后一頁
前一頁
回目錄
6


  4月10日
  瑪麗莎又吃了一口飯后甜食。這种甜食她只許自己偶爾才碰一點。這是回到亞特蘭大后的第二夜。拉爾夫帶她來到這個熟悉的法國飯店。在過去的五個星期里,她睡得很少,勉強用醫院自助食堂的飯菜塞飽肚子。所以,這儿的精美食物叫她胃口大開。在那些天里她滴酒未沾,所以今天喝的葡萄酒馬上顯示了力量。她意識到自己有點喋喋不休了。不過拉爾夫似乎樂意坐著傾听。
  瑪麗莎使自己鎮靜下來,指著空空的酒杯,為光說自己的工作而道歉。
  “沒關系。”拉爾夫堅持說。“我听一整夜也不會嫌煩的。你在洛杉磯和圣路易斯的成就真太令我惊歎了。”
  “我已經都告訴過你了呀!”瑪麗莎辯解說。她指的是他們經常通電話。在圣路易斯,瑪麗莎養成了習慣,每隔兩、三天就打一次電話給他。跟拉爾夫交談既為自己的理論找到共鳴,又減輕了因杜布切克的持續冷淡而引起的沮喪。拉爾夫對此一直表示理解和支持。
  “我想听听更多的社會反應。”他說。“在三十七人死亡的情況下,行政當局和醫務人員是怎樣控制住恐慌的。”
  瑪麗莎看他問得真誠,便盡力描述了圣路易斯醫院的混亂。醫務人員和病人對強制的隔离檢疫憤怒万分。泰伯索醫生傷心地告訴過她,他估計檢疫撤消后醫院得關門大吉了。
  “你知道,我還在擔心自己會得病呢。”瑪麗莎承認說,忸怩地笑了。“每次我一頭疼,就想:‘哎,艾伯拉發了!’雖然我們還是不知道病毒從何而來,杜布切克認為病毒宿主一定与醫務人員有關。這并不讓我更覺得放心。”
  “你相信他的說法嗎?”拉爾夫問。
  瑪麗莎格格地笑了。“照理我該相信。”她說。“如果他說對了,你就得特別小心喲。兩個索引病例都是眼科醫生呢。”
  “別說這個。”拉爾夫笑道。“我迷信著呢。”
  侍者過來倒第二次咖啡,瑪麗莎靠回自己的椅子。咖啡味道不錯,但又知道晚上會因此睡不著,那時可就后悔不及了。
  侍者帶著甜食碟走了。瑪麗莎繼續說:“如果杜布切克的觀點不錯,兩個眼科醫生就都接触了那個神秘的宿主。我琢磨了好几個星期,還是一無所獲。里克特醫生接触了猴子,明确地說是得病前一個星期被咬了一口。而猴子曾跟与艾伯拉相近的馬爾堡病毒有關。但是扎布拉斯基卻根本沒有接触過任何動物。”
  “我記得你告訴過我,里克特醫生去過非洲。”拉爾夫說。“依我看,這是關鍵。歸根到底,這种病毒是非洲的特產。”
  “不錯。”瑪麗莎說。“但是時間不合。如果是那樣的話,里克特醫生的潛伏期就是六個星期,而其他病人都只有二到五天。再一個問題就是兩次暴發的聯系。扎布拉斯基醫生沒有去過非洲。兩個醫生唯一的聯系是參加了同一個圣迭戈醫學會議。而這又是扎布拉斯基醫生得病前六個星期的事。真气死人了。”瑪麗莎揮了揮手,仿佛心灰意懶了。
  “你至少應該為盡可能地控制住了兩次暴發而高興呀。我知道這种病毒在非洲出現時,后果可嚴重多了。”
  “那倒也是。”瑪麗莎同意說。“1976年的扎伊爾暴發,索引病例好像是個美國大學生,一共有三百十八個病人,死了二百八十個。”
  “這就對了。”拉爾夫說,認為這些統計數字足以讓瑪麗莎開朗起來了。他把餐巾折好放在桌上。“去我家坐坐,喝一杯飯后酒如何?”
