|
后一頁 前一頁 回目錄 |
每個年齡層的戀情都多如海灘上的貝殼。 第1章 花心大蘿卜 你從小所受的教育就教導你在結婚前要保持處女之身, 結婚后則要忠于另一半。 當你向小親親灌輸這個觀念時, 你并沒有向她坦承自己曾經有多次熱戀的經驗—— 每次都是非常真誠的。 愛情……常會讓人一錯再錯。 (西班牙諺語) 嗶嗶……嗶嗶…… ……電話鈴響了。 你正在浴缸里享受著晨浴。不過你早有預感這個尖銳的響聲,一定會在最不恰當的時候來打扰你,因此你也未雨綢繆地將無線電話擺在浴缸邊緣了(其實你連上廁所也不會忘了隨身攜帶)。 “我真羡慕以前人的生活,沒有這些煩死人的噪音。”你對自己的雜种愛貓“白銅”(又名“小貓”,又名“喵喵”)這么說。其實以前的人有喇叭、有鐘、有鼓、有號角,人類啊,就像個小男孩,老是喜歡制造一點噪音。 “喔!喔!”小貓答道。 它才不在乎呢。 它攀在你那高級名牌浴缸邊緣,用爪子不停地撥動那塊茉莉香皂想把香皂撥進水里,好讓你永遠找不到。 嗶嗶……嗶嗶……電話鈴聲繼續響個不停。 你非接不可。 你歎了口气說:“這么早,一定是打錯電話了。” 幸好,你曾經在一本雜志上看到過几种對付這類電話的方法,心情于是輕松了不少。比如: 男聲:“喂?碧姬,是你嗎?我是你的喬治啊。” 你(帶著鄉下人的口音):“碧姬和荒酥華先僧粗气了(碧姬和方斯華先生出去了)。” 或者: 你(低聲說):“這里是B008情報員,訊息已收到。” 或者: 你(气憤的口吻):“該死!我不是吩咐過了,我在手術室不接電話嗎?” 或者: 你(興奮的口气):“啊!先生!你打來的正是時候,我的水管堵塞了。” 可惜,今天打來的人不是喬治。 “是我呀!”電話那頭傳來了你熟悉的稚嫩聲音。 “你是誰啊?”你沒好气地咕噥著。你最受不了這种人,即使再親再熟的人也一樣,隨便亂叫一聲,就認為你理所當然要認出他們的聲音。 不過,“小親親”可沒心情跟你開玩笑。 她气喘吁吁地問道:“我可不可以搬回家住几天?” “住哪儿?” “我以前少女時代住的那間房啊。” “少女時代?你現在很老了嗎?” “別再開玩笑了,到底可不可以嘛?” “為什么要搬回來?發生什么事了?你的套房淹水了?還是被你前任科西嘉籍的男友給甩了?” “比這些更嚴重,也更复雜,我回去再告訴你。” “可是……”你吞吞吐吐地說:“可能不太方便耶,因為我把你的房間改成一間小書房,現在你爸爸睡在那里。” “什么?我的窩被爸爸占了?” 你真想提醒備受寵愛的小女儿,爸媽已經傾家蕩產幫她買了一間小套房,而且她已經五年沒有進她那間“少女時代”的房間了。 “那你呢?你睡哪里?” “獨一無二的神圣主臥室。” 艾莉絲苦叫了一聲: “為什么?你們分居了?” “當然不是了!只不過……” “媽呀,拜托拜托,你們千万別离婚!我馬上回來。” 喀喇一聲,她挂斷了。 你對小貓說:“這下可好了,今天上午別想安安靜靜地做事了。” 白銅用尾巴輕輕揮著浴池里的泡沫,好像在挖苦你:“這就是太寵女儿的下場。” 你生气地接著說:“我只是做我該做的。而且你看小親親還先征求我的同意,她可沒有扛著行李咚咚咚就跑來了。” “她知道你絕對不會對她說‘不’的。”小貓小聲地喵喵叫,聲調里有一點點忌妒的味道(因為你吃飯的時候,總是不准它偷吃你盤子里的扇貝,而那卻是它的最愛)。 “我要是不答應,她就會搬到朋友家,然后我又要好几個禮拜見不到她了。”你抱怨著說。 電梯的轟隆聲剛好停在你這一層樓。救命啊!“小親親旋風”來了!她一定是在計程車上用大哥大打給你的,真是該死的現代科技!你急急忙忙沖出浴缸,就像一條藍色的大鯨魚破浪而出,濺起了滔天巨浪,淹沒整片瓷磚地板。你隨手抓起浴袍,但動作不夠迅速,小親親艾莉絲已經如狂風般沖進浴室來了(雖然你一再重申,她還是沒有交出家里的鑰匙。大女儿也一樣。然而她們誰也沒有把自己住處的鑰匙給你)。 “這到底怎么回事?你跟爸爸分房睡了?你們吵架了?” “沒有!沒有!只不過是……” 你實在不習慣將夫妻生活的內幕向女儿(或向任何人)透露,當年在圣女貞德修院學校里,接受純洁保守的圣喬治修女調教之后,這樣的行為万万不可能在你身上發生。 