后一頁
前一頁
回目錄
06


  “在姑媽家”餐廳是間格調新穎的小餐廳,M·賈思頓·布倫定不是個喜歡接待他所有顧客的店老板。不少有錢、漂亮、著名或名門出身的顧客等著他做暗號給予特別服務而不果。只有极稀少的例子,M·布倫定會彬彬有禮地歡迎一位客人,陪著他來到特別座,跟他在當地交談几句。
  在這個特別的夜晚,M·布倫定親自下海三次——一次是接待一位伯爵夫人,一次是一位著名的賽馬貴族,第三回是一位長相滑稽、留著一大把黑胡子的矮個子。不細心的旁觀者一定會認為,這种角色憑他的長相到“在姑媽家”餐廳來一定不會得到什么好臉色。
  然而,M·布倫定對這矮個子的光臨卻熱誠得有點出人預料。最后這半小時進來的客人都找不到空位了,可是現在像變魔術一般,一組桌椅又出現了,被安置在最舒适的所在;M·布倫定极親切周到地引這位客人到這個、座位上。
  “白羅先生,對您永遠是有空位的。希望您能夠經常來光顧本店。”
  赫邱里·白羅微笑著,腦中閃過過去一樁事件的影像:
  一具死尸、一名侍者、M·布倫定和一位非常可人的女士。
  “你太客气了,布倫定先生。”白羅說。
  “白羅先生,就您一個人?”
  “是的,今天我落單。”
  “那這儿的朱理斯會特地為你安排一頓精致的餐點,美味得像首詩——道地的一首詩!無論多迷人的女人都不能把握品監美食的良机——她們吃飯不專心!白羅先生,我向你保證:這一餐一定讓你回味無窮。至于酒”有關酒食的談話持續下去。餐廳的主廚朱理斯則在一旁助陣。
  离座前,M.布倫定又流連了一會;他降低聲說:
  “你有要事在身?”
  白羅搖搖頭。
  “啊呀,我正閒著哩,”他平靜地說。“我的時間都是有妥善安排的,這會儿我正在享受閒散的生活。”
  “我羡慕你”“不,不,你這樣想就不明智了。我可以向你保證,這种事听來愜意,實則不然。”他歎口气。“為了逃避思考,人類不得不發明工作。這句話說得對极了。”
  M·布倫定舉起雙手。
  “但用腦做事有多少好處!還可以旅行!”
  “是的,可以旅行。這方面我的成績還不坏。今年冬天我准備去埃及度假。听說那儿天气很好,沒有濃重、陰里的云層及單調、不停降落的雨水。”
  “噢,埃及!”
  M.布倫定吸一口气。
  “我相信,那儿現在也适于登山探險,除了運河之外,可以搭乘火車,不必總是經由海上旅行。”
  “噢,海,你不太能适應?”
  赫邱里·白羅搖搖頭,并略略聳聳肩膀。
  “我也不能适應,”M.布倫定同情地說。“奇怪海上航行總是使你的胃极不舒服。”
  “但只是對某些人的胃會這樣!有些人對船的搖晃根本不在意,他們還挺享受那种動感呢!”
  “這是上帝不公平之處,”M·布倫定說。
  他悲哀地搖搖頭,一面想著心事一面退出去。
  侍者輕移腳步,雙手利落地擺菜上桌,有烤脆的面包片、牛油、一桶冰塊及其他食物等等。
  黑人樂隊奏出怪异、不和諧而令人入迷的音樂。倫敦在起舞。
  赫邱里.白羅靜靜旁觀,將印象映入他靈敏而有條理的腦子里。這些臉孔多么令人煩厭啊!不過,那几個碩壯的男人似乎沉醉了……而他們的舞伴臉上則流露出耐心忍受的神色。
  那穿紫衣的胖女人春風滿面……胖子在生活上無疑可以得到一些補償,比曲線玲瓏的人更能陶醉在情趣与縱樂上。
  零零落落几對年輕人,有的迷惘,有的煩躁,有的不快樂。稱年輕是快樂的時光真無稽——不,年輕是最脆弱的!
  他的視線停留在一對特殊的年輕人身上時,目光不覺溫柔了許多。真是巧配——高大方肩的男子,嬌小玲班的女郎!他倆的身体隨著曼妙、愉悅的韻律起伏不已,幸福地享受這個場所,這個時刻及彼此的身心。
  舞動雖然終止。手分開,又重新合攏。跳過四支舞曲后,這年輕的一對回到他們的座位,就在白羅緊鄰。那女孩坐下來,白羅可以詳細看到她臉上的各种表情。她興奮得滿面通紅,放情笑著,也把笑意傳染給她的同伴。
  在她眼中除了笑意之外還有些別的東西。赫邱里·白羅怀疑地搖搖頭。
  “她愛得太深了,這嬌小的女孩,”他自言自語道。“這不安全,极不安全。”
  然后有一個字眼傳進他的耳朵——“埃及”他們的聲音听采較清晰了——女孩是年輕、清新、流利、溫柔而稍帶外國腔的口音,男子則是輕快、低沉而教養良好的英國腔。
  “我不是在妄想,希蒙。我告訴你林娜不會讓我們失望的!”
  “我可能會讓她失望。”
  “胡說——這工作很适合你。”
  “事實上我是認為如此。我不會真正怀疑過自己的能力。為了你,我也想好好干。”
  這女孩溫馨地笑了,笑容中确實幸福洋溢。
  “我們待三個月—證實你不會被炒魷魚——然后—”
  “然后我將獻給你我世上的一切。事情就這么決定,好吧?”
  “依照我的計划,我們就去埃及度蜜月。去他的那么昂貴的旅費!我有生以來一直想去埃及。尼羅河、金字塔及沙地。”
  “我們一塊儿去游覽,賈姬。一塊儿。那不是很棒嗎?”他說,語气卻不熱心。
  “我不信。去埃及旅行對你會像對我一樣興奮嗎?你真在乎,像我一樣多嗎?”
  她的聲音突然尖利起來,瞳孔放大,几乎害怕了。
  那男子赶緊爽快地回答,“快別胡思亂想了,賈姬。”
  但那女孩重复道:“我不信。”
  然后她聳聳肩。
  “我們去跳舞吧。”
  赫邱里.白羅喃喃自語:“‘愛人的也會被愛。’是的,我也不信。”
  ------------------
  出品:阿加莎.克里斯蒂小說專區
  掃校:琵吉,FAN
后一頁
前一頁
回目錄