后一頁
前一頁
回目錄
第三篇 以貌取人



  為什么敏銳的人能在一瞥之間判斷一個人地位的高低?他捕捉哪些特征?

  【容貌

  首先,优美的容貌。當然,各個階層中都不難發現容貌姣美之人,但相貌漂亮通常是上層等級的標志。姬莉·庫柏認為,這是審慎的自然選擇的結果。她發現,如果上層人士与階層較低的人結婚,他們通常只會選擇美人。她總結說:“大体上說,長得漂亮的人往上走,与社會地位更高的人結婚,……缺少安全感。容貌丑的人一般与低于自己階層的人結婚。”

  【微笑

  再者,微笑,另一個等級標志。這意味著,不要笑得過頭。走在街上,你會注意到貧民階層的女士比中層和上層階級的女士要笑得更頻繁,嘴也咧得更大。一方面,她們喜愛展示自己漂亮的牙齒,當然是假的;另一方面,她們沉浸在那种急于告訴別人“我今天很快樂”的文化里,大多數時候會忍不住流露出帶有防范性的樂觀主義。說到假牙,最近我親眼見到一番惊人的舉動。某個公共場合,一位貧民階層男性的上假牙托掉了下來,他正好能用舌頭將那粉紅,黃色的玩意儿向前推,想把它頂回原位,結果假牙托從嘴里向外突出了差不多一英寸,看來似乎要讓那東西“透透風”。人們根本不可能想象,一位中產階級或者中上層人士會有如此舉動。如果人們見到一位對旁人不屑一顧的上層人士這么做,是不會吃惊的,因為知道他是故意為之。

  【身高

  身高在英國比在其他任何地方都是更可信的等級標志。但是。甚至在美國,有等級地位的人也很少會是粗短的小個子。再者,如果屁股向外厥,肯定是較低階層的人士,就像脖子很短(或者哪怕顯得很短)是低層階級的特征一樣,勞倫斯·威爾克,約翰·卡什一類的西部鄉村歌手,以及類似的貧民中,短脖于的情況格外明顯。如果你對于外貌能提示一個人的等級和社會地位仍表示怀疑,不妨試著想象一下,將下面這些人物放在一起相互比較會是何等情形:把羅伊·阿卡夫和艾韋內爾·哈里曼放在一起,把麥那·達雷和喬治·布什放在一起,或者,把米尼·帕爾和杰姬·奧納西斯(指肯尼迪總統夫人,后改嫁希腊船王奧納西斯。一譯者注)放在一一起。

  【体重

  由于62%的美國人体重超重,所以,以示區別的一個不費力的辦法就是身材苗條。身材苗條是上面四個階層的一致目標,盡管中產階級為了抑制愛吃馬鈴薯的嗜好付出了很大代价,因為他們的工作多數是案犢勞動,赤貧階層和“看不見的底層”通常不會有什么贅肉四處炫耀,不過原因并非出于自己的選擇。多數超重的人屬于三個貧民階層。速食品和啤酒,是兩個導致發胖的重要原因,另外對自己的社會地位會否下降的焦慮引發的神經質暴食,亦是一個原因,這在上層貧民中尤為顯著,貧民階層將肥胖自圓其說成是穩定的周薪和有能力經常外出用餐所致,甚至“外出吃早餐”也是合情合理的舉動。然而我們知道,他們對麥當勞電視廣告的迅速反應,實在是出于他們生活水平的限制。
  最近有一份以貧民階層為對象的雜志,刊登了一則廣告,為一本節食的書作宣傳。這則廣告批評有關体重的數种謬誤見解,刻毒地稱那些說法“全是胡說八道”。它大加伐撻的謬見中包括這樣的說法:“所有的社會階層都一樣超重。”該廣告解釋道:

  “您的体重就是您社會等級的宣言。一百年前,肥胖是成功的標志。但那樣的日子已經一去不复返了。今天,肥胖是中下階層的標志。与中上層階級和中產階級相比,中下階層的肥胖者是前者的四倍。”

  不光是數量上的四倍,還是四倍的可見度。炫耀肥胖是貧民的又一標志,目的似乎意在向較高階層進行最大程度的美學冒犯,從而達到某种形式的報复。喬納森·拉班在明尼蘇達州商品交易會上,有幸目睹了一次似乎頗為精心。刻意的肥胖奇觀:

  “這些農業家庭……是德國和斯堪的納維亞半島餓著肚子來到美國的移民的后代……一代又一代,這些家庭的成員慢慢吃成了美國人。如今他們全都身材相仿:同樣寬大的臀部,同樣的大肚皮,同樣的火雞式松垂下巴和抹香鯨似的軀干,同樣見不著脖子。女人們勉強擠進粉紅色彈力褲里,而男人們從格子襯衫和滌綸便褲的每一條縫和每一個紐扣之間鼓凸出來。”

  拉班繼續談道,似乎唯恐自己不夠惹眼,這些男人還戴著便帽讓我們去注意他們后脖頸上的贅肉,似乎專門要和傳統智慧“幸福就是做祖父母”的老話作對,越老反而越蠢了。拉班發現自己簡直被美國的肥胖狀況迷住了,他居然弄出一張美國的肥胖人口地圖。根据這張地圖,最肥胖的人們都居住在移民后代集中的地區,這些移民一直對“先輩的饑餓記憶猶新”。另一方面,“1776年以前在北美建州的几個地區在脂肪厚度方面的數据最低,人口的腰圍按從東到西,從南到北的規律遞增。美國的贅肉之都大約座落在明尼蘇達、依阿華和南北達科他三角地帶的某處。”
  相反,我們用不著跟著拉班到處觀察,就能确信在這個國家存在一种精英外貌:它要求女人要瘦,發型是十八或二十年前的式樣(最有格調的婦女終生梳著她們讀大學時喜愛的發式),穿极合体的服裝,用价格昂貴但很低調的鞋和提包,极少的珠寶飾物。她們佩戴絲中——這立即表明等級身份,因為絲中除了顯示等級之外別無它用。男人應該消瘦,完全不佩戴珠寶,無香煙盒,頭發長度适中,決不染發;染發是中產階級或上層貧民的標志,里根總統的這一作法已是明證。他們也決不用假發,假發只限于貧民階層(上層和中層貧民稱假發為“小毯于”。“墊子”或“桌墊”,下層貧民稱為“toops”)。對時下的、惹眼的和多余之物的拒絕過程,成就了男人和女人的精英外貌。既然肥胖既惹眼又多余,上層階級便拒斥肥胖。麥克爾·科爾達在他的《成功!》一書中一語中的,他發現“瘦很昂貴”。