小親親的授業恩師卻是屬于六八年法國學生運動那反叛的一群,因此耳濡目染的她便毫無顧忌,非問個水落石出不可: “只不過怎樣?” 你咕咕噥噥地說,當夫妻年紀漸漸大了,就會開始受不了對方的一些習性。 你發覺老公的鼾聲越來越大,吵得你(還有樓上的鄰居)根本睡不著。而且他那么高大,雙腳老是會伸出床尾,被子也太小,每次他的腳一踢,冷風就會沿著腳底往上鑽,吹得屁股涼嗖嗖的。但最糟的還是文化廣播電台,你的另一半是文化電台的忠實听眾(也許是惟—一個),每天晚上一打開收音机就不能關。于是你只得每天陪著他听一些不可思議的節目,可能是關于愛斯基摩人的神話,也可能是關于新式伊波拉病毒的演變情況,或是三十年代法國蒙面党的秘密等等。雖然一听到他的鼾聲,你總會試著把收音机輕輕關掉,但是他都會立刻醒來: “別關,我現在听得正精彩呢!” 可是他不能忍受你早上五點悄悄起床寫作的習慣。原因是:他一被你吵醒就睡不著了(他還會訴苦說,經過這么多年,他的睡眠質量越來越不好),然后他就會念叨你一個上午。 后來,有一天,你們夫妻倆經過一番坦誠而認真的長談之后,終于決定分房睡。不過,這并不表示你們就不能……不能那個…… 該怎么跟下一代解釋這些親昵的細節呢?正為難時,你听見了小貓吃吃偷笑,冥冥間仿佛還听見修女老師向圣母禱告,保佑你別口出褻瀆之穢言。 于是你義正辭嚴地對小親親說:“反正不關你的事。” “當然關我的事。你們要是离婚,我就自殺。”她大喊道。 “你不覺得自己大小題大作了嗎?現在你倒是說說看,都二十五歲的人了,為什么還要搬回父母家?” “我跟湯瑪分了。” 湯瑪是艾莉絲這六個月來(已經創下紀錄)的親密愛人。他是電腦工程師,目前失業,靠著打一些零工賺取生活費。 “為什么?” “這家伙太討厭了,做愛的時候竟然還穿襪子。” “好可怕喔,我可怜的女儿!” “別笑我了!最可怕的是他不愿意离開我,不,應該說他不愿意离開我的套房,他粘著我的床就像貽貝附著在岩礁上一樣。每天晚上,他盡說些工作上的事,煩死人了,真的煩死人了……” “親愛的,你要習慣這點。每個男人到了晚上都會說工作的事,女人就要盡量表現出一副听得津津有味的樣子,這是我們的職責。” 小親親忽然有點尷尬:“然后他還說他才是我—……一……一輩子的愛人,說我對賈奧的一見鐘情只是暫時沖昏頭罷了。” “賈奧是誰?”你有點摸不著頭腦地問。 “是一個巴西舞蹈家。”你的女儿突然用一种熱戀中的陶醉語調說:“他很高,長得很帥,人又好。我被那個白痴气哭的時候,他就會輕輕地拍我的手,耐心地安慰我好几個小時。我真的愛死他了——我說的是賈奧喔,別搞錯了。” 你對于艾莉絲的花心已經習以為常了。你看著她交的男友一個接一個,其中有衣著光鮮、循規蹈矩的人,也有奇裝异服、怪到极致的搖滾樂手。因此你不為所動。 “你想爸爸會愿意去跟湯瑪談談嗎?”小親親一面擔心地問,一面把成堆的行李和綁得亂七八糟的塑料袋,往她的舊寢室里推。十足吉普賽式的搬家法。 “跟他談什么?” “叫他搬出你們的套房。” “那不是我們的套房,那是你的套房,我們買給你的。我想你爸爸應該沒有興趣管你的愛情故事。” “算了吧!我只要親他兩下,撒個嬌,保證他什么都說好。”艾莉絲信心十足地說,那口气仿佛是身經百戰的情場女子。 老公欣然讓女儿親了兩下,但卻斷然拒絕去請小湯瑪滾出艾莉絲的房子。她已經二十五歲,也該懂得自己解決問題了。就像上校岳父常說的:“自己的糞自己挑!” 隔天,你打了一整天的電話,希望能找到适當的人,提供适當的建議,以便收复小親親的套房。 大女儿茱絲婷也建議你別管,讓妹妹自己想辦法,因為她已經是大人了。她斬釘截鐵地說:“她家的事。” “他家的事”是茱絲婷的名言,當你緊張地告訴她:“你爸爸就是戒不了煙。”她也會冷冷地回答:“他家的事。” 友人伊妲建議你把湯瑪淹死在浴缸里。她還愿意為你做不在場的證明:“我們兩個一起去看電影了,法官大人。”好一樁天衣無縫的謀殺案。 “三姑六婆聯盟”則建議你向區公所求援,請他們派出滅鼠隊,向該棟大樓連灌兩個禮拜的瓦斯,說不定湯瑪剛好在里面。 你的妹妹阿麗興災樂禍地扯著嗓門說:“誰叫你那么寵女儿,讓她嬌生慣養,她那間套房永遠要不口來了,活該!” 