后一頁
前一頁
回目錄
九、匪巢


  “就是這條路。”樊尚·薩拉扎說。
  他們已經走過芒特有一刻多鐘了,現在他們發現了面前的圣馬丁-加萊的小村庄上的稀疏燈火。薩拉扎駕著他的車,踩了剎車,正在吃力地尋找著路邊的指示牌。羅平,一個手指在地圖上指點著,印證著。
  “那邊就是人們說的森林。這總不會錯的。”
  他們拐進了蜿蜒在麥田間的狹窄的道路。羅平保持著沉默。像往常一樣,在采取重大行動之前,他避免考慮過于精細的東西。他將要進行的戰斗是一個人對付五六個人。在過去還從來沒有過,他從未進行過如此不對等的戰斗。所以,最明智的做法是不要過細地考慮它。到時候再看吧。
  他們來到了森林邊,又沿著它走了一公里多。薩拉扎把車開得很慢,因為天已經黑了下來,而且根本就不能亮車燈。他們在指定的地方發現了老的狩獵房子,而且馬上就看出了通往城堡的小路。
  “我把汽車藏到樹林中。”薩拉扎說,“這棟房子后面有濃密的樹林。您先下車,然后給我帶路。”
  羅平圍著這棟房子轉了一圈,還朝里面瞥了一眼。沒有人躲在里面。屋頂已經塌下來了。碎石、爛木頭舖得滿地都是。壁爐卻神奇般地好像沒有被動過。羅平點亮手電筒,在車前面往后退著走,把它引到一片矮樹叢中。人們無論是從大道還是從小路上都看不到它了。
  “一切都順利。”薩拉扎喃喃道。
  他摸了摸又穿上身的風衣口袋,檢查著口袋里的東西。
  “我的手槍、子彈……手電筒……一把刀子……線團……”
  羅平差一點聳肩膀。真是一個了不起的副手!他真要后悔不是一個人行動了。
  “夠啦。”他打斷道,“我們肯定不會全部需要這些東西的。過來吧。別再說一句話!”
  他走在前面,沒有一點聲響。漸漸地,他又變成了一個取得如此多胜利的狡猾和堅定的冒險者!他的同伴勉勉強強地跟在他后面。
  “別走這么快。”他喘著气說,“我發覺我的功夫還很不到家……”
  “噓!”
  小路直通公園的圍牆。遠處的牆与星空相切,用來保護牆脊的碎玻璃瓶渣閃著令人恐懼的光。經驗告訴他,在這個看上去令人厭惡的圍牆上,肯定有為偷獵者所熟悉的缺口。确實,他們發現了一處,在几百米遠處。那里,在公園的邊緣,樹林也最濃密。圍牆塌落下來的土塊很容易攀援。兩個人越了過去,跳到了繁茂的草坪上,然后像幽靈般地繼續前行。
  他們穿過一片濃密的燁樹和楊樹林后,看見了城堡。其實,這只是一幢鄉村別墅,建于上個世紀。建筑物的主体比較寬敞,側翼有一個小塔,前面有一個主要的小院子,有十多級台階連接著。正房好像沒有人住。沒有一絲光。沒有一點動靜。薩拉扎看了看自己的表。
  “差十分九點。”他低聲說道,“我們應該看到車子呀。他們總不至于步行來吧。除非……”
  羅平吃了一惊。
  “決不可能。”他說,“沒有人能逃出地窖。沒有人能通知他們。”
  他們繼續往前走,彎著腰,從一棵樹下走到另一棵樹下,好借助這最小的隱蔽。他們佣了好几分鐘才走到院子的入口處。
  建筑物周圍的沉寂令人感受十分強烈。天色越來越黑了。任何一點光亮都會被覺察。城堡的濃重側影在天際被勾勒出來,天空中飄動著來自西方的云。拂曉前就會下雨。
  “我們繞一圈。”薩拉扎建議著,“通過公共道路的出入口往往都不保險。我想起一件事情來……”
  但是羅平又跑開了,弓著背,隨時准備躲閃著,他知道他們現在已經處在敵人的射程之中了。接連几跳之后,他來到了左側的牆根,然后打手勢讓薩拉扎照他的樣子做。他們一個緊隨另一個地沿著牆直走到房子的正面。
  “別走台階。”薩拉扎喘息著說,“這真是荒唐。”
  此時羅平已經從衣兜里掏出一串樣式各异的小金屬杆。
  “可是……這是開鎖的鉤子。”薩拉扎惊愕地說。
  “噓:您很清楚我是一個很有辦法的人。在那儿等著我。”
  他繞到台階前,開始登上台階。他越來越肯定,團伙已經撤走了。難道是一位過路人,被喊叫聲吸引過來,走去推開了滾子,把里面的俘虜放出去了嗎?這种可能性很小,可是……
  他本能地選了一根最好的開鎖鉤子,因為鎖舌總是在最開始撥弄時做出反應的。他把門推開一條手臂樣寬的縫,身子盡量地側倚在門上。沒有任何事情發生。于是,他用手電做了一個盡快的信號,薩拉扎跟了上來。
  “我總覺得房子是空的。”他低聲咕噥著,“進去吧。”
  他們手里握著槍,走進了寬敞的大廳,他們的手電光束掃來掃去,照著各個部位,照見了綠色植物、鏡子、柱子。羅平赶緊占据了門口,發現在廳的盡頭有一個舖著紅地毯的十分漂亮的樓梯。老式的家具無聲地環繞著他們,很凝重,又有點潮气。空气中有一股折下的花朵的香味和地板蜡的味道。羅平小心地打開了身邊最近的一扇門,然后用手電轉著困地照了照里面的牆壁。
  “見鬼!”
