后一頁
前一頁
回目錄
香港鄉下話


  英國佬冷眼旁觀我們爭辯重英文輕中文的問題,一定笑痛了肚皮。
  不是嗎,香港從來沒有“必須重視英文多過中文”的條例,輕視中文,是中國人自己輕視出來的,不是英國佬迫出來的。香港百分之九十八人口是中國人,人多勢眾之至,余下那百分之二人口,還不全是英國人哩。其中有菲律賓人、日本人、法國人、德國人、越南人、印尼人……換而言之,英國人實在不多,以他們的人數,天夭全職去“輕視”中國人和中文也無可能輕視得來,所以,歸根究底,輕視中國人和中文的還是我們自己。要是中國人不自我輕視,居港所有英國人即舉行過“輕華運動”也不會生效,無他,人少力薄,怎能擺布我們這五百多万中國佬?總之,人必自侮而后人侮之,中國佬一听見英文便先自敬畏三分,中文不好還高興地當是身份象征,這么一來,中文不“被”重視究竟怪誰?“被”誰不重視?還不是“被”我們自己不重視?要怪,先怪自己好了。
  我絕對欣賞英文好的人。
  正如我絕對欣賞任何一种外文好的人一樣。
  我絕對不欣賞沒有一种文字通順的人。本地的中學畢業生,大部分有這個毛病——不能將任何一种語言獨立運用得通順——中文寫得錯漏百出,英文亦寫得錯漏百出,老是得中英文半桶加半桶地混集地用才說得清楚一件事。告訴你,香港不是沒有鄉下話,香港的鄉下活就是這种半中半英的雙及第方言!不能全部用中文或者英文清楚表述自己的,都是說這种鄉下話的人,你說這有什么風光?
  很多人以“不慌中文”為榮,這可真滑稽,“不懂中文”不等于“精通英文”,單以“不懂”便沾沾自喜,确有“井底觀”,只看見英文壓頂,而我們居然“被”這种蛙搞到中文水平不佳,亦是天下奇聞。
   

  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