的新聞稿: 你們不可能听到我講關于暴行的故事,因為我在南京的一個日本朋友對我說過,如果我這樣做,就等于与整個日本軍隊為敵。他這話不僅是講給我個人听的,非常遺憾的是,也是講給還在南京繼續做救濟工作的我的伙伴們听的。 無論如何,我可以告訴你們,南京的秩序比以前好了一些,五分之二的難民回到了安全區以外自己的家中,城市又逐漸恢复了正常生活。但是實際上,回到過去住房里的主要是老人和孩子們。 2月18日,南京安全區國際委員會決定以“南京國際救濟委員會”的名稱繼續工作,該名稱更符合其現在的工作性質。 無論是回到了自己家里去的或是仍住在安全區內的那些人,人人都面臨著一個共同的困難,就是吃飯問題。 布雷迪大夫先生回到了南京,我們大家都很高興。他在到達南京的當天就開始著手注射預防天花疫苗的工作,并在有3万難民的收容所里開展醫療工作。据他告訴我們,約翰·厄爾·貝克指出,我們必須特別重視居民要有足夠的食品,否則以后會遇到生病的問題,他同時又指出,在制定預算時,我們必須考慮到我們對居民的糧食儲備還要增加几個月。 糧食問題使我們大為擔心。我們在上海的几個朋友設法搞到了船運100吨蚕豆到南京的許可證,我們迫切需要蚕豆作為粥厂燒粥的附加食品。 更為嚴重的是,我們不能夠在難民收容所里再建立一些粥厂。因此我們沒有辦法,只能將生米發給難民,他們得自己煮飯。但他們又無法買到蔬菜作副食。所以,依靠我們免費口糧為生的5万難民中,有許多人在兩個月內即從12月中旬起,就將米作為賴以生存的唯一食品了。 因此,蚕豆是很好的附加食品。可是,遺憾的是我不得不指出,蚕豆至今還沒有運到南京。這其中的一部分原因是我們沒有時間再次和南京的日本軍事當局商談靠岸事宜,他們對長谷川清海軍中將簽發的船運与靠岸的許可證還未核准。但是,据說蚕豆將于這個星期六運抵南京,由南京的自治委員會免費分發給本城的窮苦百姓。我們得到了日本軍方的承諾,在這种情況下,不對在安全區以內或以外分發蚕豆作任何限制。如果這种引人注目的合作嘗試能取得令人滿意的結果,我們希望是為繼續船運食品到南京找到了一條新的途徑。 在這种情況下,我們決定放棄我們作為一個美國傳教机构和民間救濟組織理應擁有的權利:為救濟某個國家貧困居民運送或接收食物。我們這么做,是因為我們認為,目前居民能夠得到蚕豆比我們堅持嚴格遵守原則更為重要。不過,盡管如此,我們還是希望在將來能夠遵守這些原則。 本委員會將負責代表出于慈善目的捐錢購買這批貨物的人的利益,將蚕豆發到原定領取人的手里。如果這一原則得不到貫徹,我們將敦促捐款人今后放棄繼續船運貨物到這里來。 我們的朋友們和捐助者一定也樂于獲悉本委員會采取哪些措施,以确保收回日本人占領南京時從我們儲備糧中沒收的1.0933万袋米和1万袋面粉。我們試過一切辦法与日本人談判此事,但至今仍無結果。我們甚至對日本人表現出了新的姿態,在2月6日通知他們,如果他們將儲備糧交給自治委員會分發的話,我們十分樂意和自治委員會進行合作。這次也是勞而無功。(參見1938年1月26日、1月27日我們的信函,文件號為43、44。) 在中國進行救濟工作的經驗表明,解決食品問題特別是糧食問題在每年的4月~5月通常要比冬季更為重要,當國內發生動亂影響收割庄稼或是在接下來的夏季里,情況也是如此。由于我們的糧食快要用完,為了對付這种可能出現的情況,無論如何需要購買新的儲備糧。我們合法擁有的1.0933万袋米和 l万袋面粉肯定足夠應付這种情況。 