  瑪麗莎看著拉爾夫,惊訝于跟他在一起自己便如此心平气和地舒暢,更不必說這种關系是由打電話發展出來的呢。“好吧。”她嫣然笑道。
  出餐館的路上,瑪麗莎挽住了拉爾夫的手臂。到了汽車跟前,拉爾夫為她打開車門。她心想,自己會習慣這樣的寵愛的吧。
  拉爾夫為他的汽車得意非凡,從他撫摸儀表和方向盤的親切動作上就可以看出來。這是一輛嶄新的奔馳牌300SDL型轎車。一坐進皮座椅,瑪麗莎就為車內的豪華而贊歎不已。不過她從來沒有把車看成重要的東西,同時也不理解為什么有人會喜歡柴油發動机。這种發動机空轉時有令人生厭的咯咯聲。“柴油發動机經濟。”拉爾夫說。瑪麗莎環顧車內各种設備,惊訝于有人竟如此自欺欺人,這么一輛昂貴的奔馳居然也算經濟。
  他們沉默了一會儿。瑪麗莎疑惑在晚上這個時候去拉爾夫家是否明智。不過她信任拉爾夫,也愿意他們的關系有一點進展。她轉過頭去,在側面光下看他。他有輪廓鮮明的側影。高挺的鼻子像她爸爸的。
  瑪麗莎在客廳的沙發上坐下,手里握著一杯白蘭地,提起一樁一直沒敢向傲慢的杜布切克提的事情。“有一件跟兩個索引病例有關的事我覺得很奇怪。他們在得病前几天都遭到搶劫。”瑪麗莎等待著他的反應。
  “非常可疑。”拉爾夫眨眨眼睛說。“你是不是暗示有一位‘艾伯拉瑪麗’打劫世人并傳播疾病呢?”
  瑪麗莎格格地笑了。“我知道那樣想有點傻,所以還沒跟別人說起過。”
  “不過你是該考慮一切可能的。”拉爾夫補充說。“過去醫學院就教導學生去調查一切,包括外曾祖父當年在鄉下是干什么的。”
  瑪麗莎有意把話題轉到拉爾夫的工作和房子上。這是他最熱衷的兩個話題了。時間一點點流逝,可是瑪麗莎沒發現他有親近她的意思。她心中納悶,是不是因為她最近接触了艾伯拉了呢?接著事情變得更糟。拉爾夫居然請她在客房里過夜。
  瑪麗莎被激怒了。這不等于是在她進門的時候要她用衣服遮住臉似地令人難堪嗎?她說,謝謝了。不,她不愿意在客房里過夜,還是回家跟狗一塊睡好。這后半句顯然是一种回敬。可是拉爾夫似乎并沒品出味道,而是繼續談論著重新裝修房子的第一層的計划。他已經住得夠久了,知道自己想要什么了。
  事實上,瑪麗莎并不确定如果拉爾夫真的要親近她的身体,自己會怎么辦。他是一個好朋友,只是不見得浪漫迷人。在這方面,她覺得還是杜布切克更明顯地令人心動。
  一想到杜布切克,她記起一件事來。“你和杜布切克是怎么認識的?”
  “有一次他來大學醫院給住院眼科醫生演講,我們就認識了。”拉爾夫說。“几种罕見的病毒,如艾伯拉,甚至艾滋病毒,曾被發現于眼淚和眼球的水狀液中。有些還會誘發前眼色素層炎。”
  “喔,”瑪麗莎一邊說,一邊點頭,仿佛她明白了似的。其實她根本不知道什么叫前眼色素層炎。不過她覺得這是一個再好不過的時机,可以叫拉爾夫開車送她回家了。

  隨后几天,瑪麗莎又漸漸适應了正常的生活,盡管電話一響,她便會以為那又是召她去處理再一次艾伯拉暴發的。她實現了自己的諾言,裝備好一個衣箱,讓它敞著蓋存在壁櫥里,以便隨時可以扔進化妝盒去。如果情況緊急,她几分鐘之內就可以出發。
  在工作方面,情況正在好轉。塔德幫她提高了病毒實驗的技術,寫了一份艾伯拉研究計划。由于無法提出一個站得住腳的艾伯拉潛在宿主的假設,瑪麗莎就集中精力研究傳播途徑。根据她在洛杉磯和圣路易斯搜集的大量資料,她已經勾划出一張詳細的病例圖,顯示疾病是怎樣從一個人傳到另一個的。同時,她還為那些曾是一級接触者卻沒有病倒的人編了傳略。正如萊恩醫生提示的,密切的人際接触,大概是粘膜,是得病的必要條件。然而不像艾滋病毒,由性交傳染的只有兩例,即里克特醫生和病歷部女秘書,扎布拉斯基醫生和太太。但是還有一個事實,出血熱可以國共同使用一條毛巾或偶然的一下親近接触就能在兩個陌生人之間傳播,這使得艾滋病對人類的威脅比起艾伯拉來相形見絀了。
