后一頁
前一頁
回目錄
二十二


  可是我們看到的不過是這一幕的一半。
  瑪麗婭·阿列克謝夫娜万万沒有料到會發生此等事,她站在那儿呆若木雞,過了一分鐘,也許還不到一分鐘,她竭力地想弄明白卻怎么也無法明白,女儿到底說的是什么,這話是什么意思,怎么會是這樣?過了一分鐘,也許還不到一分鐘……她猛地抖擻起了精神,破口大罵起來,可是女儿已經坐上馬車往涅瓦大街去了。瑪麗婭·阿列克謝夫娜朝那個方向跑了几步,她得要輛車,于是又奔向人行道:“馬車!”--“您上哪儿,太太?”她叫車上哪儿?她剛才听見女儿說“到商隊街”,但女儿又往左邊拐,朝著涅瓦大街去了。她到底叫車上哪儿呢?“去追那坏蛋!”“去追,太太?您說清楚點儿,上哪儿?不講好价錢怎么去,去到哪儿也不知道。”瑪麗婭·阿列克謝夫娜怒不可遏,竟然罵起車夫來了。“你喝醉了,太太,我看出來了。”車夫說完就走開了。瑪麗婭·阿列克謝夫娜還追著他罵了一通,然后去叫別的馬車,她四面亂竄,跑几步停下來,揮動著兩手,總算是又在柱廊下面站住了腳,在那里捶胸頓足,暴跳如雷。而這時她的四周已經有四五個小伙子圍上來了,他們是在客商市場的圓柱附近賣雜貨的。小伙子們欣賞著她,交頭接耳議論著,話語之間流露出几分不恭。他們對她講了些頗為俏皮的恭維話,倒也不乏善意的忠告:“真行,太太,才這晌就喝醉啦,好樣的太太!”--“太太呀太太,買我五個檸檬吧,檸檬解酒最好啦,我便宜賣給你!”--“太太呀太太,別听他的,吃檸檬也沒用,還是再喝几杯,用酒解酒吧!”--“太太呀太太,你罵得好凶,我們來打賭,看誰罵過誰!”在講話的人當中,离瑪麗婭·阿列克謝夫娜最近的是一個十七歲左右的小伙子,他向她吐了吐舌頭,態度還不算太失禮。而瑪麗婭·阿列克謝夫娜自己卻忘乎所以了,揪他的耳朵,把他的帽子也打飛了,順手又抓住了他的頭發。這使得其余几個講話的人別提多高興了。“真行,太太,撂倒他,太太!”有的人卻說:“費季卡,你倒還手啊!”但是大多數講話的人都堅定地站在瑪麗婭·阿列克謝夫娜一邊:“費季卡要打過這位太太還差得遠呢!撂倒他,太太,撂倒費季卡,對他這個坏蛋就該這樣。”這時候除了那些講話的人,還涌過來一大堆看熱鬧的:馬車夫啦,小舖掌柜啦,過路的行人啦。瑪麗婭·阿列克謝夫娜仿佛剛剛清醒過來,用了一個習慣性的動作,抓住費手卡的頭,把他推操出老遠,自己卻穿過馬路,邁著大步走了。那几個講話的小伙子給她大聲地叫好,喝彩聲伴隨她遠去了。
  當她過了貴族子弟軍官學校的大門,才發覺自己是在往家走,她叫了輛馬車,平平安安地回到了家。來開門的是費佳,她在家門口就把他打了一頓,然后朝食櫥奔了過去,瑪特遼娜听見吵嚷聲,探了個頭看看,也遭她一頓打。她又沖向食櫥,再奔往韋羅奇卡房中,過了一會還是跑回到食櫥跟前,接著重又沖進韋羅奇卡的房間,在那儿停留了老半天。隨后她在几間屋子里來回地走動,嘴里還罵罵咧咧的,但是已經沒人可打了:費佳跑到髒兮兮的樓梯上,瑪特遼娜從韋羅奇卡房間的門縫往里偷看,發現瑪麗婭·阿列克謝夫娜正要起身過來,也慌慌忙忙地跑掉了,她沒回廚房,徑直鑽到了瑪麗婭·阿列克謝夫娜臥室的床底下,躲了起來,直到听見一聲溫和的呼喚,方知是平安無事了。