  他熄了手電,心在怦怦地跳。不!這是一個幻覺。或許是他沒看清楚。薩拉扎此時也走了過來。
  “發生什么事啦?”他低聲問道。
  “什么事情?……看吧!”
  羅平再次打開手電筒,照向挂在牆上的圖畫。
  “真漂亮!”薩拉扎贊歎道。
  “什么?漂亮!難道您真的不明白?……這里,這是拉斐爾的《圣母瑪麗亞》……而那一幅,《伊卡爾的墮落》!這是《大運河》!……”
  他從這一幅走向那一幅,漸漸地其他的圖畫也從黑暗中顯現出來……
  它們閃著柔和的光,在變暗淡之前,羅平的眼里留下了馬多納那令人著迷的臉孔畫像,這是一幅老人的側面像,是一個翹曲的側影。
  “它們都在這儿……”他喃喃著……“岩柱的所有油畫。”
  “怎么!”
  “啊,不用管了。我是在自言自語。”
  他無法消除面部的痛苦表情。
  “這是‘爪子’主人的私人博物館……歸先來的人所有!不,這不可能。”
  他拉開遮著最近的窗戶的窗帘。厚厚的鐵護窗板使它可以抵御任何的破坏。他又轉向薩拉扎,并大力抓住他的手臂。
  “他們在這里。”他說,“人們不會拋棄這樣的寶物的。”
  他們又回到了始終沉睡著的大廳里。他們用心听著,神經緊張地准備隨時反擊。可是在他們的身邊沒有任何危險發生。他們走到樓梯前面,羅平用手電一直照到轉彎處。
  “那個被稱為‘診所’的地方在最里面。”薩拉扎說,“是馬古蘭解釋給我听的……”
  他走到羅平前頭去,把門推開。牆壁是白色的,上面沒有一扇窗子,好像使他們的手電光增加了好几倍的亮度。在房子中央,一個瑟瑟發抖的、緊閉著雙眼的男人被綁得死死的,嘴里還塞了東西,躺在一張手術台上。
  “塞巴斯蒂安!”
  羅平沖上前去。
  “塞巴斯蒂安!……他們藥倒了你,我敢肯定……薩拉扎先生,請您關上門,我需要更亮一點……”
  他在一個裝滿了令人不大放心的外科手術器械的玻璃柜旁找到了開關,扭動了第一個旋鈕。懸吊在手術台上方的無影燈亮了起來。羅平把手槍放進口袋,在柜子里找出一把鋒利的手術刀,割斷綁著年輕人的繃帶。
  “怎么樣,塞巴斯蒂安!睜開眼,啊呀!是我,拉烏爾先生……”
  他把堵嘴的東西扯掉,搖晃著可怜的人,后者的眼皮抬了起來,給人看到的是惊恐的眼神。
  “怎么,你還認識我嗎?自己動一動,媽的!我總不能把你背——在肩上吧。現在我們很緊張,你想想吧。”
  他把手伸到他的腋下,幫他坐了起來。
  “靠在我身上……這樣……會好起來的!”
  “真感動人。”一個聲音在他身后響了起來,“确實感人至深。”
  這個聲音!羅平放下塞巴斯蒂安,轉過臉來。他面前只有薩拉扎在微笑著。
  “再努力一下。”薩拉扎說,“哈!我看出您已經開始明白了……當然了,沒有我的喬裝改扮,沒有我的黑眼鏡,我就失去了很多神秘色彩。可是這确實是我,羅平……因為我完全可以用您的名字稱呼您,對吧?”
  于是,一种异乎尋常的場面出現了。兩個對手相互盯視著,難以覺察出的變化改變了他們的面部表情,就好像靈巧的魔術師借助于神奇的触摸,使他們恢复了各自的本來面目,“檢察長,’的面孔變得嚴峻起來,腦袋好像也縮進了雙肩。一种令人厭惡的譏諷之情從他的眼神里流露出來,好像是由于激動,他的嘴角也抖動起來。羅平,顯得更瘦弱了,更頎長了,突然擺脫了所有的懶散和漫不經心。他的態度變得非常認真,像在聚集力量准備發作。
  “親愛的朋友,”“爪子”的頭領繼續說,“您認出了我。怎么樣?這個可愛的小坏蛋,他為胜利花費了那么多的筆墨,但是卻不明白,只有大法官才能控制局勢,才能指揮作惡者的團伙而沒有風險吧?…·-·請原諒,因為你只是個小孩子。你听到了嗎?塞巴斯蒂安?而你的拉烏爾先生,則是一個沒有主見的木偶!”
