|
后一頁 前一頁 回目錄 |
他正好遇到她們全都在家,不過他沒有立刻向她們說明自己的來意;他想首先和莉莎單獨談談。恰好有個机會幫助了他:大家都出去了,客廳里只留下了他們兩個人。他們漸漸暢談起來;她跟他已經熟了,——而且,她本來對誰也不認生。他听著她說話,望著她的臉,心里反复想著列姆的話,同意列姆的看法。有時往往會有這种情況,兩個已經認識、可是關系并不親密的人,在很短時間里會突然很快親近起來,——而且在他們的眼神里,在他們友好的微笑里,在他們的一舉一動中,立刻就表現出,他們已經意識到了這一點。拉夫烈茨基和莉莎之間就正是發生了這樣的情況。“原來他是這樣一個人啊,”她溫柔地望著他,心里在想“原來你是這樣一個人啊,”他也在心里想。因此,當她,雖說稍有點儿難以啟齒,訥訥地對他解釋說,她心里早就有話想對他說了,可是又怕惹他生气,這時他并不覺得十分惊訝。 “您別怕,請您說吧,”他低聲說,在她面前站了下來。 莉莎抬起自己明亮的眼睛望著他。 “您是這么善良,”她這樣開始,同時心中暗想:“不錯,他的确善良……”接著說:“請您原諒我,我本不該冒昧跟您談這些……不過您怎么能……您為什么要和您的妻子分開呢?” 拉夫烈茨基顫栗了一下,望了望莉莎,坐到了她的身邊。 “我的孩子,”他說,“請您不要碰我這個傷口;您的手是溫柔的,可我還是會感到疼痛。” “我知道,”莉莎接著說,似乎沒有听清他的話,“在您面前她是有罪的,我不想為她辯解;不過,上帝結合起來的,怎么能拆散呢?” “就這一點來說,我們的信念太不相同了,莉扎薇塔·米哈依洛芙娜,”拉夫烈茨基相當生硬地說,“我們不會相互理解的。” 莉莎臉色發白了;她全身微微顫抖起來,可是她沒有沉默。 “您應該寬恕,”她輕輕地說,“如果您希望別人也寬恕您的話。” “寬恕”拉夫烈茨基接住話茬說,“您首先應該了解,您是為誰請求寬恕?寬恕這個女人,又把她接到自己家里來,把她,把這個輕浮、冷酷無情的女人又接回來!而且是誰告訴您,她想回到我這里來?得了吧,她對自己的處境感到完全滿意……唉,這有什么好說的呢!她的名字不應該由您說出來。您太純洁了,您甚至不能理解這种人。” “干嗎要侮辱人呢!”莉莎勉強控制著自己,說。已經可以看出,她的手在發抖。“是您自己拋棄了她,費奧多爾·伊万內奇。” “可是我對您說,”拉夫烈茨基不由自主突然很不耐煩地反駁說,“您不了解這是個什么人” “那么您為什么和她結婚呢?”莉莎低聲說,垂下了眼睛。 拉夫烈茨基很快從椅子上站了起來。 “我為什么結婚嗎?那時候我年輕,沒有經驗;我看錯了人,我讓美麗的外表迷住了。我不了解女人,我什么也不懂。愿上帝給您締結一個更幸福的婚姻!不過請您相信,無論對什么都不能絕對擔保。” “我也可能同樣成為一個不幸的人,”莉莎低聲說(她的聲音開始斷斷續續),“不過到那時候應該听天由命;我不會說話;不過如果我們不听天由命……” 拉夫烈茨基攥緊雙手,跺了跺腳。 “請別生气,原諒我,”莉莎急忙說。 就在這個時候,瑪麗婭·德米特里耶芙娜進來了。莉莎站起來,想要出去。 “請等一等,”拉夫烈茨基出乎意料地對著她的背影喊了一聲。“我對您媽媽,也對您有一個懇切的請求:請你們到我的新居去做客。您知道,我添置了一架鋼琴;列姆正在我家里做客;丁香現在已經開花了;你們去呼吸一下鄉村里的空气吧,而且可以當天回來,——你們答應嗎?” 莉莎朝母親看了一眼,瑪麗婭·德米特里耶芙娜卻裝作有病的樣子;然而拉夫烈茨基不讓她開口,立刻吻了吻她的雙手。瑪麗婭·德米特里耶芙娜對別人的親切態度總是很容易感動,而且完全沒料到這個“笨伯”會這樣有禮貌,于是心一軟,就答應了。在她考慮訂在哪一天去的這個時候,拉夫烈茨基走到莉莎跟前,心情還很激動,悄悄地對她說:“謝謝,您是個好心腸的姑娘,我對不起……”于是她那蒼白的臉紅了,露出了愉快而羞怯的笑容;她的眼睛也微笑了,—— 在這一瞬間之前,她一直擔心,她是不是冒犯了他。 “弗拉季米爾·尼古拉伊奇可以跟我們一道去嗎?”瑪麗婭·德米特里耶芙娜問。 “當然可以,”拉夫烈茨基回答,“不過我們自己家里的人聚會,是不是更好一些呢?” “可是,要知道,似乎……”瑪麗婭·德米特里耶芙娜開始說,“不過,隨便您吧,”她加上一句。 決定把蓮諾奇卡和舒羅奇卡也帶去。瑪爾法·季莫菲耶芙娜謝絕了這次旅行。 “親愛的,”她說,“我這副老骨頭受不得顛簸了;再說你那里大概也沒有給我過夜的地方,在別人的床上我也睡不著。 讓這些年輕人去跑跑吧。” 拉夫烈茨基已經再沒有机會和莉莎單獨在一起了;不過他一直那樣望著她,所以她也覺得高興,又稍有點儿不好意思,而且可怜他。他向她告辭的時候緊緊地握了握她的手;只剩下她一個人以后,她陷入沉思。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 轉載請保留,謝謝! |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|