|
后一頁 前一頁 回目錄 |
阿曼達感到喘不上气。卡莉·歐文在蒸汽浴室的磁磚地板上扭曲的身影浮現出來,向她發出譏笑聲。她彎著腰,走出了門外,唐奈利在后面跟著。這次她似乎無法擺脫死去的卡莉的目光。她知道她一閉上眼睛,只一下,頭腦中的那張臉便會變成她自己。 “誰打來的電話?怎么回事?”唐奈利問。她靠在車上,盡力的呼吸空气。 “喘不上气來。”她抽抽咽咽地說。她的頭在亂跳,耳朵轟轟亂響。她听出了他聲音里的惊恐,但沒法安慰他。 他的手臂摟著她。堅強、真實、舒适。就在此刻,她需要被這种本能的、毫無疑問的保護所包圍。她不會長久這么脆弱,她會反抗他的大男子主義保護干涉,但此時,她從他的力量里感覺到安全。 “別擔心”。他低聲安撫她。“你會好的,我在這,你會好的。深呼吸,慢一點。” 最后,她的脈搏開始平穩。隨著一陣輕松的顫抖,她的頭靠在唐奈利的肩上,听到他的心髒穩定地跳動。“對不起。” “別說對不起。”他向后退了一步,但手臂仍環繞著她。“覺得好些了?” 她這時才發現維吉尼亞也跟著來到了街上。正焦急地看著她。“你沒事吧,寶貝?”她問道。“如果你不想進去的話,我可以去給你端杯茶來。” “謝謝,維吉尼亞,我沒事。真對不起。” “別道歉。”維吉尼亞走后,只剩他們倆時唐奈利命令道。“我們上車吧,我送你回家。” 她听出了他聲音里的保護意味。他想充當騎士,把她藏進城堡,把吊橋收起來,不讓她受到傷害。她喜歡他這么做,但她不愿這樣。又到了依靠她自己的勇气的時候了。 “忘掉這事。”她堅定地對他說。“什么也沒改變,我們得去接珍妮·李和拉里。” 他搖了搖頭。他的下巴繃緊,他的嘴唇生硬。“你忘掉吧,阿曼達,你受刺激太深。” “那電話是讓我難受了一會,但沒事了。更困難的事我都克服過。” “這并不意味著你可以不理會它。” “是的,我不理會它。我不能讓凶手把我嚇倒。” “那么就算我被嚇倒吧。你沒看到剛才你的臉……”他顫抖著。“我的上帝,阿曼達,你就象听到了魔鬼的聲音。你怎么認為是凶手打來的電話?” “如果不是他,那就是某個不愿案子被查得水落石出的人打來的。” “是男人的聲音?” “絕對是的。即使是故意壓著嗓子,也不可能是女人的聲音。因為太低沉了。” “他說什么了?” “常說的那一套。” “那一套是什么?” 她努力做出一副若無其事的樣子。“就是如果我不撒手這事,我就會落得卡莉·歐文的結局。” 唐奈利的臉變得蒼白,雙手舉起。他顯然猜到了電話是這樣的,但听到從她嘴里說出來,使他有些激動。“太可怕了!太過份了!有人威脅要殺了你,除非你撒手不管那事。而你卻一點也不放在心上。你想怎么樣,阿曼達?讓一顆子彈穿透你的心髒嗎?” 她顫抖著,他的反應超出了她的預想。“唐奈利,我不會干出象夜里在荒蕪的小胡同里瞎走這种蠢事。但我也不想去躲藏起來。我不想再過那樣的生活。在紐約汽車爆炸后的一個月,我唯一的伙伴便是警察,那是我一生中最難受的日子。我再也不想那樣關閉起來。” “阿曼達——” 她溫柔地吻他,讓他閉嘴。“別說了,我得做我的工作。” 他看著她堅定的表情,最后軟下來。“那么我們回我的地方去取槍。還有一點,在這事完結之前我不能讓你在我的視線之外,所謂的保持距离那一套等這事了結后再說吧。不要對此反對,怎么樣?” 這太容易做到了。她自己也想他在自己的視線內,特別是黎明前的黑暗時光中。她深呼了一口气,說:“不反對”。 “阿曼達,這事能不能再討論討論?” 她的下巴抬起一點。“不能。”她說。 他的目光象燒紅的鐵看著她,她的目光一動不動。最后,唐奈利歎了口气。 “我們今天夜里再談。” “几個小時不會使我改變主意。” “今天夜里,阿曼達。” 她露出一副和解的笑臉。