  瑪麗婭·阿列克謝夫娜在几間空蕩蕩的房子里來回走著,罵聲、喊聲不斷,到底鬧騰了多久,瑪特遼娜無法确定。不過時間一定不會太短,因為巴威爾·康斯坦丁內奇都已經下班回來了。連他也經歷了那一番,身心無一處幸免。可凡事都得有個了結,瑪麗婭·阿列克謝夫娜終于召喚道:“瑪特遼娜,開飯!”瑪特遼娜知道暴風雨已過,才從床底下爬出來開飯。
  吃午飯的時候,瑪麗慚阿列克謝夫娜果然不再罵人了,只是吼叫了几嗓子,她已沒有任何進攻的動机,只不過自己隨便發發狠而已。飯后她要想躺,沒躺下,卻坐下,獨自待在那儿,沉默一陣,抱怨几聲,后來她也不再抱怨了,一直沉默不語,終于喊了一聲;
  “瑪特遼娜,叫醒老爺,把他給我叫來。”
  正在待命的瑪特遼娜既不敢上酒店,也不敢去別處,立即就執行了命令。巴威爾·康斯坦丁內奇也是隨叫隨到。
  “上女房東那儿去一趟,就說女儿是按照你的意愿嫁給那魔鬼的。你說:我反對過我老婆。你說:為了讓您高興,我才這么辦的,因為我看到,您不愿意讓您家的少爺娶我家的姑娘。你說,這都是我老婆的過錯,我是服從您的旨意的。你說,是我親自把他倆撮合到一塊的。明白了嗎?”
  “明白了,瑪麗婭·阿列克謝夫娜,你這樣處理很精明。”
  “好,去吧!就是碰上她吃飯,你也照樣叫她出來,讓她离開一下飯桌。現在趁她還不知道內情。”
  巴威爾·康斯坦丁內奇義正辭嚴,講的話語簡直擲地有聲,即使他不具備极富說服力、令人歎為觀止的演說才能,女房東也會相信他。何況巴威爾·康斯坦丁內奇的口才又是富有如此強大的說服力,即使他拿不出明顯的證据,來證明他一貫反對他的妻子,并且為了不致讓米哈伊爾·伊凡內奇結一門不体面的親事而有意撮合韋羅奇卡与洛普霍夫結婚,那么女房東也會原諒他的。“他們到底怎么能結婚呢?”巴威爾·康斯坦丁內奇說他沒有吝惜陪嫁,他給了洛普霍夫五千現金,結婚和購買日用品的費用也都是由他出的。他說他還為他們傳遞情書,他們約會的地點在他的同事菲蘭捷夫科長家,科長是“有妻室的人。夫人,別看我是個渺小的人物,可把女儿的貞操,夫人,視為至寶,他們約會都有我在場。我們本不富裕,哪有閒錢給小孩子請家教,可是為了給他個事由來我家,夫人……”巴威爾·康斯坦丁內奇用最惡毒的貶詞來揭穿妻子的不良居心。
  怎么能不信任、不諒解巴威爾·康斯坦丁內奇呢?而主要的是他給她帶來了巨大的、意外的惊喜!喜悅使人心腸變軟。女房東開始發表她的赦罪演說,不厭其煩地述說瑪麗婭·阿列克謝夫娜的种种卑劣的思想和行徑,起初她要求巴威爾·康斯坦丁內奇把妻子從家中赶走,但是他一再央求她,況且她自己說這話的時候也主要是為了顯顯威風,其實并未當真,所以最后做出了這樣的決定:巴威爾·康斯坦丁內奇繼續留任做管理人,臨街的一套房子得收回,他搬到后院去住,不至于在前院。女房東眼光所及之處有他妻子的身影出現,而且她必須從离女房東窗口遠的那個院門出人;每月二十盧布的額外津貼中有十五盧布被取消,留下的五盧布算是對管理人能盡心盡力執行女房東旨意的獎賞,同時也作為他女儿結婚費用的貼補。
  ------------------
  亦凡公益圖書館掃校
后一頁
前一頁
回目錄