|
后一頁 前一頁 回目錄 |
1965年1月,馬西婭在催眠狀態下說道:“我怕世界、我怕生活,我怕投入進去。我怕被人排斥,遭人拒絕,被扔在一邊。”這是她對“重建”的出乎自然的恐懼。 “我盼望著成為健康人中的一員,”瓦妮莎宣布道,“生命就是為了生活,我等候得太久了。” “我覺得,”邁克隨后不久說道,“西碧爾要比她自己所估量的以及錫德和我以前想的有价值得多。人們關心她,象弗洛拉、弗洛拉的母親。唔,當然還有那位女大夫和拉蒙” 錫德補充道:“也許西碧爾能做邁克和我想做而未經允許做的事。也許一個女人去做那隔板也做得成。也許她能成為她心目中的女人,并在事業中有所成就。只要她有了邁克和我的手藝,有了我們倆的熱忱,我可以肯定她能成功。她想干的事,邁克和我都不反對。我們喜歡這位新的西碧爾。” 新的西碧爾?我變成誰啦?她自問道。威爾伯醫生也大惑不解:新的西碧爾是什么人呢?其實,這些日子以來,在多塞特的預約門診時間內露面的唯一的人,就是新的西碧爾。威爾伯醫生要找化身時,只有通過對她的催眠,才能說得上話。 瑪麗從圓頂建筑內走出后不久,就与西碧爾·安合成了一体。瓦妮莎現在繼續向西碧爾靠攏。她對偽君子的深惡痛絕,如今使西碧爾看人的眼力(無論對過去還是現在)都尖銳得多了。馬西婭本來害怕病情好轉,但在她也表示愿意母親死去以后,就同西碧爾結合一起了。 佩吉甚至在召喚時也不出現了。佩吉·盧和佩吉·安早已合成一体,成為佩吉,如今這樣結合又進一步發展。她們所持有的可怕的記憶和憤怒的能力,已歸還西碧爾。畫完了拉蒙所欣賞的人像畫以后(這是她最后的作品),佩吉已不复存在。但她那自信已是新西碧爾一個顯著的特點。 新出現的西碧爾,与威爾伯醫生原先所期待的大不相同。由于維基具有所有的記憶,而且比醒著的西碧爾更接近原先的西碧爾,醫生原想去掉所有的化身,包括醒著的西碧爾,而讓維基成為唯一的人格。但醫生后來發現維基就象其他所有化身一樣,也有其存在的理由。這就是把西碧爾和化身都不能忍受的感情統統掩飾起來。 因此,答案是保存西碧爾自身,而把那些化身的記憶、感情、知識和行為方式統統歸還給她,從而恢复那原先的孩子應有的容量。這也意味著把其他化身單獨生活過的占西碧爾一生約三分之一的生活經驗歸還給她。這是威爾伯醫生的開拓性成果。 醫生知道所有的化身都已靠攏西碧爾。西碧爾有了變化,化身也跟著變。對西碧爾的母親,原先有兩种否認的態度。西碧爾承認海蒂·多塞特是她母親,但否認對她有仇恨。其他化身則否認他們所仇恨的女人是他們的母親。自從西碧爾在醫生的汽車上承認了這种仇恨,那些化身也承認了海蒂,并稱她為“我們的母親。”連維基總說自己的父母在法國但從來不前來領回女儿,最后也承認:“西碧爾的母親也是我的母親。” 西碧爾開始采用其化身的行為方式。西碧爾也象佩吉·盧那那樣善于繪黑白畫了。實際上,各個化身的繪畫風格雖然各异,但也有重疊雷同之處。另一方面,盡管佩吉把她在漢德森小姐所教的五年級班上學來的乘法還給了西碧爾,但西碧爾在應用時還不熟練。 1965年5月和6月,應用催眠術的次數進一步減少了。現在几乎全限于与化身聯系,除此以外,已無法對話。西碧爾發生分裂和化身自動出現的日子,似乎已一去不复返了。 西碧爾已在教員職業介紹所登記,希望到紐約以外的地區工作。她現在覺得自己已能自理,無須威爾伯醫生的幫助,并急于證明這一點。她在公寓里寫自己的簡歷。在打字時,她的手指突然感到麻木。她害怕起來,打電話找威爾伯醫生,但未找到。她又打電話給弗洛拉。等到弗洛拉接電話時,麻木已傳遍全身。她在電話里叫道:“我病了。