“你真是頭強頭。” 他回笑說:“你也一樣,阿曼達。” 阿曼達不想爭辯的一件事便是槍,急也沒用,因為唐奈利打定主意了。她可以把這點用在以后來討价還价。此外,想到一個唐奈利那樣的人帶著一支槍在附近,這絕對是一种安慰。 他們取了槍后,他覺得讓她一個人收拾下東西應該是安全的,便去給奧斯卡打了個電話。在他把她房間的所有門窗的鎖檢查完一遍后,他們去接珍妮·李。 他們到珍妮·李那里時,撒拉正坐在客廳里,一個黑頭發小男孩坐在她的腿上,正指著一本雜志上的一幅畫。她把上面的東西說出來,他复述著那些單詞,他臉上非常專注的樣子。阿曼達認真地打量著撒拉沉人快樂的臉。 撒拉二十五、六歲,黑色的頭發剪得很短,披在一張嚴肅的、圓圓的臉上,很漂亮。她穿著短衣褲,一件T恤套衫,她的腿修長,唐奈利看著的神情,令阿曼達對它嫉妒。 “珍妮·李告訴我你認識卡莉。”她最后說。 撒拉抬起頭,點點頭。“我不能說我們是很親密的朋友,但象俱樂部的其他人一樣,我和她都熟悉,當然斯科特除外。” “你代她的班感覺怎樣?” “臨時代一下我還是很高興,但因為這個小家伙。”她摸了摸他的頭發,臉上浮起甜甜的笑容。“我不想長期上夜班,我已對羅伯特和杰克遜說過了。” “俱樂部還有別人想帶這些班嗎?” “沒有。有個姑娘在必要的時候可以代上几節增氧健身課,但她們大部分人擅長的還是器械運動。只有卡莉和我有增氧健身教練經驗。她來這之前在某個溫泉療養院呆過。” “城里的嗎?” “不,我想是在加利福尼亞。” “她為什么离開哪?我的意思是那种地方對于你們這一職業來說是很好的地方。” “她從來沒有真正談起過這點。但我的感覺是她跟蹤某人到了這里。不管那人是誰,在她到俱樂部工作后,這事都了解了。她和斯科特真是一對好情人。她崇拜他,雖然她有時為他們之間的年齡差异擔憂。” “關于她和弗蘭克·馬爾克斯之間的傳言是怎么回事。” 這問題對她的影響就象斯科特第一次被問道時一模一樣。“就我所知,沒什么,我想他們挺友好。他們有時一起休息,特別是最后几個星期。就這么回事?” “你在俱樂部多久了?” “4年了。羅伯特和杰克遜來的時候我就在那了。” “那次改變有什么問題沒有?” “對我來說沒有。他們對俱樂部的管理挺好。我們比以前更忙。羅伯特總是騷扰女人,但他在這點上還不是那种非常討厭的。如果你把他推開,他就不再糾纏了。他這么騷扰過我,我想對卡莉也是這樣。” “珍妮·李提到你認為卡莉最后一個星期有些緊張。知道她腦子里擔心什么嗎?” “不知道。我問她好几次,是不是把心里的煩惱說出來。但她只是說她得做出一項決定。我甚至不知道這是有關職業的還是純私事。” 阿曼達陷入沉思。她往唐奈利那邊看去,看到他正在沖撒拉的孩子做鬼臉,孩子咯咯地笑著,想從他媽媽的腿上掙脫下來,他向唐奈利伸直著雙手,并拉住他的手臂。當阿曼達看到唐奈利把孩子抱起,一种不太熟悉的溫柔傳遍全身。他在他的膝蓋上跳來跳去。她最后問道:“我還漏下什么了?” 唐東利表現出在干別的事,但他顯然把整個對話都听進去了。他毫不猶豫地說:“一個很明顯的問題,我相信警察也問過你。你怀疑誰憎恨卡莉到了要殺死她的程度?也許斯科特以前有一位嫉妒的女朋友?也許有人在俱樂部周圍走動,監視她?有沒有這樣的事?” “對不起。我真沒法說。斯科特和他最后一個女朋友斷是在卡莉來之前几個月。至于別的,我們倆上班的時間只有几個小時是重合的。如果有人監視她的話,我也從沒看到過。” 阿曼達歎了口气。他們實際上沒了解到什么新情況,除了一點:卡莉在來東部之前在加利福尼亞的某個溫泉療養院工作過。這說不上是一次有成效的見面。“謝謝,撒拉,我很高興你來見我們。” “沒什么。”她說,抱起她的儿子走到門口。