后一頁
前一頁
回目錄
21


  海亞尼大夫最后逗留的地方是帕特里克的病房。天差不多黑了,离下班還有很長時問。只見帕特里克房內唯一空著的角落放上了一張臨時書桌。這位鼎鼎有名的病人正身穿運動短褲,坐在桌前的椅子上。在這張小小的桌子上,放有帕特里克從某個護理員手里誆騙來的台燈。還有兩只一次性塑料杯。一只杯內裝有圓珠筆和鉛筆,另一只杯子開始接納回形針、橡皮筋和圖釘。這些全是值班護士送的。他甚至有三本拍紙簿。
  帕特里克已經開始工作。一個角落里堆放著許許多多法律文件。他正在看一份控告他的起訴書時,他的醫生突然來了。這是海亞尼大夫一天當中第三次來到他的房內。
  “歡迎你來到我的辦公室。”帕特里克說。那個懸置的大電視机几乎碰著他的頭頂。座椅离床舖下首不到一英尺。
  “很高興見到你。”海亞尼說。醫院里的消息傳得比法律事務所還快。這兩天大家都在背地里開玩笑,說312病房新成立了一個法律事務所,“希望你不要控告醫生。”
  “絕對不會。我從事法律工作13年,從來沒有控告過醫生和醫院。”他說著站起來,面對著海亞尼。
  “我知道沒有白和你交朋友。”海亞尼說著,輕輕地探查帕特里克胸部的傷口。“你覺得怎樣?”他問。這是他一天中第三次詢問。
  “很好。”帕特里克回答。這是他一天中第無數次回答。那些護士出于好奇,至少每小時闖進來兩次,借口有什么差事。而且每次她們都問:“您覺得怎樣?”
  “很好。”他總是這樣回答。
  “今天你有沒有打盹?”海亞尼說著,蹲下來探查他左腿的傷口。
  “沒有。不吃藥就睡不著,白天我确實不想吃什么藥。”帕特里克回答。其實,白天打盹是不可能的,因為有護士和護理員出出進進。
  他坐在床沿,以懇切的目光望著海亞尼。“我能和你說件事嗎?”他問。
  海亞尼停止填寫表格,“當然可以。”
  帕特里克謹慎地掃視左右,仿佛到處都有耳目似的。“我做律師的時候,”他輕聲說,“有這樣一個委托人。他是銀行家,因盜竊公款被捕。那年他44歲,已婚,有三個十几歲的孩子。他本是聰明人,卻干了這件傻事。他是深夜在家里被捕的,并被馬上送到縣監獄。由于犯人很多,他被投入一間小牢房,与兩個街道小流氓合住。這兩個小流氓狠毒如魔鬼。他們先是塞住他的嘴,防止他喊出聲。繼而他們揍他,干了一些你不想知道的事。兩個小時前他還坐在家里看電視,接著卻半死不活地呆在离家三英里的監獄里。”帕特里克垂下了頭,開始擠捏鼻根。
  海亞尼大夫把手搭上他的肩膀。
  “大夫,你不能讓我也去遭這种罪。”帕特里克說。他的聲音顫栗,眼里充滿了淚水。
  “別擔心,帕特里克。”
  “大夫,我一想到這事就特別害怕,晚上也做這方面的噩夢。”
  “我一定幫助你,帕特里克。”
  “那种罪我确實受夠了。”
  “我說話算數,帕特里克。”
  接下來負責詢問的是一位矮得出奇的特工。他名叫沃倫,戴著一副厚厚的墨鏡,不停地吸煙。他左手夾著香煙,右手握著筆,板著臉,只有嘴唇在蠕動,眼神無法看清。他端著一本本漂亮的文件夾,不時朝會議桌下首發問。斯特凡諾坐在那里,手中擺弄一枚回形針。他的律師在一旁用電腦做記錄。
  “你們的聯盟是何時成立的?”沃倫問。
  “他在紐約失去一切蹤跡后,我們把人馬撤了回來,等待時机。我們追尋了所有的線索,并在原來打听過的地方繼續打听。但什么結果也沒有。尋覓之事很快冷下來了,我們開始作長期准備。我找了本尼·阿歷西亞,他愿意資助。接著我又找了莫納克—西厄拉保險公司和北方人壽互保公司的人,他們也有這個意向。北方人壽互保公司剛剛被他的妻子敲去250万美元,只有掌握了他還活著的确鑿證据才能將這筆錢追回。他們同意資助50万美元。莫納克—西厄拉保險公司的情況稍為复雜。他們當時還沒有賠款,但已有失去400万美元的危險。”
  “莫納克—西厄拉保險公司是否有那個法律事務所的瀆職保險?”