  【衣著

  上層人士對多余之物的拒絕并不意味著他”=在服裝上追求“最少化”。相反,多層穿戴是必需的。愛麗森·盧莉在《服飾的語言》(1981)中認為,“大体上,一個人穿的衣服層越多,他或她的社會地位就越高。”她還說“近年來多層服裝的時尚,就像有時聲稱的那樣,可能和能源短缺有關(美國政府曾號召人們穿多一點以節省取暖消耗的能源。-譯者注),同時,這也是顯示家中衣櫥龐大的好辦法。”
  中上階層女士几乎無一例外地身著灰色法蘭絨裙,斯圖亞特格子裙,或者卡其布長褲,藏青色卡迪根式開襟毛線衣(有時是纜繩狀花樣針織),彼得番式衣領的白襯衫,平跟鞋,最好用無邊平頂帽罩住頭發。气溫低時,披上藍色上衣。如果有公事在身,則改穿灰色法蘭絨外套。但無論什么衣服,最理想的顏色是真正的藏青色。多層混穿屢見不鮮,低調則是共同的傾向。必不可少的飾物是一种眼鏡盒,裝點著手工刺繡花邊(這可是一個重要的等級標志:手工刺繡表示女主人每天擁有數小時閒暇來從事這种手藝——對貧民階層來說這是不敢想象的)。如果一位婦女為家人和朋友做許多刺繡活,很可能她屬十中上階層。但是如果她在織完一件毛衣后還縫上一個小標牌,寫著“格特魯德·威莉絲手制”,她一定是位中產階級婦女;如果標簽上寫的是“格特魯德·威莉絲編織藝術”,她無疑是位上層貧民婦女。

  【顏色

  藏青是中上階層的顏色,紫色屬于貧民階層。紫色一直遭到芭巴拉·布雷斯的詬病。這位勞工商務部、中央情報局和食品与藥物管理局的服裝顧問日薪四百美元,專門從事改變政府部門女性工作人員的貧民服裝風格。她希望女人身著藏青色或灰色由裁縫制作的外套,盡可能讓自己看上去像女性化的男人。毋庸置疑的是,絕不允許出現連褲套裝,尤其不能是紫色的,更不用說紫色滌綸的了。這是經典的貧民階層服裝,絕對的最低等极標志。此外還有一類深為貧民階層苗條女性喜愛的打扮,其程度不亞于肥胖女性對連褲套裝的熱衷。這种裝束我指的是名牌牛仔褲配极高的高跟鞋。此類搭配常見于剛搬到郊區住的上層貧民女孩,她們尚未掌握中上階層准預科生式的著裝准則。

  【質地

  紫色滌綸連褲套裝有悖于兩條決定服飾等級的基本要求:顏色准則和有机面料准則。除藏青色外,顏色越柔和或黯淡越有檔次。至于面料,越有生物成分越有檔次,也就是說,羊毛、絲綢、棉和各類動物皮毛。僅此無它。所有的合成纖維均屬貧民階層穿戴,既因為它們比自然纖維廉价,也因為它們千篇一律而令人厭倦(難道你能在一件丙烯酸纖維毛衣里找到草或者羊糞的痕跡?)范伯倫早在1899年就慧眼辨識出這一點,他是這樣從總体上來談論大批量制造的產品的:“粗俗和教養不良之輩都崇拜和偏愛机器制造的日用品,因為机器制造的東西實在太十全十美。這些人對于高貴的消費品從未哪怕稍加關注。”(有机原則也判定,廚房里木材要比塑料貼面有級別;餐桌上的台布,棉的要比塑料或油布等級高。)對真正的中上階層,尤為重要的是完全摒棄人造纖維。這些上層人士的鑒別力是如此精到,甚至像《權威預科生手冊》中提到的,“一件牛津布襯衫中的丁點滌綸成分”也會被察覺出來,因為那是可悲的中產階級標志。這本書同時還熱情地頌揚了年輕的卡羅琳·肯尼迪——“嚴格他講,她在衣飾、舉止方面比她母親更有預科生風范”——因為“在哈佛廣場的四年當中,任何非自然類纖維都未能貼近過她的身体。”我還想提一件看起來相當美國化、相當具有二十世紀晚期特色——也即貧民化特色的事情,那就是,我們今天購買的浴中,已經摻進了12%的滌綸。浴中的功能無非是吸收水分,但因為其中唯一的吸水纖維——棉——被稀釋了,這一功能已大打折扣。
  然而,這些說法都會遭到費謝爾·A·萊姆士先生的指責。萊姆士先生是總部設在華盛頓的人造纖維制造商聯盟公共事務主任,這個聯盟旨在說服陸軍和海軍盡量采用人造纖維,不光用于毛巾,也用于拖把和海綿揩布。萊姆士先生隨時准備回擊各种惡言中傷,就在最近一一封寫給《紐約時報》的信中,他從捍衛滌綸的立場,嚴詞駁斥了一位時裝評論家對滌綸的非難。“滌綸”,他說,“困其多种華美的形式,業已成為當今最廣泛采用的時裝面料。”(當然,從等級觀點看,如此說法恰恰道出了它的謬誤。)

  【易讀性

  除了服裝的顏色和滌綸成分,另一個標志是服裝的“易讀性”,通常也可以判斷人們是不是貧民階層。那些印著各類期待你去讀解并景仰的信息的T恤或諸如此類的蹩腳貨色,被艾麗森·盧莉命名為“易讀衣著”,一個頗為實用的術語。這類信息常常很簡單,無非是啤酒商標,像百威或喜力。當然也有較為老練和淫呢的,比如一位姑娘的T恤上寫著:“最好的東西在里面。”當貧民階層歡聚一堂共度閒暇時,絕大多數人會身穿印有各种文字的服裝亮相。隨著社會等級的升高,低調原則隨即開始奏效,文字逐漸消失。中產階級和中上階層的服裝上,文字被商標或徽記取代,例如一條鱷魚。循序漸上,當你發現形形色色的標記全部消失了,你就可以得出結論:你已置身于上等階層的領地,印著“可口可樂才是正牌”的T恤屬于貧民階層;同樣原理,寫著“馬拉伯爵夫人”的領帶俗不可耐,因此是中產階級趣味的表現。
  貧民階層感覺到有必要穿戴易讀服飾,存在若干心理原因,因此他們看上去并不滑稽可笑,反到惹人同情。穿上一件印有“運動畫刊”、“給他力”(一种運動員飲料)或者“萊斯特·拉宁”字樣的衣服,貧民人士會覺得自己与某個全球公認的成功企業有了聯系,于是在那一小段時間里,獲得了一种重要性。這也可以解釋,為什么每年五月在印第安那波利斯的賽車跑道周圍,能見到一些成年男人穿著荒唐蹩腳的衣服驕傲地晃來晃去,那上面必然寫著“GOODYEAR”(美國著名汽車輪胎公司。-譯者注)或“VALVOLINE”(美國著名汽車潤滑油公司。-譯者注)。商品標志在今日擁有一种圖騰般的魔力,能為其穿戴者帶來榮譽。一旦披戴上可讀衣飾,你就將自己的私人身份和外部的商業成功混同為一,彌補了自身地位無足輕重的失落,并在那一刻成為一個人物。只需要往佛羅里達州哈利德的郵政信箱寄去27美元,你就可以得到一件前胸寫著“Union 76”(美國最大的石油公司之一,加油站遍布全美。-譯者注)的藍、白、或桔紅的尼龍茄克衫。尺寸齊全,專有為女士和孩子預備的尺寸,它們正适合外出野餐時穿戴。這种需要并非只有貧民階層熱衷,中產階級也不例外,比如印著《紐約書評》標識的T恤和大帆布手提袋,表達的意思是“我讀難懂的書”。假如繪的是莫扎特、海頓和貝多芬的肖像,則意在向人宣告:“我是文明人”。中產階級還喜愛穿印有大學標志鍍金紐扣的西上裝,那上面炫耀的信息同樣能夠把他們和一些醒目的品牌,如印第安那大學和路易斯安那州立大學,緊密聯系起來。