阿曼達和她走在一起。“我希望他們能盡快抓住凶手。有些姑娘現在神經很緊張。” “為什么?” “她們害怕這是那种連續作案的凶手干的。” 當她在撒拉身后把門關上,阿曼達回頭看著珍妮·李和唐奈利,珍妮·李臉色蒼白,唐奈利在想什么。 “現在你們倆說,你們真的認為我們面對的是連續作下類似案件的凶手嗎?” “這是我們應該考慮到的一种可能性。”唐奈利說。“我們一直在設想殺人只是殺死卡莉一人。我們并沒有真正的知道這點。” “我想這是單獨一次性作案。”阿曼達肯定地說。“卡莉知道什么情況,并威脅說要舉報。如果我們能弄清楚她知道的是什么,那么我們就可直接找到凶手。這就是為什么我們要從毒品的角度去弄清楚。我們得說服拉里幫助我們。” “那好吧。不過我比以前更堅信珍妮·李不應該卷進來。我們也許會把她作為一個靶子豎起來。” “我愿意去。”珍妮·李說,她的下巴倔強地抬起。“阿曼達也愿意。” 唐奈利向阿曼達看了一眼。“我認為這种推荐是不合适的。” 阿曼達沖他笑了笑。“讓她去吧,唐奈利。” 他聳了聳肩,帶頭向車子走去。20分鐘后他們接上拉里,上了去福爾頓鄉間体育場的路。 坐在后座上,珍妮·李久久地看了拉里一眼。他穿著跑鞋,他喜歡的勇敢者隊的T恤和帽子。阿曼達看出了她臉上的敬畏的表情。這是她在和邁克結婚后的開始兩年里常有的表情。拉里似乎對這种崇拜的眼光視而不見。事實上,他對珍妮·李象一個插入這次會見的一個小妹妹一樣。 “阿曼達告訴我你是攝影記者。”珍妮·李說。 拉里的目光离開阿曼達,朝她點了點頭。“是的。嘿,阿曼達,你買的是什么位置?” “它們在看台上,我怎么知道是什么位置?” “你沒有問?也許人太多,我們處于被人擋著,看不見的位置。” “勇敢者隊比賽不會人很多。”珍妮·李說。“也許整個看台上就我們几個人。” 拉里皺眉看著她。“會有很多人,看台外面都是人。”他轉過頭看著阿曼達。“這是怎么回事?你到現在還沒解釋。” “再過一會吧。” “為什么?” “奧斯卡也來了。”她解釋道。 拉里的嘴張著。“你把奧斯卡帶來看球賽了?” “确切地說,是唐奈利叫他來的。”阿曼達說。 拉里往后一靠,表情困惑。 “你怎么會對攝影感興趣呢?”珍妮·李問。拉里茫然地看著她。她馬上說。“你在學校學的攝影嗎?” “是的。阿曼達,這會不會和你正在寫的健身俱樂部的那篇報道有關?我在報紙上看到有個教練在一個俱樂部被殺死了。 阿曼達還沒來得及回答,珍妮·李搶著說:“是的,事情發生的那天晚上我和阿曼達都在那。” 拉里的目光沒有從阿曼達身上移開。“你沒有告訴我這事。” 珍妮·李气得咬牙切齒,幸虧這時他們正好到体育場了。唐奈利和拉里去取票時,珍妮·李把她的怒气轉向阿曼達:“這個該死的家伙。”她叫道。 “拉里嗎?” “當然是拉里。他是怎么回事?他的反應就象我不存在。我怎么能想象和這樣的人一起工作?好象他是中年人,而我是個10歲的孩子。” “這不是只對你。”阿曼達安撫道。“拉里對待女人總是老气橫秋的樣子。其實他才是個沒長大的小孩子。” “該死的小孩。他是個傷害人的,驕傲的小公雞。他自以為比一個接待員高出許多。” “你怎么生出這樣的念頭?拉里并不是個自我主義的人。” “阿曼達,他只知道你一個人存在,車里的唐奈利和我象是在另一個星球。這并不是第一次他這么對待我了。他有時來雜志社,從我面前視若無人地走進新聞室看你或奧斯卡在不在。你知道,我說的是真話。他今天晚上甚至沒有認出我來。如果要我說的話,他是個粗魯,讓人難以忍受的人。” 看到她喜歡的兩個人有趣的爭斗是一回事,看到自己的計划要泡湯是另一回事。“珍妮·李,看在天主的份上,別這么說他。我要你和這個人一起工作,而不是和他約會。