|
后一頁 前一頁 回目錄 |
湯米跳下計程車,付了車資,然后俯身從車里拿出一個扎得不十分精美的包裹——顯然是一幅畫。他盡量用手臂遮住畫,走進“新雅典美術館”——倫敦歷史最悠久,也是最重要的畫廊之一。 湯米對藝術并不特別熱衷,他之所以到這家畫廊來,是因為有了朋友在里面主其事。 一個金發年輕人走過來,臉上露出相識的笑容。 “嗨,湯米,”他說:“好久不見了,你手臂下面拿的是什么?你這把年紀了,總不會迷上繪畫吧?有很多人都這樣—— 結果往往很可悲。” “我想我對創造性的藝術恐怕永遠也沒本事,”湯米說: “不過我必須承認,那夫看到一本小書,用最簡單的字句說有個五歲小孩也能學會水彩畫的時候,的确很吸引我。” “要是你也迷上繪畫的話,我只有祈禱上帝幫助我們了。” “好了,老實說,羅勃,我只想借重一下你的專家眼光。 來,幫我看看這幅的。” 歲勃敏捷地接過湯米了中的畫,技巧地除掉外面笨拙的包裝——顯然他早已習慣于捆綁或拆開各种尺寸的藝術作品了。他拿起畫,放在椅子上,靠近仔細打量了一下,然后退后五六步,看看湯米。 “怎么樣?”他說;“這幅畫怎么了?你想知道些什么?是不是想賣掉?” “不,”湯米說;“我沒有意思賣,羅勃,只想了解一下這幅畫。你先告訴我,這是誰畫的?” “老實說,要是你想賣的話,倒真還可以賣個好价錢,”羅勃說:“十年前就不行了,鮑斯柯溫的畫最近才又流行起來。” “鮑斯柯溫?”湯米用疑問的眼神看著他,“是畫這幅畫的畫家?我看出是‘B’字開頭,不過看不出全名,”“喔,确實是鮑斯柯溫,二十五年前很受歡迎。他的畫銷路很好,舉行過很多次畫展,很多人喜歡買他的畫。從繪畫技巧來說,的确是個好畫家。可是風水輪流轉,最后几乎沒人買他的畫了。不過最近又重新流行起來了——他、史提區華和方代拉都很受人喜歡。” “鮑斯柯溫,”湯來重复念一次。 “B-O-S-C一O-W一A-N。”羅勃親切地說。 “他還作畫嗎?” “不,已經死了好几年了,死的時候變老了,我想有六十五歲了。你知道,他的作品相當多,有很多油畫散布在各地。 我們打算過四五個月舉行一次他的畫展,應該可以辦得不錯,你為什么對他這么有興趣?” “說來話長,”湯米說:“改天請你吃頓午飯,再把故事從頭告訴你。這個故事實在太長、太复雜,也太可笑了,我現在只想了解這個鮑斯柯溫的一切!還有你是不是碰巧知道畫里這棟房子在什么地方。” “最后這一點我沒辦法告訴你,你知道,他常常畫這种題材——幽靜的鄉下小屋子,有時候是農舍,有時候附近只有一兩頭牛,有時候是牛車——如果有,也是在遠處,總之是典型的鄉村景象,不會有什么多余的景色。有時候畫的表面看起來像琺榔一樣,是一种特殊技巧,很多人都喜歡,他畫的很多東西都是在法國,多半是諾曼第風格的教堂。我這里也有一幅他的畫,等一等,我去拿給你看。” 他走到樓梯口,向下面的人喊了句什么,一會儿,他拿著一幅小油畫回來。放在另外一張椅子上。 “你看,”他說;“諾曼第式的教堂,”“喔,”湯米說:“我知道了,都是同一類東西。內人說我帶來的那幅畫是棟從來沒人住的房子,我現在懂她的意思了,我想那間教堂也從來沒人進去做過禮拜。” “嗯,也許嫂夫人說得有道理,安詳、平靜,沒有人住。 你知道,他不常畫人。