  【整洁

  衣著過新,或者過于整洁,也表示你的社會狀況不太穩定。上層和中上階層人們喜歡穿舊衣服,似乎在告訴別人自己的社會地位丟得起傳統尊嚴。他們敢于光著腳穿船型便鞋,目的亦是如此。道格拉斯·薩瑟蘭在《英國紳士》(1980)中解釋了舊衣原則。他寫道,“紳士可能會將自己的外套穿到磨出線,而且能讓你看出來他故意這樣穿;同時,哪怕最不挑剔的人也能一眼看出,那件上衣出啟手藝不凡的裁縫。”中產階級和貧民階層都對新衣服情有獨鐘,當然,常常是滌綸含量极高的新衣。
  整洁的等級意義是個更复雜的問題。也許,它并不像艾麗森·盧莉認為的那么簡單。她發現整洁“是一种地位標識,因為保持整洁總需要花費時間和金錢。”但是,煞費苦心達到的一絲不苟的整洁,可能是你對自己的社會地位是否會下滑心存憂慮的体現,也可能由于你對他人的評价過分在意,這兩項都是低層等級的特征。毫無瑕疵的襯衫領口,系得太標准的領帶結,過分操心送去于洗的衣物,都暴露出你是個缺乏自信的人。還有,穿戴過于講究也有同樣效果,讓你顯得俗气。以男式領結為例——系得整齊端正、不偏不斜,效果就是中產階級品味;如果它向旁邊歪斜,似乎是由于漫不經心或者不大在行,效果就是中上階層;甚或,領結系得足夠笨拙,你無疑屬于上層階級。社交場合最糟糕的表現莫過于:當你應該顯得不修邊幅時卻很整洁,或者當你看上去應該邀里邋遢時,你卻一身筆挺。打個比方,擦洗得一塵不染的汽車,是貧民階層万元一失的標志,社會地位高的人才開得起髒車。這就好像在大街上,等級高的人們可能會把文件塞在一個棕色的厚紙文件夾里,已經不太平整,可能還被汗水漬濕了,但決不會是一個精美的皮質公文包,上面有亮閃閃的黃銅飾物。這樣的東西确定無疑是中產階級的標記。
  勿太整洁的原則在男士著裝中尤為關鍵。過分仔細意味著你的低等——至少是中等,甚至貧民階層身份。“親愛的老弟,你穿得太好了,簡直不像一位紳士。”《德布雷特進与出》(1980)的作者內爾·麥克伍德杜撰的一位上層階級紳士這樣告訴一位中產階級,那口气似乎在暗示對方,你不是一位紳士,而是一個時裝模特儿,或者百貨商店的舖面巡視員,或者演員。万斯·帕卡德曾經寫道:“某位頗有名气的好萊塢影星,總是在落座時暴露出自己的低層背景……他習慣地把褲子往上提一提,以便保持自己的褲線。”据說,喬治四世觀察了羅伯特·皮爾之后的結論是:“他不是紳士。每回坐下以前,他都要把燕尾服分開。”

  【西裝

  上層和下層男士著裝效果的差异,主要体現在上層男士更習慣于穿西式套裝或至少是西上裝。据愛麗森·盧莉說,套裝“不但使懶散的人顯得优雅妥貼,還能使体力勞動者顯得難看。”(當然包括運動員体型,或肌肉過分發達的類型:阿諾得·史瓦辛格身穿套裝時活脫脫就是個丑角)因此,套裝——最好是“深色套裝”——是19世紀資產階級与貧民階級分庭抗禮的最佳武器。盧莉說,“套裝……的胜利,意味著藍領階層在与‘上層’進行任何正式對抗時,即使披挂了自己最体面的服飾,仍然處于劣勢。”回憶一下狄更斯的《遠大前程》中的鐵匠喬·加格里:進城時費盡心力把自己裝扮得十全十美,只落得讓衣著閒适的庇普神气十足地對他施以恩惠。
  盧莉還認為,“這一戰略上的不利地位,至今仍可見于地方銀行和信貸公司勞資沖突中的雙方,或者一位工人階級造訪某個政府部門之時。”下面是約翰·T·莫羅伊有關男士通過服裝傳達等級訊號原則的一個例子。他發現,當兩位男子相遇時,“一個人的服裝對另一個人說,‘我比你有地位,請表示尊敬’;或者,‘我跟你地位平等,希望你平等對待我’;或者,‘我的地位不如您,也不指望您拿我當同等人看待。’”莫羅伊由此得出結論說,渴求地位晉升的貧民階層在仿效“東北部權貴人士的衣著”時應該尤其謹慎,這也就是說,他們的指南應該是布魯克斯兄弟和J·普萊斯服裝專賣店(兩家均為美國比較保守的男服商店。一譯者注)。“上班穿的套裝應該朴素,不能有花哨的或額外的紐扣,不能有顏色怪异的縫線,不能在前胸口袋里放胸中,衣袖上的不能有防磨的補丁,上衣背后不能有腰帶,不能有皮革裝飾,不能有牛仔墊肩。絕不應有這些物件。”
  無論你身居何處,大体上,著裝這件事与習慣和實踐有關,C·怀特·米爾斯在《權力精英》(1956)一書中這樣認為。他堅持這种看法,“任何人只要有錢,又愿意買衣服,只要穿穿布魯克斯兄弟套裝,就能學會如何不讓自己穿得難受。”我還想補充一句,還能學會如何避開表面光鮮的衣服(中產階級的),選擇表面黯淡的服飾(中上階層的)。中產階級服裝的毛病在于太光滑,總是在裹住主人以前就閃閃發亮。而上層階級的服裝傾向于更加柔軟,有質感,羊絨類,多結。最后,衣物的差別暗示了城市和鄉村的差別,或辛勞与閒散的差別。鄉村象征房產和馬背上的閒适,而不是破敗的奶牛農場和糟糕的中學,這也就是中上階層(以及未來的中上階層,比如常青藤大學的教授)普遍喜愛花呢外套的原因。這种衣服暗示的是鄉村式的閒适慵懶,而非城市才有的日薪苦役。
  花呢外套是中上階層混穿花樣中不可或缺的部分。如果戶外這樣一位男子迎面而來——身著花呢外套,馬甲或毛衣(也許二者俱備)、襯衫、領帶、長羊毛圍巾,大衣或風衣——他一定出身于較高的社會等級。這就好比上等階層的房子中一定會有多個各類用途的房間。中上階層一般在一件內衣上再套一件襯衫——例如,在高領套頭衫外面罩一件牛津布帶領扣襯衫;或者下面再套一件襯衫,甚至可以是有領子的禮服襯衫(純色為宜),就像我在一個暖和的天气里,在紐約麥迪遜大道上八十街看到的一位上層男士的穿法。由于毛衣對混穿法而言几乎是必需的,所以,一件雪特蘭圓領套頭毛衣(灰色或紫紅色)最有檔次,尤其是里面再配一件牛津布帶領扣襯衫(當然不含人造纖維),不打領帶。如果外面再罩一件价格不菲的無墊肩花呢外套,沒有人敢斷言你不是中上階層。雞心領毛衣的設計最終是為了露出領帶,這种打扮自然也就表明你是一位中產階級甚或上層貧民。据說有人把套頭毛衣塞進褲腰,我簡直難以相信。如果真有這种做法,那只能是等級過低的標志。