  正在慢慢地恢复意識的塞巴斯蒂安,以可怕的神情看著這兩個對手。
  “請把手術刀放下。”薩拉扎命令道,“放到地上,對,在您面前’……輕一點!……否則我就把您打倒,那將十分遺憾,因為我們還有很多要談呢,現在,用腳把它給我踢過來。很好!”
  他以一种惊人的靈巧俯下身去,因為在他的身上看不出進行体力訓練的痕跡,他撿起了手術刀。
  “我能向您提個問題嗎?”羅平以一种讓他的對話者局促不安、冷靜地問道。
  “請吧。”
  “您怎么發覺……”
  “您的身份?再也沒有比這容易的了。我在馬爾科報告那次入室偷盜時就非常怀疑……您總還記得吧……是。位銀行家。于是我出于碰碰運气的想法,再次把他派到亨利-馬丁大街去。他是做為保險公司的一名推銷員露面的……這個借口說得過去。現在,人人都在投人壽保險。這是從美洲傳到我們這里來的一种時尚……而令他大為惊訝的……”
  “他認出了我們一起偷走的那些東西。這很漂亮。”
  “我不允許您這么說。”
  薩拉扎在捉弄人。
  “但是,”羅平反駁著,“這并不能證明我是……我!”
  “不能,确實。盡管……行動的方式是事先安排的……我無法向您提供供詞,親愛的朋友……在我決定親自出馬之前,我認真研究過您的手段和方法……确實您在此之前完成過几次成功的行動。”
  “謝謝。”
  “您也曾失敗過,像所有人一樣。譬如,空心岩柱行動這個事例……只要是個不太愚蠢的人……浪費人力!……應該把它消滅掉,我親愛的羅平。在我們這個行當里,誰也無權感情用事。”
  “你挪動一下。”羅平對塞巴斯蒂安說,“我要坐得舒服一點。這位先生的拿手好戲說不定會很長的。”
  他在手術台上坐了下來,雙腿交叉著。
  “我听您說。”
  薩拉扎离開他在門口的位置,稍微向前移動了一下,手槍始終對著他面前的對手。
  “所以,我怀疑您就是我有朝一日肯定要遇到的人,尤其是于我本人負責空心岩柱事務以來。總之,有一件事是确鑿的:您在玩弄兩面手法。為了最終使自己信服,我產生了派您去馬賽的想法。不過我們已經談過此事了。”
  “确實,編撰得太精彩了。”
  “我知道,根据人們對您的認識,您肯定不會去毒一個人的……但是您總不會對馬德萊娜·費雷爾的美貌無動于衷吧。”
  “注意。”羅平說,“我可要發火了。”
  “來吧……別不好意思。這就是您的家。”
  兩個人相互輕蔑地打量著對方。塞巴斯蒂安把手放到了羅平的膝蓋上。
  “別動。”他低聲咕噥著。
  “好的,小家伙。”薩拉扎繼續說,“害怕是聰明的開始。看到了吧,親愛的朋友,我比您占优勢的,并非是聰明才智,也不是靈巧,因為您并不缺兩樣中的任何一樣。而是另外的東西……”
  他好像在自問,他的嘴快速地抽搐了一下,好像是突然感到了一個老傷口的疼痛。
  “我沒有心腸。”他說,“這很奇怪,但就是如此,而且我為此而感到自慰,因為當我要做某件事時,我會一直做到底的……我對障礙是不用計謀的,不像你那樣。我只是消滅它。正是因為這一點,我的職業給了我自愛的极大滿足。它為我准備了更加雄心勃勃的行動。”
  他朝羅平走近一步,眼睛緊盯著他。
  “沒有人是清白的!……那么為什么要故作庄嚴、高貴和裝出戲劇中才有的情感呢?我仇恨游戲人生的人。我恨您,羅平,因為您總是害怕以您的真實面目出現……像我這樣的人……或者,如果您愿意……做一個跟我一樣的人吧。”
  他低下了槍口。
  “我給您一次机會……跟隨我。我是如此地孤獨!我們二人聯手,我們將擁有整個世界。”
  “哎呀!”羅平歎息道,“這個世界對我來說确實太大了一點!”
