後一頁
前一頁
回目錄
第02章 背起背筴,走上大道


  在我向著骯髒的世界,把哲合忍耶的心暴露給各種各樣的目光以後,我要說:並非因為染上了中國封建文化的色彩,宗教就立即失去了神聖。不僅如此,回民們的情感一旦被激發起來,從來都像飛蛾撲火一樣執著和熱烈。十九世紀前半葉真主的口喚其實只是一句話:給你一切,只要你復興伊斯蘭!
  哈給根倆·馬以德是這個人。
  他開始了頑強的活動。像創始的前輩一樣,他開始在一個個村莊奔走。謹慎地越過縣界,先慢慢地聚起失散的教徒,恢復在屠殺和嚴查下麻木了的信念,使哲合忍耶重新復活於關川、平涼等舊地。然後再嘗試著進入新的縣份,使異鄉中出現自己的據點。公家的迫害被他果斷地利用了:新疆、東北、雲南三處哲合忍耶的流放地都鞏固地發展了哲合忍耶的宗教組織,受難的感情使那裡重建後的組織更加牢固。
  血統——這種奇異東西有著複雜的性質。經過清朝公家權力的大迫害之後,哲合忍耶的每一戶人家都和政府結下了血海深仇。血統經常是信仰的基礎;尤其回族更是如此。《曼納給布》中有一個例子:
  據說,牛木頭大爺在家裡住著。一天,有拉塌湖的人來請毛拉去幹爾麥裡;毛拉說:「你去把牛木頭大爺請上,讓他給你幹這個爾麥裡。然後你請他在你家住下,夜裡和他談談教門的事情。」他聽從了。他請了牛木頭大爺,由他為自己幹了爾麥裡。晚上,他倆談到了教門的機密和奇跡……
  讀者不應該忘掉當年被公家「打斷了他的雙腳,拉到平涼先遊街,再斬首示眾」的那個綽號牛木頭的阿訇。讀者更不該忘記那目送他赴死、只能「用枴杖重重地敲著大地」的哲合忍耶第二輩導師!
  五年裡我流浪般奔走在從甘肅到寧夏的黃土荒漠之間,五年裡我習慣了農民們懷念地給一些無姓名的人某種尊稱。牛木頭「大爺」就是當年殉教的牛木頭阿訇的長子,我希望我的讀者們不輕視這些粗語村言,同情他們、也習慣我使用同樣的語言敘述。
  簡言之,受迫害的哲合忍耶回民的全部親屬關係,只要一經信仰的召喚,就是一個對迫害人的國家決不講和的血仇組織。
  哈給根倆·馬以德就是這個召喚者。
  首先,導師要重建的是導師自己。在血洗之後,權威連同權威對民眾的影響也都淡薄了,這個站出來的人必須使民眾重新相信他是一代穆勒什德。用大西北的話來說,他要證明他是「真的」,要證明他身上真的有「主的口喚」。一部《道統史傳》,處處可見哈給根倆謹慎的修持:
  白天,靈州太爺經常用飢渴來折磨自己,把糧食積攢下來,買了《穆罕麥斯》。晚上他刻苦辦功;他老人家的這些美德深使教下敬愛。……他經常跪著參悟。他和門人談話時只談教門……從不說一句閒話。他沒有耐夫斯1。他經常微笑,但從未大笑過。他從不穿細布;炎熱夏天裡,他也是粗布長衫。冬天他只是一件沒有裡子的羊皮氅。他隨眾禮拜。每逢吃東西,他就立起右腳鋪平左腳跪好(以示對主的感恩)。他從不搭腳,不成二郎腿。他只吃很少的飲食……
  另一處,記載了災年的情形:
  毛拉每天都節食,把食物散給教下去吃。每逢饑荒難挨,他就到屋外摘些綠杏子啃。
  蘇菲老人家的堅守般的近主修身,在他的行為中又出現了。這是比嚴謹安貧更重要的功課;哲合忍耶講究獨自修煉時使用一種木杈,這種文物化的聖器也被他恢復了:
  有個虔誠教徒的妻子是個有遵守的女人。她恭敬地縫了一對枕頭,請大夫送給尊敬的毛拉。送去時,毛拉問:「你們以為我能睡覺嗎?」的確,他們不知道毛拉的夜晚。他在禮拜,在贊主。當過分疲累時,他只是將頭靠在一個小木杈上,稍微打個盹。由於這種干辦,毛拉年老後雙膝總是疼痛,用皮條綁在膝蓋上解疼。
  我們從這些故事中,漸漸地讀出了一種熟悉的形象。哲合忍耶前三輩導師都曾有類似的形象。作家編撰一種形象——是一種創造;幾代人默默地熬煉一種形象——也是一種創造。中國的貧苦農民(哲合忍耶只是其中一部分)不讀書,能夠感染他們的形象只有後一種。哲合忍耶的這種已經相當具備文學味道的形象是確實存在的,我不能不暗暗震驚。這是一種被讀者用心靈永遠感受永不丟棄的形象,這是一種使讀者成為信者的永恆的創造啊。
  美而能不出眾,才是大器的選擇。
  我感到已經可以揣度哈給根倆·馬以德老人家的那顆苦心。生,或者是亡,歷史的巨大提問一直凝視著他一個人。必須生存,那麼必須改變。他被這強大的口喚改變了,他不再重複哲合忍耶前三輩穆勒什德的形式——他是哲合忍耶第一位壽寢善終的導師,所以他也沒有前三輩殉教者那渾身美麗熔目的濃彩。
