后一頁
前一頁
回目錄
5


  卡爾·安德森將軍走進C-1411酷熱的貨艙,坐在了他看見的第一個空位上。和其他排列在這個如洞穴般的机腹內的兩排金屬座位一樣,它簡直就像是貨架,裝著薄得不能再薄的坐墊。已等候在飛机里的空軍士兵向安德森行軍禮,他扣好安全帶,并對士兵們點點頭。他們大部分是技師和地勤人員,對安德森十分敬仰,就和往常一樣。一個空軍四星將軍出現在C-141的貨艙里本是不常見到的。但是安德森把自己視為一個平民主義者,而且自從接掌中央司令部的帥印以來,采用這种交通形式已成為他的標志。他對助手們說,這有利于激勵士气,并且這也有助于他了解他所統帥的人。
  
  1 C-141:一种美軍用運輸机。

  直到C-141飛到印度洋上空三万英尺的高度時,貨艙里的溫度才降到了華氏九十度之下。它在八十几度盤桓了一陣,接著是七十几度,然后就飛快地栽下去,最后停留在四十五度左右。安德森將手深插在衣袋中,向緊靠在他左右的人連珠炮似地發問,聲音很大,以讓對方听見。他剛剛親眼看見了迪戈加西亞2上的生活條件,認為就該島基地的荒涼偏僻而言,士兵們過得還是不錯的。不過他要盡可能地听听每個人的意見,安德森很關心手下的人。實際上,如果他有什么名聲的話,那就是他很挂怀生活質量之類的事情。他的老友、參聯會主席雷諾茲把他放在中央司令部的職位上正是由于這個原因,雖然在總統不懈地爭取軍隊支持的運動中,有人埋怨安德森是個傀儡,但他极受從現役士兵到各級官員的歡迎。有傳言說雷諾茲計划把安德森提拔得再高些,因為他是參聯會主席少數几個真正的盟友之一。
  
  2 迪戈加西亞:印度洋中部查戈斯群島的主島,一八一○年被英國占領,一九六六年英美協議后成為美國在印度洋的重要海空軍基地。

  就在飛机朝阿曼著陸之前,安德森到盥洗室去換上便裝。波斯灣的蘇丹國家中,沒有哪一個像阿曼這樣容易接受美軍。但是盡管該國的美軍基地在這一地區是眾所周知的,阿曼的官方還是否認美國的軍事存在。對于來訪的美國官員,便服就是標准裝束,特別是他們与阿曼高級官員在馬斯喀特1會晤的時候,就像安德森今天穿的一樣。
  
  1 馬斯喀特:阿曼首都。

  奈茲瓦美國空軍基地孤單地臥在距馬斯喀特以西七十英里的一個低矮的沙漠山谷中。在環形防柵外面,荒涼的灰色和棕色的山脈拔地而起,直向深藍色的天空迎去。方圓十英里內沒有一座村庄,也沒有多少其他生命的跡象。九十五名在基地工作的美國官兵需在此服役三個月,且不得外出,不能和當地人交往。他們白天要干十二小時,晚上靠看錄像打發時間,這就是一天的生活。在奈茲瓦工作是最難熬的差事了。
  安德森一邊走下飛机,一邊在烈日下与基地司令及其高級官員互致軍禮。先是對基地簡短的巡查,然后是最近美軍在阿曼訓練活動的基本情況介紹。之后安德森和主人在普通士兵用的大食堂早早地吃了中飯,“總想看看另一半人是怎么吃的。”安德森堅持在大食堂用餐時說道。而軍官食堂里為他准備的一份丰盛的快餐卻絲毫未動。
  下午一點,三輛裝茶色防彈玻璃窗的藍色雪佛萊旅行車出發駛向馬斯喀特。完全按計划行事。安德森和他的兩個助手以及一個美國司机乘中間的一輛車,四個阿曼特工在前開道,四個美空軍安全官員斷后。安德森拿出一份軍事簡報閱讀起來,偶爾向助手問几個問題。雙車道的公路上并不很繁忙。正午前气溫已約摸上了一百度。
  离開基地二十英里,經過小鎮以斯基沒多遠,公路穿越了滿是紅石的炙烤得滾燙的山丘。接著又在低矮嶙峋的峭壁上蜿蜒爬行,峭壁上能看見炸藥炸開的洞。安德森沒有注意到車隊的速度正在放慢,直到几乎停止不前。他從簡報上抬起頭。
  領頭的雪佛萊被斜橫在路上的一輛搖搖欲墜的卡車擋住了。在它后面,一袋袋的谷子撒了一地,看不見一個人。“出什么事了?”安德森問司机。
  司机正要回答時,他們看見一個男子的身形從卡車后面站起來,一道光閃過后,領頭的車已在烈焰中爆炸。燃燒的碎片雨點般落在居中汽車的擋風玻璃上。“出去,出去。”安德森尖叫道。他拉開門,猛扑到地上,并向前翻滾。接下來一枚導彈擊中了中間汽車的上面和側面。熊熊烈火裹住了安德森,他在地上摔打滾爬著,想掙脫掉一塊已經穿過襯衫、嵌進皮肉的燃燒物。斷后的汽車沖向前,從公路上栽下來,差點儿碾過了安德森。一枚導彈在頭頂呼嘯著掠過旅行車,在其后的地上炸開來,掀起了一陣塵土和石塊的暴雨。當美軍保安人員爬出汽車時,大口徑机槍開火了。右邊的兩名美國兵朝上拼命地射擊,然后被打倒在地,他們鮮艷的運動T恤被炸成了滿是鮮血的碎布片。另外兩個端著M-16步槍蹲在旅行車后,而那車正遭到子彈密集的掃射。被打穿的輪胎絲絲地發出響亮的漏气聲。
  一段平靜過后,他們听見“砰”的撞擊聲,接著又是一下,那是兩顆手榴彈落在了汽車前蓋上,又彈起掉在他們附近的地上。它們和几乎一整箱汽油同時爆炸。安德森感到一陣強烈的熱浪和一陣突如其來的灼痛,原來是一塊金屬片划過大腿后部,把褲子和皮肉撕扯得綻開來。他的頭發濕漉漉的,溫熱的血滴下來流進了嘴角。另一顆手榴彈在居中汽車的殘骸中炸開了,搖撼著他身下的地面。
  安德森滑進了一條排水溝,緊貼著地,痛得有些神志不清,耳內嗡嗡作響。現在射擊已經停止了,但他在排水溝里什么也看不見。他听見附近有腳踩礫石以及小聲說話的聲音。這時有了一聲短促的槍響,接著又是一聲。礫石互相碰擊的滾動聲越來越近,安德森朝四周看看,想找一件可用的武器。他又听見了說話聲,更近了,當他分辨出那是英語,而且還是清晰的美國南方口音時,他感到一陣狂喜,“在這儿哪!”他喊道。他疼痛得無法站起來。
  過了一會儿,一顆手榴彈落在了他的腳邊。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