|
后一頁 前一頁 回目錄 |
美國的武裝援助——在華盛頓秘密舉行的參謀人員會議——美國海軍基地的發展——德國潛艇西移——冰島的重要性——哈利法克斯航線——皇家加拿大海軍的成長——設在紐芬蘭圣約翰斯的護航艦前哨基地——損失繼續增加——三個月內被擊沉船舶八十万吨以上——美國的更多援助——安全區域于4月11日擴大——美國的海上邊疆——亞速爾群島——我于4月24日發出的電報——海軍部同戈姆利海軍上將的會談——美國總統于5月27日宣布國家處于無限期緊急狀態——希特勒害怕同美國作戰——德國潛艇遭遇困難——敵人凶狠的聯合戰術瓦解了——我們從6月起開始取得优勢——我們需要更多和更快的護航艦——以及遠程飛机——還有优良的雷達——由船上發射戰斗机以對付“福克烏爾夫”式轟炸机——停止公布每周船只沉沒數字——我們設在利物浦的聯合司令部的成就——美國于7月7日占領冰島——來自布雷斯特的威脅——作戰机构的統一指揮——我們的損失和緊張的努力——萊瑟斯勳爵的任命——劉易斯·道格拉斯先生——清理港口內堆積貨物辦法得到改善。 現在,潛艇戰發生了重大變化。3月間,我們消滅了三名德國的海上“王牌”,我們的防御措施也有所改進,這些都對潛艇戰術發生了影響。敵人發現西部海口地區戰事過于激烈,便把潛艇西移到更遠的海域。由于南愛爾蘭拒絕我們利用它的港口,我們只有少數小型艦隊的護航艦只可以駛入那些海港,而且在那里也得不到空中掩護。我們從聯合王國海軍基地出航的護航艦,只能在通往哈利法克斯航線約四分之一的航程中對我運輸船隊提供有效的掩護。4月初,一個“狼群”在西經28度襲擊一支運輸船隊,當時護航艦還沒有赶到。在一場歷時很久的戰斗中,二十二只船中有十只被擊沉,一艘德國潛艇也被擊毀。我們無論如何總得設法擴大我們的控制范圍,否則我們生存的日子便屈指可數了。 直到現在為止,來自大西洋彼岸的援助還只限于物資供應;但是,在目前這种日益加劇的緊張狀態下,總統依据他作為三軍統帥所享有的、并載明于美國憲法的各項權力行事,開始給予我們武裝援助。他決意不容許德國潛艇和攻擊艦艇所進行的戰爭逼近美國海岸,并且要确保他運送給不列顛的軍火至少要運過運輸途中的一半路程。早在1940年7月,他就派遣了一個海、陸軍使團到英國來進行“探索性的會談”。 美國海軍觀察員戈姆利海軍上將不久就滿意地見到,不列顛已經下了百折不回的決心,并且能夠抵御得了逼到眼前的任何威脅。他和英國海軍部共同擔負的任務是,确定怎樣才能更好地將美國的力量集中用于:第一,根据現行政策的“除了參戰以外的一切援助方面”;第二,一旦美國被卷入戰爭時,同英國武裝部隊聯合作戰。 從一開始便產生了兩大英語國家對大西洋聯防的廣泛計划。1941年1月,在華盛頓開始了參謀人員的秘密會談,會談范圍涉及整個戰局,并制定了一項聯合的世界戰略。美國軍事首腦同意,一旦戰火蔓延到美洲和太平洋,大西洋和歐洲應被認為是決定性的戰場。必須首先擊敗希特勒,美國在大西洋戰役中所提供的援助便是根据這個概念籌划的。為了适應大西洋中聯合遠洋運輸船隊的需要,各項准備工作已著手進行。1941年3月,美國軍官訪問大不列顛,為他們的運輸船隊和空軍選擇基地。隨即開始了建筑基地的工程。在這期間,美國在西大西洋英國領土內發展基地的工作(這項工作在1940年便已開始),進展非常迅速。北大西洋的運輸船隊的最重要的基地是紐芬蘭的阿根夏。美國的武裝部隊借助于這一基地和聯合王國的港口,可以對大西洋戰役發揮他們最大的作用,或者說,在規划這些措施的時候,看來是能夠發揮最大作用的。 在加拿大与大不列顛之間有紐芬蘭、格陵蘭和冰島。這些島嶼都位于哈利法克斯港与蘇格蘭之間那條最短的,也可以說是弧形的航線的一側,离航線不遠。以這些“踏腳石”為基地的武裝部隊,可以分段地控制整條航線。