在我們過去和日本當局就此事的談判中,他們曾表示,他們希望一切儲備糧均由自治委員會進行分發。在他們占領南京兩個月內,他們通過自治委員會只免費分發了2000袋米。此外,他們還賣給了自治委員會8000袋米和1万袋面粉,由它轉售給居民(例外的情況是有几次零星的救濟和不定期的分發,但數量很少,而且不是通過自治。委員會分發的。關于此事,我們想在這里指出,25万人吃飯每天需要1600袋米),但現在日本人給自治委員會的每天交貨量已減少到400袋米;在我离開南京的前3天,他們既不提供米也不提供面粉了。這樣,提供免費分發的數量要比沒收我們的儲備糧少得很多很多。 如果日本軍隊真像他們聲稱的那樣關心中國居民的健康,它就應當相應地對國外的救援組織施加影響,使其為購買米、面和其他糧食募捐款項,達到相當于14.433万元价值的食品(按照南京現行市价計算),只有這樣,才能補償原本合法屬于國際委員會,但后來被日軍沒收的那批糧食,也只有這樣才能令國外的救濟救援組織刮目相看。 2月23日(在英國炮艇“蜜蜂”號上) “蜜蜂”號于上午9時起航,下午經過鎮江。因為按日本人的命令夜間不得在長江上航行,晚上我們拋錨停泊在口岸。 我在船上被安置得十分好,艙房、伙食和服務都是一流的。艇上的中國服務人員似乎對汪先生(現在名叫羅福祥)在絞盡腦汁地猜想。他們看出他不是佣人,但我們絕不吐露。“蜜蜂”號上的軍官們認為,他是我的買辦。我的健康狀況好了一些。 2月24日(在英國炮艇“蜜蜂”號上) 11時左右,我們航行經過江陰要塞。我們看得到中國人的許多大炮顯然還很完好。除去一些彈坑外,沒有受到太嚴重的破坏,据多家報紙的報道,破坏情況要嚴重得多。可以看到揚子江兩岸有中國人在田里勞動。我們從3艘軍艦的殘骸旁駛過去:一艘日本炮艇、一艘中國炮艇和一艘中國的“海鷹”號巡洋艦。下午3時我們經過了通州。我們停泊在(吳漱口上游約30英里處)浮標附近宿夜。 2月25日 昨天晚上有些激動。從南京來了無線電消息,說根据日本軍隊的禁令,“万通”號船上的蚕豆不得運入南京。人們擔心“蜜蜂”號有可能必須立即返回。在這种情況下,返航途中我就要在通州上岸。幸運的是并非一定要求返航,使我們今天上午能夠繼續向上海行駛,計划抵達上海時間是下午2時。我請人用無線電通過美國總領事館和德國總領事館分別向菲奇和西門子洋行(中國)通知我的到達。据說菲奇要在次日下午出發到美國去,我非常想在他出發之前還能見到他,把他的南京郵件交給他。 2月26日 我們于昨天下午2時駛抵上海。在經過停在港內准備起航的“格奈森諾”號(譯注:德國護衛艦)時,我听到有人在呼叫我的名字,但卻不能确定呼叫聲來自眾多艙房的哪一個窗戶。今天我听說,原來是瑪戈特·施密特,她正在“格奈森諾”號船上送別普羅布斯特夫人和霍普一家人。菲奇先生也在船上。因此我不再能把他的南京郵件親手交給他,因為當我于3時15分上岸時,“格奈森諾”號已經駛走,并且聯系不上了。在經過海關碼頭時,我看到妻子正在等我,但她在遠處沒有認出我,雖然我极力讓自己表現得引人注目。 現在,我已在上海舒适而暖和地(像樹与樹皮之間的一條蠕虫)坐著,覺得很像是“胜利部隊進入柏林后的吹牛家”。每個人都相信我是一位英雄,這使人十分難堪。因為我看不出自己身上或在內心有什么堪稱英雄的東西。每當有人唱起贊歌時,我就會一再想起一首美麗的詩歌。這首詩是說有一個漢堡少年,他救了一個快要淹死的伙伴的生命。