如果發生意外,請把集郵簿賣掉,償付威爾伯醫生心理分析的費用。”西碧爾還想說下去,但她的手松開了,受話器掉了下去。她的胳膊和腿不自主地挪動著。她朝前一倒,撞上了牆,摔到房間另一頭,最后慢慢地倒在地下。 弗洛拉見到她時,她就這樣躺著,青一塊紫一塊地,模樣非常可怕。她終于能說話了。“我全看見了,一點一滴全都看到了,”她充滿胜利的喜悅。 西碧爾站起身來,好象比她平時的身材高了不少。嗓音也比西碧爾的顯得年輕、明亮、輕快。“我是西碧爾喜歡自己變成的女人。我頭發的色澤金黃,心情也輕松愉快。” 剎那間,這個女人已不复存在,留在那里的是西碧爾。“我一定昏過去了。怎么還這樣?怎么會呢?”她問道。 弗洛拉立刻就明白,這個剛才出現的金發女郎不屬于她見過的十五個化身的行列,在西碧爾快要整合時又出現一個新的化身?當然,立刻要做的是在碰傷的地方用冷敷,給威爾伯醫生打電話。然后呢? “這是一次胃腸道的大發作,”威爾伯醫生在那天晚上對弗洛拉說。“還伴有清醒的抽搐和僵直。整個發作過程中,西碧爾都是清醒地知道的。” 于是,弗洛拉把金發女郎的出現告訴了威爾伯醫生:“這次分裂是為時短暫的,最多不超過一分鐘。” “上星期二,”威爾伯醫生若有所思地回答道,“我在診所見到這位金發女郎,不過當時我還不知道。西碧爾正在說話,突然她目光茫然了一會,就跟以前一樣。于是,我听到你剛才描述的嗓音,為時只有一分鐘,轉瞬即逝。” 第二天,威爾伯醫生在診室給西碧爾做催眠,瑪麗·安首先出現。“我們有過一次痙攣發作。引起發作的東西可太多啦。威洛·科納斯教堂那光禿禿的丑陋的牆壁、教堂里的那些人,我們憎恨他們。” 維基說:“昨晚在我們屋另外有一個人。” 馬西婭補充道:“就是那金發女郎,我以前見過,只是不知道她的名字。” “誰知道?”瓦妮莎問道。 “我認為維基知道,”馬西婭答道,“我想維基大概認識她。她是誰?” “一個又新又不新的姑娘。”維基說。 突然,這位新來者說起話來了——趾高气揚地用著朗誦的調子。“其實我不是新人。我在這儿已有十九年了。我是西碧爾喜歡成為的人。我在平靜中誕生,不被人所見地生活著。別人基本上還一直是孩子的時候,我已是青年人了。我沒有童年時代的精神創傷。我根本不認識海蒂,也不認識威拉德,從來沒有在威洛·科納斯住過,也沒有去過那里的教堂。我來自奧馬哈。我喜歡學院生活,我愛紐約。我原應參加大學女生聯誼會,原應有許多約會,原應是体育比賽時的啦啦隊隊長或校園的頭儿。我愛生命,我愛生活。唯一擋道的是我不是獨立自主的人,我不能在陽光中散步,不能面臨世界。但現在別人都將面臨世界了,我也要跟他們走。現在他們擺脫了精神創傷,我將同他們手拉手。我的活力將獻出能量,我對生活的熱情將使他們活潑、輕快,我未曾受過創傷的過去將使他們更有自信,我這個從未生過病的人,將同西碧爾一起在健康人的世界上同行。” “歡迎你,”維基說。 “維多利亞,你屬于我,我屬于你,”這位始終未說自己姓名的金發女郎說道,“我們不象別人,不是在精神創傷的搖籃里長大的,而是在西碧爾的愿望中成長的。你和我都是金發,在我們十六個人中只有你我是這樣,据我所知,在西碧爾母系家屬中有許多是金發的。她的母親贊美這种發色。我們倆是金發女郎,因為西碧爾希望自己是金發女郎。” 這位金發女郎是理想的化身,是夢中的姑娘。正是她,同西碧爾一起照著鏡子,在等待著拉蒙的時候,騷動不安地怀著青春的憧憬。如果說她的言詞不很自然的話,那是因為一個十多歲的姑娘在裝腔作勢,在夸夸其談地講她新近才懂得的東西。 “我是來釋放西碧爾,讓她獲得自由的,”金發女郎聲明道。“當她進入世界時,她將与我同行,不是在生命的冬天,而是在生命的春天。” 