那天晚上,老公回房來了,你們躺在大大的雙人床上,感覺還真不錯。你緊緊地纏抱著他。 “好啦!我好累,頭也好病。”老公有气無力地說。 “跟我來這一套,你丟不丟臉?通常都是女人才拿頭痛當借口的。” 于是你更加認真仔細地愛撫著他,龐然巨物般的老公格格一笑,終于決定狂野地報以激情熱吻,并且在你耳邊喃喃說道: “好吧,就跟你溫存一下,但是事后你可不能打呼嚕哦!” “什么?”你气呼呼地大喊,“你竟敢說這种話!每次都是你打呼嚕的聲音太大,吵得樓上鄰居已經去向管理員抗議好几次了,甚至還找了大樓的管理委員會來呢。” “可是你也會打呼嚕啊。” “胡說。” “好,今天晚上我就用我的小錄音机一把你的鼾聲錄下來,看你還有什么話說(口气突然轉變)。……不過錄音之前,先讓我疼疼你圓滾滾的小屁屁……” 正當你們倆心蕩神馳之際,中庭突然傳來一聲尖叫,嚇了你們一大跳。 “小偷!抓小偷!” 老公連忙跳下床,一把抓起床頭柜下層抽屜里的手槍(戰利品——沒有申報),馬上沖到窗戶旁邊打開窗戶。你也跟了過去。 對面大樓(距离其實也不遠)的一扇窗戶旁,只見一名住戶激動地大聲喊叫,手還指著什么東西。 “在那邊!在那邊!有人在爬你們那邊的牆!” 沒錯。 黑暗中,就在几公尺外,有一個黑色的身影挂在排水檐溝上,他(是小親親前任科西嘉籍的神秘男友?)正向你女儿敞開的窗子爬去。 “你馬上給我下去,不然我開槍了!”老公揮動著手槍,气得面紅耳赤。 “不要!不要!爸爸,不要開槍。”艾莉絲哭喪著聲音擔心地說:“他是……呃……是我朋友。” “他在干嗎?來這里練攀岩啊?” “他來找我。” “為什么他不能跟別人一樣搭電梯上來?” “他怕吵到別人。” “他可真体貼啊!結果呢?” 那個黑影輕巧一跳,便跳進了艾莉絲的房里。 一片寂靜。 “他在里邊干什么?”另一半擔心地問。 “他在跟你女儿親熱。” “是那個失業的電腦工程師嗎?” “那個已經是前四任了。我想,如果不是很會吃醋的科西嘉人,就是巴西的舞蹈家。” “我家里不允許這种事發生!”老公生气地說:“我馬上去把那家伙攆出去。” “好,不過先穿上衣服。” 因為你們倆還全身光溜溜的,這個樣子想扮演正經嚴格的父母,似乎有點困難。你們套上睡衣,一前一后,庄嚴隆重地往小女儿的房間走去。 老公凶巴巴地把門打開,卻不由得嚇了一跳。 正如你們所想,那位攀岩紳士正在艾莉絲身上到處熱吻著。他急忙站起身來。他的膚色黑得發亮。 老公沒有种族歧視,絕對沒有!年少輕狂的年代,他就已經跑遍全世界,以便能結交各种膚色的朋友,接触各种文化。 可是交朋友是一回事,要把自己的小親親交給一個精通飛檐走壁之術的純巴西人,卻是另外一回事。而且,說句老實話,你自己也不是非常贊成。只要一想到小親親要到那么遠的地方,去和一個陌生家庭一起生活,說不定那個地方還沒水沒電的,你的心就猶如刀割。 老公終于回過神來。 “你能介紹一下嗎?”他冷冷地問女儿。 “他叫賈奧——賈奧·瓦斯奎,他是巴西有名的舞蹈家。’” 小親親轉身向她的新歡比了一些莫名其妙的手勢,而那個英俊的年輕人則回了她几句話,同樣地莫名其妙(他長得的确好看,寬肩細腰,肌肉結實,藍色的眼珠,牙齒在黝黑光亮的肌膚襯托下更顯得晶瑩洁白)。 “他在說什么?”老公有點煩躁地問。 “葡萄牙語啊……”艾莉絲得意地說,“巴西人都說葡萄牙語。” “我知道,我又不是沒念過書。”你的另一半不滿地反駁。 “你會說葡萄牙語?”你有些惊訝,如此問道。 “不會。 “那你們怎么溝通?” “我們不必溝通。”小親親笑著說,“可能就因為這樣,我們才能處得這么好。” 見到你們惊愕的神色,她收起笑臉,轉身向男友比划了几下。 那個巴西人點了點頭,然后……他開始脫衣服,脫到只剩下一件襯褲。 “他又在搞什么花樣?他要脫得精光嗎?”爸爸火气越來越大,粗聲問道。 “我不知道,他常常做一些讓人想像不到的事。你們自己看。” 小親親用CD放了首西班牙舞曲。 賈奧則開始跳起單人舞。 你全神貫注地欣賞著。這個年輕人真是舞神。你覺得老公也跟你一樣看得入迷。音樂結束后,你情不自禁地鼓起掌來,老公和小女儿也跟著拍手。 