|
后一頁 前一頁 回目錄 |
今年四月號的《人民文學》登載了一篇相聲——侯寶林、郭全保口述的《陰陽五行》。友人叫我對這個加過點工的傳統節目發表點意見。我想起來下面的一些話。 就我的一點寫作經驗來說,相聲是极不容易寫的。据我看:《陰陽五行》這一段,以語言來說,赶不上《大保鏢》等傳統節目;以形象來說,也不及最近發掘出來的《打牌論》那么生動。可是,若是叫我去寫它,我須費很大的力气,還不一定能夠寫得出來。相聲极不易寫。我不愿夸大地說:它比短篇小說或獨幕劇更難寫。可是,我的确知道:在近几年來大家寫成的大量相聲段子中,值得保留下的并不很多。這就難怪有的人說:現在的相聲不招笑!對,相聲之所以難寫,就因為它必須招笑,而且要在短短的十分鐘或一刻鐘里招許多許多次笑。這真難呀!買票去听相聲的人,收听廣播相聲的人,都是為開開心,笑一陣。假若他們听完了相聲而直吸鼻子,掉眼淚,便是個小小的悲劇。這么一說呀,我就覺得《陰陽五行》這一段,還應當算作很不錯的節目。它能夠招笑,它是相聲,值得保留。 今天我們的相聲演員与相聲听眾,在政治覺悟上,都有了很大的提高。不要說含有毒素的,就是那專為招笑,而無理取鬧的段子,演員們就不肯表演,听眾也不愿意去听。今天的相聲比解放前的干淨多了,健康多了。可是,這不應當解釋為相聲可以放棄招笑,表演者瞪著眼背誦政治論文,听者緊張地邊听邊寫筆記。不該這樣。相聲總該是相聲,它說多么高深的道理,也須以幽默出之,使人在笑中領悟,潛移默化。我們可以用相聲的手法談政治,而不能用政論手法寫相聲,文体不同也。若是只知其一,不知其二,便難免籠統論事,以金木水火土來“研究”苹果和山里紅了。談到這里,我就可以說:《陰陽五行》這個節目并非全無教育意義!它只是沒在篇尾鄭重聲明一下:“這段相聲确有所指,就是說,思索事情,觀察世象,万不可籠統地用一個框框,牽強附會,一以貫之。請大家回去,要細細研究、討論。”是的,這段相聲的确沒作這個聲明。可是,任何相聲都不該這么聲明明!這也就是相聲難寫的原因之一。它須設法用偏鋒、側擊等等技巧,使人隨听隨笑,到最后拿出最可笑的“底”來,演員方好在掌聲中下台。若是說到最后而嚴肅地聲明一番,解釋几句,恐怕他們便僵在台上,下不去了! 載一九六一年六月二十六日《文藝報》第六期 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|