后一頁
前一頁
回目錄
編者附白1




  附白:本刊前一本中的插圖四种〔2〕,題字全都錯誤,對于和本篇有關的諸位,實為抱歉。現在改正重印,附在卷端,請讀者仍照前一本圖目上所指定的頁數,自行抽換為幸。編者。

  EE

  〔1〕本篇最初刊于一九二八年十月三十日《奔流》月刊第一卷第五期,附于該期目錄之后,原無標題。

  〔2〕插圖四种指《奔流》第一卷第四期(一九二八年九月)所載金溟若翻譯的日本作家有島武郎《叛逆者(關于羅丹的考察)》一文所附的《思想者》、《塌鼻男子》、《圣約翰》、《亞當》四幅插圖,都是法國雕塑家羅丹的作品。該刊將《亞當》誤題為《思想者》,《思想者》誤題為《塌鼻男子》,《塌鼻男子》誤題為《圣約翰》,《圣約翰》誤題為《亞當》。
后一頁
前一頁
回目錄