  薩拉扎向后退了退,好像換了一個耳光似的,他手里的武器也瞄准了羅平的心髒部位。
  “你就看不出我是在開玩笑?”他以令人毛骨悚然的溫柔說道,“我很喜歡開玩笑。當我派你去馬賽時,我在開玩笑。當我讓馬德萊娜去跟你會面時,我在開玩笑。而且當我讓這位蠢家伙塞巴斯蒂安去放你走時,我同樣是在開玩笑。”
  他放聲大笑,然后用手帕的角細心地擦著眼睛。
  “請你原諒。我哭了。薩拉扎,既然羅平首先想到的是盡快与薩拉扎檢察長取得聯系,那么,為什么‘爪子’的頭領不讓這個可怜的格呂茲放走羅平呢?我這邊失去你,另一邊卻又抓住了你。你就是這樣在我的股肱之間往來如穿梭……而這恰恰是我所喜歡的局面。啊!我感謝你給了我一些永難忘怀的時刻!當我想起貝什羅公證員給我送來這個神奇的名單抄件時……高貴的羅平在道德的小路上匍匐著前行!……而你那尊崇法律的公民的漂亮臉蛋,當你來告訴我這張名單是假的的時候!……一個多疑的人,干了這些事!怀疑一切,而且是從我的秘書開始。你并沒有錯,真的,你發覺了這一點。我還可以告訴你,他始終跟其他三個人一起呆在地窖里。我要讓他們在里面好好地悶一悶,這將教給他們如何才不會這么笨!……你現在明白了,為什么魯維爾消失了?我本來應該把自己掩藏起來的。如果,有朝一日,有人發覺在薩拉扎檢察長那里泄露了秘密的話,我會把魯維爾整個地奉上的……勇敢的魯維爾……稱得上是一個忠誠的變節者。可是他從來沒有怀疑過,他是在為薩拉扎干著反對薩拉扎的事情的!”
  又一陣笑聲震撼著羅平。他,十分冷漠地擺動著雙腿,好像十分地不耐煩,而且不時地輕拍著塞巴斯蒂安的肩膀,好讓他鎮定下來。
  “請注意,”薩拉扎繼續說,“魯維爾絕沒有什么好擔心的。設想一下當人們把他帶上刑事法庭時的情景。檢察長在那里不正是要依法請求判他最輕的刑嗎!借助于我的職務之便,我要救我想救的人。我也會滅掉我想消滅的人!你總還記得肖米納爾和貝爾戎吧。難道我沒取了他們的腦袋嗎!寬厚和嚴厲的主子,都是我一個人……而且我還會長時間地擔任下去,因為你已經想到我不會辭職的。我不會那么蠢!”
  “我,”羅平說,“如果處在您的位置,我會向警署揭發拉烏爾先生(他敬了個小禮),為的是為看到他走上法庭而高興。”
  “但我想到了這一點。”薩拉扎大聲叫道,“遺憾的是,我不能得到死刑的判決。”
  “自然我是只配死的了。”
  “自然。”
  “為什么?”
  “就為了你現在要說的話。”
  羅平笑了起來。
  “其實,”他反駁道,“現在只是談論某人的時候。對她,您表現出感人至深的感情……薩拉扎夫人……她正好發現了真情。”
  “是的。”
  “她反對您。”
  “我嚇唬她,而我不喜歡那些我嚇唬的人。我把他們從我的道路上清除掉……永遠地。”
  “那么馬德萊娜呢?”
  “她是緩期執行的。”
  “您真是個怪物。”
  “這正是我期待的字眼。”薩拉扎帶著一种貪婪的滿足說道,“怪物,好吧。而我則更喜歡:藝術家。我想你會明白的,盡管你有偏見。那么好好想一想,羅平。為什么我讓人劫持我的妻子,其實我有很多辦法擺脫她?”
  “為了讓人們确信‘爪子’的頭領想找薩拉扎檢察長复仇,因為他剛剛把肖米納爾和貝爾戎送上了斷頭台。”
  “當然。但這并不是真正的原因。”
  “啊!”羅平憤慨地叫了起來,“我知道了。您想找到提供懸賞的极好机會和理由,然后考驗您的同謀們。”
  “不錯。”薩拉扎說,“你想知道全部實情嗎?那好吧,我蔑視金錢,我也蔑視權力。我真正感興趣的,是法官由我扮演,罪犯也是我來當,他們之間進行的難以捉摸的游戲。他們互相為對方提供著犧牲品。看看馬古蘭吧。他賣身投靠檢察長,后者卻把他帶到了‘爪子’頭領時刻准備著的汽車里。這難道不漂亮嗎?”
  薩拉扎的眼神變得專注了。他用手指揩去鬢角上的汗水。
  “而這兩個人呢?”羅平問道,“法官和罪犯,他們能和睦相處嗎?”
  “那是我的事了。”薩拉扎惡狠狠地說。
  “我,在這方面,我有個小小的想法。”羅平以一种有趣的純真說道,“您千万別發火。我可無意令您不愉快。可是您從來沒親手殺過人。您總是把這种操心的事委托給他人。另外,也不夠冷靜。您需要隱藏在偽裝后面,在法庭上的檢察長的裝扮,和‘爪子’頭領的裝扮之后。是吧。”
  “夠啦。”
  “實際上您從來沒有看到過死亡。您在想象您的罪行,一切都是這樣進行的。(他用拳頭敲了敲額頭。)但是,您永遠沒有勇气扣動扳机,隨心所欲地,慢慢地,像一個充滿信心的行刑者……試一試!請來吧!”