  【總統衣著

  研究一番近年歷屆總統的穿著,也許是對男人的等級外觀作一番詮釋的最好辦法。這里的基本准則是:兩扣套裝遠比三扣的東部權貴式套裝更有貧民階層气息。大多數總統以前都曾穿過兩扣外套,一旦他們著手接管“自由世界”的領導權,他們就會深感有責任來一些改變,因此也就喜愛上了三扣套服,并且看上去与大通曼哈頓銀行的董事會主席頗為相似。正是這一原因,使得理查德·尼克松在大多數時候顯得有些別扭,而當他身著兩扣套服時,就像加州惠特爾(尼克松的故鄉。-譯者注)儲蓄信貸社的老板多半會穿的服裝,才真正顯得合体宜人。尼克松的后繼者杰拉爾德·福特,盡管很早就受到鄉下人的兩扣款式的影響,還算讓人信服地穿上了三扣“制服”。而且分明比尼克松更能适應,也許。還學得更快。但他一直沒能真正脫掉原來那身穿戴——其外觀更似喬·帕魯卡,而非任何一類為人所知的美國貴族,吉米·卡特則對自己有頭腦清醒的評价,他意識到必須同時回避兩扣及三扣套服,而与牛仔褲結下不解之緣。因此,試圖批評他追求東部權貴形象卻落得失敗的低毀,終于沒有發生在他身上。
  當然,羅納德·里根并不需要權勢階層的著裝樣式,因為他正确地感到,這是對支持他的那些文化不高,敬畏上帝、不信任知識階層的選民們的公然冒犯(自然,對他們來說的确如此)。里根的著裝風格可以被鎖定在洛杉磯縣(甚至橙縣)的白种基督教新教徒風格。這种風格給人的感覺是——如果你固執地相信自己与那些受過教育、有修養的人(也即東部那些講究衣著儀表的人們)不相上下,那么你便的确如此。他是陽光地帶的頭腦和靈魂的完美代表。他喜愛的裝扮自然是帶墊肩的大號兩扣套服,前胸衣袋里插上一塊杜魯門式白色方中。當他穿戴齊整時,看上去活像一位准備動身去教堂的貧民階層的祖父。有時在閒暇活動(他一般會這么稱呼)中,他希望自己看上去像個牛仔。當一位上了年紀的人如此裝扮自己時,尤其能博得“陽光地帶”的老年人的好感。人們甚至會感到猶豫不決,該不該猜測那套行頭里含多少滌綸成分。
  的确,里根差不多違反了上層甚至中上階層外觀的每一條基本原則。如我們親眼所見,他的染發就是一次公然的冒犯,臉頰上的胭脂同樣惹人惱怒。(總統是不是很快會接著涂上眼影和眼線?)取得了這种效果的還有他的白色細平紋布襯衫,無論何時都提示人們注意那衣領上的撐條(對整洁的焦慮)。令人瞠目結舌的是,里根的便服布料雖然是鄉村中產階級風味的彩格呢,但又不是蘇格蘭花呢。他無論走到哪儿,領帶上端都打著一個完美的溫莎式結——少年老成的中學男生最心儀的打扮。一次新聞發布會結束后,丹·拉瑟(美國CBs電視台著名新聞節目主持人。-譯者注)隨即進行“總結”,試圖弄懂總統的奇异穿戴,比如他的淺蘭色牛津布帶領扣襯衫和“軍團式”領帶,這打扮反倒使總統看上去像一名中上層階級人士。研究男子等級標志的學生,如果頭腦足夠敏銳的話,差不多立刻能從里根的穿戴里推斷出他那中西部小鎮頑劣風格的政治藝術,就像我們也能從羅斯福的海軍披肩、夾鼻眼鏡和煙嘴等飾件推論出他那高尚的貴族政治。

  【政客穿著

  公開冒犯所有的紳士著裝原則的并非僅只羅納德·里根一人,他那惹眼的總統“班子”中人人如此,例如艾爾·黑格。盡管他已卸任國務卿,因為他那么渴望成為總統,在此討論他實在恰到好處。(黑格曾在里根遭到槍擊后聲稱接管政府,引起全美輿論嘩然,按照美國憲法,在總統不能處理政務時由副總統代理,副總統也不能事政時由眾院議長代理。黑格時任國防部長,沒有接管政府的資格。-譯者注)當然,在一位士兵受命裝扮成平民時,要求他對服裝品味了如指掌未免有些殘酷。(盡管有喬治·馬歇爾將軍為例。他几乎終生身著軍裝,但后來換上三扣三件套服也相當不錯,仿佛天生具有高等階層的風儀。)艾爾·黑格身上最突出的下層等級標志,是他那總与脖子保持著一段距离的外套衣領,這通常暴露出貧民階層的身份。在艾爾·黑格身上,上衣的衣領總是跟襯衫領子离開一截,并向后上方翹出一英寸左右,其效果好似一個人被劈裂開來。這一特征顯然并不包含任何特別的政治訴求,只是一個等級標志。這一點已經被理查德·霍嘉特的一張照片證實,此公雖然是英國激進的批評家和勞工党的熱心擁護者,但他是用這張照片為自己的一本新書促銷。在照片上,他的外套衣領足足向后張開了一英寸,充分表明了這道豁口同時折磨著极左与极右兩翼。實際上,這張照片揭示的并非熱情,而是三流滑稽戲小配角的真實嘴臉。
  又比如,最近威廉·巴克利在他主持的電視節目中采訪了一個可怜家伙。此人來自德克薩斯州,正打算對中學教科書進行一次審查,以期抑制諸多罪惡之一的中學生亂交情況。由于他把“亂交”(promiscuity)一詞讀成“pro-mis-kitty(正确的發音是pmmiskjuiti。-譯者注),觀眾完全不知道此公在說些什么。巴克利盡可能溫和地將他的錯誤發音糾正過來,以便讓觀眾明白這個可怜的傻瓜究竟在談論什么。雖然這個德克薩斯家伙對自己尚未獲得支持的能量允滿信心,卻一而再、再而三地重复自己那錯誤的貧民發音。不過即使他沒發錯了音,我們還是能從他那足足張開兩寸的領口推測出他糟糕的洞察力和感覺。當然,主持人已克利的衣領一直緊緊貼著他的脖子和肩膀,即便在他回身、彎腰或頻頻點頭之際。這里,我要拒絕任何聲稱我薄貧厚富的指控。我要指出的,并不是富人們由裁縫剪裁的服裝与大眾從商店買來的大路貨之間的差別,因為你盡可以從商店衣架上取下一件領口妥貼十分合身的上衣,或者至少你能將一件上衣改成嚴絲合縫緊貼著脖子的衣服,差別在于,有人把領口視作等級標志加以注意,有人對此毫無察覺。道格拉斯·薩瑟蘭在《英國紳士》一書中認為,你必須清楚,判斷一件西式外套是否值得一穿,最最重要的標准莫過于“它的肩部必須十分合适。”