  “已經結算了。它只是單獨列了一項條款,被附在正式的失竊保險單后面。該保險單保證該法律事務所不受其雇員和合伙人的欺詐和偷盜。因為拉尼根偷了該法律事務所的錢,莫納克—西厄拉保險公司不得不賠款,總數達400万美元。”
  “但是你的客戶阿歷西亞先生得到了這筆錢,對嗎?”
  “是的。起初他狀告該法律事務所,要求如數賠償被竊的6000万美元,但該法律事務所拿不出這么多錢,于是同意轉讓保險費。大家坐下來談判,達成了協議。莫納克—西厄拉保險公司同意支付這筆保險費給阿歷西亞先生,但他必須從中拿出100万美元用于追尋拉尼根。阿歷西亞同意這樣做,但條件是莫納克—西厄拉保險公司另外拿出100万美元資助追尋之事。”
  “這么說阿歷西亞資助了100万,莫納克—西厄拉保險公司資助了100万,北方人壽互保公司資助了50万,總共有250万美元,對嗎?”
  “是的,這是最初的協議。”
  “那個法律事務所呢?”
  “他們沒有參加聯盟。坦率地說,他們确實沒有錢。由于事情來得突然,他們尚未從震惊中清醒過來。起初,他們只是用其他的方式給予幫助。”
  “聯盟的各個成員都付了款?”
  “是的,他們都把錢匯到了我公司的賬戶上。”
  “現在追尋結束,還剩多少錢?”
  “分文不剩。”
  “那么一共用了多少錢?”
  “350万左右。大約一年前,基金用完。兩家保險公司表示不再給錢。阿歷西亞單獨增撥了50万,后來又撥了30万。迄今他總共出資190万。”
  其實,正确的數字是整整200万,因為阿歷西亞已經勉強做出了繼續追尋那個姑娘的決定。當然,這件事是不能讓聯邦調查局知道的。
  “這么多錢是怎么花掉的?”
  斯特凡諾低頭看自己的筆記,但很快就抬起了頭。
  “雇員的工資、旅費和其他有關費用差不多花掉了100万。用于獎勵的錢150万,還有整整100万是我公司的收入。”
  “你的報酬是100万美元?”沃倫問。他的面部沒有任何變化,只是聲音略有提高。
  “是的,因為用了四年多時問。”
  “說說獎勵的情況。”
  “這關系到整個搜尋的成敗。”
  “說下去。”
  “我們最初做的一件事是建立獎勵制度,鼓勵大家提供帕特里克·拉尼根的線索。這套獎勵制度你們是知道的,但你們不知道是我們讓該法律事務所干的。事實是,我們悄悄去了該法律事務所,請查爾斯·博根當眾宣布提供線索者有賞。博根這樣做了,起初的賞金是5万美元。我們和博根的協議是,一有線索,馬上悄悄告訴我們。”
  “你們打算瞞著聯邦調查局?”
  “是的,聯邦調查局只知道這件事,并對此表示贊賞。我們和博根商量好保密,這樣做的目的是獲得第一手情報。我們不相信聯邦調查局,只想依靠自身的力量來找到拉尼根和那筆巨款。”
  “這時你們雇了多少人?”
  “十几個。”
  “這十几個人都在什么地方?”
  “這里,不過我本人至少每周去一次比洛克西。”
  “聯邦調查局知道你們在尋找拉尼根和那筆巨款嗎?”
  “絕對不知道。据我所知,聯邦調查局是上星期才知道這件事的。”
  無疑,在沃倫面前的文件夾里也有這個記載。“說下去。”
  “一連四個月我們都沒有得到任何線索。于是我們把賞金增加到7.5万,甚至10万。博根感到困難重重,于是心灰意冷,并把這情況告訴了聯邦調查局。到了1992年8月,新奧爾良一位律師給他來了電話,說他的一個委托人知道拉尼根失蹤的情況。那位律師的話听起來是認真的,所以我們去新奧爾良和他見面。”
  “他叫什么名字?”
  “勞爾·洛齊埃,住在洛約拉街。”
  “你本人參加了會面嗎?”
  “是的。”
  “你公司還有誰參加了會面?”