  薩拉扎舉起了握槍的手臂。
  “您抖得這么厲害。”羅平說,“您肯定打不中我們的。”
  薩拉扎的臉變了形。它表現出一种慌亂的恐懼。
  “您最好歇手吧。”羅平說道。
  突然,一陣鈴聲在房子里響了起來,引起了長時間的凄涼的回響。一陣奔跑聲在天花板上響了起來。重复的響聲在“診所”里引起了反響,擺在架子上的金屬器械發出了叮噹聲。
  “警報。”羅平說,“您把您的人藏在了上面,對吧。而我感到人們把他們關在了里面。您完蛋了,薩拉扎先生。”
  鈴聲可怕地響個不停。薩拉扎,用他空著的那只手往身后摸著,想要找到門的把手。他揣測羅平會跳起來,并且要開槍射擊。
  “趴下。”羅平大喊道。
  子彈擊碎了柜子的玻璃,又呼嘯著反彈回來。房門打開了。嘈雜的混響聲一下子停了下來,在一陣沉悶的響聲過后,是一种身体倒地的聲音。
  羅平重新抬起頭來,看到馬德萊娜·費雷爾站在門口。她手里拿著一支還在冒煙的手槍。在她的腳下,血流滿面、縮成一團的檢察長在抖動著。羅平猛地站起身來。
  “您沒傷著吧?”她懾懦道,“我……我……”
  她倚在了門框上。她已經沒有一點血色了。
  “唉呀。”羅平叫喊著,“現在可不是暈倒的時候。”
  他跑過去扶住她。塞巴斯蒂安,先是躲在了桌子后面,現在也出來了。
  “你沒有什么。”羅平說,“幫我一把……椅子……拿過來。”
  他幫著年輕女人坐下,她并沒有失去知覺,所以一點點地恢复了常態。
  “去把那個警鈴關掉,塞巴斯蒂安。它變得讓人受不了啦……馬德萊娜,您听到我在說話嗎?……謝謝……您真的救了我們的命。”
  塞巴斯蒂安尷尬地回來了。
  “我不知道控制系統在哪里。”
  “在大廳的入口處。”馬德萊娜喃喃著,“在右邊。”
  “怎么?”
  “我去吧。”羅平說,“你來照顧她。”
  他跑步穿過大廳,馬上發現了机關,把鈴聲停了下來。此刻,在突然而至的沉寂中,他听到外面的腳步聲、滑行聲和摩擦聲……“看吧,哼。”他想,“有來訪者啦!”樓上,敲打聲又響了起來。一個聲音在喊著:
  “頭領……頭領……”
  几乎是同時,好像是回聲一樣,另一個聲音在台階上響了起來:
  “以法律的名義,把門打開!”
  羅平,悄悄地,不出任何聲響地推上了笨重的插栓,把門關上了。借助它的鐵護窗和緊閉的堅固的門,這所房子是頂得住圍攻的。他馬上又退回到原處。馬德萊娜以一种全新的,既害怕又欣賞的眼神看著他。
  “塞巴斯蒂安告訴了我。”她說,“您是……”
  “亞森·羅平,就是本人,不過思想卻不一定。他有意刁難我,這個惡棍!想想看,馬德萊娜,我曾經很信任他。我,羅平!真笑死人。好啦,我們來點一點數。上面,他們一共多少人?”
  “十一個人。”馬德萊娜說,“就在鈴聲響起時,出現了一陣騷亂。我乘机把他們關在里面了。”
  “太棒了!在沒有新情況發生之前,就這邊來說,我們完全可以放下心來。外面,我發誓,肯定有加尼瑪爾。可是,我在想,他是怎么知道這個人的呢!只要一提加尼瑪爾,就等于說是整個兵營的人。這讓我想起了岩柱……”
  他停下來,這一比較令他產生強烈印象。
  “一切都重新開始了。”他若有所思地說,“那一邊,有雷蒙娜和博特雷萊……這一邊,有馬德萊娜和塞巴斯蒂安……這多么無法理解呀,命運之神!而我,我還是同一個羅平!……媽的,是的。我感到已經醒來。我又從地獄的邊緣回來了。站起身來,拉扎爾。讓死者去給死者裹尸吧。行動要先于愛情,你現在困難重重、難以脫身。噢!我的孩子們,發現自己的机靈的大腦沒受損害,該是多么高興呀。”
  “以法律的名義,把門打開。否則我就破門而入了。”
  “夠了,加尼瑪爾。我正在做歷史性的演講,而你竟然敢打斷我。首先,現在不是時候。通常情況下,警署都是在黎明前發起攻擊的。我讓你碰碰我的手指頭。我見多識廣!”
