|
后一頁 前一頁 回目錄 |
我們用柯白莎、賴唐諾名字登記住店。白莎說。“我和我侄子要兩間房間,不過當中要有門可以通的。我正在等几個電話打進來。有電話進來千万別耽誤,一定要立即轉過來。我們行李隨后就到。” 她又把鑽戒搖一搖。我們得到想像中應有的服務。 在房間里,我給了仆役小帳,等著他离開,打電話給西方公寓,等我在電話中听到平菲達的聲音時,我說;“我和白莎在西山大旅社住。白莎住621 。有消息可以立即來電。你記得住房號嗎?” “記得,”她說:“目前西線無事。我會打電話給你們的。” 我說:“你被別人從床上叫起來,都是那樣和悅動人的嗎?” “和悅動人?”她問。 “是的。”我說:“柯太太說一万個人當中,也不見得有一個像你那么好脾气的;她建議我向你求婚,免得別人搶先了。” 她銀鈴似地笑了。“她的建議應該得金像獎。” “我也認為是的。”我說。 突然她改變語調,一本正經地說道:“我知道了,先生。我們一定給你把這句話轉到。” 我把電話挂了。柯白莎把自己大刺利坐進一張沙發,把鞋子踢掉,把穿了絲襪的雙腳擱上另一張椅子,她看向我道:“原來如此。” “什么東西原來如此。”我問。 “討女人歡心呀。” “她們不見得動心的。我只是說著玩玩的。我甚至不知道她喜不喜歡我這樣講。” “傻瓜!”她把一支香煙裝進她象牙煙嘴去。 我走向床邊,把她拋在床上的早報拿起來看。我要看的消息在頭版: “一位地檢處保護著的哈愛蓮謀殺案主要證人,突然失蹤。一切證据顯示這位證人是受了別人愚弄,誤導。全市警察都出動在找這位證人。當然也照例有不少花邊新聞。警方原已有不少線索,足可使這件案子在昨晚午夜前破案。好像這位證人在警方准備破案的時候,突然就失蹤了。警方認為因為這證人失蹤,案子的發展在將來可以預期有很大的,更出人意外的改變。云云。” 我做作著看向她。“老天,万一她有什么意外!”我說:“你會不會相信今天的警方會那么大意。連這种可能會發生的情況也想不到嗎?老天,老天,這是件謀殺案,而這個女人是唯一的目擊證人。他們竟完全沒有人保護她,讓她自生自滅?這是我認為最荒唐的一件事,天呀!” 白莎說:“少來這一套,唐諾。她不會有事故。” “你怎么那么有把握?” “她唯一能指認得出來的人、就是我們的當事人。你我都知道,他不會做出這种事來的。” 看看報紙,我又說:“她公寓里有血跡斑斑。” 柯白莎說:“唐諾,別擔心,她不會有事的。假如有我決定要殺她,把她在公寓里殺掉了不是簡單一點嗎?不見尸,當然不是要她死。警察自然會找到她的。警察要找人比我們容易得多。” 我并始在房間里踱方步。我說,“希望你的想法是正确的。” “不要亂鑽亂鑽。”她說:“你對這件事是無能為力的。我們要緊的是辦自己的事。你要全力辦自己的事。” 我又來回地走了几遍,吸了兩支煙,再回去看看報紙。然后站到窗口向窗外望。 柯白莎認為目前的姿勢很舒服。安靜地坐著在吸煙。過了一下,她打電話和辦公室卜愛茜聯絡。她挂上電話說:“好人,警察在辦公室坐著等候你的出現。我看那些圣卡洛塔的人辦事倒滿認真的。” 我沒有去搭腔,這件事已不是主要的事了。 過了一下,白莎有如把自己的想法說出來。默思地說:“個子雖然很小,你闖起禍來倒是天大的。” “你什么意思?” 她說:“我在開一個小小的偵探社。小到什么工作都做。大的偵探社。大案件不搞政治性的,小案件不搞离婚案。我白莎什么都做。我的工作不見得高尚,但也是不錯,有利,常規生活,心平气和的事業。