  斯特凡諾瞥了一眼他的律師。但此時他的律師剛好走神,正在想些什么。“這是商業机密,我覺得不宜泄露同事的名字。”
  “他不一定非要說出同事的名字。”他的律師大聲說。于是這個問題不了了之。
  “好吧,說下去。”
  “洛齊埃這人看上去認真、實在、可信。他也做了充分的准備。似乎他對帕特里克的失蹤和那筆巨款無所不知。他有個文件夾,里面裝著各种剪報。所有的剪報都編了號,并且經過熟讀。他已經把那個委托人的敘述整理成四頁八面的文件,交給了我們。”
  “你只需介紹大意,以后我再細看。”
  “行。”斯特凡諾開始憑記憶述說那份文件的大意,“他的委托人是一個年輕的女人,名叫埃林。當時她正在圖萊恩醫學院上學,日子過得很拮据。最近她离了婚,斷絕了經濟來源,不得已到一家書店上夜班。那家書店是一個連鎖店,規模不大。1992年1月,她發現有位顧客在旅游和語言類書架前面徘徊。這人長得肥胖,穿著西裝,齊整的花白胡須,神情似乎有點緊張。那時快到晚上9點,店內近乎無人。終于,他選了一套語言教程。外加12盒磁帶、練習冊,等等。這些全裝在一個漂亮的盒子里。正當他拿著盒子慢慢走到埃林那里付款時,另一個男人進來了。先來的男人立即返回原處,將盒子放回書架。然后他在書架另一邊露了面,試圖從后來的男人身邊溜過去。顯然先來的男人認識后來的男人,并且不想和他說話。不過先來男人的嘗試并沒有成功。只見后來的男人抬起頭,說:‘帕特里克,很久沒看到你了。’隨后兩人簡短地談了几句話,內容是關于各自的律師工作情況。埃林因為無事可做,遂离開收款的柜台,听了听他倆的談話。顯然,她感到非常好奇,有意進行觀察。
  “總之,那個叫帕特里克的男人急于要离開,于是瞅准一個适當的机會,体面地告辭了。三天后,大概晚上同一時刻,他又來了。其時埃林正把新書搬上書架,沒在柜台收錢。他一進門她就認出了他,并想起他叫帕特里克,遂留意他的舉動。只見他特意看了看收錢的營業員,發現換了一個人,便開始徘徊,最后停在旅游和語言類書架前。他選了同一套語言教程,慢慢走到柜台,用現金付款,然后迅速离去。他差不多付了300美元。埃林注視著他消失在店外。他沒有看見她,即使看見,也未必認識。”
  “他買了哪种語言的教程?”
  “當然,這是最主要的問題。三星期后,埃林從報上看到,帕特里克·拉尼根死于可怕的車禍。她認出了他的照片。又過了六個星期,社會上開始流傳他竊取了該法律事務所的錢。埃林再次看見他的照片印在報紙上。”
  “那家書店有自動攝像裝置嗎?”
  “我們查過了,沒有。”
  “那么他買了哪种語言的教程?”
  “洛齊埃不肯告訴我們,至少最初他是這樣的。我們已經允諾對提供拉尼根大致方位的人獎勵10万美元。他和他的委托人當然想用這种語言的名稱來換取那一大筆賞金。我們協商了三天,他不肯讓步。他讓我們去問埃林。我們和埃林談了六個小時,驗證了她的敘述的每個細節,最后同意付給她10万美元。”
  “巴西的葡萄牙語?”
  “是的,世界一下子變小了。”
  像所有的律師一佯,杰默里·里德爾頓經歷過無數次這种不幸。無懈可擊的案例突然漏洞百出。轉眼之間,賭桌上的牌局便起了變化。
  僅僅是為了開個玩笑,而且帶著很大程度的取樂性質,他讓特魯迪裝模作樣地叫了一陣子才把斧頭砍下去。
  “通奸!”她倒吸一口冷气,儼然是一位恪守清教徒禮儀的貞女。甚至蘭西也露出了震惊之色。他走過去,抓住她的手。
  “當然,當然,”杰默里繼續逗引他們,“几乎每樁离婚案都与通奸有關,這類事的确是難以避免的。”
  “我要宰了他。”蘭西用鼻子哼著說。
  “這事稍后我再和你談。”杰默里說。
  “和誰通奸?”特魯迪問。
  “就是你面前的蘭西。他們宣稱,在你和拉尼根結婚之前、結婚期間和結婚之后,你和蘭西都有關系。他們甚至還把這种關系追溯到中學時代。”
  這确是事實,他們在讀九年級時就一起上床了。“他是個白痴。”蘭西心虛地說。
  特魯迪點點頭,表示同意蘭西的看法。簡直荒謬透頂。然后她緊張地問:“他這樣說有什么證据?”
  “這是不是事實?”杰默里結束了逗引。
  “絕對不是。”她大聲嚷道。
  “這還用說嗎?”蘭西附和說,“他完全是胡說八道。”
  杰默里拉開一個很深的抽屜,把桑迪交給他的一份報告拿了出來。“看來帕特里克結婚后一直對你們有怀疑,他雇了几個私人偵探調查這事,這份報告就是其中一個人寫的。”
  特魯迪和蘭西相互看了一眼,意識到他們的奸情早就被發現了。他們這才知道,要想否認一种已經維持了二十多年的關系的确是很難的。几乎与此同時,他們萌發了一种無所謂的心態。那又怎么樣?有什么了不得的?