沉默。威爾伯醫生希望讓金發女郎再多講一些,但維基卻接碴道:“這個金發女郎是西碧爾的青春期。” “不是來得太晚了么?”威爾伯醫生問道。 “她需要現在同西碧爾在一起,”維基答道。 “還有其他人嗎?”醫生問著,一如她在心理分析之初時的話語。 “怎么還會有呢?”維基好象在聳肩,“我們确實沒有想到有這金發女郎,這一點不假。但正象她對你說的,她在這儿已有十九年了,盡管她沒有現身。但當西碧爾肩負童年時代的重荷,除了身体成長以外,繞過了青春期的一切時,這位金發女郎怎能現身呢?”維基停了停又說道,“西碧爾很難有正常的青春期。她在童年時代丟下了太多的東西,而這些東西又固定于那個時代不動。如今,西碧爾已經看穿了童年時代的精神創傷。你應該預期那青春期的重返,預期西碧爾的真正成熟。” 維基的話聲剛落,那金發女郎歡快而又做作的嗓音又響了起來“我一直躊躇不前,直到西碧爾墮入情网才告一段落。當我看到拉蒙不成的時候,我出來保護青春期的西碧爾,不使她心碎。你知道,西碧爾在戀愛時就是個青年人。” “如果西碧爾想要得到青年人墮入情网時的感受,她完全可以做到,”醫生說。“年齡不同的人都能做到。她可以在四十歲時變得象一個十八歲的金發女郎。西碧爾可以同你整合。” “她已經這樣做了,”金發女郎答道。“我不妨礙她最終的痊愈。實際上,我還促其早日實現哩。” “你听見了嗎?西碧爾?”威爾伯醫生問道。 “听見了,”西碧爾答道,“而且我知道我這沒有姓名的一部分在講真話。” 由這位夢中姑娘所人格化的愿望,把新的青春活力帶給了由于人格干癟和時斷時續而夭折的女子气質。 盡管令人困惑,令人害怕,但金發女郎的出現确實成為西碧爾康复過程中的戲劇性高潮。在這以后許多天內,西碧你只是坐著吸吮那些化身自從六月初以來自愿与她共享的感情、風格、知識和經驗。當她審視她嶄新的自我時,她的人格正進行著龐大的改組。過去和現在摻和在一起;各個化身的人格摻和在一起。一件件往事回到了那名叫西碧爾的原先那個孩子心里。那個孩子自從三歲半以后就不曾整体地存在過。那些往事并不是一切都立刻進入意識。但進入意識的都是重要的事情和正常的記憶,并与時間的前后對號入座了。經過三十九年以后。生活的鐘再也不是無法理解的了。 一星期以后,西碧爾精神煥發地跟威爾伯醫生講起她想當職業治療家的事。這些事若能辦成,便要离開紐約。 “你原有的恐懼看來都煙消云散了。你的計划听上去挺不錯嘛。” “噢,是這樣,大夫,”西碧爾微笑地答道。“我再也不會有痙孿發作了。無論什么事發生,我都清清楚楚。那位金發女郎嘛,嗯,我覺得她跟我在一起。我知道我永遠不會再分裂了。 “這句話你從來沒有講過呀,”醫生說,“在化身不出現的那些日子里,你也沒有講過。” “我的确沒有講過,”西碧爾說,“因為我從來沒有覺得有這樣的把握。” “我們可以看看那些化身的記憶是否全部成為你的了。我們試一試看看,”醫生說。 隨后的几次催眠中,威爾伯醫生把西碧爾的記憶同化身的記憶作比較。 凡是化身所有的記憶,西碧爾都有。 而且,西碧爾對那些化身的態度也徹底轉變了。起先是否認,然后是充滿敵意,再后是接受,最后是喜愛。知道要疼愛這些化身后,她原先的自毀變成了自愛。這是她進入整合和康复的重要標志。 又過了兩個星期,威爾伯醫生催眠了西碧爾以后便召喚維基。“事情進行得怎么樣,維基?有什么進步嗎?” “我已經是西碧爾的一部分了,”維基答道,“她總想与我相象。現在我們成為一個人了,我不再是完全自由的了。” 這是科妮莉亞·B·威爾伯醫生同維多利亞·安托万內特·沙魯的最后一次交談。 