晚上被救者的父親去拜訪他(他已躺在床上),感謝他救了他儿子的命,他說:“救了命??哦,沒有的事!”滿不高興地又翻過身去睡了。 上海的德文報紙于星期六(1938年2月26日)刊出文章: 向約翰·拉貝先生致敬 當日本的部隊在11月底以极快的速度向中國首都南京挺進時,在外國人的私人圈子里產生了建立一個安全區的想法,使外國的僑民和中國的平民在預期發生的戰斗時可以找到一個避難的地方。 國際委員會由此誕生了。它把不同國家的公民(其中有3個德國人,還有美國人、英國人等)聯合了起來。西門子洋行(中國)南京辦事處代表約翰·拉貝先生在他的全体委員們的信任下,被任命為委員會的主席。 戰斗爆發時,安全區已經組織完畢。委員會的成員們本來可以到停泊在揚子江上的輪船上去避難,這并不困難。可是,拉貝先生和他的委員們放棄了讓自己到安全地方去的机會,決心將承擔的使命進行到底。由于他們不怕自我犧牲的行動,在中國部隊撤退和日本人占領南京后那些困難日子里,使數十万人得以免受饑餓和寒冷,在力所能及的情況下保護他們免受可怕的遭遇。 只有在他們不顧個人安危的全力投入下,國際委員會的成員們才能做出這种完全是人道主義的貢獻。 安全委員會的主席承擔著最大的工作壓力,工作的成功主要應歸功于他。約翰·拉貝先生在南京困難的日子里,證明了自己是一個完美的人,他的獻身精神,給“德意志”這3個字和他的祖國帶來了榮譽。 南京的安全區委員會在我們中間人人皆知,我們十分高興地獲悉,拉貝先生已于昨天下午抵達了上海,他還是那么身体健康和精神飽滿。他的夫人已在上海十分焦急地等了他很長時間,她的心情我們是可以理解的。他肯定會受到他在上海的全体同胞的熱烈歡迎! 德國國家社會主義工人党國外組織中國分部的党部机關刊物(《東亞觀察家》)1938年3月1日在上海給我的獻詞,內容如下: 尤其是党員約翰·拉貝在南京的全身心投入工作值得給予最高的贊賞,他的戰友、党員克里斯蒂安·克勒格爾和德國僑民愛德華·施佩林同樣是如此。這3個男子漢甘愿冒著生命危險,自愿地獻身于無法及時逃走的南京貧苦的和极端貧窮的居民。 不僅是在极端困難時得到過這3個男子漢幫助的中國人會感激他們,我們在中國的全体德國人也會由衷地欽佩他們。 簽名:拉曼 中國分部部長 德國大使館編號:5720/2550/38漢口,1938年3月22日致約翰·拉貝先生西門子洋行(中國)轉交上海 尊敬的拉貝先生: 鑒于您在1937年11月~1938年2月義務擔任南京安全區國際委員會主席及后來的南京國際救濟委員會主席期間,冒著生命危險,以人道主義的精神所做出的富有成就的和勇于犧牲的工作,我向您表示我的贊賞。 此外,我也真誠地感謝您在這期間勇敢地為保護德國在南京的財產所做的個人努力。 您的行為給我們的祖國帶來了榮譽。 請允許我通知您,為表彰您在南京的工作,我已請求外交部向德國紅十字會建議授予您一枚獎章。 希特勒万歲! 簽名:特勞特曼 德國大使 迪爾曼街20號柏林西門子城1938年5月20日致大使奧斯卡·特勞特曼博士現地址:漢口 尊敬的特勞特曼先生: 衷心感謝您3月22日的親切來信。由于我正和我的夫人回鄉休假,您的信直到今天才收到。 我同樣謹向您對我在南京的工作的贊賞表示衷心感謝,它使我感到十分高興。特別是您建議的獎章(紅十字功勳勳章)已在我到達這里時,很快由大區党部領導人、國務秘書伯勒先生親自授予我。 