他的畫里偶而會有一兩個人,不過多半都沒有。我想這也是造成他的畫有特殊吸引力的原因—— 能給人与世隔絕的感覺,就像人類全都消失了,鄉下反而顯得更平靜。想到這一點,也許就是一般人為什么那么喜歡他的畫的原因。現在的世界有太多人,太多車子,太多噪音了。 安靜、安靜,只有到大自然里去找了。” “對,我相信。他是個怎么樣的人?” “我本身也不認識他,不過听說他很自負。說不定以為自己比實際上畫得更好。有點喜歡做作,不過很仁慈,蠻可愛的,很受女孩子注意。” “你不知道這棟房子在什么地方?我想是英格蘭。” “我也這么想,要不要我想辦法查查看。” “可以查嗎?” “也許最好的辦法就是問他太太——或者說他的遺孀。他太太叫愛瑪·魏思,是個有名的雕刻家。作品不算多,不過有些作品很蒼勁有力。你不妨去問她,她住在漢普斯泰,我把地址告訴你。我們最近常常跟她聯絡,談她丈夫畫展的事。 我們也收藏了一些她的小型雕刻作品。我去查查地址。” 他走到桌子邊,打開一本薄子,在一張卡片上寫了几個子,然后拿著走回來。 “這就是,湯米,”他說:“我不懂你心里有什么了不起的大秘密。你一向都很神秘,對不對?你那幅鮑斯柯溫的畫很有代表性,我們開畫展的時候也許要借用一下,到時候我再打電話通知你。” “你認不認識一位藍凱斯特大太?” “這個——我目前實在想不起有這么個人。是藝術家嗎?” “不,我想不是,只是一位在養老院住了几年的老太太。 我提到她只是因為這幅畫本來是她的,后來她又送給我一個姑姑。” “這個名字對我實在沒什么意義,你最好去跟鮑斯柯溫太太談談。” “她是個什么樣的人?” “她比他年輕很多,是個很有個性的女人。”他點點頭,又說:“的确很有個性,我相信你也會同意。” 他把畫交給樓下的人,吩咐對方處理好。 “這儿真不錯,有這么多手下听你使喚。”湯米說。 他打量一下四周,第一次注意到周圍的情形。 “這是什么?”他有點厭惡地說。 “保羅,賈格洛斯基——一個很有意思的南斯拉夫年輕人。据說他所有作品都是吃了迷幻藥之后完成的。你不喜歡他的作品?” 湯米仔細看一個大网線袋子,就像絆住許多扭曲變形的牛似的一片冷酷綠色草地。 “老實說,的确不喜歡。” “俗气,”羅勃說:“一起吃午餐吧?” “不行,我跟一個醫生約好在我俱樂部見面。” “你沒病吧?” “我身体棒透了,血壓正常得不得了,每次都讓醫生好失望。” “那你看醫生干嘛?” “喔,”湯米愉快地說:“我只是去跟一個醫生談一個死人的事。謝謝你幫忙,再見。” 湯米好奇地迎向莫瑞醫生。他想一定是什么跟愛妲姑姑的死有關的正式手續,可是卻怎么也猜不透,莫瑞醫生為什么不肯在電話里透露絲毫口風。 “抱歉來晚一點,”莫瑞醫生跟他握握手,說。“可是交通實在太擁擠了,我又不大清楚這地方,倫敦這一帶我不熟。” “對不起,讓你這么老遠地赶來,”湯來說:“其實你知道,我可以找個方便一點的地方跟你見面。” “你現在有空嗎?” “現在有。上禮拜我一個禮拜都不在家。” “對,我打電話去的時候,府上有人告訴過我。” 湯米指指一張椅子,叫過點心,。又把煙和火柴放在莫瑞醫生身邊,兩個男人都舒舒服服地坐好之后,莫瑞醫生打開了話匣子。 “我相信你一定很好奇,”他說:“可是‘陽光山脊’确實碰上了麻煩,事情很复雜,也很棘手,而且跟你沒什么關系,我實在不應該這么麻煩你,可是我想你也許知道一件事,那就幫了我很大的忙。” “喔,只要做得到,我都愿意盡力。是不是跟我姑姑范修小姐有關的事?” “沒有直接關系,不過從某一方面來說,又有一點關系,我可以信任你嗎?貝瑞福先生。” “當然可以。” “老實說,前几天我跟我們彼此都認識的一個朋友談過。 他提到你的一些事,听說上次世界大戰的時候,你擔任過很困難的任務?” “喔,也沒那么嚴重。”湯米盡量輕描淡寫地說。 “我知道那种事不适合談論。” “我想現在已經沒關系了,戰爭結束很久了。當時內人和我都還年輕。” “無論如何,那跟我今天要談的事毫無關系,不過至少讓我覺得可以跟你坦白地談談。雖然這件事可能遲早會公開,不過我相信你目前一定不會把我今天說的話告訴任何人吧?” “你說‘陽光山脊’碰上麻煩事了?” “是的,不久以前,院里有位慕迪太太死了。不知道你有沒有見過她或者跟她談過話?” “慕迪太太?”湯米想了想,答道:“我想沒有,至少我記不得了。” “她年紀不算大,才剛剛七十出頭,也沒什么大病,只是沒有近親照顧。她是我說的那种‘老母雞’,年紀越大越像母雞,成大咯咯叫,忘本忘西的,常常惹麻煩,又愛杞人憂天,一天到晚沒事找事。其實這种女人根本沒什么毛病,嚴格說起來,頭腦也沒問題。” “就是會咯咯地叫。”湯米說。 “說得對,慕迪太太就是會叫,雖然大家都很喜歡她,可是她的确很會意麻煩。她吃完飯以后常常會忘掉事情,明明剛剛吃過一頓大餐,偏偏吵個不停,說她還沒吃飯。” “喔,”湯米若有所悟地說:“可可太太。” “你說什么?” “對不起,”湯米說:“只是我太太和我私底下叫的名字。 有一次我們去看姑姑,經過走廊的時候,剛好听到她在大聲叫詹恩護土,說她還沒喝可可。是個長得蠻好看的小個子老太太。我們都覺得很好玩,以后就一直叫她‘可可太太’,原來她已經去世了。” “她死的時候,我并不覺得很意外,”莫瑞醫生說;“想准确預測一位老太太的死期,几乎是不可能的事,有些女人健康很差,經過醫生檢查之后,大家都以為活不過一年,有時候卻又好端端地再活十年見她們有一种固執的生命意志,不是肉体上的病痛能夠擊敗的。可是另外有一种人,身体明明不錯,別人都以為可以長命百歲,卻往往得了支气管炎或者肺炎,反而很容易死。所以就像我所說的,身為一個婦女養老院的醫生,就算碰到很意外的死亡,我也不會詫异,可是這位慕迪太太的情形卻不大一樣。她是在睡夢中去世的,沒有任何病征,所以我忍不住覺得她死得很意外,我想從一句莎士比亞的名劇‘馬克白’里我始終不了解的話來形容:馬克白說他太太‘應該將來才會死’。” “對,我有一次也在猜測莎士比亞這句話到底是什么意思。”湯米說:“我忘了那出戲是誰制作的,也記不得當時是誰演馬克白,只記得那出戲帶著很強的暗示,馬克白那個角色也用某种方式向醫生暗示,最好除掉馬克白太太。醫生了解他的暗示之后,馬克白覺得只要他太太一死,她的粗心大意或者糊涂頭腦就再也不會妨礙到他,于是就表現出心里對她的真正感情和悲傷:“她應該將來才會死。” “對极了,”莫瑞醫生說;“我對慕迪太大就有這种感覺,覺得她應該將來才會死,而不是像三個禮拜之前那樣無疾而終——” 湯米沒有回答,只用疑問的眼光看看他。 “做醫生的人也有一些困難,要是你對病人的死有疑問,只有一個辦法證實——-驗尸,可是死者家屬并不歡迎這种作法。万一醫生要求驗尸,結果卻發現最自然死亡或者外表看不出什么症狀的疾病,那這個醫生的事業可能就會一落千丈——” “我想象得出。” “這位慕迪太太只有遠親,就醫學觀點來說,我很有興趣知道死因。所以我就設法得到她親戚的同意驗尸,我做得很小心,沒有太正式。幸好他們并不在平,所以我的心情就輕松多了,要是驗尸結果毫無問題,我就可以問心無愧地開始死亡證明。任何人都可能死于外行人所謂的心髒病突發,事實上,就慕迪大大的年齡來說,她的心髒算是非常好了。她有關節炎。風濕病、肝偶而也有毛病,可是這些好像都不是她在睡眠中去世的原因。” 莫瑞醫生停下來時。湯米張張嘴,然后又閉上,醫生點點頭。 “不錯,貝瑞福先生,你應該了解我的意思——她的死因是使用過量的嗎啡。” “老天!”湯米瞪大了眼睛,脫口說道。 “不錯,看起來好像很難讓人相信,可是事實的确如此。 們題是:嗎啡是怎么進入她体內的?她的病都不痛,所以她從來沒服用過含有嗎啡的止痛劑。當然,這种情形有三种可能:第一,她是不小心服下的,可是這并不可能。那么,也許她拿錯了其他病人的藥,這也不大可能,因為我們不會提供嗎啡給病人,也不接受有毒癮、可能擁有嗎啡的住院者。其次,也許她是蓄意自殺,可是我實在很難相信這一點,慕迪太太雖然也愛擔心事情,可是個性一卻非常開朗,我相信她從來沒有想要結束自己的生命。第三种可能就是別人存心讓她服下足以致命的過度嗎啡。可是是誰下的手?原因何在呢?當然,裴卡德小姐身為有照護士和醫院主持人,柜子里一定領著些嗎啡和其他藥物,万一病人坐骨神經痛或者風濕性關節炎之類的劇痛發作時,可以給病人服用或注射,我們本來以為慕迪太太也許因為消化不良之類的病,被護士不小心注射了過量的嗎啡,卻也找不出這种可能,后來在裴卡德小姐的建議下,我們查了一下‘陽光山脊’過去兩年的這類死亡計錄,幸好并不多,總共大概有七件,一對她們那种年齡的人來說,是很正常的情形。有兩個死于支气管炎,兩個死于肺炎(對上了年紀,身体又差的女人來說,這常常是冬天的致命傷),另外三個則另有死因。” 他頓了頓,又說:“貝瑞福先生,我對另外三個人的死因并不滿意——至少有兩個很不滿意,她們的死的确很有可能。 也不算太出人意料,但是我卻覺得他們死得‘不像是真的’。 我仔細回想之后,實在沒辦法覺得滿意。我必須承認,在這种情形下,‘陽光山脊’很可能有個頭腦有問題的殺人凶手——一個絲毫不受人怀疑的凶手。” 兩個人都沉默了一會儿。接著,湯米歎口气說: “我并不怀疑你說的話,不過看起來實在太不可能了—— 這种事,不至于真的發生吧?” “不,”莫瑞醫生嚴肅地說:“确實有這种事,不相信的話,你可以查查有些病例,譬如有個專門管人幫佣的女人,在很多人家當過廚子。她人很好,很親切,”看起來也過得很愉快,對主人很忠心,手藝也很好,很喜歡主人一家。可是,遲早都會出事,通常是一碟三明治,有時候是野餐食物,不知道怎么會加了砒霜。所有三明治中,只有二三個有毒,不管是誰吃下,顯然都只是運气最差。看不出有什么報私仇的成分。 有時候不會發生悲劇:那個女人在一個地方待了三四個月,沒什么不對勁,什么事都沒有。