我也賺錢——不多、但是能活下去。你闖進我生活圈來,我雇你來工作,還沒坐穩,就弄來一具尸体,把我的執照差點吊銷(見第一集《初出茅廬破大案》)從此,案子一到你手,七弄八弄總會弄出尸体來,已經變成你的習慣了。而我總是被你拖來拖去。別人不以為我是偵探——我是共犯。你反客為主。你是尾巴在搖的狗。” 我說:“少說兩句行不行。你不是每件案子都在賺錢嗎?” 柯白莎向下看向自己胸部,看向自己大腿。“但愿我不會急得体重減輕。我現在這樣很滿意。沒有不舒服。好人,不知你知不知道,這件案子如果破不了,我們要坐牢的。” 我說:“世界上有很多辦法,可以從牢里出來。” 白莎說:“把它寫下來。出書,賣給圣昆丁的死牢犯,一定賺錢。” 我什么也不再說。我們就相對坐在那里不說話。先是白莎看看她的手表。之后,我又看看我的手表。然后我又走去看窗外,白莎又點上一支煙。 窗外的街上形形色色。一輛面包公司的車子在送貨。街角有一位主婦決定上街買些東西。兩對老年夫婦自旅社出去,決心花點時間來西部玩玩,他們開了一輛紐約市牌照的車走了。天上藍天無云。 我走回床邊,把枕頭靠在床頭板上,自己半臥著又讀起報紙來。白莎仍舊坐在椅子里,盡量保持外表平靜。 當我把報紙拋下,又走向窗口,白莎道:“老天,你不要狗踮屁股好不好,這樣對事情會有什么好處呢?你太緊張,太靜不下來了。坐下來,像我一樣走走神。能休息的時候要休息。自從接手這件案子,你一分鐘也沒有休息過。你會倒下去的。” 我走回床邊,把枕頭放回原處。一把自己倒向床上,面向天花板,我說:“我何嘗不想休息一下。我實在不能休息。眼前要辦的事尚還很多。連上帝也不知道我下次能在什么時候再閉眼休息。” 柯白莎說:“好人,你有事就睡不著。你把那經濟版拿給我看。這些財政分析家說起話來頭頭是道,好像他們真是未卜先知,神机妙算。你听听:‘當股市處于多頭市場時,股市上漲的時間要長,跌盤的時間短、上漲的家數多、下跌的家數少。甚或上漲幅度大,下跌幅度小;這時候再笨的投資人也曉得做多頭可以賺錢。做空的人除了一嘗“刀頭舔血”的樂趣外,難賺易搖……” 白莎又道:“哦,廢話一大堆。”把報紙向地下一摔。 我盡量使自己在床上睡得很舒服,但是我知道我自己不可能入睡。雖然沒喝咖啡;但是我腦子在猛跑、我想到有一打以上的可能發展,每种結果都慘不忍睹、我不得不放棄再向下想的意念。我試著向左側睡,又翻向右側。柯白莎說。“老天。不要翻來翻去好不好。翻來翻去怎么睡得著。” 我試著不要翻身。我看看表。快到11點鐘了。 柯白莎說:“看來我們應該打電話到西方公寓去了。” 我說:“不要這樣。我們不能引得那警衛起疑心。不要忘記,他想要追平菲達,理論上他會很多疑嫉妒的。极可能有規定,上班時間不可以有私人電話。” 白莎道:“那你還多嘴什么。快給我睡一會、” 我躺在那里還想。我已經向海警官宣戰,海警官也已經向我發兵。兩虎相爭,必有一傷。我想到可怜的蒙醫生,在市長大選之夜坐在圣卡洛塔的寓所里,頭上頂著一把刀。我想到目前的蒙太太、她是五官科專家的太太。已經在一個勢利小鎮的社交圈建立了自己的天地,不知在等待重擊前心里在想什么——無助地等,不知道說好幫她忙的人現在在干什么。 我但愿他們因為信任我,現在可以平安地在休息。甚至柯白莎,她尚可以怪我,可以推卸一部份責任在我肩上;我沒人可以推卸責任。 我想到鄧麗恩。不知她現在是否還見我不敢給她打電話——白莎在房間不行。我更了解白莎,我不可能想辦法不引起她疑心,而有偷偷打電話的机會。