  【低品味標志

  除了豁開的“黑格”或者“滑稽戲配角”的衣領,還有另外兩個低級階層的標志,在你的觀察對象不穿外套時,仍然清楚可見,并能立刻顯示該人的中產階級或上層貧民身份。這兩個標志是:兜袋和腰帶懸垂物。兜袋是一种外殼上通常印有廣告的小小塑料套,放在襯衫的上衣口袋里,以防插在上兜里的鋼筆或鉛筆弄髒了主人的化纖襯衫。制造業中,的它的專用名為“衣袋保護器”。專為上層貧民提供郵購服務的制造商們,還向顧客宣傳可以在這個小物件上印上個人姓名的字母縮寫。喜愛使用兜袋的人都是有必要關注效率的人,比如超市經理,或者流動的保險推銷員,這些人希望讓人留意他們需要經常拔出鋼筆。
  腰帶懸垂物,無論是真皮或假皮的,是中產階級甚至地道的貧民階層的准确標識。從最上等的滑尺盒套,到墨鏡盒,從印有“西部手制皮具”的香煙盒套,到(像一份郵購目錄里說的)“眼鏡和鋼筆皮套:高級牛皮,標記您的姓名字母縮寫。”“皮套”一詞暗示所有這類腰帶小配件可能具有的男性气質。這些腰帶懸垂物通常為貧民專用,從而也說明了那些下層同性戀者的社會級別,他們經常在腰帶上佩戴前后左右亂晃的“鑰匙圈”,以示自己的“性取向”。我們之所以很難相信一位工程師會成為中上階層的成員。就是因為他的這一習慣。他從大學時代就開始培養在腰帶上懸挂各類物品的習慣——不是計算尺就是計算器,或者是諸如地質鶴嘴鋤一類的低級用具。
  請想象一下,一位男子,身著与正在從事的工作協調的夏裝——白色短袖襯衫(一般是滌綸質地),打著領帶,深色長褲,一只兜袋插在襯衫口袋里,是一位在五金商店工作的中產階級或上層貧民職員。現在請注意:你只需在他的腰帶上外加一件或數件懸垂物,并在他頭上惹人注目地扣上一頂白色安全帽,他頓時就成了一名“工程師”。因此,當工程師出現在老板或工人,資方或勞方,腦力勞動者或体力勞動者之間時,由于這些倒霉的腰帶懸垂物,他們的社會等級問題總是顯得難以确定。實際上,任何形式的腰帶懸垂物,就算它們沒有不光彩地耷拉著,必定是上層貧民的標志。例如,裝在人造革套子里的墨鏡,哪怕是讓它在襯衫第一個紐扣眼下側晃蕩,也不要惹眼地別在腰間——前一种方式是中產階級的,反正至少不是貧民的習慣。

  【襯衫領子

  如果兜袋和腰帶懸垂物能即刻表明貧民傾向,另一些標識的作用同樣顯著。當你在襯衫外罩了一件毛衣或上衣而不系領帶的話,襯衫領子怎么處理?上層或中上層人士會把整個襯衫領放在毛衣或上衣里面,我猜部分是因為,這樣做的效果是“漫不經心”而非“整洁”。另一方面,除非你是一位以色列議會成員或者希伯萊大學講師,你一旦把不打領帶的襯衫領子翻到上衣外面,你就是一位刺眼的中產階級或貧民人士——但也說不定,要知道,在外出騎馬或其他戶外運動時,總統也喜歡這种作法。
  事實上,襯衫在昭示等級差別上是最雄辯的服裝之一,襯衫會以無數方式使你失掉等級地位。在“白上穿白”使人立刻跌到中產階級或上層貧民的地位;而在短袖襯衫或T恤(就像《蜜月人》里的艾得·諾頓)外面罩上一件坎肩,則讓人跌至中下層貧民地位。有時能見到T恤外挂上吊褲帶的穿法,這效果好比在短襪上套一雙涼鞋。特別是在英國,但也包括美國國內的崇英地區,這种穿法表明你是一名中產階級中學教師(教數學或者化學),倘若還著一身假日裝束,你就分明是在暗暗渴望淪為上層貧民。

  【飾物

  飾物,也是使人社會等級迅速降低的東西,例如小琺琅質的“舊日光榮”翻領別針,不是精神病患者,就是在自己選區進行競選活動的玩世不恭的政治家喜戴的。如果他們的夫人佩戴水晶石顏色的同類別針,效果是讓她們顯得地位更低,比如說,低到了下層貧民。有關手表的普遍等級准則是:越科學、越技術化、越富于太空時代特色,等級就越低。這一准則也适用于“信息量”過于密集的手表,比如提供吉隆坡當地時間,顯示今年所剩的天數,或者指示星座標志等等。一些喜愛戴黑色蜥蜴表帶的卡蒂埃表(Cartier)的上層階級認為,甚至有秒針也會損及戴表人的社會等級,好像他是公共汽車站負責發車和到站的職業計時員,對時間的精确性必須錙銖必較。上層人物喜愛的另一類手表,常是最便宜最簡單的蒂麥克斯表(Timex),用經過消光處理的橫棱表帶,而且時常更換,這种表在正式場合配黑色表帶會很逗趣。貧民階層錯誤地以為袖扣很有等級,特別是庫爾特·馮尼格的《五號屠場》中的配鏡師英雄比利·皮爾格林的衣櫥里的那种。這類玩意儿要么模仿羅馬硬幣,尺寸挺大;要么是真能轉動的小輪盤;要么是“一對實用的東西:左邊一個溫度計,右邊一個指南針”。這類袖扣讓人想起用“最好的人類臼齒標本”做的袖扣,《偉大的蓋茨比》中的梅那·沃爾夫舍姆就曾驕傲地向人夸耀過這類東西。

  【雨衣

  另一個顯著的社會等級差异是雨衣的顏色。約翰·T·莫羅伊經過廣泛和相當努力的研究之后發現,米黃色雨衣遠比黑色、橄欖綠或深蘭色雨衣級別要高。的确,黑色雨衣看來是可信度极高的貧民階層標識。莫羅伊因此大力敦促那些躍躍欲試改變外觀的貧民讀者盡快為自己添置米黃色雨衣。据估計,米黃色暗示一個人對可能濺上污漬的危險毫不在意。米黃色具有“去你的,我不在乎”的勁頭,這是謹慎的黑色所欠缺的气質。現在,你就不會再納悶,為什么《我愛露西》中的里奇·里卡度會身披黑色雨衣了。