格陵蘭是完全缺乏資源的,但是我們可以對其余兩個島迅速地善加利用。有人說過,“誰占領了冰島,誰就牢牢地握著一把手槍對著英國、美國和加拿大。”當丹麥在1940年遭受蹂躪時,我們所以在冰島人民的同意下占領該島,就是根据這种想法。現在我們可以利用它來對付德國潛艇了,于是我們于1941年4月在該島設立了基地,以供我護航艦分隊和飛机使用。冰島成為一個單獨的指揮區,從那里起,我們把海上護航艦的活動范圍擴展到西經35度。雖然如此,西面仍有一個不祥的缺口,暫時還無法彌補。5月間,一支從哈利法克斯港出航的運輸船隊在西經41度受到猛烈的襲擊,并在我反潛艇護航艦能夠赶到以前喪失了船舶九艘。 這時皇家加拿大海軍的力量正在增長,他們的新式護航快艇開始大量地從造船厂駛出。在這危急万分的時刻,加拿大准備在這場生死攸關的斗爭中擔任重要角色。從哈利法克斯港出航的那支運輸船隊的損失,十分清楚地表明,要護航,就非得實施從加拿大到不列顛的全線護航不可。于是,英國海軍部于5月23日請求加拿大和紐芬蘭政府同意,利用紐芬蘭的圣約翰斯為我們聯合護航艦隊的前哨基地。他們立即表示同意,到月底,全線的連續護航終于實現了。從那時起,皇家加拿大海軍便負起了護航責任,用他們自己的人力物力保護那條遠洋航線西段的運輸船隊。我們能從大不列顛和冰島保護其余航程上的艦只。盡管如此,可資利用的艦艇數目仍然极少,難以完成護航的責任。這時,我們的損失急劇上升。 到5月為止的三個月中,僅由德國潛艇擊沉的船只就有一百四十二只,共計八十一万八千吨。其中九十九只,共約六十万吨是英國的。德國人為了獲得這些戰果,在北大西洋繼續不斷地保持十二艘左右的潛艇,此外,還在弗里敦附近的海域進行猛烈襲擊,力圖扼殺我們的防務。在這一海域內,僅在5月一個月中,六艘潛艇便擊沉三十二艘船只。 ※ ※ ※ 在美國,總統正一步一步地靠攏我們,而且他的有力的干涉不久便起了決定性的作用。因為我們看到有必要在冰島發展基地,他也在同月采取步驟,在格陵蘭設立了一個專供美軍使用的航空基地。据悉,德國人已在格陵蘭東海岸面對著冰島的地方設置了气象站,因此總統的行動是十分及時的。 此外,我們還可根据其他決定,將我們在地中海或其他海域的激戰中受傷的商船和軍艦,都送往美國的船厂里修理,這就使我們國內极其緊張的人力、物力立即得到了非常必要的緩和。總統在4月4日的電報中證實了這一點,這封電報還提到,他已撥出經費另行修建五十八處下水場并新建船舶二百艘。 前海軍人員致羅斯福總統 1941年4月4日 我剛剛收到由美國大使轉來關于船舶情況的電報,這使我不胜感激。 2.在過去几個星期內,我們已經在我國西北海口地區加強護航,狠狠地打擊了德國潛艇。現在,它們已駛往更西的海域,并于今晨(4月3日)在西經29度擊沉我船舶四艘,這件事發生在我護航艦赶往現場的前一日。擊敗德國潛艇,只是驅逐艦和護航艦的問題,但是,我們已經被弄得精疲力盡,顧此失彼。如果我們能得到你們十艘快艇并配備好人員,我們將讓他們駐扎在冰島。從冰島起,他們巡航的有效半徑可對我運輸船隊提供掩護,并与我駐在英國的護航艦的控制范圍相銜接。在西北海口地區的另一重要因素就是遠程飛机。這种飛机正陸續運來。現在,雖然我們的損失日趨嚴重,但是我希望,在一個月或六個星期之后,這种威脅將會減少,到那時候我們將有許多“旋風”式戰斗机,它們從商船上起飛,在危險水域內巡邏或護航。 一星期后,傳來了關系重大的消息。總統于4月11日打電報告訴我,美國政府打算把從戰爭初期以來就划定的所謂安全地帶和巡邏區域,擴展到包括西經26度左右以西全部北大西洋水域在內的一線。為了這一目的,總統建議利用從格陵蘭、紐芬蘭、新斯科舍、美國、百慕大群島和西印度群島(以后還可能再擴大到巴西)出動的飛机与海軍艦只。