后一頁
前一頁
回目錄
10


  “牧者之宮”是棟豪華的大廈,雖然沒有遭到敵机破坏,但卻也無法完全維持戰前那种安逸舒适的條件。大廈仍然提供各种服務.不過已經不如往日那么好。以往有兩個穿制服的門房,現在卻只有一個了。餐廳部仍然供應飲食,可是除了早餐之外,其他兩頓都不負責送到房間了。
  戈登·柯羅德太太租的房間在四樓,包括一個帶壁上酒吧的起居室,兩間有壁櫥的臥房和一間光洁的大浴室。
  此刻,大衛·漢特正在起居室中來回踱著方步,羅莎琳坐在一張方型靠背長椅上看著他,臉色蒼白害伯。
  “敲詐!”他喃喃道,“敲詐!哼!我這种人會受人敲詐嗎?”
  她搖搖頭,困惑不解地望著他。
  “要是我知道怎么辦就好了!”大衛說,“要是我知道怎么辦就好了!”
  羅莎琳小聲哭泣著。
  他又說:
  “只能盲目地做……”他突然轉身說,“你把那些翡翠拿到龐德街給老克里特雷了?”
  “嗯。”
  “多少錢?”
  羅莎琳用惊訝的聲音說:“四千,四千鎊!他說要是我不想賣的話,應該再保一次險。”
  “對,寶石的价值都漲了一倍。好,我們籌得出這筆錢,可是就算我們做到了,也只是個開頭——我們會一直被他吸血吸到死,羅莎琳,你听到了嗎?會被他吸得一滴血都不剩。”
  她哭著說:“喔,我們快离開英國……快點走吧……我們不能到美國——或者別的地方嗎!”
  “你不是個斗士,對不對?羅莎琳。你的座右銘是三十六計走為上策。”
  她低泣道,“我們錯了……這一切都錯了……太邪惡了。”
  “這時候別跟我說教!我受不了。我們現在的環境非常富裕,我這輩子第一次有錢——我絕對不會輕易讓它溜走,你听到了嗎?要不是這場該死的黑暗爭斗,我們應該可以一直舒舒服服地過日子。你懂我的意思吧?這件事也許根本就是騙局,安得海也許就像我們所想的一樣,早就安安穩穩地埋在非洲。”
  “別說了,大衛,你讓我覺得好害怕。”
  他看看她,發現她滿臉恐懼,態度馬上變了。他走到她身邊,坐下來,握住她冰冷的手。
  “別扭心,”他說,“一切有我——你只要照我的話去做就好了。你做得到,對不對?完全听我的話就夠了。”
  “我一向都听你的,大衛。”
  他笑道:“對,你一向听我的話,我們會安全過關的,千万不要伯。我會想辦法打發掉恩納可·亞登先生。”
  “不是有一首詩說——大衛,說一個人回家的時候……”
  “對,”他打斷她的話,“我擔心的就是這個,不過我一定先查查清楚。”
  她說:“星期二晚上你……要把錢拿給他?”
  他點點頭。
  “先給他五千,我會告訴他一時弄不到那么多錢。可是我一定要阻止他去找柯羅德家人,也許他只是在威協我,不過我不敢肯定。”
  他停下來,眼睛像在作夢似地望著遠方,腦筋也不停地動著、考慮著、推翻著各种可能。
  接著他笑了——笑得很愉快、很魯莽。
  那是一個男人要采取危險行動之前的笑聲,包含著愉快和挑戰。
  “我信得過你,”他說,“感謝老天,我可以完全相信你!”
  “相信我?”她抬起那對充滿疑問的大眼睛說,“相信我什么?”
  他又笑笑。
  “你會完全照我的話去做。羅莎琳,我要秘密進行一項成功的計划。”
  又是一陣笑聲,“恩納可·亞登計划。”
  ------------------
  文學殿堂 瘋馬掃校
后一頁
前一頁
回目錄