我想到鄧麗恩是如此忠心的一位朋友,她明知我在玩把戲,把她玩弄在掌段之間,但是她是一個好人,她只當不知——她含笑的棕色眼睛——她嘴唇的俏皮形態——真清而易發的笑容——雪白的貝齒—— 電話鈴聲把我自十分熟睡中吵醒。我一翻身勉強地要站起來。我眼光散漫,不易集中焦距。我只知道一只電話在響,這是我這一輩子最緊要的一次電話鈴聲——為什么?——是在等什么人打進來?——電話在那里?——什么時候了?——我自己在那里?——我都不知道。 我听到柯白莎鎮靜地的聲音在說;“哈羅,我是柯白莎。”過了一下,她又說:“籌碼輸光了?我們馬上過來。” 她挂上電話,站著著向我,整個臉上的五官縮到了一塊去。“平菲達。”她說:“再一個小時她要下班了。她提醒我,看來我們所有籌碼都輸光了。” 不論消息是好是坏,因為又要行動了,我又走下心來。我走進浴室,用冷水潑上我頭發,臉面和眼睛。我說:“打電話回辦公室,問一下卜愛茜,那兩個作業員有什么報告沒有。我們的方法一定有漏洞了。她一定出去過了。” 白莎打電話回偵探社。她說。“哈羅,愛茜。有什么事嗎?”听了一陣,她又說:“沒有作業員的消息嗎?好吧,謝了,會再打電話給你的。” 挂上電話,她說;“又有更多條子在找你,好人。也有的是找我的。沒有作業員的任何報告。” 我用口袋里的梳子把頭發向后梳。看看我又髒又皺的襯衣領子,我說:“白莎,我向老天發誓,我這次不可能錯的!我們在她那里引爆了一只大炸彈。她不可能不和海約翰聯絡。她一定會的——” “她沒有。”白莎說。 我說;“目前只有一件事可以做。我們去找她,再加點壓力。我們已經牽涉過深。不行動會淹死了。目前又沒有其他事可以做。我先打個電話。” 我抓起電話撥了我租房住的那公寓電話號碼。 一位女工友听的電話。 我說:“請你叫艾太太來听電話。” 過了一下,燒成灰我也認得出的种特殊又尖酸的艾太太聲音,來自電話線對方。我說:“我是唐諾。請你找我表妹來听一次電話。我本來不想打扰你的。但是這件事比較嚴重。” 艾太太酸溜溜地說。“你的表妹.你的表妹的名字叫鄧麗恩,她是一件命案的重要證人,也是警方到東到西在找她的人。3 個小時之前。警方把她帶走了。据我知道,警方現在正在找你。假如你要利用我的租房公寓做——”。 我把話机摔回到電話鞍座上去。 柯白莎看著我說:“好极了,妙极妙极了。你的表妹?唐諾好人?” 我說:“只是一個女朋友。我聲稱她表妹而已。” “你剛才打的電話號碼,是你那租房的公寓是嗎?” “是呀,”我說。 柯白莎站起來盯若我,她的眼睛越來越眯。直到眯成一條細細的小縫。“嘿,”她最后嗯出一聲。過了一下,他說。”我說這些不要臉的女人都吃你這一套。來吧,好人。我們要出一次。极可能不是最好的行動,但是至少是動一步了。要是再坐下去,极可能一天也不會有電話進來、你終究還是有一件事沒有想到。” “什么?”我問。 她說:“這是我坐在這里時想到的。可不可能海約翰本來約好今天下午去看丁富璐,要帶了她一起去圣卡洛塔。” “我也想到過這個可能。但是假如真是如此,我們的作業員會回報丁富璐出門了。” “當然。”白莎說;“不過,只有一個可能她不打電話給海約翰,那就是她知道他一定會來。” 我說:“好吧,我們走一趟,老實說,反正已經落水那么深了,管不了那么許多了。” 柯白莎說:“沒錯,我也豁出去了。”她把門打開。 我們走進走道。白莎鎮靜而机械化地把門鎖上。 “乘計程車去。好嗎?”我問。 “旅社前面就有一個計程車招呼站。”她說。 我們走下門廳。站台職員說:“柯太太,你的行車還沒有到來。要不要我給你什么服務?我可以派車子到任何地方去接,我……” “不必麻煩你了。”白莎一面說,一面走過柜台。 旅社前招呼站處停有一輛計程車。白莎把自己軀体塞進那較小型的車中去。我對司机說:“西方公寓,越快越好。” 我們向前開車,兩條路口過去,我們一聲也沒有吭。白莎突然開口道:“一件事我弄不懂。你何必要弄成她是被綁架走的呢?她想到你那里去住,你為什么不想個理由讓她向警方搪塞一下,照你現在所用的方式,你是直接向那監獄在前進,而且對我們已接手的謀殺案一點好處也沒有。你……” “閉嘴,”我說:“我正在動腦筋。” 她說:“又怎么樣。你的薪水是我付的,公家的時間應該想我們的案子。下班的時候,再想你自己的困難。” 我轉向她。“你真煩人。我正在想公事。你又提醒我,我有私事應該好好想想。你給我閉嘴。” “你在想什么?” “閉嘴。” 當我們再兩三條街就會到西方公寓時,我說:“我們倆都是傻瓜。” “又怎么啦?”柯白莎問。 “那兩個在哈愛蓮寓所的香煙屁股。其中的一個上有口紅印。另外一個沒有。警方立即反應到在房間里的是一男一女。事實上不是那么一回事。” “為什么錯了?” 我說:“那一晚上她回家很晚。上床也晚。有人按門鈴時她還熟睡著。” “怎么知道?” “門縫下的報紙。” “懂了。說下去。” 我說:“你上床的時候會把口紅擦掉吧?” “當然。” “哈愛蓮她也會。她卸妝,把所有臉上的化妝品卸掉,再上床。來訪問她的人來到時,她根本沒時間把自己再化妝起來。她們就坐在床頭上談話。那來訪的人是個女人。是來客抽的煙屁股上有口紅印。” 計程車司机把車子靠邊停在西方公寓門口。“要我等嗎?”他問。 我說:“不要。”一面把一張1元鈔票遞上。 柯白莎睜大雙眼,熱心地看向我。 我說:“你懂這意味著什么嗎?” 柯白莎點點頭。 “好吧,我們上去。” 她把自己弄出車門去。我用眼角,看到一位作業員把車停在我們公司車后,監視著公寓大門。柯白莎也看到他。但是連暗暗打個招呼也沒有。 我替柯白莎把大門打開。我說:“你去纏住那警衛一會儿。” 柯白莎把尊軀向柜台移動。警衛自后面過來討好她。我經過他,低聲向平菲達問:“她沒打電話出去嗎?” “啥也沒有。要不要假裝叫她一下?” 我看到警衛像是豎起了一只耳朵在听我們這邊。我大聲地說道:“嘎,不必打電話上去了。亞美姑媽在等我。我們上去就可以了。” 她提高聲音道:“這里規定,我一定要通報的。” 警衛道:“平小姐,這次免了。讓他們上去好了。”他向白莎笑笑。 柯白莎給了他贊許的一笑。我站立在一側,讓她的肥軀通過我前面邁進電梯。我跟著走進去。電梯門關上、我們向上升。 离開電梯我們走上走道。柯白莎對我說:“有腹案嗎?我。說:“這次我們只好硬來了。” 柯白莎說;“好吧,好人。你离得遠遠的。假如說要對女人動粗的話,除了我白莎,沒有人更在行了。你先進行,想要動祖時向邊靠一靠,看我出手就是了。” 我們敲敲門,在門外等候。 門里面沒有動靜。門上气窗關得嚴嚴的。 我又敲門。白莎說:“這是一個豪華公寓。看來應該有門鈴設備的——看,在這里。” 她用力按門鈴,仍舊沒有反應。 白莎和我交換著眼神。我把耳朵湊在門板上听听里面有沒有動靜。我們又敲門,沒有反應。 白莎道:“那可惡的作業員偷懶睡著了一下,讓她溜出去了。” 我盡量不使我不安的感覺在臉上顯現出來。 我們繼續破門。白莎又重重按了几下門鈴。