他敦促我們极其秘密地將運輸船隊的行蹤通知他,“從而使我們的巡邏艦只,得以尋覓侵略國家在安全地帶的新線以西出動的任何艦只或飛机。”就美國方面來說,只要在他們的巡邏區域內發現可能是侵略國家的艦只或飛机,將會立即公布其位置。總統最后說,“我不一定就此發表特別的聲明。我可能決定發布有關海軍行動的必要命令,而讓時間去證實這個新的巡邏區域的存在。” 我把這封電報轉到海軍部,心中如釋重負。 前海軍人員致羅斯福總統 1941年4月16日 我本來打算更加詳細地電复你關于大西洋的重要來電。 海軍部接到這個消息,十分放心,十分滿意,并已擬就一份技術意見書。他們知道戈姆利海軍上將約于兩天后到此,因此极欲知道是不是最好在發出這份意見書以前先同他商量一下。我不知道戈姆利是否知情。此事确實是非常緊迫非常重要的。目前約有十五艘潛艇在西經30度活動。當然,從格陵蘭出動美國水上飛机當將是最有效的應急措施。 兩天以后,4月18日,美國政府宣布了總統于4月11日的電報中提及的那條東西兩半球的分界線。其后,這條沿著西經26度划定的界線遂成為美國實際上的海上邊疆。這條分界線把英國在美洲的或鄰近美洲的領土、格陵蘭和亞速爾群島,都包括在美國范圍以內,并且,不久以后又向東擴展,把冰島也包括進去。根据這項聲明,美國軍艦將在西半球的海域巡邏,并隨時將這一區域中敵人的任何活動通知我們。但是,美國仍然是非交戰國,所以還不能在這一階段對我們的運輸船隊提供直接的保護。英國依然獨自擔負在全線上保護運輸船隊的責任。 這時,英國和美國的海軍首腦正在擔心亞速爾群島的形勢。我們非常怀疑敵人正計划奪取這些島嶼,用作潛艇和飛机的基地。這些島嶼靠近北大西洋的中心,一旦落入敵人之手,對于我船舶往來在南面所造成的莫大威脅,正如冰島在北面所造成的威脅一樣。英國政府不能容忍這樣的局面出現。 葡萄牙政府充分意識到這對他們本國的危險,曾發出了緊急的呼吁,我們為了回答這個呼吁,已計划并准備編成了一支遠征軍,以阻止德國在這一方面的行動。我們也制定了這樣的計划:如果希特勒進軍西班牙,我們便進占大加那利群島和佛得角群島。當我們清楚地見到希特勒已經把目光轉向俄國的時候,派遣遠征軍的緊急性便告消失了。 前海軍人員致羅斯福總統 1941年4月24日 我現在詳細答复你于4月11日的來電。我所以复電遲遲,因為等待戈姆利海軍上將,他到達英國的日期一直未定。 第一海務大臣曾同戈姆利進行了長時間的討論,他曾就討論的結果向我提出了以下的意見: 2.在大西洋戰役中,除了敵机在我們海岸周圍造成的威脅外,我們還面臨兩個主要問題。這就是關于德國潛艇和襲擊艦艇的問題。 3.關于德國潛艇,當它們在西北海口地區西經22度一帶活動的時候,我們曾經相當成功地制服了這些禍害。現在它們在西經30度一帶活動,這也許是出于我們的成就,也許是另有原因。 4.但是,由于美國給我們送來驅逐艦,以及利用冰島作為護航艦只的加油站,我們已經能夠逐步加強我們的護航艦隊了。 5.可以預期,敵人對此的反應是派遣潛艇更深入西部海域,而且由于大多數潛艇是以洛里昂或以波爾多為基地,因此他們不需要使潛艇從它們的基地航行比現在更遠的路程,便能做到這一點。 6.因此,西經35度以西、格陵蘭以南,很可能會成為下一個危險海域,而且是我們難以應付的一個海域。這樣,從格陵蘭進行的空中偵察,如能將這一海域包括在內,將具有极大的价值。因為,如果我們發現了一艘潛艇的位置,我們便可以用信號來改變運輸船隊的航線,從而擺脫危險。 7.另一個使我們頗難應付的海域,是從弗里敦經過佛得角群島到亞速爾群島一帶。由于在這條航線上行駛的船只續航力〔有限〕,我們不能使我們的運輸船隊在西面過遠的航線上行駛。事實上,它們只是用減少運貨數量、多帶燃料的方法,才能在這條航線上行駛。我們正盡力為這些運輸船隊提供适當的護航艦只,但是為數甚少。