他是個非常好的攝影師。” “這任務用不著他的攝影技術。這只需要說話技巧。我們得裝扮成一對。如果他象對待一個10歲的孩子一樣對我的話,他不可能帶我去那個地方買毒品。” “他甚至還不知道這任務。給我個机會向他解釋一下。我向你保證他會改變態度。” 珍妮·李怀疑地看著。“好吧,但如果在我們干完之前我指著他的脖子罵他一頓,你不要怪我。” “在你們干完之后吧。”阿曼達小心地說。“請記住這點。” 珍妮·李笑道。“好吧,在我們干完這事之后。這使我有所期望。” 唐奈利、拉里和奧斯卡一起回來。他們找到位置,然后去吃熱狗,喝啤酒。到第一次投球時,拉里把他的勇敢者隊的帽子脫下又戴上了10多次。唐奈利則用警察的目光打量著看台,似乎期待著殺死卡莉的凶手能夠有什么舉動。奧斯卡則在抱怨不知道阿曼達要他們到這里來干什么。 “這里不錯,奧斯卡。那么好玩。” “阿曼達。該死的這里那么熱。你說來這里有要緊的事。你在星期六夜里把我從家里拖到這里來。我妻子要對我發火了,因為我不去參加在鄉村俱樂部舉行的我儿子的生日晚會。” “奧斯卡,你知道得很清楚。你討厭鄉村俱樂部,因為他們非讓你穿上西服,系上領帶不可。你會為到這里來感到高興。” “是的,對于和這一群球迷坐在一起的想法并不會使我發瘋。但這并不意味著它值得我回去為此受到指責。” “你說過你要使卡莉·歐文的報道按時登出來。” “你可在電話里便把這話說了。” 她最后失去了耐心。“奧斯卡,冷靜一點吧,怎么樣?” 她的聲音引起了拉里的注意。“好了,阿曼達,你最好是全說出來吧。我也能想出來這不是社交性的出來玩。這里唯一想看棒球賽的只是我。” “還有我。”珍妮·李生硬地插進來。拉里看著她,第一次真正的看著她。 “你喜歡勇敢者隊?”他問。 “如果你在車里在听的話,你應該知道這點了。盡管他們的球打得鬧烘烘的,我認為他們還是可以排在芝加哥俱樂部隊之后。” 拉里看起來好象受了傷害。當珍妮·李開始引用統計數字來支持她對俱樂部隊的稱贊后,他的表情變成沉思了。隨后變得越來越感興趣。現在阿曼達不用擔心他們彼此拼命,而是擔心能不能把他們的注意力引到健身俱樂部去,把那件事情做完。 唐奈利看了她一眼,理解地笑了笑。奧斯卡繼續想從她嘴里問出點什么。并且又去要一瓶啤酒。 唐奈利靠過來對她的耳朵說:“我看來你的計划進行得好過頭了。”她笑起來。 “我知道。想想一個小時之前,她發誓要扭斷他的脖子。” 當奧斯卡提著啤酒返回時,她打斷拉里和珍妮·李:“好了,讓我來說說為什么把你們召集到這里來的原因。” 她很快地說明了她和唐奈利怀疑健身俱樂部里出售毒品。“我們沒法确認誰在后面主使。也沒法确認是不是与卡莉之死有關。如果那真的在出售毒品的話。” 她看著拉里和珍妮·李。“你們倆就去那里,我想那主要是出售給青少年。我想你們去快餐廳轉轉.和那些10多歲的人談談,看能了解點什么。” 奧斯卡和拉里兩人都馬上說起話來。奧斯卡說得大聲些,所以讓他先說。 “把這情況告訴警察,阿曼達。我非常需要調查報告,但你需要有官方人員在后面保護你才能去干這种事情。” “我有官方人士在我身后。那就是你。《亞特蘭大內幕》雜志有權調查它所報道的內容。當然,我會把我的結果告訴警察。但現在我只是在證實一种推想。” “阿曼達,這太危險了。毒品是樁大案。當你要威脅某些人的利益時,他們完全可能變得瘋狂。”他轉過去看著唐奈利。“你怎么看?” 唐奈利聳聳肩。“你知道她對我的話只當作耳邊風。” “我仍想听到一個客觀的看法。這兩人走進去,會有多大危險?” “這很難說。如果卡莉·歐文确實發現了毒品交易的話,那么我想那件事已足以說明問題。” “我不喜歡這么干。”拉里說。