  “我把大意說給你們听吧。”杰默里說著,報出一連串的時間、地點和日期。對于自己的行為,他們并不感到害羞。他們惱怒的是,這一切居然准确地做了記載。
  “你們是不是還想否認?”杰默里敘述完大意之后問。
  “任何人都可以寫這些材料。”蘭西說。特魯迪沒有吭聲。
  杰默里又取出一份報告。這份報告記錄了帕特里克失蹤前七個月他們在一起的時間、地點和日期。只要帕特里克外出,蘭西就來了,每次都是這樣。
  “那些私人偵探敢上法庭作證嗎?”杰默里敘述完大意之后,蘭西問。
  “我們不能打這場官司。”杰默里說。
  “為什么?”特魯迪問。
  “因為這些照片。”杰默里將几張8×10英寸的彩色照片沿著桌面推了過去。特魯迪抓起一張照片,吃惊地看見自己和情人一絲不挂地并排躺在游泳池旁邊。蘭西著了之后也感到吃惊,但臉上還挂著一絲怪笑。因為從心里,他對這些照片是有點喜歡的。
  他們默默地來回交換手里的照片。杰默里站在一邊欣賞這個場面。然后他說:“你們也太大意了。”
  “甭提照片的事。”蘭西說。
  如預期的那樣,特魯迪開始哭了。只見她眼里注滿淚水,嘴唇顫抖,鼻子抽搐,然后哇地哭了出聲。這种場面,杰默里不知見過多少次。她們的哭泣往往不是為著自己的罪孽,而是為著罪孽將帶來的報應。
  “他不能奪走我的女儿。”她一邊哭一邊嚷道。在她心目中,女儿肯定要歸他了。她繼續在兩個男人面前號啕大哭。蘭西還像以前那樣乖巧。他親昵地撫摸她,百般予以安慰。
  “很抱歉。”她終于停止哭泣,擦去眼淚。
  “你放心,”杰默里的話音里不含絲毫同情。“他不想要那個孩子。”
  “為什么?”她的眼淚頓時不流了。
  “他不是那孩子的父親。”
  他們眨巴著眼睛,竭力思索是怎么回事。
  杰默里又摸出一份報告。“那孩子生下14個月時,他取了她的血樣送DNA檢測中心化驗,結果證明他不是她的父親。”
  “那么誰……”蘭西想發問,但一時不能形成思路。
  “這要看還有誰在她身邊。”杰默里提醒他。
  “當時沒別人在我身邊。”特魯迪惱怒地說。
  “除了我。”蘭西說完,慢慢閉上了眼睛。父親的責任已經沉重地壓在他的肩上。蘭西討厭小孩。他之所以容忍阿什利·尼科爾,是因為她是特魯迪的女儿。
  “恭喜你,”杰默里說著,從抽屜里摸出一支廉价的雪茄扔給蘭西,“你生了個女儿。”隨后他大聲笑了起來。
  特魯迪滿臉慍色,而蘭西不知所措地擺弄那支雪茄。杰默里的笑聲停止之后,特魯迪問:“那么現在我們怎么辦?”
  “事情很簡單,只要你放棄對他個人資產的任何要求——無論這資產是多少——离婚、孩子、監護權,等等,一切要求都滿足你。”
  “他有多少個人資產?”她問。
  “眼下他的律師還說不准,也許我們永遠不會知道。這個人很快就要進死囚牢了,說不定那筆巨款要隨著他永遠湮沒。”
  “可是我將要失去一切。”她說,“我跟著他什么好處也沒得到。他死時我得了250万美元的保險金,可現在那家保險公司又想讓我破產。”
  “她理應得到一大筆錢。”這時蘭西插話。
  “我能不能控告他犯有精神折磨罪、欺詐罪或其他類似的罪?”她問。
  “不能。瞧,事情很簡單。你可以和他离婚,得到孩子,而他也可以留住已有的任何錢財。他會保持沉默。要不然,他就把這些東西泄露給新聞界。”杰默里拍了拍桌上的報告和照片。“這樣大家都知道你的丑聞,你的名聲掃地。到那時你還得乖乖地求他。”
  “我在哪里簽字?”她說。
  杰默里給每人倒了一杯伏特加酒。不多時,酒至二巡。終于他引出了外面謠傳蘭西正在尋找殺手的話題。接下來是勃然大怒和矢口否認。杰默里承認,他從來都不听信這种亂七八糟的東西。
  整個沿海地區的謠言确實太多了。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