因此如果由一艘美國航空母艦進行的空中偵察,能把運輸船隊前方一段距离的海域包括在內,這將是极大的幫助。 8.我們把運輸船隊的行蹤通知美國海軍當局,是沒有困難的。 9.至于襲擊艦艇,以紐芬蘭附近海面最為危險,因為我們有大量沒有護航的船舶通航這一海域。這是“沙恩霍斯特”號和“格奈森諾”號的獵囊。如能再從紐芬蘭或新斯科舍增加任何遠程的空中偵察,將會有极大助益。 10.我們希望在新斯科舍或紐芬蘭駐扎一艘強大的主力艦,它可以利用我們所獲得的關于襲擊艦艇活動的任何情報。 11.在我們的貿易航線上,在西經26度以西,還有一些海域是敵人可能在那里活動的。在南大西洋和北大西洋我們貿易航線的附近,也有一些海域有敵人的供應艦只,敵人的艦艇到那里添加燃料。直到現在為止,我們還沒有能夠搜索到這些海域,因為我們沒有擔負這項任務的艦只。如果我們知道即將對任何特定海域進行偵察,我們當設法在其附近布置一些艦艇,它們將能對付得了任何被發現的敵方襲擊艦艇。 僅僅在這些海域內進行空中偵察就足以使敵人大傷腦筋,何況還有你們的艦只播送情報。 12.据了解,英美軍艦互通秘密消息的辦法業經商定。 13.有一點僅供你個人參考。另外還有一個与上述問題密切有關、并使我和海軍參謀部越發不安的問題。德國正在對西班牙和葡萄牙施加越來越大的壓力,它們可能隨時失去抵抗力,從而使直布羅陀的碇泊所無法應用。德國人無需調遣大批軍隊穿過西班牙,就能做到這一點,只要占領足以妨害該碇泊所的炮台,有几千名炮兵和技術人員便夠了。他們已經對丹吉爾進行了一些他們慣用的初步滲透,因此直布羅陀海峽的兩岸可能迅速地陷于敵人的炮兵專家之手。 14.當然,一旦西班牙屈服或遭受攻擊,我們將派出久已處于待命狀態中的兩支遠征軍,一支從不列顛出發,進駐亞速爾群島中的一個島嶼,隨后再進駐第二個島嶼;另一支則開往佛得角群島,如法炮制。但是,從接到信號起,這些行動將需時八日,而且沒有人敢斷言,德國人沒有制定先發制人的計划。由于我們在海軍方面的其他負擔,我們沒有可供經常進行監視的力量。如果你能盡早派遣一支美國分艦隊,在這一帶進行友好的巡航,將會有极大幫助。這或可使納粹襲擊艦艇望風而逃,從而得以使我們經常進入這一帶的海域,并且也可以向我們提供寶貴的情報。 15.我曾同福雷斯特爾先生進行長談,而且我將于明晚同他和哈里曼研究一下默爾西河區域的局勢,這對西北海口地區是极其重要的。 ※ ※ ※ 在此期間,由于海軍部同戈姆利海軍上將會談的結果,我們同美國商定了關于美國在大西洋方面援助我們的詳細計划。 前海軍人員致羅斯福總統 1941年4月24日 我听到“防御西半球的海軍計划第二號”的消息后,十分高興。這個計划几乎完全包括我的去電中所提及的各點,我的這封電報与美國官方電報是同時從兩頭發出的。你們這樣快地采取行動,使人不胜感動。我們剛剛接到報告,說有一艘海面襲擊艦正在百慕大東南約三百哩的海域進行活動。我們將利用一切方法把我們運輸船隊和其他方面的情況通知美國艦隊總司令。戈姆利海軍上將現与我國海軍部保持密切聯系,即將作出關于參謀人員方面的必要的安排。 2.英國來往于好望角的船只所采取的航線是以某些海域中是否可能有德國潛艇活動為轉移的,但是,現在用的是西經26度以西的一條航線,而且只要可能,今后將繼續利用這條航線。 3.我們歡迎美國海軍在我國西北海口地區准備基地所采取的有力步驟。……你所采取的行動非常有助于決定大西洋戰役的胜利。 我們當然要嚴守机密。但是,我确信你會体會到,如果你能以任何方式透露這方面情況或發表聲明,便可能在關鍵的時刻有力地影響土耳其和西班牙的態度。 總統的政策產生了深遠的影響。我們的重擔由皇家加拿大海軍和美國海軍擔起來以后,我們再接再勵,繼續奮戰。