后來她又換了一個又一個工作。 前后不到三個禮拜,那家人當中有兩個因為早餐吃熏肉死了。 因為事情發生在英格蘭好几個不同的地方,而且時間間隔又不固定,所以警方最初沒有找上她,當然,她每次都用不同的化名,而且英國能干、愉快,又善烹任的中年婦女多的是。 所以很難找出到底是哪一個。” “她為什么要這么做?” “我想誰都不知道,當然,心理學家有好几种說法。她是個虔誠的教徒,也許她太過于狂熱,覺得上大派遣她除掉某些人,不過她個人好像并沒有惡意。 “另外有個法國女人金思·賈伯容,人家叫她‘慈悲天使’。鄰居小孩生病的時候,她總最顯得很擔心,很快就赶去,全心全意坐在病榻旁邊照顧,可是過了一段時間人家才發現,她照顧的小孩‘從來都不會复原,結果全部死了’,這又是為什么呢?不錯,她年輕時候孩子就死了,她傷心得不得了。也許這就是造成她犯罪的原因。既然‘她的’孩子死了,其他女人的孩子憑什么活著?不過也有人猜想,說不定她自己的孩子就是被她害死的。” “你說得我毛骨悚然。”湯米說。 “我只是告訴你一些最戲劇性的例子,”醫生說;“這件事也許簡單多了。還記得阿姆斯壯的例子吧?要是有人侵犯或者侮辱了他——甚至只要他‘認為’某個人侮辱了他——就會馬上被他請到家里喝茶,再給客人吃有毒的三明治,他認為這樣才能洗雪他的恥辱。”他最初犯罪顯然只是為了個人的利益,為了繼承他太太的遺產,另外娶一個女人,就把他太太殺了。 “另外有位華琳娜護士,開了一家養老院。老人把所有財產交給她,就可以一直舒舒服服住到去世。可是,他們的死期都不遠,也是嗎啡作的怪,她是個很仁慈的女人,只是毫無顧忌——我相信她一定自以為最個施主。” “如果你的假定是真的,你認為會是誰下的手呢?” “我不知道,看不出任何跡象。要是凶手精神不正常,有時候反而非常難辨認。會不會有一個人覺得自己生活被某個老年人破坏了,所以很討厭老年人?或者有人覺得過了六十歲的老年人再活下去也沒有意思,干脆‘好心’地送他們早上天堂。要是這樣,任何人都有可能。是住院者?工作人員?——護士或者幫佣的人?” “我曾經和‘陽光山脊’的院長米麗森·裴卡德仔細討論過這件事。她是個非常能干精明的女人,不論對住院者或她自己的工作同仁,都觀察得很仔細。她一直堅持說她絲毫不覺得任何人可疑,也沒有任何線索。我相信她說的是真心話。” “可是你為什么來找我呢?我能幫你什么忙?” “令姑姑范修女士在那儿住了好几年,她雖然常常裝得瘋瘋顛顛的,其實她是個很有頭腦的女人。她自我娛樂的方式与眾不同,故意在表面上裝得很老邁,其實她很注意四周的事。我想請你做的事就最仔細回想一下——你和尊夫人都一樣,看能不能回想起范修小姐有沒有暗示過什么,是不是可以提供我們做線索?也許她曾經注意到什么,或者別人告訴過她什么特別的事?老太大常常會留意到很多事,尤其是像范修小姐這么精明的人,一定會知道‘陽光山脊’的很多事。 你知道,她們很空閒,有很充分的時間觀察四周,做出推論,甚至得到結論——看起來好像很不可思議,可是有時候卻正确得令人惊訝。” 湯米搖搖頭,說: “你的意思我懂,可是我實在想不起有這种事了。” “听說尊夫人不在家,你想她會不會回想起什么你沒注意到的事?” “我會問問她——可是我覺得不大可能,”他遲疑了一下,然后決定說出來,”內人一直在擔心一件事——是一位叫藍凱斯特的老太太。” “藍凱斯特太太?