  他邊說著,邊觀察手術室的每一個細部。惊呆的塞巴斯蒂安和馬德萊娜在靜靜地觀察著這位變得陌生的人。他雙手叉在腰間,走來走去,還不時地用鞋尖踢著碎玻璃和碎石膏塊,而且還在以一种譏諷的口吻進行著他的自言自語。
  “可怜的薩拉扎,可怜的假昂萊!是,或者不是!瘋狂,或者不瘋狂!你同意我先借用一下你的外表吧!你在這里建立了自己的博物館。這是你的岩柱,是屬于你的。因為你以你自己的方式效仿了我。你本來想像我那樣去做,還想做得比我好。可是,岩柱有它的秘密通道,那么……”
  大門猛地一下子震得晃動起來,屋子里響起了粗沉的聲音。
  “你們發覺沒有?”羅平繼續說,“多么鏗鏘!……好像這里的牆壁比其它地方的要薄一些。听著!”
  第二聲又響了起來,柜子門上的玻璃碎片飛得四處都是。
  “誰能想到他們連這里都會進攻呢?”
  “拉烏爾先生……羅平先生……”塞巴斯蒂安喊道。
  “叫我老板。這多好听。”
  “他們要抓我們。”
  樓上響起了槍聲。匪徒們肯定從窗子向外射擊了。做為回應,一陣排槍在院子里清脆地響了起來。
  “在他們交火時,”羅平說,“我們可以安靜了。幫我一把,小伙子。首先,我們把他放到桌子上。他妨礙我們。”
  他們提起薩拉扎的尸体,把它平放在手術台上。
  “讓加尼瑪爾為他划十字和背圣經吧……現在,女士們,先生們,真正的節目開始了……塞巴斯蒂安,幫我從左向右推這個柜子。”
  塞巴斯蒂安盡管很惊詫,但還是听從了。但是柜子紋絲不動。
  “從右向左……還是沒有變化。我有點怀疑。”
  他們听到頭頂上發出的呻吟聲。被包圍的人的槍聲已經稀疏了下來。
  “我想在上面擔任警衛任務的老家伙肯定挨了一槍。”羅平說,“這和我們不相干。喂,塞巴斯蒂安,你在做夢還是在干什么?你發現了什么沒有?有柜子的一側。”
  “有些開關。”
  “几個?”
  “四個。”
  “你認為這正常嗎?”
  塞巴斯蒂安顯然無法明白這些。
  “通常,”羅平說,“它們都被安裝在進門的地方,而不會安到對面牆上的。你去把那四個都去弄一遍,先從最上面的那個開始。去吧!”
  卡噠一聲,無影燈熄滅了。
  “一個啦,繼續弄。”
  這一次,牆腳上的一個洗臉盆上方的燈亮了起來。
  “繼續。”
  第二盞燈在房間的盡頭亮了起來。
  “繼續干。”羅平重复著。
  “我不行,老板。它不靈了。”
  “當然啦,它是不靈了。因為沒有什么再要點亮的了。擰下來……你明白了嗎?……擰下來。”
  “好啦。”
  “你看到瓷罩下面有什么東西了嗎?”
  “有一個銅按鈕。”
  “按上去。”
  柜子慢慢地開始移動了,一個入口顯露出來,里面一盞罩上网罩的燈像夜間燈一樣地亮著。
  “過來,女士們和先生們。”羅平高興地叫著,“請欣賞一下這件活。這只簡單的柜子其實是一間設了防的屋子的門……后面加厚,兩側加固了……它朝向一口井,然后通到外面的某個地方去。薩拉扎不是那种能讓人把他像關傻狐狸一樣關在洞穴中的人。”
  馬德萊娜·費雷爾俯下身,登上了梯子的前面几級。
  “我們走吧。”她說。
  “別著急……塞巴斯蒂安,去擰上罩子……然后,我想,撿起薩拉扎的手槍,把它放到他的手里……加尼瑪爾會認為他是自殺而死的,而不會想著去尋找秘密出口……我就來。”
  他悄悄走出手術室,穿過大廳,進了小客廳。排槍聲已經停歇了。他點亮三個分枝吊燈,慢慢地在他如此喜歡的油畫前面走過。他在雷蒙德·德·圣韋朗最喜歡的那幀畫前停下來,畫上的粗暴的戈亞,十分悲慘,又非常傲慢。
  “雷蒙德,”他低聲說道,“我們就在這里分手啦。我永遠不會忘記你,你是知道的。可是我就是這么一個無法慰藉的、万分悲痛的人……一個衰退的人……而并不是你所愛的那种人……再見啦,雷蒙德。我要回到現實生活中去了!”