美國越來越走向戰爭,而“俾斯麥”號在5月底闖入大西洋,更加速了這种世界潮流的發展。這一段插曲將在适當的時候談到。5月27日,即“俾斯麥”號被擊沉的同一日,總統在廣播中宣稱,“戰火正逼近西半球的邊緣。……大西洋戰役現在已從北极寒冷的冰域伸展到南极的冰封大陸。”他繼續說,“如果坐待他們〔敵人〕進入我們的前院,那將是自殺。…… 因此我們已將我們的巡邏擴大到南大西洋和北大西洋。”總統在結束這篇演說時,宣布“國家處于無限期的緊急狀態”。 ※ ※ ※ 證据充分表明,德國人對美國擴大其活動范圍极感不安,而且雷德爾海軍上將与鄧尼茨海軍上將曾懇請希特勒,給予德國潛艇以更大的自由,允許它們在美國海岸展開活動,并對編入運輸船隊中的或在夜間航行時無照明的美國艦只進行襲擊。但是,希特勒嚴加拒絕。他始終畏懼同美國交戰的后果,而堅持德國的武裝部隊應避免挑釁性的行動。 ※ ※ ※ 敵人由于作戰范圍擴大,力量方面也進行了一些調整。到6月間,除了作為訓練用的潛艇不計外,在海上活動的潛艇計有三十五艘,但是,這些新下水的潛艇在人員的配備上,新手人數超過了訓練有素的乘員,特別是缺乏有經驗的艇長。新潛艇上“能力薄弱”的艇員,大多數是些年輕的、沒有實踐經驗的人,艇員的毅力与技巧方面每況愈下。而且戰斗已擴大到更遙遠的茫茫大洋中,這就中斷了可怕的潛艇与飛机的聯合作戰。大量的德國飛机并不具備在海上作戰的裝備或訓練。雖然如此,在上面談到的3、4、5這三個月內,被飛机炸沉的船只仍有一百七十九艘,合共五十四万吨,主要是在沿海地區。在這個總數中,有四万吨是在5月初敵人對利物浦船塢的兩次猛烈空襲中被毀的,經過情形已在以前的一章中談過了。我要感謝的是,德國人沒有繼續襲擊這個遭受重創的目標。這時,磁性水雷的那种令人防不胜防的威脅一直存在于我們沿岸一帶,它們取得的成功時多時少,但是,我們的防御措施仍能壓倒它。到1941年,触雷沉沒的船只便大大地減少了。 到6月,在加拿大和美國的援助下,我們在本國領海和大西洋上的防御措施得到穩步進展,這一方面的工作在我們的作戰活動中又開始占优先地位。我們正在盡最大的努力來改進我們護航艦只的組織工作,并發展新武器和新裝置以便幫助它們執行任務。當前最為需要的是更多的、更快的、燃料耐久力更強的護航艦只以及更多的遠程飛机,尤其是性能良好的雷達。單靠以海岸為基地的飛机是不夠的,每一支運輸船隊都需要從船上起飛的飛机,以便在晝間偵察任何在襲擊距离以內的潛艇,強迫它潛入水中,從而阻止它發動襲擊或發出信號以召集其他潛艇赶來現場。即便如此,海上空軍力量在這一階段的功能主要是在偵察方面。飛机能夠發現潛艇并強迫它們潛入水底,但是還不具備擊毀潛艇的力量,而且它們的效用在夜間大受限制。在潛艇戰中,空軍的致敵于死命的威力還沒有發揮出來。 但是,對于“福克烏爾夫”式敵机,空中武器就能夠很快地奏效了。我們利用飛机彈射机所發射的戰斗机,不久就制服了這种飛机的襲擊,這种飛机彈射机是裝置在普通商船上,也裝置在配備有海軍人員的改裝艦只上。戰斗机駕駛員像鷹一樣被拋向它的獵取物,他們最初是靠一艘護航艦在海中打撈才得以保全生命的。 “福克烏爾夫”式轟炸机既然本身在空中遇到了勁敵,已不能再像以前那樣援助潛艇,并且逐漸變為獵物,而不是獵人了。 我們在這不幸的几個月內因敵人的行動而遭受到的損失,顯示了這場生死斗爭的緊張情形: 總吨數 1月……………………………320,000 2月……………………………402,000 3月……………………………537,000 4月……………………………654,000 5月……………………………500,000 6月……………………………431,000 4月份的數字,當然包括在希腊附近作戰時的例外損失在內。 ※ ※ ※ 我密切注視著船舶的損失情況。 