她怎么樣?” “內人覺得她被所謂的‘親戚’帶走得太突然了。藍凱斯特太太曾經送一幅畫給我姑姑,既然我姑姑去世了,內人覺得應該把畫還給藍凱斯特太太,就沒法跟她聯絡,想問她要不要把畫收回去。” “喔,貝瑞福太太考慮得真周到。” “可是她一直沒辦法聯絡上她,她找到她們——藍凱斯特太太和她親戚-一預定停留的旅館,可是沒有那個姓氏的人在那儿住過或者訂過旅館。” “喔?那倒有點奇怪。” “是啊,兩便士也覺得很奇怪,藍凱斯特太太她們沒有留聯絡地址,老實說,我們有好几次試著跟藍凱斯特太太或者這位親戚姜——我想是姜森太太——聯絡,可是一直聯絡不上。据說以往藍凱斯特太大的費用都是由一位律師代為支付,所有事情也都是他安排的。于是我們就找到這位律師,可是他也只能告訴我們一家銀行的地址。”湯米又冷冷地說;“銀行是不會告訴人任何消息的。” “是的,除非率先得到客戶的指示。” “于是內人就請銀行轉交一封信給藍凱斯特太太和姜森太太,可是一直沒回音。” “的确有點奇怪,可是有些人不一定會回信,說不定他們已經出國了”“最啊,所以我并不擔心。可是內人卻很擔心,覺得藍凱斯特太太,一定出了什么事。老實說,我上禮拜出門的時候,她就說要去進一步調查。我不知道她到底是什么意思,也許她要親自去看看那家旅館,或者那家銀行、那位律師。反正她已經出去尋找進一步消息了。” 莫瑞醫生禮貌地看著他,但是仍然免不了題出一絲不耐的神色。 “她心里到底怎么想?” “她覺得藍凱斯特太太一定碰到危險了。” 醫生楊揚眉。 “喔?說真的,我實在不覺得——” “也許你覺得很可笑,”湯米說;“可是你知道內子說過她昨天晚上會回來——結果——卻沒有回來。” “她‘确實’說過一定回家?” “嗯,她知道我昨天會議結束會回家,所以打電話給男仆愛伯特,說會回去吃晚餐。” “你覺得她這樣做很不可能?”莫瑞看著湯米的眼光已經露出一些興趣。 “不錯,”湯米說:“這太不像兩便士的作風了,万一她改變計划或者必須延后,一定會打電話或者電報回為說一聲。” “所以你很擔心?” “是的。”湯米說。 “嗯!你找過警方嗎?” “沒有,”湯米說:“我沒有理由肯定她碰到麻煩或者危險。 我是說,万一她發生意外或者被送進醫院之類的,一定會有人馬上跟我聯絡,對不對?” “我想應該會——要是她身上有證件的話。” “她身上一定帶著駕照,說不定還有信跟其他東西。” 莫瑞醫生皺皺眉。 湯米又急促他說: “現在-一你又說了這么多‘陽光山脊’的事。有些不該死的人死了。要是這位老太太知道什么、看到什么、或者怀疑什么,又到處嚷嚷的話。一定會有人想辦法要她閉嘴,盡快送她到沒人知道的地方。我現在真的覺得這件事很有可能——-”“很奇怪——的确很奇怪。你覺得下一步應該怎么做?” “我准備親自去查一查,先試試這些律師。也許他們毫無問題。可是我還是想去看看,自己判斷一下。” ------------------ 出品:阿加莎.克里斯蒂小說專區 掃校:mou huiqun |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|