艾莉絲的男友害羞地笑了笑。 他真是迷死人了。 “好了,現在來狂歡一下!”女儿邊喊邊換CD,這次響起的是北非快節奏的salsa熱舞。賈奧摟住了她,你的老公猶豫了一下,也伸手將你摟住。恰恰、恰恰恰,恰恰、恰恰恰……你笑得合不攏嘴。剎那間,你仿佛又變回到二十年前那個迪斯科舞廳的舞后。每提到這段歷史,你的孫儿們總是滿臉不敢置信地崇拜:“外婆,再說一遍,你年輕的時候有多苗條,怎么會跳得過舞伴的肩膀啊?” 總之,你毫無保留地舞興大發了。 興致正高昂時,對面大樓傳來了憤怒的叫罵聲。 “你們吵夠了沒有?” 于是你們結束舞蹈,關掉音樂。 “對不起,馬丁先生,我們一時興起,開了個小派對……”老公喊著回答。 “我明天還要上班呢!”馬丁先生在黑暗中又扯著嗓門回了一句(好像是從廁所里傳來的) “我也要啊,大白痴!”你們家的老太爺也發火嚷道。 你赶緊沖過去把窗戶關上,免得鄰居和老公展開大戰。然而,無論如何補救,接下來的半年里,每當在附近的阿拉伯雜貨店碰面,馬丁先生還是免不了給你臉色看。 “好了,該睡了!”老公下令說。 他大手一揮,昂首闊步走出房門。你用手指輕輕在唇上貼了一下,向那對小戀人道了晚安后,也跟了出去。 躺回雙人床后,你語帶譏諷地說道: “結果你也沒有把小親親的巴西男友攆出去呀……” 老公假裝沒听到,嘟嘟噥噥的聲音帶著睡意: “這家伙,我不喜歡!” “為什么?” “因為他比我還高。” 你早該料到了。你老公對于自己一米九二的身高一向深以為傲,凡是只要高出他一厘米的男人,他都討厭。不過討厭歸討厭,他還是照常睡他的大頭党,照常像個轟隆隆的火車頭一樣鼾聲震天,當然了,文化電台也照開不誤(今天討論的是畢達哥拉斯的“一對多關系理論”)。好了,又是一個無法人夢的夜。 你的腦子開始胡思亂想。小親親做事向來顧前不顧后,她要是真的決定嫁給賈奧怎么辦? “不會的!”白銅在你的耳邊輕聲細語,此時的它已經逃离它的籃筐,跑到它習慣的臥舖,環繞你的頸子窩著:“她已經發了千百次的誓,說她永遠不會結婚,永遠不會生小孩,她只想當畢加索。” “畢加索有很多小孩啊,這又不影響他作畫。” “他也有很多太太幫他照顧小孩啊,他可不是一輩子都在奶瓶和尿布中度過的。” “你知道嗎,小貓?女孩子是很善變的,尤其當她愛上一個很帥的人的時候,常常會做出很沖動的決定。” 遙想將來小親親可能住在几万公里外的地方,你不由得打了個冷顫。 “那你也搬到巴西不就得了。”白銅呼嚕嚕地說。 “你瘋了!要我离開丈夫、大女儿和三個外孫,想都別想!” “不然我們全都移民過去好了。六樓那只小暹羅貓跟我說巴西很棒,它的主人常去,還听說那里有超大的老鼠和許多奇奇怪怪的動物呢。” 于是你開始做起夢來了。也許在那個遙遠的國度,你將能夠實現青少年時代的夢想!一座巨大的庄園里,矗立著一棟華麗的宅邸,屋外有一個舖滿藍色彩釉瓷磚的陽台,三万公頃的土地,三万頭牲畜,五十個牧牛的人,而你騎著你的小黑馬在前頭昂首闊步領導著他們。法國這种深居簡出的生活并不适合你,你應該是塔拉庄園中的郝思嘉,是大西部或廣闊無邊的拉丁美洲的拓荒女英雄,或者是像約翰·韋恩一樣的女牛仔護送著一大群牛。 進入夢鄉時,你正架著小飛机往里約熱內盧去購物,順便到科帕卡巴那沖個海水浴。 “巴西万歲!”小貓沉沉入睡之際,也不忘這么輕輕喵一聲。 几天過后。 上午八點半。 你正在跟電腦奮戰。 沒錯,你終于在丈夫的威迫下屈服了,因為他再也受不了你那台三十年代的老式紅色打字机,盡管那是你最心愛的親密伴侶。 他送給你一個現代科技的結晶(他說的),還附帶一個打印机之類的机器,反正你也搞不清楚。他還威脅你說如果不赶快學會使用,就三個月不理你。 “我的秘書全用得很得心應手,你總不可能比她們還笨吧?” 眼見你慌亂得不知所措,他態度軟化了,便出錢讓你上特別訓練課程。來上課的是一位迷人的女士,她向你一一解釋操作的步驟。 你就像鴨子听雷一樣有听沒有懂。 尤其不懂的是,為什么屏幕上跑來跑去的箭頭叫做“鼠標”?為什么不干脆叫“箭頭”就好了?你恨死這只“老鼠”了。當你不小心按到某個按鍵,箭頭就會以戰斗机的速度“咻”一下飛過去……然后就不見了。