1965年9月2日,威爾伯醫生在多塞特病例的心理分析記錄上寫下:“所有的人格已整合為一。” 9月30日是西碧爾搬家的一天。她的家具和油畫運往賓夕法尼亞。她在那里謀到一個職業治療家的職務。她本人則搬到弗洛拉的公寓,度過她在紐約最后的兩周。 走進弗洛拉公寓的西碧爾,無論對弗洛拉還是對她自己來說,都煥然一新。她不是那個醒著的西碧爾,也不是任何一個化身。她是他們的全体。她正如莎士比亞《暴風雨》中的米蘭達1” ,毫不夸張地喊出: “神奇啊! 這里有多少好看的人! 人類是多么美麗!啊,新奇的世界, 有這么出色的人物! 世界是嶄新的,因為她自己是嶄新的;世界是真實的,因為在她成年生活中,她剛剛成為完整的、真實的自我。她脫下大衣,放好大包小包,坐在椅子上,一言不發。過一會儿,她說:“我以前來過這里——但是我又沒有來過。” “這個‘我’是誰?”弗洛拉問道。 “就是那個能感覺的人,”西碧爾答道。“我現在有了新的感覺、真實的感覺。跟往常完全不同。” “跟往常完全不同”這句話說明:盡管西碧爾如今有了那些化身遮掩了三十九年的感覺,但她的參照物2仍是以醒著的自我為准。 弗洛拉准備了一些小吃。她們在吃的時候談了一些無關緊要的事。然后西碧爾講了一段過去沒有講過的話:“記憶能使一個人在感情上成熟起來。”雖然這話是一般地說說的,但弗洛拉覺得西碧爾的意思是:那些化身把他們的記憶還給了我,我能在感情上成熟起來;現在我已經成熟了。 有意思的是:雖然這位新的西碧爾比過去成熟多了,但她的模樣也比她的年齡年輕得多了。這种情況在她說了下面一番話以后更令人留下難忘的印象:“跟我年紀差不多的人早就知道的東西,我卻剛剛懂得。” 第二天早晨,吃早餐的時候,西碧爾說:“我很早就希望自己總有一天能知道自己一天到晚在干什么。現在我終于能說出我每分每秒在干什么了。每天早晨醒來,我知道昨天做了些什么,并且能夠計划今天打算做些什么了。”她望著弗洛拉和弗洛拉的母親,熱烈地問道:“你們知不知道在你面前有一整天時間意味著什么嗎?知不知道在你面前有著你能稱之為自己的一天,又意味著什么嗎?” 經過三十九年以后,一晝夜終于等于二十四小時了。而在以前,時間被化身們占用了。 每天早晨,當她安排這一天的計划時,眼睛里都閃出亮光。對任何人來說,這种興奮与這一天的活動性質很不相稱。因為西碧爾無非是讀讀書,看看電視,談談話而已。但她還要興奮一整天。 “我在報紙上看到一位名人的姓名,”她在一天晚上對弗洛拉說,“在電視里又听到他的姓名,后來又听見別人提到這個姓名。可是在過去,我在報紙上見到這名字,但在看電視時我已換成我的一位化身。听別人談話的又是另一位化身。三方面湊不到一處來。” 她目不轉睛地望著弗洛拉,忽然顯出若有所思的樣子,說:“我知道別人在電視上能看一個完整的節目而不受到內心的干扰。對他們來說,這簡直不當回事。但對我來說,簡直是喜出望外。那么安靜啊,這里多么安靜。我內心也是那么安靜,毫無爭議。” 另一天晚上,她同弗洛拉和弗洛拉的母親外出吃飯后回家。西碧爾說:“我始終在那里。我自己,西碧爾。我看見那些食物,記得大家談的每一句話。全都記得。” 區區小事,在西碧爾眼里,也顯得很重要。比如,西碧爾一天早晨去采購,回到公寓時發現自己忘買橘汁。“真妙啊,”她幽默地說道,“妙就妙在我跟別人一樣會忘事!”這种說法豈止幽默而已,實際上不啻承認自己是普通人的一員了。 一天早晨,西碧爾想去商店買衣料。弗洛拉陪同前往。商店很擁擠。很多女人站在机織物柜台旁。排在西碧爾后面的人擠到前面。“對不起,我排在前面,”西碧爾提出意見。弗洛拉摒住了呼吸。