柯白莎恨恨地說道:“唐諾,跟我下樓去,看我怎么樣對付那個拿了我鈔票又不給我辦事的吳小子。” 我跟著走,事實上我也沒有其他事可以干。 我們走了6、7步,柯白莎突然停步下來用鼻子在嗅。她轉頭看向我—— “什么事?”我問。立即,我自己也嗅到了淡淡的煤气味。 我跑步走回房門口。跪下來用手扶著地。我把自己胸部貼到地毯上,想從門縫下面向里看,但什么也看不到。門下面只是黑黑一條縫。我從口袋中拿出一把折疊刀,把刀子拉直出來,自門縫下向里塞,有東西堵在門縫下面。 我跳起來,拍掉褲子膝蓋部分上面的灰塵。我說:“快,白莎,我們下去。” 我們走進電梯下樓。我跑向警衛,我說:“我看亞美姑媽出了毛病了。她叫我這時候來找她的,她會等我的。我上去敲門,沒有人在里面。”。 警衛一點也沒重視.“也許她出去了。”他說;“一下就會回來的。你們在大廳里等她好了。” 我說:“她不會出去的。說好等我的。” 平菲達接嘴道:“我可以确定她沒有出去。” “搖電話上去。”警衛說。 平菲達快速地看了我一眼,把一條線塞過插座,快速地按著一個按鈕。過了一下她說:“沒有人接。” 警衛說:“我也沒有什么辦法……” 我說。“在樓上走道里、我好像聞到一點煤气的味道。” 警衛臉上裝出來的微笑消失了。我看到他眼睛睜大,臉色也變了。一句話不說,他伸手自柜下取出總鑰匙。他高聲地說:“上去看看。” 我們一起上去。警衛把總鑰匙插向匙孔。我站在后面,他說:“門在里面閂上了。” 白莎道:“唐諾,你個子小,你可以敲破气窗的玻璃,你可以爬進去,你可以開門放我們進去。” 我對警衛說:“蹲下去,幫我爬上去。” 他說:“我看我們不應該——太把現場破坏了——” 柯白莎說:“好人,我抱你上去。” 她把我用力一拖好像我只是一個枕頭。我自口袋取出一塊手帕把拳頭包上,把气窗上的玻璃一下敲破。一股煤气沖出來,扑了我一臉。 我對白莎道:“把你鞋子脫下來交給我。我可以自己爬上去了。” 我用一只手抓住門框,用一只腳踩在門把上,使自己挂在半空。柯白莎脫下一只鞋塞在我空著的右手里。我用鞋跟把气窗上剩余的玻璃敲掉、把鞋子順手一拋,自己自气窗中爬進了房間去。 煤气濃得可怕。刺激我眼睛,又使我作嘔。房里漆黑,所有窗帘都密密放下。我隱隱地感到前面有張床,眼睛稍習慣一下,我隱隱又看到了一個女人的樣子伏倒在一張寫字桌上。她頭仍在左手上,右手向前直伸放在桌上。 我強自閉住呼吸;跑到最近的窗口,一把把窗帘拉向一側,把窗打開,把自己頭伸出窗外,深吸了一口气。我跑到另外一扇窗去,把窗打開,又伸出頭去呼吸。于是我跑進廚房,把廚房窗子也打開。 自大門方向我听見警衛在大叫:“開門。”柯白莎的聲音比他更高。“他可能自己昏過去了。你快下去報警!” 腳步聲跑下走過。柯白莎從极為鎮靜的聲音,好像她是經由電話在向我發號施令,她說:“慢慢來,好人,該辦的事好好辦。” 我走向寫字桌。丁富璐曾經在此寫過字。桌上有封信是給柯白莎的。有信封裝著。我拿了信跑到窗口,把信紙抽出來觀看內容。那是一封長信,談及她為何假裝賽亞美。我看到信里有海約翰的名字,有哈愛蓮的名字。令我捏一把汗的是里面也有蒙醫生的大名,和圣卡洛塔在內。 我把信紙塞回信封去,猶豫了一下,用口水把信封封起來。我自口袋中拿出一個我常備在身邊准備隨時作緊急報告,貼好郵票,寫好辦公室地址的信封。我把她的信放進我的信封,我把我的信封也封了口,我對白莎道:“有東西出來,气窗上面。” 我听到白莎在外面說:“我拿這玩意儿怎么辦?”