  他找尋著,在一個小記事本里找到一截小鉛筆,然后走近戈亞。在畫的右角,在奶白色的地毯上,他用大字寫下了:
  
  亞森·羅平十分高興地將他十分艱辛地奪回的這些珍寶歸還給法蘭西……

  突然猛的一擊,大廳的門開了一條縫。羅平聳了聳肩,悠然地又加上了下面一段:
  
  他同時很愿意賞給他的老朋友加尼瑪爾:全部的“爪子”領導班子,以及五位小伙計,其中四個活著的全都關在了“花花公子”堆棧的地窖里,在七月十四日大街,龐丹。

  他簽了字,然后走出客廳。毀坏工作正在借助做羊頭撞錘的厚木板加緊進行著。上面,匪徒們沒有任何活動的表示。他們肯定決定瞞著他們的頭領,繳械投降了。
  “快一點,老板。”塞巴斯蒂安喊著,“他們來了。”
  “看把你嚇的,我的小伙子。可是,你也看看其他人!在路上,先是婦女和儿童走。”
  現在他抓住梯子的橫杆,借助于柜子后面的一個把手,他把沉重的門扇恢复到它初始的位置。彈簧啟動的響聲告訴他,保險裝置又挂好了。有些燈泡照見了他腳下的井底的情景,并只有几米深。一個隆起部分十分明顯,指示出通往地下通道的地方。下面,馬德萊娜·費雷爾抬起頭來,在等待著。
  “都好嗎?”羅平問道。“那么我再向你們要求一分鐘……我不愿意放棄這最后的行動。你過來,塞巴斯蒂安,我把最好的位置給你。”
  他們又上來了,塞巴斯蒂安就呆在他身旁。
  “你不喜歡戲劇,小伙子?我,我非常喜歡。你听到這滑動百葉窗的響聲了嗎?……加尼瑪爾是個优秀的導演。請看表演吧,我只跟你說這么多。就像在夏特萊劇院一樣。”
  先是猛烈的撞擊聲,然后一個聲音從遠處傳來:“投降吧!”
  “今天陣勢很大。”羅平說,“你看,門已經撞倒了。隊伍就在樓梯腳邊圍成了半圓形。總探長加尼瑪爾在拱腹到處轉悠著,手里握著槍,等著你的小伙伴們投降呢。由于他總是喜歡夸張,他會一直數到三的……看吧!我說什么來著!……現在,坏蛋的隊伍,舉著手……不,你不欣賞?你只想著快點跑,是吧?”
  羅平又抓住了塞巴斯蒂安的手腕。
  “呆在這儿。”他命令道,“危險是嗅得出的,是可以慢慢品嘗的!他的气味過來了。他們就在這里,他們來了!”
  手術室里一下子擁進了很多人。這些人就在他們身邊活動著,近到他們能听到這些人走路的皮鞋聲,還有衣服的窸窣聲。
  “您看,隊長。”一個沉悶的聲音響了起來,“薩拉扎夫人沒有撒謊。”
  “這是加尼瑪爾在說話。”羅平輕輕說,“一副好嗓子。”
  “可把我嚇坏了。”又一個聲音顫抖著說,“是的,肯定是他。他朝自己腦袋開了一槍。真可怕,加尼瑪爾。所以,這封信向我們講的一切都是真實的。啊!可怜的人儿總算報仇雪恨了!”
  “我認出了迪杜瓦。”羅平自言自語著,“他是安全局的頭頭。發音和語調都絕了。可惜被一點勃貝弟腔給攪了。啊!我希望對你有所幫助,塞巴斯蒂安。這比《薩爾杜》要好得多!”
  “頭儿!頭儿!”加尼瑪爾又說,“您看!他是被打在脖頸上的。所以他不是自殺。”
  “了不起。”羅平咕噥著,“現在,會找我們算帳了,塞巴斯蒂安……從演員通道走吧。”
  他們悄悄地走下去。馬德萊娜·費雷爾在下面焦急地踱來踱
  “沒必要跑。”羅平指揮著,“我走前面。”
  地下通道的狀況不錯,光線也足,差不多是筆直的一條路。有時,有些地方不得不低頭通過,因為拱頂向下墜了。有些地方,水泥已經有了裂隙,有些土落了下來。
  “現在我們應該是在樹林中了。”羅平說,“樹根用不了多久就會引發塌方的。行嗎?塞巴斯蒂安,你恢复過來了嗎?”
  “可以,老板。我的手腕和踝骨還很疼,但我可以堅持。”
  到了地下通道的盡頭,有一口豎井,极像他們已經留在身后的那一口井。梯級嵌在井壁之中,沿著光滑的壁向上,通過一扇牆前,牆的中間配有把手。羅平轉動了一下把手。它卡喀響了一下,牆体轉動了,就像柜子那樣地轉動了。羅平用手電照了照自己的周圍。他認出了瓦礫、碎磚瓦和廢木頭。他自己進到了狩獵房里。壁爐就是用做出口的。
  塞巴斯蒂安和馬德萊娜也依次進了房間,羅平又把壁爐推回原處。
  “汽車就在后面。但是我們要特別小心。加尼瑪爾很有可能在這附近安排了警戒。”
  他們沒有遇到人。樊尚·薩拉扎的汽車還停在那里。羅平十分敏捷地把汽車倒到了大路上,讓年輕女人和塞巴斯蒂安上了車。几分鐘后,他們朝巴黎進發了。
  “對不起,老板。”塞巴斯蒂安說,“我有點支持不住了。我要睡一小會儿。您要把我們帶到哪儿去?”