首相致新聞大臣 1941年4月14日 應自即日起停止公布每周船舶的沉沒數字,這就是說,不再公布,下星期二就不公布。如報界問及為什么還沒有公布本周的數字,可答复說,以后將按月而不按周公布。如有人評論說,我們害怕每周公布是由于像你所例舉的說法,我們“要隱瞞最近的船舶損失”,在這种場合便可答复說,“對,我們就是要隱瞞。”敵友雙方無疑都要作出他們自己的解釋,但是最后要由事實來決定。在最近期間,我們要准備忍受比這類評論更令人難堪的許多事情。 我當親自在下院答复任何与此有關的質詢。 首相致愛德華·布里奇斯爵士、伊斯梅將軍及大西洋委員會其他有關成員 1941年4月28日 我們不打算將裝置飛机彈射机的船只當作普通貨船使用;任何時候也不能預期這類船只的數目能達到以前提到的二百艘。 2.現在有五艘裝有飛机彈射机的巡邏船只,正像“飛馬”號一樣從事活動。第一批裝有飛机彈射机的商船十艘應盡早參加它們的活動,并應在這十五艘船只的基礎上建立經常性的巡邏制度,以便控制有“福克烏爾夫”式轟炸机活動的海域,或在這樣的海域中護送我運輸船隊。 3.在這些船只中,有些船只可能是較大、較快、价值較高超過了從事這項巡邏工作需要的商船,因此應盡早由海運部撥出的其他較小的船只來代替。已經裝設飛机彈射机的大船,既已由其他船只代替,可往返航行于弗里敦到不列顛的航線上。由于它們在每一次航程中都有机會駛過兩個危險海域,因此那些由彈射机射出的“旋風”式戰斗机便有充分作戰的机會。 4.如果投入西北海口地區巡邏的這十五艘艦只被證明為有效并認為有予以增加的必要,應即提出建議。同時,應將現在用于巡邏任務的“勇士”式戰斗机退還戰斗机司令部,因為戰斗机司令部极其迫切地需要它們來進行夜間的戰斗。 ※ ※ ※ 我們曾盡速地在加拿大与冰島發展和擴大我們的基地,并根据這种新情況來籌划我們的護航工作。我們增加了較舊的驅逐艦的燃料載量,因而也增加了它們的活動半徑。在利物浦新成立的聯合司令部全心全意地投入了這場斗爭。由于有更多的護航艦參加現役,而且人員又取得了經驗,于是,諾布爾海軍上將便把它們編為在分隊司令指揮之下的永久性分隊。這樣就培養了必要的合作精神,士兵們也習慣于齊心協力,并且清楚地了解司令官的工作方法。這些護航艦分隊的效率越來越高。它們的力量在增長,而潛艇的力量便逐漸衰退了。 6月間,總統提出了一項重要建議。他決定在冰島設立一個基地。經雙方同意,英國守軍將由美國部隊替換。美國部隊于7月7日抵達冰島,于是該島便被包括到西半球防御体系之內了。其后,由美國軍艦護送的美國運輸船隊經常駛往雷克雅未克,因此美國雖然還沒有參戰,卻允許外國船只受他們的護航船隊的保護了。 ※ ※ ※ 在這危急的几個月中,那兩艘德國戰斗巡洋艦卻始終停泊在布雷斯特未動。看來,它們隨時可能再度闖進大西洋,使我方艦只再次遭受重大破坏。它們所以一直沒有駛出,這應歸功于皇家空軍。空軍對碇泊在港口中的這兩艘敵艦進行多次轟炸,效果良好,以致它們終年未敢离港。不久以后,敵人便轉念讓它們駛還本國,但是,即使這一點,直到1942年才辦到。希特勒的侵俄計划,不久就給我們的空中任務帶來了极其需要的喘息机會。為了准備這一新的冒險行動,德國空軍必須重新部署力量,因此,它們在5月份以后對我船舶進行空襲的規模就縮小了。 ※ ※ ※ 在大西洋戰役中,我們對起作用的各項已知因素進行了深入研究,并獲得了一些成果,行文至此,我們值得先談談其中的几項成果。一件大大有利的條件是:在通過許多決議的整個過程中,我們始終是同心同德,而且,我作為首相,享有我的同僚授与我的充分權限,這是我在這樣廣泛的行政范圍內進行統一指揮時所不可或缺的。我以國防大臣的身份主持的作戰机构能夠精确地執行所有的決議。 