  他在古老灌區靈州,給人們講述也門的灌溉故事:在灌溉莊稼時,也門人習慣插一塊木板計算水量。他規定,三天洗一次腳巾手巾,大概哲合忍耶獨有的對腳、手巾的重視,就起源於這個光陰。他強化了哲合忍耶的許多宗教細節,比如穆勒什德的印章使用(大概後日在《尼斯白提(道譜)》上蓋章也源於此)、嚴格宰牲規定(哲合忍耶用於爾麥裡宰牲的雞羊牲畜,宰前必須拴養餵食保證潔淨與肅穆)等等。他緩慢地一個村莊一個村莊地進行復教活動,不僅奇跡般地恢復了哲合忍耶的信仰可能,而且建立了完整的穆勒什德(導師)、熱依斯(地區掌教者,相當於天主教中的紅衣主教)、阿訇(建立於信仰哲合忍耶派伊斯蘭教的村坊中的清真寺開學阿訇)、多斯達尼(教眾)體系。
  據《曼納給布》記載,中國各省在這次宗教復興運動中,共有如下地方和村莊恢復或皈依了哲合忍耶:魯古閘、駝場堡、徐州(可能指淮陰)、秦州、風翔、下堡、穆家槽子、平涼、石河子、瑪納斯、阿克蘇、銀坪、關川、外利(?)、蔡家店、馬家閘、布盔、蓮花城、水道溝、喜家坪、鎖家岔、河州、西寧、鞏昌、板城、拉塌湖、固原、三營、雲南他郎、馬家灣、成都、船廠、濟南、六溝寨、鄯善(皮展湖)、沈家湖。
  這些地名有的一目瞭然,有的不可細考。有的大得包容半省,有的小得只是一處荒村。這是一種新鮮的地理學,是一種只有在文學和感覺中才能容納的地理觀點和描述。一個村莊完全可以大名鼎鼎而一個大省卻可以不為人知。一個生來沒有出過家門的老婦可以議論萬里之外的瑪納斯,用突厥語念出「鄯善」。沒有人知道上海,但是因為一個人大家都知道「南京」。2有的地名是完全的音訛,有的地名卻準確得驚人——這其實是一種非常形象的、中國底層人民的地理學。哲合忍耶在這種地理學中反映出來的特點是:它仍然是一個文化水平極低的宗教集團;它又是一個在中國罕見的、視野開闊的農民集團。這尖銳地指出了一個命題——在中國,只有在現世裡絕望的人,只有飢寒交迫的人,才能夠追求和信仰。
  哈給根倆·馬以德已是一位古稀老人。他率領著的就是這樣一批人,他肩負的就是這樣的任務。《道統史傳》有一節打麥場的描寫,就彷彿是在為他和他的多斯達尼畫像:
  在打麥場上,他們排成兩行,面對面地打。一行人整整齊齊地,把槤枷打在地上,同時就高聲念「倆依倆罕」3。腳也隨著移動。另一行人又整整齊齊地打一下,同時念「印安拉乎」4。腳又動一動。就像在打依爾裡一樣。毛拉也同他們在圈子裡,他老人家打槤枷發力時,抬左腳念「倆」,踏右腳念「印」,同時搖晃著他的肩膀、搖著頭。他用吉慶的手指示了六個方向,使即克爾全美。即克爾的聲音高揚了,機密的燈籠升空了。火辣辣的驕陽遮蔽了,困難的勞苦平易了。
  讀過本書前三門的人,也許會被這幅畫面感動,也許會對這種描寫感到不解。像我以前寫完每一部作品時一樣,我無法揣度、也不敢強求我的讀者。藝術不可能判斷哪怕一個知音。但是這一次不同——我相信,散佈在中國各地的幾十萬哲合忍耶正為我驕傲。十九世紀畢竟是一個新的世紀,在那麼苛刻的迫害之後,伊斯蘭和它的前鋒——哲合忍耶居然能夠享受如此自由。這確實不可思議。天道,確實是存在的。信仰是可以賴以為生的。目不識丁飢寒交迫的農民中會出現張承志為他們寫書。人的感情是可能獲得補償的。沉默可以變成吶喊,內裡可以變成表面——因為連哲合忍耶都能在這世界裡翻身!
  他們和我互不相識,但我們都相信了。我們確信:哲合忍耶確實是萬能的造物主選定的人。神為了證明一個真理,選定了哲合忍耶來承負中國的罪孽。就如同神選定猶太人去承負歐洲的罪孽一樣。這一切只有身處其境的人才會有感受。我知道他們贊同我。是他們正用我的筆傾訴這感受。能夠有這樣的使命(色百布)去受苦是幸福的,他們正在想。能夠有這樣的使命(色百布)去寫作是幸福的,我也正在想。
  道光二十九年四月初八日,哲合忍耶第四輩導師哈給根倆·馬以德逝於靈州地區,葬在他祖父——後人稱巴巴太爺的關川弟子靈州七巴巴——的拱北旁。從此這座拱北更加著名,後日成為傳教中心——道堂,它名為洪樂府。他是頭一個壽寢善終的穆勒什德,享年七十四歲,後被尊稱為四月八太爺。
  他沒有獲得殉教者的名義和光芒,而哲合忍耶獲得了全面的復興。
  應當有些計算。數字有時可以指示規律,用教內多斯達尼的話來說,是指示機密。從乾隆四十九年算,時間共六十五年。從船廠太爺死於刑途算,時間是三十二年——並不算太長。這樣講似乎殘酷,但是在歷史恆河之中,這時間不能說太長。