  【長褲

  標識著中上階層,尤其是郊區中上階層的運動長褲或休閒長褲同樣具有這种“去你的”精神。常見類型是繡著綠色小青蛙的白色帆布褲。它的變种是繡有深蘭色鯨魚的淡綠長褲,也可以繡信號旗、鐘浮標、浮標,龍蝦,以及任何有上流社會气息的圖案。它們統統為了表明這位穿戴者剛剛從他那体積可觀的游艇上信步踱下來。白底的甲板鞋同樣奏效,穿它是為了能“在滑濕的甲板上站穩”。同樣,有許多根束帶的防風衣也能顯示這點。克里斯游艇公司的郵購專遞業務會為你提供可以模仿的樣本,但中上階層以下的人們在追隨時應該謹慎,采用游艇主人式風格一般較難令人信服,因為那一類儀態中習慣性的從容隨意、被風吹亂的頭發造成的精致的不修邊幅,實在難以模仿。并且,你的脖于還得又長又瘦才行。

  【領帶

  關于男于領帶的等級含意這一主題,恐怕需要一本書的篇幅才能談透。這里我只能粗略勾勒出几條普遍原則。盡管領帶在多層混穿中扮演的角色,与纖維在服裝質地的效果中起的作用一樣,可以簡略地一筆帶過,但仍是一個不容忽視的方面。也因為這一原因,領帶實在与高尚地位息息相關。有必要指出,完全不打領帶可能表明一個人的階層极高——比如上層,為的是凌駕于各种批評和指責之上,使得傳統意義上的社會尊重法則不再适用。莫羅伊的一項試驗令人滿意地記錄了領帶与職責、雇員身份、以及馴服的中產階級其他特質所具有的關聯。他讓一些男子參加職業應聘面試,其中只讓一部分男子打著領帶。他發現:
  “無一例外地,打著領帶的先生們得到了工作,而沒打領帶的則遭到了拒絕。尤其令人意外的一個情境是,一位不打領帶的應征者……讓主持面試的人感到极不舒服,他索性給了應試者6.50美元,叫他立刻出門買一根領帶,系好,再回來完成面試。當然這位應試者還是沒得到那份工作。”
  莫羅伊的另一項實驗表明,領帶的确是區分中產階級和貧民階層的重要標記。他這次實驗瞄准了紐約可怕的公共汽車總站。這地方素來以种种能触動人們想象力极限的惡行、傷害和肆無忌憚的暴力著稱。莫羅依將自己裝扮成一名中產階級男士,假裝忘了帶錢包,正不得不赶回郊區的家。當時正值高峰時間,他試著向人借75美分買張車票。頭一個小時他穿著套裝但不打領帶,后一個小時他穿戴齊整,襯衫領帶一應俱全。他敘述道:“頭一個小時,我總共借到了7美元23美分;第二個小時,由于領帶的關系,我弄到了26美元,其中一位男子甚至還額外給了我買報紙的錢。”
  衣服上的可讀標識使人的身分降級,似乎作為報复,這一原則也适用于領帶。上層人物的領帶回避任何稍稍明顯的文字形式,哪怕是极為簡單的象征性表達。他們選擇條紋,薄軟綢變形虫斑點、或者小圓點,以期表明自己等級很高,根本無需操心要通過文字或圖畫在胸前標明等級。(這也是隱私原則的体現,好像在說:管好你中產階級小气和讓人惡心的事罷,別想從我的領帶上嗅出什么秘密。這是典型的貴族式態度。)深色底襯白圓點也許是最為保守的領帶圖案,不但上層和中上層人士喜歡,就是報刊記者。電視新聞播音員或体育報導員,也對這种圖案報一种防御性的激賞,他們顧慮自已被人看低,怕被視為粗陋之輩、酒鬼或者憤世嫉俗之人。供職于大都市里的銀行信貸部的人也會選擇這种款式,以确保自己的信托聲譽讓人完全放心。
  沿著條紋、圈形或圓點向下走,低一級的領帶圖案開始表達明顯和确切的文字意義。某些設計專為顯示中上階層的運動品格,多以飛翔的小雉雞。小游艇,信號旗和六分對角圖案為主。(好像在說:“我打獵,還有游艇。我有錢,還愛運動!”)再次一級的是“背景”圖案,這類設計專為顯示其穿戴者的職業,并加以慶賀。中上階層成員中不穩定的人(例如外科大夫),中產階級中渴望臍身中上層的人(例如會計),會選擇這類領帶。因此,印有墨丘利節杖(美國醫學界象征。一譯者注)的領帶就是在聲明,“瞧瞧吧!我是個醫師!”(注意,沒有專為牙醫設計的“背景”圖案)。小天平:“我是個律師。”如果是樂符:“我的工作与音樂有關”。美元標記或錢袋:“股票經紀人,銀行家,獲得巨大成功的整形外科醫生,或是彩票贏家。”我甚至見過繪有小型軍用吉普車圖案的領帶,卻捉摸不透它的含意。因為假如您是我們打過的任何一場戰爭中的司机,你大概不會忙著去告訴別人吧。其他一些自我祝福的圖案包括小鯨魚、小海豚或小海豹,表明你不但熱愛大自然,還花了很多時間保護大自然,因此你是一個不錯的人。帶有英式(千万不可以是德式、法式。意式。西班牙式、葡萄牙式或白俄式)軍團、俱樂部或大學專用色條子的“棱紋平絲綢”領帶,可与以上所有的“背景”式領帶替換使用。
  我們越是下溯等級階層,領帶上的文字也就油然增多,因為這類領帶就是供人研讀和品評的。這類展示性藝術品之一是深蘭色的“祖父領帶”,斜角上的白色手繪字是孫儿的名字。想象一下打上這根領帶可以激發的談話吧!另一种則寫著“我宁愿去航海”、或“我宁愿去滑雪”等等。這類領帶統統可以被視作對個人隱私的有效触及,從而能“激發對話”,是有用的鞏固中產階級地位的工具,与他們的另一個傳統——希望鄰居心無顧慮地隨時造訪——有异曲同工之妙。這一類中更低一等的領帶常常試圖表達出絕頂的机靈,如“感謝主,今天星期五”,或者“噢,見鬼,今天禮拜一”等等,實際上很拙劣。若將上述感歎語變成縮寫,再加上游艇信號旗并置于領帶上,你就能在博取觀眾一笑的同時,將自己的等級往上提一點。至于瀕臨上層貧民邊緣的中產階級底層,我們開始看到用鮮艷的顏色畫的大花朵、或者干脆明亮的“藝術”色塊出現在領帶上。這類訊號不外乎在傳遞“我是一個開心漢”的信息。莫羅伊在討論領帶時,不忘諄諄告誡“開心漢”們,“無論何時何地,千万忌用紫色。”
  再往下,當我們發現,在領帶上提示游艇所有權或開心漢身份未免大荒唐時,我們知道面對的是上層或中層貧民的“流星錘”領帶了:毛線或皮革條織就,一枚金屬夾(通常是青綠色或銀白色)扣在上面,此人多半是居住在“陽光地帶”比如新墨西哥州的退休人員。与其他各類領帶如出一轍,它們的聲明是:“別管看上去怎么樣,其實我跟你一樣不錯。我的‘領帶’盡管可能出格,倒真的要比你那條傳統的好。因為它意味著原始,所以一點也不妄自尊大。它純洁,而且正直。”流星錘還說,“戴上我的人是自然的孩子,哪怕他有八十歲。”像貧民購置的許多東西一樣,這類流星錘領帶可能价格不菲,尤其配著稀有金屬制作的標有“藝術品”字樣的領帶夾。道理仍然是,錢雖重要,卻不總是等級地位的標准。
  處于流星錘佩戴者之下的是下層貧民。赤貧階層和看不見的底層。他們從來不打領帶,或者即使打,也只有一條。由于打領帶的日子屈指可數,所以他們往往對此記憶猶新。對這群人而言,領帶是造作甚至驕奢的象征,像故作文雅的淫逸之輩那樣系上這么一根玩意儿,只是浪得虛名,這跟在內心想象自己比別人高出一籌沒什么兩樣。一位貧民主婦這樣談到她的配偶:“只要殯儀員同意,我會讓我丈夫穿著T恤下葬。”