我說:“電梯旁有郵件管,把它拋進去,把這件事忘掉。” 我听到走道中柯白莎的腳步聲。我感到頭昏,惡心。我跑向窗口做深呼吸。我走回來低頭看丁富璐的臉,在她臉下壓著一張紙。顯然是她還在寫字,而煤气把她弄昏過去了。她右手里還有一支筆。 我想把信紙抽出來,看她寫了些什么人代可以看到上面寫著:‘警檢單位先生大鑒:’字跡已潦草難辨。 流通的空气使煤气味大減,但是很多煤气還是跑不出去。我眼睛流淚流到有點模糊了,我自己覺得頭重腳輕。一個男人聲音在走道說:“煤气味那么濃呀!”而后是女人的聲音,一大堆腳步聲在走道上跑的聲音,最后是那警衛的聲音說:“警察馬上來了。救護車也會一起來。來,大家把門給撞開好了。里面的人一定昏過去了。” 昏過去可能是目前我最好解釋的方法了。我听到有人撞向門上的聲音。我跑到窗口往地上一躺。我才把眼閉上就听到門裂破的聲音,不少人跑向我身邊。有人扶起我肩頭。有人抬起我的雙腿、我被抬出了房間,人聲嘈雜。稍遠有女人在惊呼。煤气經我血液沖向腦袋。 我感到臉上有新鮮空气拂來。柯白莎的聲音在說:“來,把他放在窗檻上來,你抓住他腿,不要讓他人摔了出去。” 我真的猛力地吸進几口空气,把眼睛睜開來。大部分看熱鬧的人都亂哄哄在亂轉。那警衛在說:“這人真可怜,那里面的是她姑媽——”我真的迷迷糊糊半醒半睡,遙遠處救護車警笛聲漸漸接近。過了几分鐘,自無線電巡邏車上下來的警官接管了局面,控制了全場。救護車停在樓下大門口,有人抬了擔架進房間,許多人進進出出。 我看向柯白莎,我說:“別忘記告訴大家她的名字。她是橡景鎮的林亞美。” “好人,她用這個名字租的公寓。”她說。 “要他們仔細的确看到。”我說。 過了一下,我試著動動我的雙腿。腿沒有一點力气,不听指揮。一個穿白衣服的過來問道。“朋友,你覺得還好嗎?自己能走下樓上救護車嗎?” “我要在這里守著我姑媽。”我說。 柯白莎說;“煤气不過是毛病之一而已。他一直在擔心他的姑母,他姑母最近沮喪得很。” 白衣服的人用听診器湊在我胸口听了一陣。“這里不好,”他說:“把他弄到下面通風的地方去。” 我把他推開道:“我有權知道姑媽她怎么樣了。” “你不能進去。”白衣服的人說。 “我非去不可。” 柯白莎喁喁地說:“那是他最喜歡的姑媽呀。” 我走進房間。有警官在招呼全局。有一個人說:“即使早來几分鐘也不見得有救。我們不可以移動尸体,先要讓驗尸官來看一下。有是什么人把煤气關掉的?” “是我。”我說。 警衛道:“是我同意他們打破气窗玻璃爬進來的。我知道非這樣不能解決問題。” 柯白莎看向我,含意深重地說:“好人,你最好還是快上救護車吧。” 我看向白莎,我說:“不行。還有一封信——” “我知道,好人。”她說:“我來辦好了。全會辦好的。” 救護員把手放在我肩頭,他說:“走吧,朋友。你心跳快得要命。吸進去煤气不少。聞聞你自己吐出來的气味看。你自己像只煤气爐子。” 我走下去想到救護車去,精疲力盡,臉白如紙,別人看到我以為我是外星人。我看到后門開著的一輛救護車,我快走兩步,一下倒在地上。有人把我弄上車,手臂上被插上一針,我听到救護車上的警笛鳴鳴叫了起來。 過了一下,我感到好多了,發現救護車是世界上最好的避難所——警方正為太多的罪名,在太多不同的地方找我。 ------------------ 亦凡圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|