|
后一頁 前一頁 回目錄 |
在我讀過的文藝名著里,給我最多的好處的是但丁的《神曲》。沒有讀原文的能力,我讀的是几种英譯本。譯本當然不是本來面目,可是我已經受益不淺了。 羅馬的史詩里有神有人,可是缺乏一個有組織的地獄。《神曲》里卻天地人都有詳盡的描寫,但丁會把你帶到光明的天堂,再引入火花如雪的地獄,告訴你神道与人道的微妙關系,指給你善与惡,智与愚,邪与正的分別与果報。他筆下的世界是一首完美的詩,每一色彩,每一響聲,都有它的适當的地方。 歌德的《浮士德》仿佛缺乏緊煉,托爾斯泰的《戰爭与和平》似乎只有人間的趣味。《神曲》里什么都有,而且什么都有組織,有理由,有因果。中古世紀的宗教,倫理,政治,哲學,美術,科學,都在這里。世界上只有一本無可摹仿的大書,就是《神曲》。它的气魄之大,結构之精,永遠使文藝學徒自慚自勵。 希望我們能有一本好的《神曲》譯本! 載一九四二年四月二十七日《新民報》晚刊 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|