|
后一頁 前一頁 回目錄 |
櫥窗的門啪地被推開了,兩名男子走了進來。其中一位抽著黑雪茄的瘦高個子突然停住了腳步。他打量著四周,一眼便看到了那具尸体,于是立刻向屋子另一端的壁床走去,女尸就橫在床邊的地板上。他認真地看了眼小個子醫生,點點頭,蹲下身去,再沒有任何多余地表示。過了會儿,他抬起了頭。 “你就是店里的醫生?” 醫生緊張地點點頭。“是的,我只是稍微看了看。她已經死了。我……” “這我看得出來,”新來者說道。“我是警察局的助理醫官普魯提。靠邊站著,醫生。”他又低頭看著尸体,一只手打開了醫務箱。 新進門的第二個男人是個冷酷的巨漢。他進門后便輕輕推上了門,自己就在門邊守著。這時,他的目光正在拉瓦利、麥克肯茲及公司醫生的臉上掃來掃去,這三人個個神情呆滯,巨漢自己的那張臉也冷冷地繃著,看不出有什么表情。 直到普魯提醫生開始驗尸時,他才恢复了活力。他剛朝麥克肯茲的方向邁出堅定的一步,卻又突然收住了腳步。門在一陣激烈的敲打聲中微微顫栗著。 “進來!”他厲聲喝道,迅速站到門与床之間,擋住了來人的視線,使他們無法看到尸体。 門猛地被推開了。一小群人涌了進來,大個儿擋住了來人的去路。 “等一下,”他慢吞吞地說道。“我們不能讓這么多人進來。你們是什么人?” 塞洛斯·弗蘭奇气得滿臉通紅。他气沖沖地嚷道:“我是這儿的老板,這几位先生都有權呆在這儿,他們是商店的董事——這位是克勞舍先生,我們店里的保安主任——請讓開。” 大個儿屹然不動。“弗蘭奇先生,呃?董事?……喂,克勞舍……這位是誰?”他指了指臉色稍稍有些蒼白,站在人群邊上的韋斯特利·威弗。 “威弗先生,我的秘書,”弗蘭奇不耐煩地答道。“你是什么人,先生?這儿出了什么事?讓我過去。” “我明白了。”大個儿想了想,稍稍有些猶豫,但仍堅定地說道:“我是刑偵隊的維利警官。對不起,弗蘭奇先生,您現在得听我的。過去吧,但不許碰任何東西,听我的命令。” 他挪開了身子,似乎正耐心十足地等著看好戲。 塞洛斯大步向床邊走去,拉瓦利惊恐地沖上前去,抓著老人外衣的翻領,攔住了他。 “弗蘭奇先生——請別看——現在先別看……” 弗蘭奇火冒三丈,一把將他推開。“你這是干什么,拉瓦利!怎么回事——你們串通好了?在我自己的店里還要听人差遣!”他繼續向床邊走去。拉瓦利退了回去,表情复雜的臉又添了副听天由命的神情。突然,他似乎有了主意。他將約翰·格雷拉到一邊,對他耳語了几句。格雷頓時臉色煞白,一下子就呆住了,接著便听見他含糊不清地喊了句什么,几步就躥到了弗蘭奇身邊。 他來的正是時候。弗蘭奇探身越過普魯提醫生的肩頭,好奇地向下看去,只看了一眼地上的女人,他便一聲不吭地向后倒去。格雷及時扶住了他。拉瓦利跑過來,幫著將癱倒的老人扶到了屋子另一邊,讓他靠在一張椅子上。 一位穿著白色制服的護土不知何時閃進了屋中,此刻正忙著看護躺在長沙發上歇斯底里的女黑人。她快步走到弗蘭奇身邊,將一個小瓶推到了他鼻子下,并指示拉瓦利摩擦他的手。格雷神經質地來回踱著步子,口中念念有詞。公司醫生急忙赶過來給護士幫忙。 董事們和秘書惊恐地擠在一處,猶疑不定地向尸体走去。看到女尸的臉時,威弗和馬奇本克思同時惊呼了一聲。佐恩咬著嘴唇,掉開了頭。