6月底,我根据海軍部的材料向下院報告:在北大西洋中,英國船舶由于敵机轟炸而遭受損失的數字已顯然下降: 2月…………………………………86,000吨 3月…………………………………69,000吨 4月…………………………………59,000吨 5月…………………………………21,000吨 6月(當日為止)………………18,000吨1 1据現在所知,在下述1941年的五個月中,由敵空襲所造成的損失總數,包括盟國和中立國的船只,以及在希腊的損失,有如下表: 月份……………英 國 盟 國 中立國 總 數 2月……………51,865 34,243 3,197 89,305 3月……………70,266 36,780 5,7311 12,777 4月……………122,503 164,006 9,909 296,418 5月……………115,131 21,004 125 136.260 6月……………39,301 18,449 3,664 61,414 總數…………399,066 274,482 22,626 696.174 我于3月6日發出的指示中,原來打算把因需要修理而不能行駛的船舶一百七十万吨,到7月1日修复四十万吨。其后,我們的雄心更大了,我們定的指標是到同一限期修复七十五万吨。實際上,我們修复了七十万吨。這個成就是在5月初當默爾西河与克萊德河不斷遭受敵人空襲的情況下取得的。有一大批沉沒船舶一向被認為無法施教而放棄了,現在經我們卓越的打撈處撈起后便被列入修理清單之內,這批值得歡迎的額外增加的船舶可算是另一收獲。由于利用了各种方法,船舶的周轉時間也大大減少了,在這一方面每天節省出來的時間相當于在一年中實際輸入物資二十五万吨。 在所有這些工作中,還存在著許多复雜情形。我們經常不能做好安排使一只船在最方便的港口卸貨。一艘船裝載几种貨物,在卸貨過程中可能需要訪問几個港口,因此它在航經沿海一帶時便增加了受到轟炸或触雷而被毀的危險;何況,這時港口本身,特別是東海岸的港口,又隨時會受到可能使之陷于暫時癱瘓狀態的襲擊。我們規模最大的主要港口倫敦,由于向東海岸派遣大型艦只有遭到飛机、快速魚雷艇和水雷襲擊的危險,因此已基本上不能使用。于是,東海岸的港口便不能負起它們的全部任務,而大部分的負擔就落在利物浦、克萊德河和布里斯托爾海峽這些西部港口的肩上了。雖然如此,由于百般努力的結果,倫敦港、恒伯河和東海岸更靠北的港口,在這些困難時期卻始終能對沿海船舶和一部分遠洋船舶開放。 ※ ※ ※ 在這場斗爭的高潮中,我發出了在我戰時任期中最重要、最幸運的任命之一。1930年,當我不任公職時,我生平第一次——而且是僅有的一次——接受了一個董事的職位。這個職位是在因奇卡普勳爵舉辦的一個公司的分支机构內,這些分支机构遠及伊比利亞半島及東方航線。八年之中,我經常出席按月舉行的董事會議,并且兢兢業業地盡自己一份責任。 在這些會議上,我逐漸覺察到有一個出色的人物。他所主持的公司達三十或四十家以上,而与我有聯系的那家公司只是其中的一個小單位。我不久就看出弗雷德里克·萊瑟斯是這個聯合企業的大腦中心和控制力量。他洞悉各項情況,并受到絕對信任。我年复一年地從我的渺小的地位上密切地注視著他。我對我自己說道,“一朝發生另一次戰爭,這里就有一個人,他將像1917与1918年在我領導下服務于軍火部的那些卓越的商業領袖們一樣發揮作用。” 1939年戰爭爆發時,萊瑟斯自荐到海運部服務。我當時在海軍部,彼此之間不常來往,因為他的職務是專門的,而且是另有所屬。但是,現在在1941年,正值大西洋戰役緊張之際,十分需要把我們的航運管理同借助于鐵路、公路從我們遭到襲擊的港口起運供應品的一切事宜結合在一起,我就越來越想到了他。5月8日,我去拜訪他。我和他進行一番詳細磋商后,把海運部和運輸部改組為一個統一的机构。我請萊瑟斯主持這一机构。