  【帽子

  今天,帽子比領帶更容易說明等級問題,因為少見。自從淺底軟氈帽消失以后,中上階層的男士就只能戴拙劣的類似品了——“俄羅斯”皮毛帽,國會議員派特·莫尼漢喜愛的L.L.BEAN牌“愛爾蘭”花呢帽,或者在頂層人物中流行的軟垂邊白色釣魚帽或网帽,盡管它也曾被富蘭克林·D·羅斯福喜愛過。如今,只有把帽子當作無足輕重的飾物,才能賦予它等級的意味。嚴肅地看待戴帽一事,只會使自己的身份降低。這尤其是指那類新奇的帽子,比如八十年代早期東北部的中產階級和西中部的上層階級酷愛的棕色或黑色平頂軟兔毛帽,他們一度籍此獵取他人的敬意,同時出出風頭。還曾在這群人中走俏的新式帽是一种帶深蘭色帽舌的“希腊漁夫帽”,這种帽于的廣告曾登在《紐約人》雜志上。這款帽的用途是為它的主人聲明:“我去過希腊,因此我富裕。我富到有錢乘坐奧林匹克航空公司的飛机飛那么遠的路程。我還敢于冒險,親自品嘗了异國風味,比如松香味希腊葡萄酒,希腊紅魚子醬色拉等等。”這類頭飾的問題在于它与貧民的聯系,一旦出現黑皮革質料的款式,就會愈發顯得离奇和令人惊詫。實際上,只有六种皮革制品不會損害主人的等級地位,它們是:腰帶,鞋,手提包,手套,照相机盒套和拴愛犬的繩子。
  過去,當沙皇尼古拉大帝和英王喬治五世還戴游艇帽時,帽舌還沒像今天這樣立即指示出貧民身份。今天,帽舌不光与希腊漁夫有關,還与工人、士兵、汽車司机、警察、鐵路職員和棒球手有聯系。因此,貧民階層本能地對帶沿帽有好感,這也是帶沿帽之所以在他們中如此流行的原因,以至于我們把這种帽于稱作了“貧民帽”。這种“棒球帽”用紅、蘭、黃等顏色的塑料网狀物制成,后部鏤空,下沿橫釘一條可以調整寬窄的帶子:“一個尺碼,适用全体(貧民)”。不論貧民帽的標准風格如何,重要的一點是:必須丑陋。貧民男人戴上它的效果,与他們的妻子穿上紫色化纖類緊身褲的效果旗鼓相當。像所有的其他衣物一樣,貧民帽也有一定意指。當它碰上的人受過昂貴的教育,堅持尊貴的人類理想形象應該在意大利圣馬可露天廣場或希腊帕特農神廟里的人物上展現,或者相信理想的男性頭型是米開朗基羅的《大衛像》或西斯廷教堂壁畫上的亞當。它就會說:“我比你一點不差。”后部的小帶于是重要的貧民階層特征,因為它降低了買主的身份,這些人如今干的事從前是賣主的義務——帽商們曾經不得不大量貯存各類尺寸的帽子以供選擇。當代生活中其他這類特別吸引貧民的產品,如噴气式飛机或超級市場,也有此特點。為了賣主的便利所作的一切,被說成是為了買主的便利。為使貧民帽的丑陋更加奪目,人們有時會將帽于反轉過來扣在頭上,可調節的帽帶搶眼地橫跨過額頭,仿佛帽主人為這种“一個尺碼,适用全体”的小玩意儿深感驕傲,不由自主地要展示這一“技術”和自己對此技術的“掌握”。里根總統過去曾在一次演出中戴過一頂貧民帽,當時他正矗立在皮奧里亞一輛拖拉机的頂上,看上去非常自然。任何人如果還對貧民帽的等級含意難于判斷,瀏覽一下中上階層的L.L.BEAN男帽商品目錄便會釋然。這個品牌提供的頭部用品几乎應有盡有,但恰恰和塑料貧民帽划清界線,盡管出于市場考慮還是提供了一款,卻是鹿皮制的。僅次于T恤,貧民帽是展示語言的最佳場地,從粗魯的“上你”到溫和的“卡羅萊納工具和工程公司”,“鮑德溫過濾器”,或“帕克牌蜡腸”。湯姆·卡菲的貧民冰琪淋攤販,會頭戴前方寫著“卡菲”几個大字的貧民帽。
  人們也許會認為,貧民帽是各類男子帽飾中的最低點。錯了。貧民帽离深淵底層還差一兩步。一种是貧民帽的改版,帽沿上添了一副可折疊的太陽鏡鏡片。比這個滑稽透頂的把戲更顯低劣的則是桑伯雷拉帽。這种帽子依靠一條箍帶上的若干小支撐物直立在人的腦袋上,并能像雨傘一樣一開一合。這“雨傘”約二十英寸寬,“傘骨”上的V形三角布通常呈紅色或白色。這真是徹頭徹尾的“現代派”。這主意恐怕只有二十世紀末期的人才想得出來。

  【高級品味:古風崇拜

  說到這里,不得不談談崇古之風和最高階層的趣味了。我們已經明白,羊毛和木材一類有机材料要比尼龍和塑料之類人造物等級高。這就是中產階級為什么會選擇“殖民風格”或“科德角”房屋的原因,同理,在美國人眼中,英國和歐洲仍是有等級的,遺產和“老錢”也因此成為重要的等級准則。因此,“看不見的頂層”和上層會讓他們的仆人穿上古老的制服,或者保留某些遺風——如女仆系白圍裙或男管家身著條紋背心。這种作法意在暗示,這個家庭的財富來源久遠,這個家庭的后裔還保留著很久以前的生活習慣。
  范伯倫所謂有閒階層“對古風的崇敬”隨處可見:中上階層大多喜歡歌劇和古典芭蕾舞;喜歡將自己的后代送往男女分校的預科寄宿中學,因為那儿与男女混校相比更稀有,所以也更有古風;常去歐洲或中東觀賞古跡;學習“人文科學”而非電子工程,因為人文科學涉及過去,能熏陶出挽歌式的情感。甚至學習法律也有一种誘人的古韻:那些帶拉丁詞尾的英語,那些淵源久遠的“案例”。有等級的人們從不籌划未來,籌划未來是交通運輸工程師、計划人員和發明家一類粗俗庸人的“專利”。說到老練的電視觀眾對黑白舊片的熱愛,英國批評家彼得·康拉德是這樣評論的:“所有那些已經衰朽的、遺棄的、消亡的風格樣式,就是我們需要的。”由于上層等級把對古風的忠誠視作自己這個等級的准則(如對老式服裝的鐘愛,就標志著他們的尚古情感)。至于那些較低的等級,除了迫不及待地沖向新鮮事物,還能有什么別的打算?不光是閃閃發亮的外套,還有相机,電器、立体聲音響。花樣翻新的手表、電器化廚房、電子游戲等等,不一而足。
  不過,正如拉塞爾·林斯在《品味制造者》中提到的,盡管存在大公司為博得貧民歡心樹立的現代性正面,還有·上等商業階層隱藏在正面風景背后的怀古風情。“如果您愿意拜訪紐約的雷佛屋,”他寫道,