  瑪麗莎想用豚鼠來證明她的假設。當然啦,這樣的工作得用特級控制實驗室,而她尚未獲得許可。
  一天下午,瑪麗莎在演示她設計的一种搶救被細菌污染的病毒組織的技術。塔德贊歎說:“真漂亮!這次我看杜布切克還有什么理由否決你的計划。”
  “我知道他會有的。”瑪麗莎說,心中猶豫著該不該告訴塔德在洛杉磯旅館里發生的事情。最后她再次決定不說為妙。那于事無補,卻可能破坏塔德跟杜布切克的關系。
  她跟自己的好朋友進了辦公室,喝杯咖啡休息一下。瑪麗莎說:“塔德,我們上次去特級控制實驗室時,你告訴過我,那里存放著所有病毒,包括艾伯拉在內。”
  “每次暴發的樣品都有,連你的那兩次暴發的樣品也冷凍著保存在那儿。”
  對別人把最近的暴發說成是“她的”,瑪麗莎心中有一种說不清的感受。但是她把它壓在心底,口中說:“除了CDC之外,還有什么地方存有艾伯拉嗎?”
  塔德想了一想,“我不敢肯定。你是指在美國嗎?”
  瑪麗莎點點頭。
  “陸軍或許會有一些。存放在迪特里克堡的生物戰中心。在那儿主持工作的人曾是CDC的一員,也對病毒性出血熱有過興趣。”
  “陸軍有特級控制實驗室嗎?”
  塔德吹了一聲口哨。“咳,他們什么沒有哇!”
  “你說那儿的負責人對病毒性出血熱有過興趣?”
  “他跟杜布切克一樣,也是調查最早的那次扎伊爾艾伯拉暴發的醫療隊隊員之一。”
  瑪麗莎啜飲著咖啡,心想那真是一個有意思的巧合。一個念頭油然而生,它是那樣地令人不快,以至于她知道不能把它看作是合乎情理的假設。

  “請稍等片刻,女士。”穿制服的警衛用濃重的南方口音說。
  瑪麗莎等在迪特里克堡大門口。盡管几天來她一直試圖說服自己,不要怀疑陸軍把艾伯拉放到毫無戒備的公眾當中,最終還是決定用自己的休假日來親自調查一下。那兩次搶劫一直叫她心神不宁。
  從亞特蘭大飛到馬里蘭州只用了一個半小時。她租了一輛車,沒開多久就到了迪特里克堡。瑪麗莎的借口是,她正跟艾伯拉打交道,卻缺乏經驗,想找個熟悉這种罕見病毒的人談談。伍爾伯特上校對她的請求一口答應了。
  警衛回到瑪麗莎的車邊。“請你去十八號樓。”他遞給她一張通行證,請她務必佩戴在夾克的翻領上,然后向她敬了一個干淨利落的軍禮,把瑪麗莎嚇了一跳。前方黑白相間的大門升了起來。瑪麗莎開進基地。
  十八號樓是一座鋼骨水泥建筑,平頂,沒有窗戶。一個身著便衣的中年男子揮手迎接瑪麗莎。那想必就是伍爾伯特上校了。
  對瑪麗莎來說,他看上去更像一位大學教授,而不像個陸軍軍官。他既友善又幽默,毫不掩飾對瑪麗莎來訪的高興。他馬上就告訴她說,她是他遇到過的流行病調查員中最漂亮也最瘦小的一個了。瑪麗莎把這褒貶參半的恭維整個接受了。
  這座建筑讓人覺得像個大碉堡。進去要經過一連串的遙控滑門。每扇門的上方都有一架小型電視攝像机。實驗樓里倒跟所有現代化的醫院設施一樣,就連無所不在的煤气爐和咖啡壺也應有盡有。唯一的不同是沒有窗戶。
  上校先帶她走馬看花地逛了一遍,沒有提及特級控制實驗室。然后到了他們的自助餐廳。其實那儿只有一排各种各樣的投幣自動售貨机而已。他給瑪麗莎拿了一個烤面包圈,一罐百事可樂,在一張小桌旁坐下。
  用不著任何提示,伍爾伯特上校就解釋說,他五十年代末起在CDC當流行病調查員,從而對微生物學、最終是病毒學越來越感興趣了。到七十年代,由政府資助,他回大學拿了個博士。