  “我自己也還不知道呢。不過,只我們之間說,我想盡快地擺脫掉這輛車。与其說它很快會連累到我們,還不如說它會勾起我們的不舒服的回憶呢!”
  塞巴斯蒂安在后座上,像條獵狗一樣地縮成一團睡在座椅上,而且馬上就打起鼾來了。
  “好啦,我親愛的朋友,”羅平說,“我想您現在該失業了……不,對不起,這個字眼太殘酷了,我無意要冒犯您……我忘不掉是您救了我們,……但是僅就這一點,我能向您提個問題嗎?……如果我問得不合适,您就不用回答……您怎知是我跟塞巴斯蒂安在一起的呢?”
  “噫!這沒有什么神秘的。正像您所知道的,我們都躲在了樓上。我們下午就到了那里。樊尚信任的人……(她馬上激動地說)……薩拉扎的人通知了我們。今天菜單上有大家伙……這是他的原話。”
  “于是您就想到這個‘大家伙’就是我。”
  “是的。”
  “謝謝。”
  “從那時起,我就決定要介入了。”
  汽車開始走利麥的下坡路了,羅平輕輕地踩了剎車。
  “現在出車禍就太蠢了!……”他強調著,“如果所謂的‘大家伙’是另外的人呢?請您說實話,馬德萊娜……您是不會動一根小指頭吧。”
  她沒有回答,他們保持了很長一段時間的沉默。
  “我是從咖啡渣里看出的,像其他人做的那樣。”羅平繼續說,“所以,我可以向您揭示您想永遠留給自己的東西……您為什么去阿爾及利亞?……因為他給您下達了指令。他的妻子發現了你們之間的關系,他离您遠一點,以便有時間制訂一個徹底擺脫她的方案。”
  “請不要說了。”
  “要知道是她揭發了他。是她發現的我們跑出來的那個匪巢的。她知道自己受著威脅。她把一封信放在了某處,只要她神奇地消失了,就把它發出去。當然啦,警署的行動太慢了。一份這樣的指控!首先,沒有人會相信……您認識薩拉扎夫人嗎?”
  馬德萊娜·費雷爾不作回答,沉默又一次把他們二人隔開了。
  “她死后,他馬上就提出請您回來。”羅平繼續道,“而且還給了您關于馬賽事件的指令……您并沒有爭辯。您听從了,因為您對他是百依百順的,是吧?不是恐懼讓您去行動的,而是因為您已經被這個男人迷住了。”
  “喂!住嘴!”
  “是他告訴您我是亞森·羅平的,而不是塞巴斯蒂安剛才告訴您的。那么,在天平的盤上,一頭您放上了樊尚·薩拉扎,另一頭是亞森·羅平。于是不可避免的情況發生了!天平朝對我有利的一側傾斜了……它總是朝我這一方傾斜的……您看到了,馬德萊娜。連上帝都會嫉妒我的。他對莫伊茲說:‘我就是我。’他偷走了我的名言。”
  他放聲大笑起來。車子闖過了入市稅征收處,進入了巴黎。過了一陣子,他在星形廣場停了下來。
  “為什么在這儿?”年輕女人問。
  “因為這是個有意義的地方。從這里起,所有的路都是朝向不同方向的。由每一個人自己去選擇……塞巴斯蒂安……噢!塞巴斯蒂安……醒一醒。”
  他搖醒他。塞巴斯蒂安下了車。此時,羅平也已經為馬德萊娜打開了車門。天色已晚,大街已經籠罩在夜色之中,有光亮卻沒有人跡。馬德萊娜和塞巴斯蒂安注視著羅平,好像他們在期待著他什么似的……一個命令?……或者一個邀請……
  “好啦,再見。”馬德萊娜說。
  她又等了一下,然后轉過臉去,為了不讓他們看到她的眼淚。她走進了瓦格朗大道。
  “再見,老板。”塞巴斯蒂安說,“真蠢……”
  他試圖表達一下自己的憂傷。他做了一個心不在焉的動作,然后開始繞過廣場。他不時地回頭看著。當他走出三十多米后,羅平下了決心。
  “塞巴斯蒂安!”
  年輕人停了下來,遲疑著。
  “這儿,塞巴斯蒂安。那么,我們就這樣分手,連握個手都沒有?”
  “噫!老板。”塞巴斯蒂安低聲說著,同時,還在喘著粗气,因為他剛剛跑步過來的。
  “如果我把你留下,怎么樣?你愿意嗎?”
  “老板……我……”
  “好啦!我知道你很會說話,但是別勉強自己……來吧。”
  他把手臂伸到塞巴斯蒂安的手臂下面。
  “我有很多東西要教你,孩子!我把我的經驗借給你,你借給我你的二十歲年齡……”
  他們遇到了兩名巡警。然后他們大笑著朝香榭麗舍大街走去。


  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://gd.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