第一次遇到這种情形,你緊張得要命,還低頭往左邊看看它是不是跳到地上去了。你又按了一下按鍵,“咻”……這次戰斗机反向飛越屏幕,在右手邊消失了。 就連教你電腦的女士也找不到雙行距的按鍵,在老祖母式的打字机上有一個注明了“1……2……3……”的小拉杆,不是簡單明了得很嗎?在這台現代科技結晶上面,什么都沒有。可是,偏偏你和這家首度合作的出版社所簽訂的合約上,卻又寫得清清楚楚,稿子必須“以雙行距打字,每頁一千五百個字”(對于像你這种早已習慣使用古董打字机的作家而言,這無疑是一种酷刑),你是永遠也辦不到的。 不過,有件事總算是讓你稍感安慰:你那一向走在時代尖端的老公,竟然也被一台“聲控机”搞得哭笑不得。聲控机?沒錯,的确有這种東西存在。老公口述,那台佳能牌的神奇机器就自動打字。不幸的是老公感冒了,机器分辨不出他的聲音,有時候便一動也不動,有時候則是亂打一通。所以說呢,机器再怎么先進,也比不上一個有兩條手臂、兩只手、一頭卷發、一雙藍色大眼睛、一對戴著耳環的小耳朵、手持一枝老牌鋼筆和一本格子筆記本、工作認真的女秘書呀! 叮鈴!…… 這次是門鈴響了。 白銅本來在書桌上,恣意地撕扯著你那堆凌亂的稿紙,一听到門鈴聲,便立刻跳下書桌,飛奔過去守在門邊,希望趁你開門之際,一溜煙沖上七樓。然后再興致盎然地看著披頭散發的管理員,或是气喘吁吁送挂號信的郵差,又或是穿著起了毛球的老舊浴袍、破了洞的軟布拖鞋和一雙短襪的你。 “別緊張,一定是管理員要拿書給我。”你跟它說。 “才不是。拉度太太每次都會按兩下,跟家里的人一樣。”它喵喵地反駁道。 “那么說不定是花店送花來了。”你又做著白日夢。 可惜不是。 門一開,立在你面前的竟是小親親的上一任情人,也就是現在還賴在她的住處不肯离開的那個叫湯瑪的人。 你的第一個反應就是把門關上,可是他卻很快地把手伸進了門縫,你也不敢太用力,怕把他的手弄斷了。 “伯母!讓我跟你談談吧!”他用一种疲憊至极的聲音哀求道。 “我現在要做事,沒有空!”你冷冷地回答道。 不料,他竟哭了起來:“我受不了了!我要自殺。” 這下可好了!你猶豫了几秒鐘,万一這個瘋子不是開玩笑,真的在你家門口割腕怎么辦?那可真是太丟臉了!為了不冒這個險,還是犧牲一點時間好了…… 于是你請這個沮喪到了极點的年輕人進了客廳,只見他全身無力地癱在老公專用的單人沙發上。你和小貓則坐到對面的長沙發上,小貓喜滋滋地就等著看好戲。(“家里的戲可比戲院精彩多了!”它喵喵叫。) 一語不發。 湯瑪用力地抽著鼻子。 你起身到廚房拿了一條抹布(干淨的)。那個揚言要自殺的人一接過抹布,便把整張臉埋了進去,然后擤了一個惊天動地的鼻涕。 “我真的愛死艾莉絲了。”埋在抹布里的臉發出了模模糊糊的、悶悶的聲音:“我這輩子只愛她一個。她要是离開我,我就自殺! “冷靜點!冷靜點!有話好說嘛……” 其實他說的話你一句也不信,你也不相信他會自殺。想當初你二十歲那年,不也有人對你說過同樣的話嗎?結果,那個向你威脅說要跳巴黎鐵塔的男人,不但沒有跳,而且還在分手兩個月后,娶了一個嬌小妖艷的空中小姐。不過,听說他們的婚姻并不幸福。活該!即使如今已經過了四十年,你還是幸災樂禍不已。 湯瑪還在繼續訴苦: “她說過會愛我一輩子的!她甚至還寫了保證。用血寫的呢! 老天啊!這兩個家伙簡直是心智發育不全嘛! “你要知道,愛情是很脆弱的。”你故作鄭重嚴肅地說。 嗶嗶……嗶嗶…… 你連忙起身走進書房,電話卻總是只聞其聲不見其影,最后才好不容易在一大堆的紙張底下找到了。 “喂?我有一個天大的消息要告訴你。”電話那頭轟然響起小親親興奮的聲音。 你可不敢掉以輕心。該不會又有什么麻煩了吧?于是你便小聲地說: “我也有天大的消息要告訴你,你的湯瑪來了。” “誰?” “湯——瑪!你不記得了嗎?你還寫了保證書,說你會永遠愛他的,而且是用血寫的喲!” “他跑到我們家干嗎?” “他在哭。” “真他媽的煩!”你的女儿說得簡洁明了。 “不要這么沒水准!我暫時先轉移他的注意力了。他說如果你离開他,他就要自殺。” “那就讓他去自殺呀!” 唉!少女一旦變了心,可真是冷酷無情啊! “你要懂得好聚好散,這很重要。”