若在過去,這一類行動不可能出自西碧爾,而必定出自一位化身,多半是佩吉·盧。但現在只有一個自我——自信的新西碧爾。 隨后又出現了心理分析的另一成果。女售貨員遞給西碧爾一張收据。西碧爾仔細地看了看,把布料的碼數乘以每碼的价格,看看錢數是否相符。若在過去,西碧爾一定會請身邊的朋友幫她核算。具有了佩吉·盧的算術知識,加上威爾伯醫生在心理分析后的治療中輔導她懂得了那些知識的應用,所以西碧爾已能掌握這類交易。 在服裝商店,西碧爾決定買一件褐色的衣服。衣服的袖口和腰帶都印著紅色和金色。离開商店時,西碧爾對弗洛拉說:“褐色的衣服,我是買給西碧爾的。那些印花是給我的佩吉那一部分買的。” 在商店門外,弗洛拉招呼出租汽車。西碧爾止住她,說:“我們乘公共汽車吧。”弗洛拉回想起西碧爾對公共汽車的恐懼,覺得她這句話很有意義。“誰都可以坐公共汽車去這儿去那儿,非常簡單,”西碧爾要她放心。在公共汽車上,西碧爾又講起商店里算賬的事。“我以前總是請別人替我算賬。我自己反正不算。但現在我可以自己算了。我能定購自己想買的東西,在出租汽車里找零錢,丈量衣料或窗帘布——能做我以前不能做的事。”她再次強調“以前”二字,并露出內心的喜悅。 當然,西碧爾偶爾也會短暫地露出那些化身的影子。新的西碧爾會在起居室里踱來踱去,說什么:“我要走了,我要建立新的生活。一切都如此激動人心。要干的事那么多。要去的地方也那么多。”弗洛拉不由得想起佩吉·盧曾想与其他人一刀兩斷的事。 有客人來訪時,西碧爾會談起早期的美國式家具。這里晃動著維基的影子。 遲遲方現身而又匆匆整合的金發女郎,在西碧爾奔放的熱情中似乎無所不在。 新的西碧爾動手修補一個碎花瓶,這原是邁克或錫德會動手來干的事。她做飩羊肉,這是瑪麗常做的菜。最使人惊詫的是她竟演奏了肖邦的B小調夜曲。在過去,只有瓦妮莎會彈鋼琴。 西碧爾對弗洛拉講下面一番話的時候,露出了南希·盧·安的影子:“我為自己過去那樣狹隘和執拗而感到羞恥。我現在不怕天主教徒了。”西碧爾還說:“我基本的信仰沒有變,但不再有宗教折磨,而且有了新的觀點。”這無异在說:“瑪麗走出了圓頂建筑。” 自主而獨立的化身已不复存在。他們已成為一個丰滿完美的人格的不同方面。 自然,西碧爾大病初愈的心靈還不免脆弱。她有時會害怕未來。“我不想再生病了,”她常常這樣說,“我真怕會發生什么事。”弗洛拉認為西碧爾的恐懼是完全正常的,正如每個人都怕自己變老一樣。 談話時最使她痛苦的是談到拉蒙。直到离開紐約的前夜,西碧爾才說:“我應該要求他等著我,如果我當時知道我那么快就康复,那就好了。”過去不能哭泣的兩碧爾,如今淚如雨下了。 西碧爾在弗洛拉家的兩個星期中,威爾伯醫生每天打電話找西碧爾,還來吃了几次晚餐。西碧爾和醫生談到她們的新計划。西碧爾在賓夕法尼亞一家為情緒异常儿童開設的醫院里得到職業治療家的職位。這是她過渡到執教的一項臨時職務。 1965年10月5日,离去的那天晚上,醫生和那位原先的病人离開了弗洛拉的公寓。兩個女人,并肩走過了十一年旅程,如今再走一程便要分手了。新的西碧爾將走進她的新時代的黎明。一個第十七位的自我,取代了那位干巴巴的醒著的自我。這确鑿地證明:真相是內在的,表面是假象。因為在世人所看到的干巴巴的自我之中,埋藏著一個嶄新的女人、完整的女人,世上的人多少年來宁可信其無不愿信其有的女人。 ------------------ 掃校排版:于成中 || 文學与電影劇本http://photoplay.126.com首家推出 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|