阿曼達的心沉下了。她原指望拉里會迫不及待地參加進來。她把這點歸于唐奈利和奧斯卡的謹慎對他的影響,而沒想到是珍妮·李激起了他充當保護人角色的愿望。 “你不應該把珍妮·李叫到這來,攙合到這樣的事情中。”他說,朝她的方向擔心地看了一眼。“她只是一個——” 珍妮·李的臉上一副反抗的模樣。“我已經21歲了。我不是個孩子。我也不是笨蛋。你能干這事,我也能。” 拉里似乎被這几句話震暈了。從唐奈利臉上的表情看,她看出他對拉里的同情。 “拉里,這不會有問題。”她安慰說。“珍妮·李已經是俱樂部成員了。如果她帶個朋友去,這是非常合适的,他們不會怀疑她。” “他們怀疑你,是不是?” “你怎么問這?”她小心地說。 “唐奈利告訴我你早些時候接到的電話。那個威脅電話。” “什么威脅?”奧斯卡問。他的眼睛眯縫著。“你沒有向我提起任何威脅的事。該死的,阿曼達,如果你不小心點的話,我得分配你去寫花園之類的題目。也許那時候,你才不會惹麻煩。” “我很好,你完全知道這點。所以讓我們別再胡說這些了。”她看著拉里。“我不明白你們聯合起來要干什么。那只是一個電話。” 拉里和唐奈利交換了一個同情的眼神。“阿曼達,有人知道你是《亞特蘭大內幕》雜志的調查記者。他們知道你在挖情況,不止是寫一篇普通的報道。他們顯然怀疑你想把一些他們不希望被人知道的事情公布于眾。”唐奈利以令人吃惊的耐心提醒她,“如果你有危險的話,那么与你的報道有關的每個人都可能有危險。” “我愿意冒險。”拉里說。“但是忘掉珍妮·李。” “我自己為自己決定。”她反駁說。“把我算進去,阿曼達。如果他不要我和他一起去干,那么我一個人去干。” “你不能去!”拉里生气地大叫一聲。他甚至沒注意到邁特隊進了一個球。這使得一個糟糕的夜晚更糟了。 唐奈利插進來。“我們為什么在周末考慮這些事情?我們可以星期一再說。那是我們能做事的時間。” 盡管不情愿,阿曼達還是同意了。 到星期一什么也沒改變。如果有的話,只是每個人在自己的位置上更難受了一些。唐奈利一直在抱怨,因為阿曼達不讓他進屋,他只得把車停在她屋前的草坪上,在車里過了兩夜;奧斯卡准備給哈里森偵探打電話;拉里要一個人去干,但珍妮·李堅持要么他帶她一起去,要么她一個人去。阿曼達覺得自己就象個寫劇本的人,招來了一群人物,每個人都要自己來寫自己的台詞。 奧斯卡最后同意打給警察的電話推遲24小時打。珍妮·李一陣旋風似地去干自己的任務,盡管在心里抱怨,拉里還是跟在她后面。阿曼達羡慕地看著他們。 唐奈利顯然看出了她的心事。“今天晚上你离俱樂部遠點。”他說。“讓拉里和珍妮·李去看看,等他們回這里后,看帶回些什么消息。” “也許他們需要支援。” “你對他們將是非常好的支援,是不是?” “別諷刺人,唐奈利。我知道怎么開槍。” “但你沒槍。” “我是沒有,但你有。” “忘掉這事,你不能去,我也不去。我的槍在它應該呆著的地方。” “哪個地方?”她試圖轉移他的注意力。 他耐心地笑著。“傷害不了人的地方。” “有時候你這副保護的樣子做得太過分了點。你如果說一個字,這是為了我好的話,我就把你的全部西紅柿樹從地里拔出來。” 她在屋子里用力地跺著腳。把門故意關得很響。 唐奈利一出門去商店買做鹵汁面的料,她便馬上去亞特蘭大了。 當她的車速達到六十英里、六十五英里時,她想鹵汁面太難吃了。那是唐奈利認為最好吃的一种意大利食物。那么,她還是可以嘗嘗的。唐奈利一發現她偷偷溜走了的話,會把面條硬往她喉嚨里塞。 ------------------ 网絡圖書 獨家推出 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|