  黑暗麼?
  痛苦麼?
  孤單麼?
  難忍麼?
  這黑漆漆的世界無邊無限
  這世界如永恆消長的黑夜
  你說——
  你已經崩斷了
    最後一絲希望
  你說——
  你的思想孤立無援
  你的清潔無人理會
  你抑制著
  自殺

  也許你能相信這個數據
  也許可以估算
    迫害和黑暗的極限
  是麼——你心動了
  曠野中有一株大青楊樹
  枝葉婆娑
  挺拔沉默
  用最後一滴心血
    粘合那一絲斷弦吧
  你還能希望與堅持
  那些人——
  當他們伐倒大青楊樹的時候
  他們說:我們走了
    去人愛著人的地方了
  等到輪子轉回來
  黑夜變成白晝
  別吃驚
  不要在那麼多人洶湧而來時喊出來
  那麼多人擁擠時你還會孤苦無依的
  藏起你算出的
    規律和機密
  到曠野去
  種一棵
  普通的青楊樹

  


  1耐夫思:自我,脾性。
  2有「南京師傅」、「徐州張三阿訇」的記事,這可能是指淮陰存留至今的一坊哲合忍耶。
  3倆依倆罕:萬物非主。表示否定,「清真言」首句。
  4印安拉乎:只有真主。表示肯定,「清真言」次句。
後一頁
前一頁
回目錄