為了要給予他以必要的權限,我設置了軍事運輸大臣的職位。當我向下院提請授予某人以大臣級的高位時,如果此人是多年未在下院中被人提出過的人,我總是感到躊躇。未得入閣的老練議員可能使新進的人受窘,而新進者又總是為了他必須准備和發表的演說而過分擔心。因此,我向國王申請,對這位新任大臣賜以爵位。 從這時起,到戰爭結束時為止,萊瑟斯勳爵一直主管軍事運輸部的整個部務,而且他的聲譽在以后的四年中与年俱增。在國內,他獲得三軍參謀長和各部的信任,并在這一關系重大的領域內同美國的重要人物建立了親密而融洽的關系。同他處得最融洽的是在美國海運部任職而后來出任駐倫敦大使的劉易士·道格拉斯先生。在處理作戰事務中,萊瑟斯給我极大幫助。凡是我交給他的艱巨任務,不能完成的极少。有好几次,在調運額外的一個師或把它從英國艦只移往美國艦只上或者在應付其他急要的問題上,所有有關人員和有關部門都束手無策,我就親自求助于他,而困難就像魔術一般頓時消失了。 ※ ※ ※ 到6月25日,我已能在下院秘密會議中報告清理港口堆積物資的一些令人欣慰的情況了。 我從來不容許以任何借口為我們港口的擁塞情形作辯護,因為盡管我們有一切困難,但是我們實際上不過是處理并預計處理戰前運輸量的一半左右。但是,我們正在作很大的努力。國會特別委員會曾建議在內地建筑分類倉庫,以便迅速起運堆積于易遭受空襲的碼頭旁的貨物。六座這樣的倉庫正在興建中,以供西海岸各處港口使用。到9月間,第一座倉庫便可部分使用。為了要盡量利用南威爾士的各處港口,我們正為新港到塞文河隧道的鐵路線敷設雙軌;這條雙軌線的一部分已經使用。某些交通運輸的擁塞地點是我國西部的內地鐵路交叉點,因為加給它們的負擔已超過了興建時所預計的限度。即將疏通這些擁塞地點。關于在适當的碇泊所采取船邊卸貨的辦法,已經取得了相當大的進展,這不但是一种減輕的辦法,而且在遇到非常劇烈的襲擊時,也可以用作一种替代辦法。 我們正在大加擴充起重設備,一方面是為了裝備新的緊急港口,另一方面是使現有的港口設施在遇到空襲時有更大的伸縮余地。僅在5月份,從英國工厂和美國運來的活動式起重机就有一百三十架,而在過去四個月中每月平均供應量則是五十架。 根据這种种情況,我覺得可以請求下院批准(事前已經發出命令)停止每周公布我船舶吨位損失的數字了,因為這對敵人有很大幫助,而報界与國會只是把它設想得如何重要而已。正如上文所述,我已于4月間發出包含有這种意思的指示。這時我說,“我相信一定有人叫嚷,不但是德國人,其中也有我國某些善意的愛國人士。讓他們叫嚷吧。我們必須想到我們的水兵和商船水手們,想到我們同胞的生命和我們國家的生存,他們正面臨著致命的危險。” 看來,下院听到這种种說明以后大大地放了心,因此給我充分的支持。我說: 如果我們能夠在今年秋季抵御或阻止住敵人的真正入侵,那么我們就能夠借助于美國現在所承擔的義務度過1941年。我們希望在1942年獲得肯定的空中优勢,不但可以對德國進行非常激烈的攻勢轟炸,而且在一定程度上可以扭轉我們因德國人控制歐洲的大西洋沿岸各港口而面臨的在戰略上的极其不利的局面。如果我們能夠使敵人無法利用他們所占有的大西洋沿岸港口和飛机場,或者至少大大地減低它們的效用,那么到了有大量武器到手的1942年,就沒有理由不能說這樣的話,我們在這一年中遇到的苦難,將會輕于現在必須忍受和已經熬過來的磨難。 因此,我在結束時說: 我只補充一句話。我們不要忘記,敵人有他們自己的困難;其中,有些是顯而易見的困難;另外可能還有一些他們自己知道得比我們要清楚的困難;而且,所有歷史上轟轟烈烈的斗爭,都是在不顧力不相稱或勢均力敵的情況下,用堅強的毅力經過奮戰才奪得胜利的。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|