你以訓誡的口吻說道。 但艾莉絲卻還是一如往常地把母親睿智的建議當成了耳邊風,接著轉口說道: “還是听听我的消息吧:賈奧的父母親想見見你和爸爸。” “啊?” “沒錯!他們從巴西利亞到巴黎來看他們的儿子表演,只待兩天。今天晚上,他們邀請你們到克里翁(Crillon)一起喝一杯。” “到哪里?” “到克里翁大飯店,他們在那里訂了一間豪華套房。” “他們是億万富翁嗎?” “我不知道,我也不在乎。” “你該不會打算嫁給賈奧吧?” “你明知道我根本不想結婚的。不過,他已經跟我求了十七次婚了。” “太离譜了!你們才認識多久?” “……八天,十天。”小親親有點尷尬地回答道。一 “你真能在八天十天內,就決定要愛他一輩子了?更何況你們的語言不同、文化背景不同、教育背景也不同呀!” 你所說的每字每句都充滿了智慧啊,不是嗎? “誰跟你說過要相愛一輩子了?”小女儿心平气和地反問你。 這句話簡直讓你遭受到了有如五雷轟頂的震撼,正當你打算效法希腊“金口”教父好好訓斥她一番時,你突然听到湯瑪那家伙在隔壁的客廳發怒了。 于是你只得以最快的速度,低聲對女儿說:“這件事我們下午再談,這段時間里,你最好老老實實給我想清楚,別天真得樂昏了頭。” 當你回到客廳時,發現小親親的前任男友在里頭大步大步地走來走去,活像一頭被惹惱的熊。此時,憤怒已取代了眼淚。 “我一定要和艾莉絲談談。”他眼中燃燒著怒火,“不然,我們就等著瞧!” 好啦!這下子他竟改變心意,要殺你最疼愛的女儿了。這個小伙子太可怕了!剛才你真該把他的手夾斷的。 “你這么做是無法挽回她的心的。”你柔聲地說。(咦,你現在說話的口气怎么已經不像希腊教父,倒像是羅曼史里頭的女主角呢?) 不過戰術成功。湯瑪口气又變了: “求求你,幫我約她見個面。” “只要你答應我不再喪失理智,我可以試試看。” “我保證絕對不會了。謝謝!謝謝!” 這個怪异的家伙一邊說,一邊抱住了你的雙腳,瘋狂地親起你的膝蓋來。你費了九牛二虎之力,才總算掙脫了這個“小親親迷”熱情的擁抱,并將他推到門外的樓梯口。這家伙,真是有病! “真是個可笑的人!” “是啊,偉大的愛情。” “我們貓呀,就沒有這么多麻煩事。”白銅小聲地嗚嗚叫,“至少,我就沒有……” 你沒有答腔。當初為了防止你心愛的小公貓和七樓的波斯貓私奔,你帶它去做了閹割手術,你知道它一直怀恨在心。其實,偶爾你也會為剝奪它銷魂的樂趣而深感自責。 老公一接到你的電話,就開始發起牢騷來了: “要限和我們女儿上床的那家伙父母去喝一杯,我才不干呢!你看看她的樣子,簡直像個花痴,以后啊,我們也別想有清靜的日子過了。” “你怎么說這种話?艾莉絲才不是花痴呢。她只是很有……熱情活力而已。我嘛,我倒是很想去認識一下這些巴西人。” “我沒有錢去克里翁那种地方。” “可是是他們邀請我們的呀!” 其實,你的另一半也跟你一樣好奇。因此,他最后還是答應陪你去了: “不過,我話可先說在前頭:要結婚,一門儿都沒有!” 當你——雖然有高大的丈夫陪著一一怯生生地走進克里翁的酒吧時,已經遲到了。你整個下午都在鏡子前試穿衣服:這件太正式(又不是要到馬克西姆餐廳參加晚宴)……那件不夠高雅(畢竟這還是克里翁呀)……這件太暴露(你可不是二十歲的小女孩了)……那件太古板(你又不是一百歲的老太婆)……這件太老气(起了毛球的喀什米爾羊毛衫)……那件又太緊了(讓你那圓滾滾的小屁股曲線畢露)……反正無論哪一件,小親親都有意見,害得你跟她爭論不休。她就是不高興,為什么自己和男友就沒有受邀參加父母的聚會? “畢竟這是我們的未來呀!” “反正你也不想結婚嘛!” “也許吧。不過,我還是會到巴西和賈奧生活一年。” 救命啊! 在內心深處,你實在不怎么欣賞這個寶貝女儿的戀愛方式。就算她不像她爸爸所形容的那么糟,是個求偶狂或花痴,你也不得不承認,她談戀愛的方式的确非常輕浮,愛人一個接一個,卻毫不內疚。你甚至還怀疑她同時和好几個人交往呢(可恥!可恥!你的修女老師一定會如此惊呼道)。你從小所受的教育就教導你在結婚前要保持處女之身,結婚后則要忠于另一半,死而后已。當你向小親親灌輸這個觀念時,她差點就笑岔了气。