  “你會發現,姿態优雅地座落于公園大道一座玻璃盒子里的,就是雷佛兄弟公司的辦公室。您會發現,管理人員的地位越高,他們周圍的陳設就越古舊。為公眾服務的前台是大膽的現代風格,職員和部門經理的辦公室依照實用的方式設計,等走進上層管理者的辦公室,你會發現那儿有早期美國風味的壁爐和技形吊燈……如果你愿意來J·瓦爾特·湯普森公司的行政管理人員餐廳……你會發現自己在一間科德角式風格的房子里,屋里裝飾著溫莎坐椅和小塊地毯,窗戶有木質邊框。”

  誠如每一位推銷員的經驗,如果您在賣什么東西,賣古舊貨對你的社會地位比較有利,比如原汁酒或未殺菌的奶酪,沒加防腐劑的面包,文藝复興時期的藝術品,或者珍稀書籍。賣舊貨的确能平衡什么都賣帶來的等級恥辱,甚至經營原質海綿也要比賣人造海綿在等級上更可取。這樣一來,我們就可以欣賞有机的和古老的物品是如何融為有格調的事物了。
  部分由于英國曾經有過鼎盛時期,“英國崇拜”是上層品味中必不可少的要素,舉凡服裝、文學、典故、舉止作派、儀式慶典等等。當然我們也注意到,現今崇英階層生活格調的种种反諷意味。在英國稱雄世界的十九世紀,勢利之徒模仿英國時尚當屬自然之舉。勢利之輩如今依然這么做,卻并非由于英國的強大,而是其衰弱腐朽。擁有和陳列英國物品會顯示一個人的尚古之情,上層和中上階層的品味也因此得到确立。于是會有格子呢裙,雪特蘭毛衣,哈里斯花呢外套,伯百麗風衣,“軍團”式領帶。中產階級以上的普通美國男性一般認為,“衣著得体”意味著,你應該盡可能讓自己看上去像五十年前老電影中描繪的英國紳土。最高階層中的年輕一代總要學習騎術,正因為那套最好的社交裝備以及附屬飾件是從英國進r=的。最高階層的食物亦与英式風格相似:淡而無味,松軟粘糊。口味淡而且少變化。中上階層的周日晚餐菜譜也是一份英式翻版:烤肉,西紅柿和兩樣蔬菜。身居圣詹姆斯宮的美國大使仍會感覺有必要強調他的上層地位,哪怕他是沃爾特·安宁伯格本人(美國著名富翁和藝術收藏家,曾出任美國駐英國大使。-譯者注)。這跟到斯里蘭卡或者委內瑞拉當大使可不一樣。
  深深銘刻在美國意識中的一种崇古,尤可見于美國大學建筑設計中哥特式風格的盛行:高等教育机构越是占雅得地道,就越讓人追憶起它們的兩位英同先驅(指英國的牛津和劍橋大學。-譯者注)。因此,加州格蘭代爾的一家低等函授文憑作坊,為了吸引貧民階層的美元,競會為自己取名叫肯辛頓大學(指英國皇家的肯辛頓宮,位于倫敦海德公園一側。一譯者注)。只有當你從貧民和中產階級各州向美國東北移動,直到接近中上階層時,你才會感到扑面而來的“英格蘭母親”的濃郁气息,那气味仿佛發自昂貴的舊皮革滾邊。杰那斯液化物和焦油肥皂。你這才意識到,中上階級确實相信,牛津和劍橋同哈佛和那魯相比,不僅更古老,而且更好,當然更不用說密歇很大學了。研究一番中上階級,你會發現他們相信史瓦皮斯蘇打水要比白石蘇打水更好,盡管他們一向以冷落廣告為榮。餐桌上,你不但會听到人們時不時地提及皇室,還必須洗耳恭听有關查爾斯王子,戴安娜王妃,瑪格麗特公主,安公主,安德魯親王,以及威廉小王子的熱烈的長篇大論。
  不光中上階層,中產階級的崇英情結也不可小視。例如,我曾与一位朋友有過一次書信往來。這位“發展商”或建筑承包商在為他的一條街苦苦构思街名時,來信懇求我幫助(當時我住在騎士街)。他請我按字母順序列出一份有等級的——也即英式——街名,以便招徐那些中等地位以上的買主。我深感此事有關他的顧客的自尊乃至精神健康,立即回覆了一份名單,開頭是這樣的:
  阿爾伯馬爾
  伯克利
  卡文迪許
  德文郡
  伊克塞特
  范莎烏,等等。

  他要做的無非是在后面添加這類詞尾,比如:

  大街
  短街
  環形路
  小徑
  小道(如“公園小徑”)
  園林街

  這樣,他的買主就會免遭居住在麥克吉利卡提大街或伯恩斯但林蔭大道或瓜泊街一類街道上承受的恥辱了。當我的名單——從Lsndsdowne,Montpelier,Osborne到Priory ——快接近尾聲時,我不得不在“W”詞條中寫下了“Wind-sor”(溫莎,英國王室著名城堡,由溫莎公爵得名。一譯者注)。今天,也許某個可怜的家伙正在困惑不解地想:他在溫莎街221號住了這么多年,又沒住在俗气的西大街,成功為什么還是遲遲不肯降臨呢?一些可怕的新崛起的地方(像休士頓),總是很快在自己周圍營造出大片郊區,然后標上令人震惊的英國地名,比如以下這些名字(它們當真是休士頓的地名):
  諾丁漢橡樹庄園
  阿富頓橡樹庄園
  茵弗內斯森林別墅
  舍伍德森林別墅
  布列斯庄園
  麥利迪斯庄園

  甚至還有一處“三葉草庄園”,不但沒什么英格蘭風味,連等級地位也令人生疑。所幸休士頓离波士頓很有一段距离,恐怕誰也不會親自去探個究竟。(三葉草為愛爾蘭國花。波士頓是美國愛爾蘭移民最集中的城市。一譯者注)這倒是讓人想起了那位可怜的赫爾曼·塔羅爾醫生。他那中上階層的女友為了掩飾他的庸俗,在他的客廳里撒滿英國雜志,結果害得他一命嗚呼。
  只要是英國的,就一定有檔次——這种感覺促使一些人更名換姓,只為听起來帶有英國味。沒有人會愿意把波什尼茲改成加伯利尼,但人人都樂意不叫霍洛維茨,改稱霍依。如果你經營的是平淡無味的小面團,把它們叫做英國松餅吧,您的買賣一定會蒸蒸日上的!
后一頁
前一頁
回目錄