特拉斯克嚇得扭過臉去。接著,眾人又机械地挪回到角落中,面面相覷,不知所措。 維利示意克勞舍過來。“情況怎么樣了?” 保安主任一笑。“別擔心,都搞定了。我把手下人都調到底層來了,他們已經疏散了人群。一切都井井有條。有我比爾·克勞舍在,你就放心吧,警官!不會太麻煩你們的,這可是實話。” 維利咕噥道:“好吧,那我們就在這儿等著,你去辦件事,用繩子把這附近的一大片地方圍上,將所有閒人清理出去。現在關店門可能有些晚了,起不了什么作用,凶手肯定已經逃得無影無蹤了,快去吧,克勞舍!” 保安主任點點頭,剛一轉身,卻又轉了回來。“喂,警官——認識地上的女人嗎?沒准你能給我們幫個忙。” “是嗎?”維利冷冷一笑。“真不知道這個忙該怎么幫。不過,她是弗蘭奇的老婆,嘿,這下可有熱鬧瞧了!” “不!”克勞舍頓時泄了气。“弗蘭奇的老婆,呃?這事鬧到老板頭上了……我的天!”他偷偷瞟了眼癱坐在椅子上的弗蘭奇。不一會儿,櫥窗里的人便听見了他的吆喝聲,他正在外面發號施令。 櫥窗里靜悄悄的。角落里的那群人一動不動地站著。女黑人和弗蘭奇都已恢复了知覺——女人緊縮在護士硬挺的裙邊,惊恐地轉著眼珠子。弗蘭奇臉色蒼白,半躺在椅子上,格雷在邊上低聲勸慰著他。格雷那奇怪的活力似乎也已喪失殆盡。 麥克肯茲緊張的目光越過普魯提的肩頭,落在了女尸身上。維利示意他過來。 “你是商店經理麥克肯茲?” “是的,警官。” “我們得采取行動,麥克肯茲先生。”維利冷冷地打量著他。“鎮靜些,總得有人保持清醒。這也是你工作的一部分。”經理挺直了身子。“听著,這事很重要,絕對不許打折扣。”他壓低了聲音。“所有員工都不許离開大樓——這是第一件事,走了人,我唯你是問。第二,查清所有不在崗員工的去向。第三,列出今天未來上班的人員名單,并寫明原因。赶緊去辦!” 麥克肯茲低聲稱是,拖著沉重的腳步离開了。 拉瓦利正和威弗說著什么,維利將他拉到了一邊。 “你似乎還主點事儿,能問問你是什么人嗎?” “我是保羅.拉瓦利,目前正在五樓舉辦個人現代家具展。這屋子是我展出的一個樣品房。” “明白了。嗯,你很冷靜,拉瓦利先生。這死去的女人是弗蘭奇太太嗎?” 拉瓦利看著別處。“是的,警官。毫無疑問,我們都很震惊,她究竟是怎么到……”他突然咬住了嘴唇,不再說什么。 “你的意思是,她是怎么到這儿的?”維利冷冷地問道。“嗯,這倒是個難題,不是嗎?我——等一下,拉瓦利先生。” 他轉身快步走到門口,將一群新來者迎至屋中。 “早上好,警官。早上好,奎因先生。您終于來了,先生,這儿簡直亂套了。”他閃到一旁,大手一揮,指著屋中的諸位,又示意警官看著整間屋子。“精彩吧,呃,先生?不像案發現場,倒更像個靈堂!”維利難得說上這么多話。 理查德警官短小精悍,看上去就像一只白頭鳥。他的目光追隨著維利的大手。 “我的天!”警官有些生气了。“怎么讓這么多人進來?你是怎么搞的,托馬斯?” “警官。”維利低沉的聲音在警官耳邊響起,“我認為,這可能……”他的聲音化成了耳語。 “對,對,我明白,托馬斯。”警官拍了拍他的手臂。“一會儿再談,先看看尸体吧。” 他疾步穿過屋子,來到床的另一側。普魯提正忙著驗尸,他點點頭,算是打了招呼。 “是謀殺,”他說道。“沒找到槍。” 警官仔細地看了看女尸恐怖的臉,用眼掃了掃地上凌亂的衣物。 “嗯,一會儿讓伙計們搜搜看。接著干吧,醫生。”他歎了口气,回到維利身邊。 “把情況跟我說說,維利。從頭說起。”維利小聲地將過去半小時內發生的一切飛快簡述了一遍,警官一邊听著一邊審慎地打量著眾人……櫥窗外已聚集了一群便衣及几個穿制服的警察,巡警布什就在其中。 埃勒里·奎因關上門,順勢靠在門上。他個子很高,瘦瘦的,但卻有一雙運動員般孔武有力的手,而且手指細長。他身穿一套純灰花呢西服,手中拿著把手杖,胳膊上搭著件薄外套。他那瘦削的鼻梁上架著副夾鼻眼鏡;寬寬的額頭上干干淨淨的,沒有一絲皺紋;一頭黑發梳得整整齊齊。從那件薄外套口袋里,露出一本封面已褪了色的小冊子。 他頗有興致地打量著屋中的每一位——好奇的目光在眾人身上緩緩流過,這种審閱似乎給他帶來了無窮的樂趣。審視結束,他似乎也將每一位的特征儲存進了自己記憶中的某個小角落。人們几乎能看得出,他正在分析著自己的審視結果。但他的注意力并沒有完全集中,因為他同時還傾听著維利對警官說的每一個字。突然,他的雙眼接触到了韋斯特利·威弗的視線。威弗此刻正垂頭喪气地靠在角落里。 兩人即刻認出了對方。他們同時伸出雙手,向對方跑去。 “埃勒里·奎因。感謝上帝!” “憑著西奧菲勒斯的七位圣女起誓——竟然是你,韋斯特利·威弗!”兩人緊緊地握著手,喜悅之情溢于言表。奎因警官朝他們投來探詢的一瞥,接著又轉過頭去,听完了維利的最后几句低語。 “又看到你這張富有古典韻味的臉了,埃勒里,真是太好了,”威弗喃喃說道,臉上又恢复了沉重的表情。“你是——那位就是警官嗎?” “正是那位孜孜不倦的警官大駕親臨,韋斯特利,”埃勒里答道。“他就是我那位离不開鼻煙盒的老爸。——不過,你過得怎樣。老兄?有——噢,我的天!——咱們該有五六年沒見面了吧?” “可不是嘛,埃勒里。能在這儿遇見你,我真是太高興了,理由不胜枚舉,埃勒里。這多少是個安慰,”威弗低聲說道。“這——這事……” 埃勒里的笑容消失了。“這是個悲劇,呃,韋斯特利?告訴我——你在其中扮演什么角色?不管怎樣,這位夫人該不會是你殺的吧?”他雖然是在開玩笑,但言語間卻流露出某种焦慮。他父親一直豎著耳朵听兩人的談話,听到這儿,卻也頗有些不解。 “埃勒里,”威弗坦然地迎住了他的目光。“這根本不是開玩笑的事。”他臉上又顯出了沉重之色。“這真是太糟了,埃爾,糟透了。你根本想象不到這有多糟……” 埃勒里輕輕拍了拍威弗的胳膊,心不在焉地摘下了眼鏡。“我很快就回來,韋斯特利。過會儿,咱倆好好談談。等我一會儿,好嗎?我父親正急著招呼我過去。打起精神來,韋斯!”他笑著离開了。威弗向后一仰,靠在了牆上,眼中閃現出一絲希望。 警官低聲對儿子說了些話,埃勒里听完后,也低聲做了答复。接著,他便大步走到床的另一邊,站在普魯提身后,探頭往下看著。醫官的雙手正在尸体上忙碌著。 警官轉身面對著屋內的眾人。“請安靜些,”他說道。 屋內頓時一片死寂。 ------------------ 郁子的偵探小屋出品 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|