不過,你并沒有向她坦承自己曾經有多次熱戀的經驗——每次都是非常真誠的,其中你最愛的一個是來自瑞典馬爾摩的面包師傅,他長得非常英俊,平常總是叫你Lilla Groda(小青蛙),你還為了他去學瑞典話呢(當然囉,你學的一定是最基本的那几個字:“Jap alskar dig!”——“我愛你”)! 進了克里翁大飯店,你馬上就看見賈奧的父母了,他們二人都很瘦,膚色也黑得极美。他的母親更是高雅別致(桃紅色的拉夸爾套裝,迪奧系列的皮包,上衣的翻領還別了一個豹形的鑽石別針)。你不禁暗自懊悔沒有把杰出農業人士勳章別在自己外衣上,也沒有讓老公別上所有的戰功勳章。 你自我介紹,并為你們的遲到道歉。奇怪的是,他們的反應卻相當冷漠。瓦斯奎太太的法語說得非常好,你便稱贊了几句。 “我曾經在瑞士上過法語學校。我丈夫則是英語說得比較好……做生意嘛。” 接下來全是一些敷衍應付的場面話。香檳:很好喝。巴黎:還是那么美。時裝:今年流行的款式很迷人。戲劇:有什么好戲可以看呢? 突然間,一片沉默。 可得小心了! 馬上就要切入正題。赶快閃避嘍! 瓦斯奎太太再度滔滔不絕地說了起來。不過,這次的話題卻是兜著她儿子和小親親轉:這兩個可愛的孩子深愛著對方。但他們畢竟是孩子!尤其是艾莉絲。她既美麗又惹人愛怜,賈奧已經愛得無法自拔。他想娶她…… “……真是太瘋狂了,是吧?” 你點了點頭,老公則無動于衷。 反正,要想擋住小親親男友的母親那連珠炮一般的話語,是不可能的事。重點已經講出來了,這些巴西人不會奪走你心愛的女儿了。這時候,你好像听見身旁的另一半偷偷地松了一口气,很輕很輕的一口气。 瓦斯奎太太則是越說越起勁。不錯,這樁婚事是不可能的。因為盡管艾莉絲有那么多优點,卻可惜有一個小小的缺點。 啊?什么?竟然說你的小親親有一個小小的缺點?太過分了! 是的。 她是白人。 老公差點被他正要咽下去的那口香檳嗆到。 “她是……什么?” “她是白人!” “咕嘟”一聲,香檳終于被吞下去了! “希望你們能了解,”瓦斯奎太太解釋道(瓦斯奎先生一直沒有出聲,但是在他那雙狡猾的小眼睛里卻閃著一絲嘲弄的眼神):“我們是非洲莫桑比克黑奴的后裔,我們深以為做,并因此不跟外人通婚。我們知道巴西一向被認為是种族融合最成功的國家,但我們族人卻不愿意走上這條路。” “那……這么說,你們是种族歧視了?”你的另一半吞吞吐吐地說。 “十年風水輪流轉嘛,你說是嗎?”瓦斯奎太太露出了燦爛的微笑說道。 老公站了起來。你這個賢慧的嬌妻也跟著起立。 “夫人,我想我們之間已經沒有什么好談的了。”他向美麗的巴西太太行了個禮,說道。 剛才一直沒有開口的瓦斯奎先生突然粗聲粗气地問道: “恕我冒昧,請問一下,不知道令千金有多少‘dowry’? “Dowry?”老公有點意外地問道。 “就是嫁妝。”你小聲地說。 “我女儿沒有‘dewry’,我們只不過是小貧戶出身的白种人。”你的另一半冷冷地說。 然后你們轉身便走,態度神圣而不可侵犯。 上了你們的車(可惜不是勞斯萊斯,唉!)之后,老公脾气就發作了: “自以為了不起的王八蛋! “多年以來,他們黑人就都是受到這樣的對待。”你輕輕地說,“現在,美國還有三K党存在呢。 不過,你們家的老爺兼太上皇卻沒把你的話听進去。他气憤難平地說: “我竟然讓他們的儿子睡在我可愛的白雪公主的床上,我一想起就無法平靜。好,等我們回到家,我就打爛他那張漂亮的黑臉蛋。 “我不許你這么做!”此時,一段陳年的回憶忽然浮現在你的腦海:“……耶穌說過:‘若有人摑你的右頰,把另一面也轉給他! “你有毛病啊?你怎么越老越虔誠了?老實說,福音書里頭有些玩意儿早已經偏离現實。要是工會那些人知道我跟耶穌一樣,讓下午開工和上午開工的人領同樣多的薪水,包准隔天就會大罷工。” 這么討論著神學,不一會儿就到家了,而迎接你們的卻是屋內傳來的一聲聲叫喊与哭泣。你們急忙沖了進去,只見小親親披頭散發倒在床上,臉上滿是淚痕。她哭喊著: “賈奧离開我了。他跟他爸媽回巴西去了。他拋棄了我,只給了我一通電話說:‘你在我心里永遠占第一位’……在他心里占第一位有個屁用!……沒用的家伙!