|
后一頁 前一頁 回目錄 |
——《宋史》卷—二六 [說明]吳遵路(?—1043),宋潤州丹陽(今屬江蘇)人,字安道。大中祥符進士。仁宗時,知常州,儲米備荒,饑民存活者甚眾。累遷為淮南轉運副使兼發運司事,在真、楚、泰三州和高郵軍設置斗門,以利防洪灌溉,增加常平倉儲糧,以備災年。凡所措置規划,后人均以為便。后被召修起居注。百夏兵起,建議朝廷恢复民兵,并在河東路具体施行,被其它各路效仿。調任兵部郎中、權知開封府,馭吏嚴肅,政治清明。遷龍圖閣直學士、知永興軍,死于任上。為人聰敏,博學識大体,平和慎重,不苟言笑,為政簡明易行,直諫敢言,無所阿依,自奉甚儉,家無余財,死后竟由他的朋友范仲淹分俸周濟其家。 吳遵路,字安道。父親吳淑,進士及第,積官至殿中丞,任秘閣校理。章獻皇太后垂帘听政,政事的是非得失,臣下都不敢議論。吳遵路列舉十几件事情上奏朝廷,言語都十分激切剛直,惹得太后不高興,离京出任常州知州。他曾經預先在吳中地區購買糧米,以防備災荒之年,不久果然缺糧嚴重,百姓靠吳遵路預先購買的糧食度過饑荒,從其它州逃荒而來的人也有十之八、九得以保全性命。 積累官資升到尚書司封員外郎,任權開封府推官,改任三司鹽鐵判官,加直史館的頭銜,出任淮南路轉運副使。正逢朝廷廢除江、淮發運使,于是兼管發運司的事務。曾經在真、楚、泰三州和高郵軍設置十九個斗門,用來儲泄洪水、調整水利工程。又使所屬州郡常平倉的儲糧增加到二百万石,用以防備災年。凡是他所規划采取的措施,后來的人都感到很方便。 升至工部郎中,因為審理蘄州王蒙正故意判屬吏死罪一案有失誤,被降為洪州知州。又讓他移任廣州,他推辭不去。當時發運司已經重新設立使職,于是任命他為發運使。還沒有到任,朝廷又召他入京修起居注。元吳反叛,吳遵路建議重新恢复民兵。被任命為天章閣待制、河東路計置糧草。受詔考察和挑選河東鄉民中可以當兵的人,各路相繼效法。晉升兵部郎中、權知開封府,管理屬吏嚴格認真,所屬各縣沒有要追捕的犯人。 當時宋庫、鄭戩和葉清臣都是宰相呂夷簡不喜歡的人,吳遵路与他們三人的關系很好,呂夷簡對此很忌諱,讓他出任宣州知州。上呈《御戎要略》、《邊防雜事》二十篇。移任陝西都轉運使,升龍圖閣直學士、知永興軍,身患疾病仍然不停地決斷政務,親手書寫奏章。等他去世后,仁宗聞訊表示哀悼,下詔派官員護送他的靈樞回京。 吳遵路從小就十分聰明机智,長大后,學問廣博而識大体。母親去世,他在墓旁筑廬吃素,守完喪期。性格平和高雅、謹慎穩重,不苟言笑,擅長書法。他治理政事簡明易行,不虛張聲勢,在朝廷中正直敢言,不奉承和依附別人。平時廉洁節儉,沒有過分的嗜好,去世后,家里沒什么貴重的物品,他的朋友范仲淹分出自己的俸祿來接濟他的家人。 儿子吳瑛,做過尚書比部員外郎,沒到年老就退休回家了。(江小道 譯) [原文] 吳遵路,字安道。父淑,見《文苑傳》。第進士,累官至殿中丞,為秘閣校理。章獻太后稱制,政事得失,下莫敢言。遵路條奏十余事,語皆切直,忤太后意,出知常州。嘗預市米吳中,以備歲儉,已而果大乏食,民賴以濟,自他州流至者亦全十八九。累遷尚書司封員外郎,權開封府推官,改三司鹽鐵判官,加直史館,為淮南轉運副使。會罷江、淮發運使,遂兼發運司事。嘗于真楚泰州、高郵軍置斗門十九,以畜泄水利。又廣屬郡常平倉儲畜至二百万,以待凶歲。凡所規畫,后皆便之。 遷工部郎中,坐失按蘄州王蒙正故入部吏死罪,降知洪州。徙廣州,辭不行。是時發運司既复置使,乃以為發運使,未至,召修起居注。元昊反,建請复民兵。除天章閣待制、河東路計置糧草。受詔料揀河東鄉民可為兵者,諸路視以為法。進兵部郎中、權知開封府,馭吏嚴肅,屬縣無追逮。 時宋庠、鄭戩、葉清臣皆宰相呂夷簡所不悅,遵路与三人雅相厚善,夷簡忌之,出知宣州。上《御戎要略》、《邊防雜事》二十篇。徙陝西都轉運使,遷龍圖閣直學士、知永興軍,被病猶決事不輟,手自作奏。及卒,仁宗聞而悼之,詔遣官護喪還京師。 遵路幼聰敏,既長,博學知大体。母喪,廬墓蔬食終制。性夷雅慎重,寡言笑,善筆札。其為政簡易不為聲威,立朝敢言,無所阿倚。平居廉儉無他好,既沒,室無長物,其友范仲淹分奉賙其家。 子瑛,為尚書比部員外郎,不待老而歸。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|