  “這跟整天看那些紅腫的咽喉和流膿的耳朵比,簡直有天壤之別呢。”
  “你原來也是一個儿科醫生?”瑪麗莎惊叫道。
  發現兩人都是在波士頓儿童醫院受的訓,兩人哈哈大笑。伍爾伯特上校繼續解釋,他是怎么最終來到迪特里克堡的。迪特里克堡跟CDC協商了很久。最后陸軍許給他的待遇好到叫他無法拒絕。這儿的實驗設備都是第一流的。最吸引人的是,他再也不必為經費而到處求告了。
  “最終目的是不是叫你不安呢?”瑪麗莎問。
  “沒有。”伍爾伯特上校說。“你必須明白,這儿四分之三的工作是保護美國不受生物戰的襲擊。因此,我的大部分努力都用在使像艾伯拉這樣的病毒無害人類。”
  瑪麗莎點了點頭。她沒有想到這一點。
  “此外,”伍爾伯特上校繼續道。“我被授予絕對的自由做無論什么我想做的研究。”
  “那你目前在做什么呢?”瑪麗莎直截了當地問。片刻沉默。上校的淡藍色眼睛眨了眨。
  “我想,告訴你也不算違反保密條例,因為我的研究結果已經寫成論文發表了。過去三年里,我的課題是流行性感冒。”
  “不是艾伯拉嗎?”瑪麗莎問。
  上校搖搖頭。“不是,我對艾伯拉的最后研究也是好几年前的事了。”
  “現在這儿還有人在研究它嗎?”
  伍爾伯特上校猶豫了片刻,然后說:“我覺得可以告訴你。去年《戰略研究》雜志登過一份五角大樓政策的文章,里面提到過。答案是否定的。沒有人在研究艾伯拉,連蘇聯也沒有。主要原因是沒有預防疫苗也沒有治療辦法。一旦開始研究,普遍認為艾伯拉出血熱會像野火一樣蔓延,既燒了敵人也燒了自己。”
  1指美國國防部。
  “可是事實并非如此呀。”瑪麗莎說。
  “我知道。”上校歎了口气說。“我怀著极大的興趣讀了有關最近兩次暴發的消息。有朝一日我們將不得不重新評估我們的結論呢。”
  “拜托啦,可別把我的意見當真喲。”瑪麗莎說。她最不愿意鼓勵陸軍去研究艾伯拉了。不過,知道他們沒有用艾伯拉搗亂,她心中一塊石頭便落地了。
  “听說你還是1976年去雅布古的國際醫療隊隊員呢。”她說。
  “因此我佩服你。告訴你,我在非洲的時候簡直嚇得屁滾尿流呢。”
  瑪麗莎咧嘴一笑。她喜歡并信任這個人。“你是第一個承認害怕的人。”她說。“從我被派到洛杉磯的第一天起,我就一直在跟恐懼搏斗了。”
  “情有可原。”伍爾伯特上校說。“艾伯拉是种奇怪的小虫。雖然能被相當容易地弄得停止活動,卻特別地具有傳染性。一兩個病毒便能致病。這顯然不同于艾滋。成千上万的艾滋病毒才能引起疾病,更不用說,在統計意義上,被傳染的机會也极小。”
  “對于宿主你有什么看法?”瑪麗莎問。“我知道,正式的官方結論是,在非洲沒有發現宿主。但是不知你有沒有自己的看法。”
  “我認為那是一种動物病。”伍爾伯特上校說。“我覺得人們最終還會追蹤到赤道非洲的猴子身上,因而也就是一种寄生物病,或者說是一种脊椎動物病,偶爾才傳給人類。”
  “這么說,你是贊同CDC日前關于最近美國的兩次暴發的正式結論的囉?”瑪麗莎問。
  “當然啦。”伍爾伯特上校說。“除此之外,還有哪种結論呢?”
  瑪麗莎聳聳肩。“你這儿有艾伯拉嗎?”
  “沒有。”伍爾伯特上校說。“不過我知道可以從哪儿搞來。”
  “我也知道。”瑪麗莎說。不過,這只是部分真實。塔德說過特級控制實驗室里有,可她并不知确切的地方。上次潛入時她忘了問這一點。

  ------------------
  亦凡公益圖書館掃校(shuku.net)
后一頁
前一頁
回目錄