這里所有對中國友好的朋友們都希望您——尊敬的特勞特曼先生能堅持在您特別艱難的崗位上。您可以相信,這里的許許多多朋友正以极大的關切和祝愿注視著您辛勞的工作。祝您取得最終的成功。 我在這里作了多次關于我在南京經歷的報告,其實到現在為止只是在很小的范圍內,例如西門子的經理們、遠東協會和外交政策局。關于那邊的情況,這些人士的确抱有怀疑的態度,我希望我的報告能一直傳到決策人物那里,以便為消除這种怀疑盡我一點微薄之力。 請代向您的夫人問好。我和我夫人向您致以衷心的問候。 您永遠忠實的 簽名:約翰·拉貝 在中國生活30年后又回到了家 1938年3月16日,我和妻子乘坐“孔特·比安卡·馬諾”號回家。抵達香港時,已先期到達那里的江机長帶著他19歲的妻子以及她的已在那里定居的全家人到碼頭上來接我們。他以令人感動的方式接待了我們3天。德國僑民在香港的德國俱樂部為我舉行了招待會,我在會上報告了我的部分經歷。以法爾肯豪森夫人為首的几乎全体德國人都到船上來和我告別。 我們乘坐豪華的意大利輪船經過馬尼拉和孟買,于1938年4月12日抵達熱那亞。 4月13日我們在慕尼黑獲悉,我們7年沒有見面的奧托此時已作為士兵進駐奧地利了。 我們于4月15日到達柏林。國務秘書、大區党部領導人伯勒授予了我一枚紅十字功勳勳章。在斯圖加特我被授予國外德僑功勳銀質獎章。中國政府授予我藍白紅綬帶玉石勳章。5月2日我在柏林的西門子舒克爾特厂辦公大樓電影院大廳作了報告,5月6日在外交政策局,5月12日在遠東協會,5月19日在西門子城,5月25日在蒂爾皮茨河畔的國防部也分別作了報告。國防部的人其實只是對拍攝的影片感興趣。 我內心期盼大區党部領導人伯勒能帶我去見元首,但這個希望沒有實現,我便不假思索地在6月8日將我的報告1(見卷6/2《敵机飛臨南京》)寄給了元首。然后發生了意料不到的事:几天以后我被蓋世太保逮捕了。我連同我的6本日記被兩名官員用汽車帶走。到了警察總局(阿爾布雷希特街),我在那里被審訊了几個小時。后來,他們責成我要保持緘默以后,又恭敬地把我釋放了。從此以后,不再允許我作報告,不准我出書,尤其是不許再放映約翰·馬吉在南京拍攝的有關日本士兵暴行的影片。他們取走了我的日記和影片。1938年10月我收回了日記,影片卻被警方扣留了。与此同時,帝國經濟部(我曾給該部寄去過我給元首的報告副本)通知我,說我的報告已被最高層閱過,但我們的外交政策不會改變。我對此的答复是:“我沒有期待過這點。我曾經答應過中國政府將我在南京看到的和經歷的向元首報告。這樣我就完成了我的使命。” ------------------------------------------------------------------------ 1 報告全文如下: 元首: 我在中國的大多數朋友都認為,迄今為止還沒有一份完整的有關南京真實情況的報告面呈給您。 在此附上的是我所作報告的文稿,其目的不是為了公開發表,而是為了履行我對身在中國的朋友們許下的諾言,即向您通報南京的中國平民所遭受的苦難。 如果您能讓我知曉,此份文稿已面呈給您,我的使命也就此完成。在此期間,我已被告知,不得再作此類報告以及展示相關的照片。我將謹遵此項規定,因為我并無意和德國的政策以及德國當局唱反調。 我保證堅定地追隨并忠實于您。 簽名:約翰·拉貝 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|