他就是怕他媽媽嘛!可怜虫!龜孫子!王八蛋!我再也不會相信男人了!全都是王八蛋!” “你說得對。全都是王八蛋!”你一邊附和,一邊示意丈夫暫時回避一下。 你輕輕地為遭棄的可怜的女儿蓋上被子,拉上窗帘,吻了你那被男人辜負的小心肝: “好了,睡吧!” 小親親足足在夢鄉里逗留了三天。偶爾醒轉過來,便嚶嚶哭泣著哀求你給她一點錢,好讓她跳上飛机到巴西利亞去,用她那把大瑞士刀割下那只始亂終棄的癩痢狗的耳朵。 問題不至于此。那個年輕小伙子湯瑪听說賈奧走了(誰說的呢?管理員嗎?還是白銅?不過白銅卻忿忿不平地否認:‘你明知道我只會跟你說話。再說,這個可惡的家伙走路從來不注意,老是踩到我的腳!’),于是,他便開始毫不留情地對你施加壓力。每次你一開大門,就會看見他盤坐在門口的腳墊上,蓬頭垢面、神色委頓地懇求你讓他見你女儿一面。只要一分鐘就好,只要讓他有時間吻她的膝蓋(這家伙就有這怪癖!),并表達自己永恒不變的愛意就好。 “她會复原的!”他不停地重复著這句話。 每次你總是冷笑不語,然后逃遁到市場去。而他則緊追不舍,一路上還為自己那番被踐踏蹂躪的熱情而自歎自怜。他一面繼續用你給他的破布擤著鼻子,一面幫你提著裝滿了蕃茄、柳橙和一大堆食品的菜籃子,這些食品對你那隨時都饑腸轆轆的一家子而言,全都是不可或缺的補給品。有他幫忙,倒也使你的右肩關節輕松不少。 “她應該多少問過我的消息吧?”他焦慮地問道。 “沒有。”你手里忙著挑梨子,嘴里冷冷地說,“而且只要你繼續住在她那里,她就不會問起你。” 然而這個年輕人頑固得很。他低下頭,抿著嘴唇,一聲不吭。 到了第三天,你拉開了艾莉絲房中的窗帘,并給了她一片含有維他命的阿斯匹林和一杯水。 “好了!把這個吃了,起床吧。你那段消逝的美麗戀情,用三天來憑吊也夠了。” “你瘋啦!我都痛苦死了!” “你總不能因為一個巴西舞蹈家把你棄如敝展,就一輩子哭哭啼啼吧!女儿呀,有點骨气好不好?” “你不知道什么叫做激情的悲劇!你根本不懂愛情!”小親親憤怒地號叫,“你這輩子也只不過愛過爸爸一個人而已!” 這次,你還是忍住了沒有告訴她,說你曾經差一點就變成瑞典一個胖胖的、慈祥的面包店女主人,也差點成了一名西班牙斗牛士的妻子(与未亡人),還曾經差點嫁給一個非常富有、非常無趣、目前在坐牢的商人(大多數的商人都會坐牢的),甚至差點成為某一位阿拉伯親王的第一百二十三任妃子……女孩子總是不樂意去想像自己的母親也曾經擁有浪漫的少女情怀。 嗶嗶……嗶嗶…… “是你的電話?”你問艾莉絲。 “不是,是你的。” 咦!電話又跑到哪里去了?你跑進書房,不在那里。你奔進臥室,不在那里。你開始惱火了,因為電話鈴聲就快停了,到時候你將永遠不知道是誰打來的。也許有什么重要的事呢!會不會是中了大獎(雖然沒有買過)?啊,對了!這該死的電話應該在你的袋子里。那袋子又躲到哪儿去了?在客廳沙發上的一堆雜志底下!怎么會跑到這里來?天曉得!那手机呢?一定是藏身在你仿鱷魚皮皮包里那堆亂七八糟的東西當中,就像隱藏在河邊茂密的蘆葦叢中的鯧魚一樣。最后你只好把整個仿鱷魚皮的皮包翻轉過來,一大堆多得离譜的東西立刻散落在地毯上。啊哈!你一伸手便抓到了那個小而神奇的現代科技結晶。時間剛剛好。 只听見電話那頭傳來一個男子年輕而活潑的聲音,要找艾莉絲。他說他叫吉爾,很抱歉打扰你(這可奇了,竟然是個彬彬有禮的男孩!),他實在很擔心。因為他打電話到你女儿那里,卻被一個瘋子罵得狗血淋頭,還一再說小親親已經不住在那里了。說她因為和一個大湖區的非洲人亂搞,染上了麻風病,現在住院了。 于是你讓女儿听了電話。 一個小時過后,當你要出門買剛出爐的面包時,小親親還嘰嘰喳喳地在講電話,而且講得不亦樂乎呢。 獲救了! 現在惟一要做的就是收回套房。 你在套房對面的咖啡館監視著那個霸占房子的湯瑪,然后趁他外出之際溜進去。你直接就找來了鎖匠。換鎖的同時,小親親則把湯瑪的家當丟進一個大垃圾袋里,然后扔在樓梯間。 事件告一段落。 ------------------ 亦凡圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|