后一頁
前一頁
回目錄
《總退卻》序




  中國久已稱小說之類為“閒書”,這在五十年前為止,是大概真實的,整日价辛苦做活的人,就沒有工夫看小說。所以凡看小說的,他就得有余暇,既有余暇,可見是不必怎樣辛苦做活的了,成仿吾先生曾經斷之曰:“有閒,即是有錢!”〔2〕者以此。誠然,用經濟學的眼光看起來,在現制度之下,“閒暇”恐怕也确是一种“富”。但是,窮人們也愛小說,他們不識字,就到茶館里去听“說書”,百來回的大部書,也要每天一點一點的听下去。不過比起整天做活的人們來,他們也還是較有閒暇的。要不然,又那有工夫上茶館,那有閒錢做茶錢呢?

  小說之在歐美,先前又何嘗不這樣。后來生活艱難起來了,為了維持,就缺少余暇,不再能那么悠悠忽忽。只是偶然也還想借書來休息一下精神,而又耐不住嘮叨不已,破費工夫,于是就使短篇小說交了桃花運。這一种洋文壇上的趨勢,也跟著古人之所謂“歐風美雨”,沖進中國來,所以“文學革命”以后,所產生的小說,几乎以短篇為限。但作者的才力不能构成巨制,自然也是一個很大的原因。

  而且書中的主角也變換了。古之小說,主角是勇將策士,俠盜贓官,妖怪神仙,佳人才子,后來則有妓女嫖客,無賴奴才之流。“五四”以后的短篇里卻大抵是新的智識者登了場,因為他們是首先覺到了在“歐風美雨”中的飄搖的,然而總還不脫古之英雄和才子气。現在可又不同了,大家都已感到飄搖不再要听一個特別的人的運命。某英雄在柏林拊髀看天,某天才在泰山捶胸泣血,還有誰會轉過臉去呢?他們要知道,感覺得更廣大,更深邃了。

  這一本集子就是這一時代的出產品,顯示著分明的蛻變,人物并非英雄,風光也不旖旎,然而將中國的眼睛點出來了。我以為作者的寫工厂,不及她的寫農村,但也許因為我先前較熟于農村,否則,是作者較熟于農村的緣故罷。一九三三年十二月二十五夜,魯迅記。

  BB

  〔1〕本篇在收入本書前未在報刊上發表過。

  《總退卻》,葛琴的短篇小說集,一九三七年三月上海良友圖書印刷公司出版,內收短篇小說七篇,与魯迅作序時的篇目有出入。〔2〕“有閒,即是有錢”這是李初梨的話,參看本卷第8頁注〔8〕。
后一頁
前一頁
回目錄