后一頁
前一頁
回目錄
62


  梅森正坐在一張桌子旁,埋頭填寫那些沒完沒了的表格和材料。凱茨在他旁邊坐下。梅森抬頭打了個招呼,什么也沒多說。凱茨拿起一只圓珠筆,開始對付令人生厭的文字工作,一邊寫,一邊咒罵著官僚主義,皇家警察局,還有保守党。沒過一會儿,她就再也寫不下去了。凱茨對梅森說了聲謝謝。
  “我只是做我的工作,弗拉德。”
  “我知道,”凱茨說,“謝謝你做得這么漂亮。”
  “算了吧,凱茨。”
  “你救了我的命,彼得。”
  “是瑞德救了你。”
  “大概是,”凱茨說。接著她問自己能否請他喝杯咖啡。
  “為什么?”他說,“感到內疚,是嗎?”
  “我只是想說謝謝。”
  “如果你想那么做,你可以明天早上送我到南安普敦。你可能記得,我的汽車已經報銷了。”
  “你今晚在哪里過夜?”
  “我已在你公寓里定了房間。”
  “如果你愿意,你就去。”
  “不怕我會強奸你?”
  “不,彼得。”
  “為什么這么想?弗拉德。”
  “因為伯克,我想。也許因為莫伊拉說的的确有些道理。我不能原諒你對她所做的,但是她是正确的,你做的和伯克做的不一樣。”
  “我們之間說話的語气轉變得很快,對嗎?”
  “不,彼得,你仍然是個強奸者。”
  “但是還可以睡在你的小沙發上……”
  “如果你敢靠近我,我就殺了你,你知道我會的。”
  “我敢嗎?看看你對伯克都干了些什么?”
  “他不過是罪有應得。”凱茨說。
  倆人沒再多說什么,又各自低下頭對付那些要命的表格和報告去了。寫完以后,倆人出去逛了一圈,在格蕾普斯酒吧喝了些威士忌,然后坐出租車到了海邊,散了會儿步,然后回到凱茨的公寓。
  倆人走上樓梯,凱茨在前,彼得在后。她意識到自己已經沒有了恐懼感,不會再汗毛倒豎,滿肚的怒火也已經了無蹤影。她似乎听到遙遠的什么地方有個聲音在呼喚她。但是現在單獨和一個這樣的男人在一起,她怎么能去那儿呢?彼得大大方方地坐在她的沙發上,凱茨坐在另一端,新倒的粉紅色的文森特酒放在膝頭。她看著彼得,喝起了酒。
  他們又開了一瓶文森特酒,屋里回蕩著輕柔的音樂。彼得把玩著自己手中的玻璃杯。他說,當伯克向他走過去時,他沒有動,是因為從內心深處他恨不得自已被他揍一頓。
  “但是我的身体本能地躲開了。我自己并沒有決定要向旁邊讓,但它就發生了。接下來我就狠狠打他,直到他倒下為止。”
  凱茨陷入了深思。“彼得,我對拘捕的過程記不太清了。我只記得自己踢他的臉,他的牙齒滿是鮮血。我沒想到他摔到地下室后,還會起來。”
  “因為他很憤怒,”彼得說。她又倒了一些酒。他抬起頭向上看著。“最后的結果出人意料地簡單,是嗎?你覺得伯克最后是不是完全失去了控制嗎?你認為這是他之所以犯錯誤的原因嗎?”
  “我不知道,”凱茨說,“我認為……”她想說點關于加雷斯·博克斯的話題,但是電話響了,聲音響徹整個屋子,就像是刀子捅破了皮膚。“討厭!”
  “我來接電話?”彼得說。她點了點頭。
  “喂?”
  是警局值班室。麥金尼斯和布萊克賽剛打過來的電話。又有一具尸体。在齊徹斯特發現了一具女尸,死亡時間大約在十二到十五小時以前,遭到過強奸,但是發現沒有精液。胳膊上有烙痕。
  “麥金尼斯兩分鐘后來找我們。”彼得說。
  他們站在外面等湯姆,風已經變小了,但是夜幕已經降臨,潮濕而又陰沉。他們很快就清醒過來。探長的車燈照到濕淋淋的街道,倆人一起上了車。
  “伯克九點半被送回了約翰大街。他說他不想請律師,但是我們給他找了一個。他知道我們因為攻擊你而逮捕他,他坦白了五名,其中還弄錯了一個南安普敦的姑娘。對第六個他卻只字未提。”
  “我們怎樣知道她的,探長?”
  “她姓埃利斯,二十四五歲。發現時已經死了,死因是頭部刺傷。胳膊上有伯克的烙痕。但是醫生說,沒有發現精液。那是一個偏僻的農場,不是伯克通常作案的地方,現場有固得异輪胎留在泥地上的車印,和伯克的貨車一樣。”
  “天已經很晚了。”
  “不。”凱茨感到惡心。
  他們在老斯特恩向左拐。湯姆·麥金尼斯剛才說,他對最后一次攻擊很吃惊。“伯克所做的其它事都很明白,一個典型的全盤招供的人,他為什么要強奸最后一個,對我來說還是一個謎。”
  梅森雙手抓住扶手,麥金尼斯車拐得太厲害。“你認為他神經錯亂了,是嗎?”
  麥金尼斯向車窗外吐了口煙。“神經錯亂?”從后座上凱茨可以看到他的臉。
  他們到達警局時已經一點鐘了。

  ------------------
  小草掃校||中國讀書网獨家推出||http://www.cnread.net
后一頁
前一頁
回目錄